Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/m
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
ma
ale
ma non importa
ale nie szkodzi
ma nonobstante
ale jednak
ma si
ależ tak
macabre
przym. makabryczny
dansa macabre - taniec śmierci, danse macabre
macadamisar
czas. makadamizować, pokrywać tłuczniem, budować z tłuczonego kamienia
macaque
rzecz. makak
macaroni
rzecz. makaron
macaronic
przym. makaroniczny
macedone
rzecz. Macedończyk
przym. macedoński
macedonie
przym. macedoński
macellar
czas. zarzynać, ubijać, rzezać
macellero
rzecz. rzeźnik
macello
rzecz. rzeźnia
machiavellic
przym. makiaweliczny
machiavellismo
rzecz. makiawelizm
machiavellista
rzecz. makiawelista
machina
rzecz. maszyna; machina
machina de calcular - maszyna do liczenia; machina de vapor - maszyna parowa; machina de vendita - automat do sprzedaży; machina a/de tonder - maszynka do strzyżenia; machina a/de falcar - kosiarka; machina a/de scriber - maszyna do pisania; machina a/de calcular - maszyna do liczenia; machina a/de summar/adder - sumator; machina a/de suer - maszyna do szycia; machina a/de filar - przędzarka; machina a/de lavar - pralka; machina a/de lavar plattos - zmywarka naczyń; machina a/de traducer - maszyna tłumacząca; machina a/de tricotar - mszyna dziewiarska; machina a/de vapor - machina parowa; machina electric - maszyna elektryczna; machina partinive/removenive - pług śnieżny; machina agricole/agrari - maszyna rolnicza; machina compound - maszyna wieloczynnościowa; machina infernal - diabelska machina; camera/sala/compartimento del machina(s) - hala maszynowa, dział maszynowy; scriptura a machina - pismo maszynowe; oleo pro machinas - olej maszynowy; parco de machinas - park maszynowy; fabrica de machinas - fabryka maszyn; fabricante de machinas - fabrykant maszyn; constructor de machinas - budowniczy maszyn, konstruktor maszyn; montar un machina - montować maszynę; lubrificar/ingrassar un machina - smarować maszynę; manear/operar un machina - obsługiwać maszynę; poner in marcha un machina - uruchomić maszynę; linguage de machina - język maszynowy;
machinal
przym. machinalny
machinar
czas. knuć, intrygować
machination
rzecz. machinacja, knucie, intrygowanie
machinator
rzecz. machinator, knujący, intrygant
machineria
rzecz. maszyneria; maszyny
machinista
rzecz. maszynista
macie
rzecz. chudość, cienkość
macrocephale
przym. wielkogłowy
macrocephalia
rzecz. wielkogłowość, makrocefalia
macrocodice
rzecz. makrokod
macrocosmic
przym. makrokosmiczny
macrocosmo
rzecz. makrokosmos
macroinstruction
rzecz. makroinstrukcja, makropolecenie
macropolitica
rzecz. makropolityka
macroscele
przym. długonogi
macroscopic
przym. makroskopowy
macula
rzecz. plama, kleks, skaza
macula de fuligine - plama sadzy; macula hepatic - plama wątrobowa; macula mongolic - skaza mongolska; macula vinose/de vino - znamię; macula de oleo - plama ropy; macula de sudor - plama z potu; macula de grassia - plama z tłuszczu; macula de sanguine - plama z krwi; macula solar/del sol - plama słoneczna; cyclo del maculas solar/del sol - cykl plam słonecznych; macula de infamia - plama na honorze; macula de tinta - plama z atramentu; macula luminose/de lumine/de luce - świetlna plamka; macula cec del oculo blinde - ślepa plamka na oku; levar un macula - usunąć plamę; sin macula - nieskazitelny, bez skazy, niepokalany; reputation sin macula - nieskazitelna reputacja; tu comportamento/conducta es un macula pro le honor del familia - twoje postępowanie jest plamą na honorze rodziny
maculabile
przym. łatwo się plamiący
macular
czas. plamić
macular su habitos - poplamić swoje ubrania; le blanco se macula facilemente - biel łatwo się plami; isto macula su bon nomine - to plami jego dobre imię; le bira non macula - piwo nie plami
maculate
przym. poplamiony; cętkowany, nakrapiany
maestra
rzecz. pani; maestra
maestra de casa - pani domu
maestrabile
przym. dający się nauczyć
maestral
przym. mistrzowski
maestrar
czas. panować; opanować
maestrative
przym. pouczający, kształcący, instruktywny
maestria
rzecz. maestria, mistrzostwo
maestro
rzecz. pan; mistrz, maestro
maestro de casa - pan domu; maestro de ceremonia - mistrz ceremonii
mafia
rzecz. mafia
mafiose
przym. mafijny
mafioso
rzecz. mafiozo, członek mafii
magazin
rzecz. magazyn
magazinero
rzecz. magazynier
magia
rzecz. magia, czary
magia blanc - biała magia; magia nigre - czarna magia; mundo del magia - świat magii; exercer le magia - uprawiać magię; le magia del amor - magia miłości
magic
przym. magiczny
magicamente
przysł. magicznie
magico
rzecz. magik
magis
raczej
magistral
przym. władczy, wyniosły, autorytatywny; magistralny
magistrato
rzecz. magistrat
magistro
rzecz. mistrz; magister
magma
rzecz. magma
magnanime
przym. wielkoduszny, wspaniałomyślny
heroe magnanime - wspaniałomyślny bohater; corde magnanime - wielkoduszne serce; monstrar se magnanime - okazać wielkoduszność
magnate
rzecz. magnat
magne
przym. wielki, wybitny, znakomity, sławny
Alexandro Magne - Aleksander Wielki; Carolo Magne - Karol Wielki
magnesia
rzecz. magnezja
magnesian
przym. magnezjowy
magnesic
przym. magnezjowy
magnete
rzecz. magnes
magnetic
przym. magnetyczny
magnetisar
czas. magnesować; przyciągać; magnetyzować, hipnotyzować, mesmeryzować, wprawiać w odrętwienie
magneto
rzecz. magnes
magnetoelectric
przym. magnetoelektryczny
magnetophono
rzecz. magnetofon
magnific
przym. wspaniały, doskonały
magnificar
czas. wychwalać, wywyższać, wysławiać; przesadzać, wyolbrzymiać
magnificente
przym. wspaniały, świetny, okazały; szczodry, hojny
magnitude
rzecz. wielkość, rozmiar, siła (wstrząsu)
mago
rzecz. mag, czarownik
magre
przym. szczupły
magrir
czas. zmniejszać się, chudnąć, szczupleć
magyaro
Madziar
mahagoni
rzecz. mahoń
maharaja
rzecz. maharadża
maharani
rzecz. maharani
mahometan
przym. mahometański
mahometano
rzecz. mahometanin
maio
rzecz. maj
mais
rzecz. kukurydza
spójn. ale, lecz
majestate
rzecz. majestat
majestatic
przym. majestatyczny
majestaticamente
przysł. majestatycznie
majestose
przym. majestatyczny, królewski
major
rzecz. major
przym. większy, wyższy, starszy, główny
fortia major - siła wyższa; Ursa Major - Wielka Niedźwiedzica; le major - największy; in major mesura/grado - w większej mierze/stopniu; in major o minor mesura - w większej czy mniejszej mierze; in su major parte - w swojej większej części; le major parte - większa część, większość; pro le major parte - po większej części; le major parte del tempore - przez większość czasu; altar major - ołtarz główny; [Mil] stato major - sztab główny; carta del stato major - mapa sztabowa; officiero de stato major - oficer sztabowy;
majorana
rzecz. majeranek
majorar
czas. zwiększać, czynić większym
majoritate
rzecz. większość
majuscula
rzecz. wielka litera, kapitalik, wersalik, majuskuła
majuscule
przym. z wielkiej litery
littera majuscule - wielka litera
mal
rzecz. choroba; ból; zło
mal caduc - epilepsja; mal de mar - choroba morska; mal de capite/de testa - ból głowy; mal de gorga/de gurgite - ból gardła; mal de dentes - ból zębów; mal del pais - tęsknota za domem, nostalgia; mal de aere/del aviatores - choroba lotnicza; le ben e le mal - dobro i zło; mal indispensabile - zło konieczne; combatter le mal - zwalczać zło; castigar le mal - karać zło; extirpar le mal - tępić zło, wykorzeniać zło; render le mal pro le mal - odpłacić złem za zło; facer plus de mal que de ben - wyrządzać więcej zła niż dobra; facer mal a un persona - wyrządzić komuś zło; illa non vole facer mal a nemo - ona nie chce wyrządzić nikomu zła; un remedio contra tote sorta de males - lek na wszelkie zło; delivra nos del mal! - [Biblia] uwolnij nas ode zła!
przym. zły; źle
le mal oculo - złe oko; il non ha necun mal in illo - nie ma w tym nic złego;
malacee*
przym. [Bot] malaceous
malade
przym. chory
malades
rzecz. chorzy
maladia
rzecz. choroba
maladia de radiation
rzecz. choroba popromienna
maladia tumoral
rzecz. choroba nowotworowa
malaria
rzecz. malaria
malaric
przym. malaryczny
malay
przym. malajski
malcomprender
czas. źle rozumieć, fałszywie rozumieć
malcontente
przym. niezadowolony; malkontencki
maledicente
przym. oszczerczy, zniesławiający, szkalujący, obmawiający
maledicer
czas. przeklinać, bluźnić
maledicte
przym. przeklęty
malefic
przym. szkodliwy
maleficente
przym. szkodliwy, występny, zbrodniczy
malevole
przym. niechętny, wrogi, nieżyczliwy
malevolente
przym. niechętny, wrogi, nieżyczliwy
malfacer
czas. czynić zło, szkodzić
malfaciente
przym. szkodliwy
malfactor
rzecz. złoczyńca
malfamate
przym. niesławny, o złej reputacji
malgrado
mimo
malgrado isto
mimo to
malgrado que
mimo że
malgratiose
przym. grubiański, nieuprzejmy, chamski, prostacki, nieokrzesany
malia
rzecz. oczko (sieci)
maliar
czas. kraść portfele, uprawiać kradzieże kieszonkowe
malic
przym. jabłkowy
acido malic - kwas jabłkowy
malignar
czas. być złośliwym, zjadliwym, szkodliwym
maligne
przym. złośliwy
malitia
rzecz. złośliwość
malitiose
przym. złośliwy
malleabile
przym. ciągliwy, kowalny, giętki, podatny
mallear
czas. wyklepywać, wykuwać; młócić
malleo
rzecz. młot kowalski
malo
rzecz. jabłko
malodor
przym. cuchnący, śmierdzący
malproductive
przym. nieproduktywny
malsan
przym. niezdrowy; szkodliwy, niebezpieczny
malsonante
przym. zaczepny, obraźliwy, skandaliczny, gorszący; źle brzmiący
malt
rzecz. słód
maltar
czas. słodować, zamieniać na słód
maltese
rzecz. Maltańczyk
przym. maltański
malti
rzecz. malti (język maltański)
maltractar
czas. maltretować, poniewierać
malversar
czas. malwersować
malversation
rzecz. malwersacja
mama
rzecz. mama
mamilla
rzecz. sutek
mamillari
przym. brodawkowy, sutkowy
mamillate
przym. brodawkowy, sutkowy
mamilliforme
przym. brodawkowy, sutkowy
mamma
rzecz. mama; sutek
mammal
rzecz. ssak
mammalogia
rzecz. mammalogia, nauka o ssakach
mammalogic
przym. mammalogiczny, dotyczący nauki o ssakach
mammari
przym. sutkowy, piersiowy
mammifere
przym. ssaczy
mammifero
rzecz. ssak
mammiforme
przym. sutkowy
manar
czas. płynąć, ciec, tryskać, sączyć; emanować, wydobywać się, wydzielać się
manata
rzecz. garść
mancar
czas. brakować
manchu
rzecz. Mandżur
przym. mandżurski
mancipar
czas. przekazywać
mancipe
rzecz. nabywca, kupujący, konsument
manco
rzecz. brak; manko
mandar
czas. rozkazywać, polecać; posyłać
mandarin
przym. mandaryński
mandarina
rzecz. mandarynka; mandaryn
mandato
rzecz. przekaz; mandat; nakaz
mandato postal - przekaz pocztowy
mandibula
rzecz. szczęka
mandibular
przym. żuchwowy, szczękowy
manducabile
przym. jadalny
manducar
czas. jeść, żuć
mane
wcześnie rano, rano, rankiem
maneabile
przym. łatwy do obchodzenia się, kierowalny, sterowalny, posłuszny, uległy
manear
czas. traktować, obchodzić się
manetta
rzecz. rączka, łapka
manganese
rzecz. mangan
manganic
przym. manganowy
manganifere
przym. manganonośny
manganose
przym. manganawy
mangiabile
przym. jadalny
mangiar
czas. jeść
rzecz. jedzenie
mango
rzecz. mango
mania
rzecz. mania
maniac
przym. maniakalny
maniaco
rzecz. maniak
manico
rzecz. rączka, rękojeść
manicura
rzecz. manicure, manikiur
maniera
rzecz. maniera, sposób, tryb
manierar
czas. stylizować, robić coś z afektem
manierose
przym. dobrze wychowany, grzeczny, kulturalny, z ogładą
manifestar
czas. manifestować, okazywać
manifestation
rzecz. manifestacja
manifeste
przym. oczywisty, jawny, jasny
manifesto
rzecz. manifest
manipular
czas. manipulować, obchodzić się
manipulate
przym. manipulowany
manipulative
przym. manipulacyjny
manipulatori
przym. manipulacyjny
manivella
rzecz. korba
manivellar
czas. zakręcać korbą
mano
rzecz. ręka
mano in mano
rzecz. ręka w rękę
mano-de-obra
rzecz. ręce do pracy, siła robocza
manovra
rzecz. manewr
manovrabile
przym. manewrowalny
manovrar
czas. manewrować; sterować, operować
mansarda
rzecz. mansarda
mansuete
przym. oswojony, potulny; grzeczny, łagodny, delikatny, układny
mansuetude
rzecz. łagodność, delikatność
mantello
rzecz. płaszcz
mantenentia
rzecz. utrzymanie, zachowanie
mantener
czas. utrzymywać, twierdzić; utrzymywać, zachowywać
mantener independentia - zachować niepodległość; mantener se in vita - utrzymywać się przy życiu
mantenimento
rzecz. utrzymanie, zachowanie
mantic
przym. mantyczny, wieszczbiarski
mantissa
rzecz. mantysa
manual
rzecz. podręcznik
przym. ręczny
manufactura
rzecz. wyrabianie, wytwarzanie; manufaktura
manufacturar
czas. produkować, wyrabiać, wytwarzać, fabrykować
manufacturari
przym. fabryczny, przemysłowy
manumission
rzecz. wyzwolenie (np. niewolników)
manumitter
czas. wyzwalać
manuscribite
przym. rękopiśmienny
manuscripte
przym. rękopiśmienny
manuscripto
rzecz. manuskrypt, rękopis
mappa
rzecz. mapa
mar
rzecz. morze
mar agitate - wzburzone morze; mar grosse - wzburzone morze; mar calme/tranquille - spokojne morze; mar platte - gładkie morze; mar libere - otwarte morze; mar interne/interior - morze wewnętrzne
homine de mar - człowiek morza; gente de mar - ludzie morza; aqua de mar - morska woda; mal de mar - morska choroba; compasso de mar - busola; armea de mar - marynarka wojenna; nivello del mar - poziom morza; ave de mar - morski ptak; monstro de mar - potwór morski; combatto de mar - walka morska; viage de mar - podróż morska; serpente de mar - wąż morski; scuma/spuma de mar - piana morska; pisca de mar - rybołówstwo morskie; pisce de mar - morska ryba; sablo/arena de mar - morski piasek; porto de mar - port morski; costa del mar morskie wybrzeże; stricto de mar - cieśnina morska; [Zool] stella de mar - rozgwiazda; leon de mar - lew morski; anguilla de mar - węgorz morski; fundo del mar - dno morskie; lupo de mar - wilk morski; currente del mar - prąd morski; superficie del mar - powierzchnia morza; un mar de sanguine - morze krwi; mar de parolas - morze słów; mar de lacrimas - morze łez; fructos del mar - owoce morza
Mar Nigre - Morze Czarne; Mar Morte - Morze Martwe; Mar del Nord - Morze Północne; Mar de China Meridional - Morze Południowochińskie; Mar de Bering - Morze Beringa; Mar de Corallo - Morze Koralowe; Mar Baltic - Morze Bałtyckie; Mar Egee - Morze Egejskie; Mar Caspie - Morze Kaspijskie; Mar Adriatic - Morze Adriatyckie; Mar Jalne - Morze Żółte; Mar Blanc - Morze Białe; Mar Rubie - Morze Czerwone
haber le mal de mar - mieć morską chorobę; homine in mar! - człowiek w morzu! człowiek za burtą!; in alte mar, in plen mar - na pełnym morzu; per mar e per terra - przez morza i lądy;
marca
rzecz. znak; znacznik (np. w HTML); marka
marcar
czas. znaczyć, oznaczać
marcate
przym. oznaczony, zaznaczony, zarysowany
marcator
rzecz. znacznik (np. w HTML)
marcer
czas. usychać, więdnąć, marnieć, opadać, oklapnąć
marcescente
przym. więdnący, usychający
marcescer
czas. usychać, więdnąć, marnieć, opadać, oklapnąć
marcescibile
przym. więdnący, schnący, marniejący
marcha
rzecz. marsz
marcha funebre - marsz żałobny
marchar
czas. maszerować
marchesa
rzecz. markiza
marchese
rzecz. markiz
marcide
przym. zwiędły, więdnący, schnący; marniejący, słaby
marco
rzecz. Marco = Marek; marka (waluta)
marcor
rzecz. usychanie, więdnięcie, opadanie
marea
rzecz. pływ; przypływ
marea basse - odpływ
marea alte - przypływ
marechal
rzecz. marszałek
margaric
przym. margarynowy
margarina
rzecz. margaryna
margarita
rzecz. stokrotka
marginal
przym. marginalny; brzegowy (mat.)
marginalisar
czas. marginalizować
marginalisation
rzecz. marginalizacja
marginar
czas. robić obwódkę, margines; robić notatki na marginesie
marginate
przym. otoczony obwódką, z marginesem
margine
rzecz. margines, brzeg
marginose
przym. z szerokim marginesem
marian
przym. mariański, maryjny
marin
przym. morski
marina
rzecz. marynarka
marina de guerra - marynarka wojenna; marina mercante - flota handlowa
marinar
czas. marynować
marinero
rzecz. marynarz
marita
rzecz. małżonka, żona
maritabile
przym. na wydaniu, do wzięcia
maritage
rzecz. małżeństwo
certificato/acto de maritage - akt ślubu; contracto de maritage - kontrakt ślubny; offerta de maritage - oświadczyny; impedimento de maritage - przeszkoda w zawarciu ślubu; promissa de maritage - obietnica małżeństwa; ceremonia de maritage - ceremonia ślubna; annuncio de maritage - zapowiedzi; registro del maritages - rejestr stanu cywilnego; photo(graphia) de maritage - fotografia ślubna; per maritage - przez małżeństwo; maritage civil - ślub cywilny; maritage religiose - ślub kościelny; maritage mixte - mieszane małżeństwo; maritage legitime - legalne małżeństwo; maritage illegitime - nielegalne małżeństwo; legitimitate de un maritage - legalność małżeństwa; maritage consanguinee - małżeństwo spokrewnione; maritage de ration - małżeństwo z rozsądku; maritage blanc - białe małżeństwo; maritage per procuration - małżeństwo per procura; maritage de gruppo - ślub grupowy; maritage sterile - bezpłodne małżeństwo; maritage fortiate - wymuszone małżeństwo; contraher/contractar un maritage - zawrzeć małżeństwo; contraction de un maritage - zawarcie małżeństwa; dissolver/disfacer un maritage - rozwiązać małżeństwo; dissolution de un maritage - zawarcie małżeństwa, rozwód;
marital
przym. małżeński vita marital - życie małżeńskie; fidelitate marital - wierność małżeńska; problemas marital - problemy małżeńskie; ligamine/vinculo marital - więź małżeńska; stato conjugal/marital - stan małżeński;
communitate marital - wspólnota małżeńska; autorisation marital - zezwolenie na ślub;
maritar
czas. poślubiać
maritar se - pobierać się
maritate
przym. zamężna, żonaty
maritime
przym. morski
marito
rzecz. mąż, małżonek
ex-marito - eksmałżonek; trovar un marito - znaleźć męża
maritos
rzecz. małżonkowie
marmita
rzecz. garnek( do gotowania)
marmorar
czas. marmurować, marmurkować
marmorari
przym. marmurowy
marmore
rzecz. marmur
marmorisar
czas. marmurować, marmurkować
maroccan
przym. marokański
marocchin
rzecz. Marokańczyk; safian
przym. marokański
marocchinar*
czas. to dress (skin) like morocco
marquis
rzecz. markiz
marquise
rzecz. markiza
martedi
rzecz. wtorek
martellar
czas. bić młotem
martello
rzecz. młot
martial
przym. wojenny, wojskowy; bitny, wojowniczy
lege martial - prawo wojenne, stan wyjątkowy; corte martial - sąd polowy, sąd wojenny, sąd doraźny; artes martial - sztuki walki; character martial - wojowniczy charakter
martin piscator
rzecz. zimorodek
martio
rzecz. marzec
martyre
rzecz. męczennik
martyrio
rzecz. męczeństwo, śmierć męczeńska
martyrisar
czas. męczyć, zamęczać, umęczyć; czynić męczennikiem
martyrologio
rzecz. martyrologia, lista męczenników
marxismo
rzecz. marksizm
marxista
rzecz. marksista
przym. marksistowski
masca
rzecz. maska
mascar
czas. maskować
mascar se - maskować się
mascara
rzecz. maska
mascarar
czas. maskować
mascule
przym. męski; samczy
masculin
przym. męski
masculinisar
czas. maskulinizować, czynić rodzaju męskiego
masculo
rzecz. mężczyzna; samiec
mason
rzecz. mason; murarz
masoneria
rzecz. robota murarska, murarka; masoneria
massa
rzecz. masa; buława, laska
massacrar
czas. masakrować, robić rzeź, wyrzynać
massacro
rzecz. masakra, rzeź
massar
czas. masować; nagromadzać, zgromadzać; bić, grzmocić, ubijać
massive
przym. masywny; masowy
massivemente
przysł. masywnie; masowo, na skalę masową
mast
rzecz. maszt
masticar
czas. żuć, przeżuwać; cementować, sklejać, spajać
masticator
rzecz. żujący, przeżuwacz
przym. dotyczący żucia
mastoide
przym. sutkowaty
mat
rzecz. mat
przym. zaszachowany, zamatowany; tępy, bez polotu, nudny
chaco mat - szach-mat
matar
czas. matować, dawać mata
materia
rzecz. materia
materia prime
rzecz. surowiec
material
rzecz. materiał
przym. materialny
material de information
rzecz. materiał informacyjny
materialisar
czas. materializować; (se) materializować się, urzeczywistniać się
materialistic
przym. materialistyczny
maternal
przym. matczyny
materne
przym. macierzysty; matczyny; ojczysty (język)
maternitate
rzecz. macierzyństwo
mathematic
przym. matematyczny
mathematica
rzecz. matematyka
mathematicamente
przysł. matematycznie
mathematico
rzecz. matematyk
matinal
przym. ranny (poranny)
matinee
rzecz. poranek (przedstawienie, film)
matino
rzecz. ranek
matre
rzecz. matka
matre de familia - matka rodziny, matrona; matre affin - teściowa; matre futur - przyszła matka; matre adoptive - matka adopcyjna; matre de substitution - zastępcza matka; regina matre - królowa matka; cellula matre - komórka macierzysta; festa del matres - święto matki; lingua matre - język ojczysty; sino del matre - łono matki; matre natura - matka natura
devenir matre - zostać matką, stać się matką
matre affin
rzecz. teściowa
matriarcha
rzecz. matriarcha
matriarchal
przym. matriarchalny
matrice
rzecz. macierz, matryca
matricial
przym. macierzowy
matricula
rzecz. lista, spis, rejestr
matricular
przym. zarejestrowany, do poboru czas. rejestrować, wciągać do spisu, werbować; immatrykulować
matricular se zdawać egzamin wstępny
matrimonial
przym. małżeński, matrymonialny
matrimonio
rzecz. małżeństwo
matrino
rzecz. matka chrzestna
matrona
rzecz. matrona
matronal
przym. matronalny; zarządczy
matta
rzecz. mata
mattar
czas. pokrywać matą, wykładać matą
matur
przym. dojrzały
maturar
czas. dojrzewać
maturation
rzecz. dojrzewanie
maturative
przym. przyspieszający dojrzewanie
maturitate
rzecz. dojrzałość
maturmente
przysł. dojrzale
matutin
przym. poranny
matutinal
przym. poranny, wczesny
mauremaure
przym. mauretański
mauresc
przym. mauretański
maxilla
rzecz. żuchwa, szczęka
maxillar
przym. szczękowy, żuchwowy
osso maxillar żuchwa, kość szczękowa
maxilliforme*
przym. maxilliform
maxima
rzecz. maksyma
maximal
przym. maksymalny
maximalmente
przysł. maksymalnie
maxime
przym. najbardziej; najwięcej; największy; najwyższy
maximo
rzecz. maksimum
mayano
Maj (członek narodu Majów)
mear
czas. przechodzić, mijać, odchodzić
mechanic
przym. maszynowy, mechaniczny
mechanica
rzecz. mechanika
mechanico
rzecz. mechanik
mechanisar
czas. mechanizować
mechanisation
rzecz. mechanizacja
mechanismo
rzecz. mechanizm
medalia
rzecz. medal
medalia de auro
rzecz. złoty medal
mede
przym. środkowy
media
rzecz. średnia
media arithmetic - średnia arytmetyczna
media geometric - średnia geometryczna
medial
przym. środkowy, średni
median
przym. środkowy
mediana
rzecz. mediana
mediar
czas. mediować, pośredniczyć
mediate
przym. poszlakowy, pośredni
mediator
rzecz. mediator, pośrednik
mediatrice
rzecz. symetralna
medic
przym. medyczny
medicabile
przym. uleczalny
medical
przym. leczniczy, medyczny
medicamentar
czas. leczyć (lekami)
medicamento
rzecz. lekarstwo
medicamentose
przym. medyczny, lekarski, leczniczy
medicar
czas. leczyć
medication
rzecz. lek; leczenie
medicina
rzecz. medycyna
medicinal
przym. leczniczy, medyczny
medicinar
czas. podawać lekarstwo
medico
rzecz. lekarz, medyk
medie
rzecz. połowa, pół
przym. średni, połowiczny
mediedie
rzecz. południe (w dzień)
mediemente
przysł. średnio
medienocte
rzecz. północ
medietate
rzecz. połowa
medieval
przym. średniowieczny
medievo
rzecz. średniowiecze
medio
rzecz. medium; narzędzie, środek
przysł. połowicznie, na pół, po połowie
medio de massa
rzecz. środek masowego przekazu
medio de subsistentia
rzecz. środek utrzymania
medio de transporto
rzecz. środek transportu
mediocre
przym. mierny, przeciętny, średni
medios
rzecz. środki; media
meditar
czas. medytować; rozważać, namyślać się
meditation
medytacja
meditative
przym. medytacyjny; zamyślony, zadumany
mediterranee
przym. śródziemnomorski; śródlądowy
medium
rzecz. medium
mediumnic
przym. [spirytualizm] medialny
medo
Med
medulla
rzecz. rdzeń, szpik kostny
medullar
przym. rdzeniowy
medullose
przym. rdzeniowy, szpikowy
meeting
rzecz. meeting
megabit
rzecz. megabit
megalocephale
przym. wielkogłowy, megalocefaliczny
megalomane
przym. megalomański
megalomania
rzecz. megalomania, poczucie wyższości
megalomano
rzecz. megaloman
megapodo
rzecz. megapod
megatonna
rzecz. megatona
melancholia
rzecz. melancholia
melancholic
przym. melancholiczny
melic
przym. meliczny
melio
lepiej
facer de su melio - robić co się da, robić wszystko co w swojej mocy
melior
przym. lepszy
melioramento
rzecz. ulepszenie, poprawka
meliorar
czas. ulepszać; meliorować
melioration
rzecz. ulepszenie, poprawka; melioracja
mellar
czas. wyrabiać miód
mellate
przym. słodki, miodopłynny, miodowy; miodowy (kolor)
melle
rzecz. miód
mellifere
przym. miodonośny
mellificar
czas. robić miód, wytwarzać miód
melliflue
przym. miodopłynny, słodki
mellose
przym. miodopłynny, słodki
melodia
rzecz. melodia
melodic
przym. melodyjny
melodiose
przym. melodyjny
melodrama
melodramat
melodramatic
przym. melodramatyczny
melon
rzecz. melon
melopeia
rzecz. melodeklamacja
membrana
rzecz. membrana; błona
membranacee
przym. membranowy, błoniasty, błonowy
membranose
przym. membranowy, błoniasty, błonowy
membro
rzecz. człon; członek
membrute
przym. silnie zbudowany, tęgi, masywny
memorabile
przym. pamiętny; łatwy do zapamiętania
memorandum
rzecz. memorandum
memorar
czas. pamiętać; przypominać sobie
memorative
przym. pamiątkowy
memore
przym. świadomy, pomny
memoria
rzecz. 1. pamięć
memoria auditive - pamięć słuchowa; memoria visual - pamięć wzrokowa; memoria selective - pamięć wybiórcza; memoria prodigiose - nadzwyczajna pamięć; memoria photographic - fotograficzna pamięć; memoria de computator - pamięć komputera; memoria operative - pamięć operacyjna; unitate de memoria - jednostka pamięci; mal memoria - zła pamięć; perdita de memoria - utrata pamięci; exercitio de memoria - ćwiczenie pamięci; lacunas de memoria - luki w pamięci; memoria a accesso directe - pamięć RAM
exercer su memoria - ćwiczyć swoją pamięć; apprender de memoria - nauczyć się na pamięć; cognoscer de memoria - znać na pamięć; haber un lacuna de memoria - mieć lukę w pamięci; haber le memoria curte - mieć krótką pamięć; non haber memoria - nie mieć pamięci; esser presente al memoria - być obecnym w pamięci; retener un cosa in su memoria - zachować coś w swojej pamięci; retener in le memoria - zatrzymać w pamięci; guardar un cosa in su memoria - zachować, strzec coś w swojej pamięci; refrescar le memoria de un homine - odświeżyć komuś pamięć; isto permanera sempre in mi memoria - to na zawsze pozostanie w mojej pamięci; cercar in su memoria - szukać w pamięci; perder le memoria - stracić pamięć
pro memoria - ku pamięci, pro memoria; de memoria de homine - od niepamiętnych czasów
2. wspomnienie
memoria de viage - wspomnienie z podróży; memorias personal - osobiste wspomnienia; memoria de juventute - wspomnienie z młodości; memoria fugace - przelotne wspomnienie, ulotne wspomnienie
lassar un memoria indellibile - pozostawić niezatarte wspomnienie; conservar le memoria de - zachować wspomnienie o; honorar le memoria de - czcić pamięć o; profanar le memoria de un persona - profanować pamięć kogoś; rehabilitar le memoria de un persona - zrehabilitować pamięć o kimś
memoria fixe
rzecz. pamięć ROM
memorialista
rzecz. pamiętnikarz
memorias
rzecz. pamiętniki
menacia
rzecz. groźba, zagrożenie
menaciante
przym. zagrażający, groźny
menaciar
czas. zagrażać
menaciate
przym. zagrożony
menage
rzecz. gospodarstwo domowe
menar
czas. prowadzić, kierować
menchevic
przym. mienszewicki
menchevico
rzecz. mienszewik
menda
rzecz. wada, brak, błąd, defekt
mendace
przym. kłamliwy, kłamiący, oszukańczy, bezczelny
mendacemente
przysł. kłamliwie, oszukańczo, bezczelnie
mendic
przym. nędzny, dziadowski, żebraczy
mendicante
rzecz. żebrak
mendicar
czas. żebrać
mendico
rzecz. żebrak, dziad
mendose
przym. wadliwy, ułomny, wybrakowany; błędny, mylny, fałszywy
meninges
rzecz. opona mózgowa
meningitis
rzecz. zapalenie opon mózgowych, meningitis
meno
mniej
menor
przym. (=minor) mniejszy
menos
(=minus) mniej
mense
rzecz. miesiąc
le mense de Januario - miesiąc styczeń
menstrual
przym. miesiączkowy, menstruacyjny
menstruar
czas. miesiączkować
menstruo
menstruacja, miesiączka
mensual
rzecz. miesięcznik
przym. miesięczny
mensura
rzecz. miara
mensurabile
przym. wymierny
mensurar
czas. mierzyć
mensurate
przym. umiarkowany, powściągliwy, wstrzemięźliwy
mental
przym. psychiczny, umysłowy, mentalny
mente
rzecz. umysł
mentecapte
przym. słaby na umyśle
mentha
rzecz. mięta
menthol
rzecz. mentol
mentholate
przym. mentolowany
mention
rzecz. wzmianka
mentionabile
przym. dający się wspomnieć
mentionar
czas. wspominać, wzmiankować, napomykać
mentionate
przym. wspomniany, wzmiankowany
mentir
czas. kłamać, łgać
mentita
rzecz. kłamstwo, łgarstwo, oszczerstwo
texito de mentitas - sieć kłamstw; mentita evidente - ewidentne kłamstwo; campania de mentitas - kampania oszczerstw; detector de mentitas - wykrywacz kłamstw
abhorrer le mentita - brzydzić się kłamstwem; le mentita ha le gambas curte - kłamstwo ma krótkie nogi
mentitor
rzecz. kłamca
mento
rzecz. broda
menu
rzecz. jadłospis, menu
mer
przysł. tylko, jedynie
przym. czczy, wyłączny
meravilia
rzecz. cud, dziwo
meraviliar
czas. dziwić się
meraviliose
przym. cudowny, wspaniały, doskonały
mercabile
przym. dający się sprzedać, pokupny
mercante
rzecz. handlarz, kupiec
mercante de strata - przekupień, handlarz uliczny
mercantia
rzecz. towar; handel
mercantil
przym. handlowy, merkantylny
mercar
czas. handlować, robić interesy
mercato
rzecz. rynek
a bon mercato - tanio
mercato commun - wspólny rynek
mercato de capitales - rynek kapitałowy
mercato interne - rynek wewętrzny
mercato nigre - czarny rynek
libere mercato - wolny rynek
mercato commun
rzecz. wspólny rynek
mercato de capitales
rzecz. rynek kapitałowy
mercato interne
rzecz. rynek wewnętrzny
mercato nigre
rzecz. czarny rynek
merce
rzecz. towar
mercede
rzecz. łaska
mercenari
przym. najemniczy
mercerisar
czas. reklamować, promować
mercerisate
przym. reklamowany, promowany
mercerisation
rzecz. merceryzacja
mercurial
przym. żywy, nieprzewidywalny, jak żywe srebro; dotyczący Merkurego
mercuric
przym. rtęciowy
mercuridi
rzecz. środa
mercuridi del cineres
rzecz. środa popielcowa
mercuriose
przym. [Chem] rtęciawy
merer
czas. zasługiwać
meretrice
rzecz. prostytutka
meretricie
przym. nierządny
merger
czas. nurkować, zaglębiać się, pogrążać się
meridian
przym. południkowy
meridiano
rzecz. południk
meridie
rzecz. południe
meridional
przym. południowy
meritar
czas. zasługiwać
merito
rzecz. zasługa
meritori
przym. merytoryczny
meritose
przym. zasłużony
merla
rzecz. kos
mermente
przysł. jedynie, tylko
meromorphe
przym. meromorficzny (mat.)
mesalliance
rzecz. mezalians
meschin
przym. marny, nędzny, lichy
mesenteric
przym. krezkowy
mesenterio
rzecz. [Med.] krezka
mesme
sam (osobiście)
mesmerian
przym. mesmeryczny, hipnotyczny
mesmerisar
czas. hipnotyzować, magnetyzować
mesmo
nawet
mesmo si
nawet gdy, nawet jeśli
mesocephale
przym. średniogłowy
mesopotamian
przym. mezopotamski
mesozoic
przym. mezozoiczny
message
rzecz. wiadomość, wieść
messagero
rzecz. posłaniec
messianic
przym. mesjanistyczny
messianismo
rzecz. mesjanizm
mesticiar
czas. krzyżować
mesticio
rzecz. metys
mestiero
rzecz. rzemiosło
mesura
rzecz. (1). rozmiar, wymiar
mesuras de un statua - rozmiary pomnika; mesura interior - wewnętrzny rozmiar; mesura exterior - zewnętrzny rozmiar; determinar le mesura de un cosa - określić rozmiar czegoś; prender le mesuras de - brać wymiary; le homine es le mesura de tote le/de omne cosas - człowiek jest miarą wszechrzeczy; facer al/sur mesura - robić na miarę; costume (facite/confectionate) al mesura - kostium zrobiony na miarę; vestimentos (facite/confectionate) al mesura - ubrania (zrobione) na miarę; que mesura ha vos? - jaki ma pan rozmiar?; mesura del pena - wymiar kary
(2). pomiar
instrumento de mesura - instrument pomiarowy; apparatos de mesura - aparatura pomiarowa; technica de mesura - technika pomiarowa; precision de mesura - precyzja pomiaru; mesura de vibration - pomiar drgań
(3). miara (fizyczna)
unitate de mesura - jednotka miary; mesuras de longitude/longor - miary długości; mesuras de superficie - miary powierzchni; mesuras de volumine - miary objętości; mesura de capacitate - miara pojemności; verificator/inspector de pesos e mesuras - inspektor wag i miar
(4). [Muz.] rytm, takt
mesura binari - takt na dwa; mesura ternari/a tres tempores - takt na trzy; senso del mesura - poczucie rytmu; batter le mesura - wybijać rytm; guardar le mesura - pilnować taktu; perder le mesura - stracić rytm
(5). miara, skala, stopień
in equal/le mesme mesura - w równej/takiej samej mierze; in mesura limitate - w ograniczonej mierze; in mesura sufficiente - w wystarczającej mierze; in mesura modeste - w skromnej mierze; in major mesura - w większej mierze; in minor mesura - w mniejszej mierze; in qual mesura - w jakiej mierze; in grande mesura - w wielkiej mierze, w znacznej mierze; in mesura considerabile - w znacznej mierze; in certe mesura - w pewnej mierze; in major o minor mesura - w większej czy mniejszej mierze; in mesura crescente - w rosnącej mierze; in mesura decisive - w decydującej mierze; in large/grande/ample mesura - w dużej/szerokiej mierze; a mesura que - w miarę jak; ille non ha le senso del mesura - on nie ma poczucia miary; passar le mesura - przekraczać miarę; ultra mesura - ponad miarę
(6). krok, posunięcie
prender mesuras - przedsiębrać kroki; mesura punitive/de pena/de sanction - posunięcia karne; mesura disciplinari - krok dyscyplinarny; mesura sanitari/de hygiene - kroki sanitarne; mesura administrative - kroki administracyjne; mesura discriminatori - posunięcie dyskryminacyjne; mesura draconic/draconian - drakoński krok; mesura impopular - niepopularne posunięcie; mesura defensive/de defensa posunięcie obronne; mesura de protection - posunięcie ochronne; mesura de emergentia/de urgentia - posunięcie awaryjne; mesura de guerra - krok wojenny; mesura antidumping - posunięcie antydumpingowe; mesura transitori/transitional/de transition - posunięcie przejściowe; mesura radical - radykalny krok; mesura efficace/effective - skuteczny krok; mesura inefficiente/inefficace/inoperante - nieskuteczny krok; mesura restrictive - posunięcie restrykcyjne; mesura preventive/de precaution - posunięcie prewencyjne/ostrożnościowe; mesura governamental - posunięcie rządowe; mesura de economia - krok oszczędnościowy, posunięcie oszczędnościowe; mesura appropriate - stosowne posunięcie; mesura dur/sever/rigorose - twarde/surowe/rygorystyczne posunięcie; mesura repressive/de repression - posunięcie represyjne; mesura drastic - drastyczny krok;
mesurabile
przym. mierzalny
mesuramento
rzecz. pomiar
mesurar
czas. mierzyć, wymierzać; mierzyć, mieć wymiary
mesurar su parolas - ważyć słowa; mesurar se con (un persona) - mierzyć się z kimś; mesurar le febre - mierzyć gorączkę; passo mesurate - zmierzony krok
mesurate
przym. powściągliwy, umiarkowany
metacarpal
przym. [Anat.] śródręczowy
metalinguage
rzecz. metajęzyk
metallic
przym. metalowy, metaliczny
metallifere
przym. zawierający metal
metallin
przym. metaliczny
metallisar
czas. to metalizować
metallo
rzecz. metal
metallographia
rzecz. metalografia
metallographic
przym. metalograficzny
metalloidic
przym. niemetaliczny, metaloidalny
metallurgia
rzecz. metalurgia
metallurgic
przym. metalurgiczny
metallurgo
rzecz. metalurg
metamathematica
rzecz. metamatematyka
metamere
przym. segmentowy
metamorphe
przym. metamorficzny, przeobrażony
metamorphic
przym. metamorficzny
metamorphismo
rzecz. metamorfizm
metamorphosar
czas. przekształacać, przeobrażać, transformować
metamorphose
rzecz. metamorfoza
metaphora
rzecz. metafora, przenośnia
metaphoric
przym. metaforyczny
metaphorisar
czas. metaforyzować
metaphrasar
czas. tłumaczyć
metaphrastic*
przym. metaphrastic
metaphysic
przym. metafizyczny
meteoric
przym. meteoryczny; błyskawiczny
meteorite
rzecz. meteoryt
meteoro
rzecz. meteor
meteorologia
rzecz. meteorologia
meteorologic
przym. meteorologiczny
meteorologo
rzecz. meteorolog
methano
rzecz. metan
methodic
przym. metodyczny
methodicamente
przysł. metodycznie
methodisar
czas. systematyzować
methodismo
metodyzm
methodista
metodysta
methodo
rzecz. metoda
methodologia
rzecz. metodologia
methyleno
rzecz. metylen
methylic
przym. metylowy
alcohol methylic - alkohol metylowy
meticulose
przym. skrupulatny, dokładny, drobiazgowy
metir
czas. mierzyć, odmierzać; oceniać, przyglądać się, badać
metir se - miarkować się
metonymia
rzecz. metonimia
metonymic
przym. metonimiczny
metrage
rzecz. miara, metraż
metrar
czas. mierzyć (metrem)
metric
przym. metryczny
metrica
rzecz. metryka
metricamente
przysł. metrycznie
metro
rzecz. metr
metropole
rzecz. metropolia; stolica
metropolitan
przym. metropolitalny
metropolitano
rzecz. metro
mexican
przym. meksykański
mi
mój
mi felicitationes
moje gratulacje
mi melior medietate
moja lepsza połowa (żona)
mi sincer condolentias
moje szczere kondolencje
miasma
rzecz. wyziew, miazmat
miasmatic
przym. miazmatyczny, dotyczący wyziewów
miau
rzecz. miauczenie, miauk
miaular
czas. miauczeć
mica
rzecz. okruch, okruszyna
micacee
przym. [Mineral] mikowy
micar
czas. kruszyć, rozdrabniać
micca
rzecz. zarzewie; lont, zapalnik; knot
micre
przym. mały, malutki, mikry
micro
przym. mikro
microbio
rzecz. mikrob
microbiologia
rzecz. mikrobiologia
microbiologo
rzecz. mikrobiolog
microcephale
przym. mikrocefaliczny
microcephalia
rzecz. mikrocefalia, małogłowość
microcosmic
przym. mikrokosmiczny
microcosmo
rzecz. mikrokosmos
microfilm
rzecz. mikrofilm
micrometro
rzecz. mikrometr
micron
rzecz. mikron
micronesian
przym. mikronezyjski
microorganismo
rzecz. mikroorganizm
microphono
rzecz. mikrofon
microprocessator
rzecz. mikroprocesor
microscopic
przym. mikroskopijny
microscopio
rzecz. mikroskop
microseismo
rzecz. mikrowstrząs (ziemi)
microunda
rzecz. mikrofala
mie
mój
mies
moje
migraine
rzecz. migrena
migrainose
przym. migrenowy
migrante
rzecz. koczownik
przym. migrujący, wędrowny, koczowniczy
migrar
czas. migrować, wędrować
migration
rzecz. migracja
migratori
przym. migracyjny
milenne
przym. tysiącletni
milieu
rzecz. środowisko, otoczenie
miligramma
rzecz. miligram
militante
rzecz. bojownik
przym. wojujący
militantia
rzecz. bojowość, wojowniczość
militar
czas. wojować, walczyć
przym. militarny, wojskowy
rzecz. żołnierz, wojskowy
militarisar
czas. militaryzować
militarisation
rzecz. militaryzacja
militarismo
rzecz. militaryzm
militarista
rzecz. militarysta
milite
rzecz. wojownik, żołnierz
militia
rzecz. milicja
mille
rzecz. tysiąc
mille gratias
tysiączne dzięki
millena
rzecz. tysiąc, "tysiączka"
millenari
przym. tysiącowy, tysiącletni
millenario
rzecz. tysiąclecie (rocznica)
millenio
rzecz. millenium, tysiąlecie
millenne
przym. tysiącletni
millennio
rzecz. tysiąclecie; milenium
millepedes
rzecz. stonoga
millesime
przym. tysięczny
millesimo
rzecz. tysięczna część
millia
rzecz. mila
milliardario
rzecz. miliarder
milliardesime
przym. miliardowy
milliardo
licz. miliard
milliari
przym. milowy
petra milliari - kamień miliowy columna milliari - kamień miliowy
millimetro
rzecz. milimetr
million
milion
millionari
przym. milionowy
millionario
rzecz. milioner
millionesime
przym. milionowy
mimar
czas. naśladować, imitować
mimeographar
czas. powielać
mimetic
przym. mimetyczny, naśladowczy, imitujący
mimic
przym. mimiczny
mimo
mim; pantomima
mimosa
rzecz. mimoza
mimosacee
przym. mimozowate
mimose
przym. wrażliwy, zmysłowy, czujący
mina
rzecz. mina; kopalnia
minar
czas. minować, podminować; kopać; podkopywać
minaret
rzecz. minaret
minate
przym. zaminowany; podkopany
minator
rzecz. górnik
mineral
rzecz. minerał
przym. mineralny
mineralisar
czas. mineralizować
mineralogia
rzecz. mineralogia
mineralogic
przym. mineralogiczny
mineralogo
rzecz. mineralog
minerari
przym. kopalniany
minero
rzecz. górnik
minerval*
przym. Minervic, Minervan
miniar
czas. miniować, malować minią; ilustrować ozdabiać; malować miniatury
miniatura
rzecz. miniatura
miniaturar
czas. ilustrować ozdabiać; malować miniatury
minibus
rzecz. mikrobus
minimal
przym. minimalny
minime
przysł. najmniej; bynajmniej, w żadnym razie
przym. minimalny
minimisar
czas. minimalizować, sprowadzać do minimum
minimisation
rzecz. minimalizacja, sprowadzenie do minimum
minimo
rzecz. minimum
minio
rzecz. minia
ministerial
przym. ministerialny
ministerio
rzecz. ministerstwo; urząd, funkcja
ministrar
czas. służyć, oddawać usługi, pomagać; pełnić funkcje duszpasterskie
ministro
rzecz. minister
ministro de affaires exterior
minister spraw zagranicznych
ministro de affaires international
minister spraw zagranicznych
ministro de justitia
rzecz. minister sprawiedliwości
ministro pro affaires estranier
minister spraw zagranicznych
minoan
przym. minojski
minor
przym. mniejszy; niepełnoletni
minorasiatic
przym. Azji Mniejszej, "mniejszoazjatycki"
minores
mniejsze, mniejsi
minoritate
rzecz. mniejszość
minotauro
rzecz. minotaur
minuendo
rzecz. odjemna
minuer
czas. zmniejszać
minus
mniej; minus
minus...que...
mniej... niż...
minuscula
rzecz. mała litera, minuskuła
minuscule
przym. mały, malutki, drobny
minuspreciar
czas. bagatelizować
minuta
rzecz. minuta
minuta de silentio - minuta ciszy
minutar
czas. szkicować, sporządzać zarys
minute
przym. drobny, mały; drobiazgowy, szczegółowy
minutiar
czas. siekać, krajać, drobić, kruszyć
minutiose
przym. drobiazgowy, szczegółowy
minutiosemente
przysł. drobiazgowo, szczegółowo
miocen
przym. mioceński
miraculo
rzecz. cud
miraculose
przym. cudowny
mirar
czas. patrzeć (badawczo); dążyć, mieć na celu, celować
mirific
przym. cudowny, zadziwiający
misanthrope
przym. mizantropiczny
misanthropic
przym. mizantropiczny
misanthropo
rzecz. mizantrop
miscellanea
rzecz. miscellanea, różne
miscellanee
przym. różny, rozmaity
miscer
czas. mieszać; tasować
cupa a/de miscer - mieszalnik, kadź do mieszania; miscer le cartas - tasować karty; miscer colores - mieszać kolory;
miscibile
przym. mieszalny
miscite
przym. mieszany
miscomprension
rzecz. nieporozumienie
miscontente
przym. niezadowolony
miscredente
przym. niedowierzający
rzecz. niedowiarek
miserabile
przym. biedny, mizerny, żałosny, nędzny
miserar
czas. opłakiwać, boleć
miserar se - narzekać, jęczeć, lamentować
misere
przym. nieszczęśliwy, żałosny, nędzny, nikczemny
miseria
rzecz. bieda, mizeria, ubóstwo
misericorde
przym. miłosierny, litościwy, współczujący
misericordiose
przym. miłosierny, litościwy
misinterpretar
czas. źle zinterpretować, mylnie zinterpretować
misinterpretation
rzecz. mylna interpretacja
misogame
przym. wrogi małżeństwu, nienawidzący małżeństwa
misogyne
przym. mizogyiniczny, wrogi kobietom
misplaciar
czas. zapodziać, zawieruszyć
missa
rzecz. msza
tener un missa - odprawiać mszę
missal
rzecz. mszał
missile
pocisk rakietowy, rakieta
mission
rzecz. misja
mission del artista - misja artysty; mission diplomatic - misja dyplomatyczna; [Mil] mission de interception - misja przechwycenia; prender conscientia de su mission - mieć świadomość swojej misji; sequer su mission - kontynuować swoją misję; complir un mission - wypełniać misję; paises de mission - kraje misyjne;
missionari
przym. misyjny, misjonarski
missionario
rzecz. misjonarz
missiva
rzecz. pismo, list, orędzie
missiva regal/royal - orędzie królewskie
misusar
czas. nadużywać; niewłaściwie się obchodzić, źle używać
mitigar
czas. łagodzić, mitygować
mitigate
przym. złagodzony, zmitygowany
mitra
rzecz. mitra
mitralia
rzecz. karabin maszynowy, mitralieza
mitraliar
czas. strzelać z karabinu maszynowego
mitraliatrice
rzecz. karabin maszynowy
mitrar
czas. obdarzyć mitrą
mitter
czas. kłaść, wkładać, wsadzać, wstawiać, wtykać, stawiać
mitter le pede - stawiać stopę; wtykać le naso in un cosa - wtykać nos w jakąś sprawę; mitter le naso in toto - wtykać nos we wszystko; mitter se in cammino - ruszać w drogę; mitter se in motion - ruszać, wyruszać; mitter le rege in chaco - dać królowi szacha; mitter a puncto - ukończyć, zakończyć; mitter in periculo - narazić na niebezpieczeństwo; mitter in practica - wdrożyć do praktyki; mitter in fuga - uciekać; mitter in pension - emerytować; mitter in dubita - poddawać w wątpliwość; mitter/poner foco a - podkładać ogień; mitter le mano in le foco - wkładać rękę do ognia; mitter/poner foco al pulvere - wkładać lont do prochu; mitter se/poner se al labor - brać się do pracy; mitter al centro - postawić w centrum; mitter al jorno - wydobyć na światło dzienne; mitter se in cholera - wpadać w złość; mitter in orbita - wystrzelić na orbitę;
mixte
przym. mieszany
mixtilinee*
przym. [Geom.] mixtilineal, mixtilinear
mixtion
rzecz. pomieszanie, zmieszanie; mikstura, mieszanka
mixtura
rzecz. mieszanina, mieszanka, mikstura
mixturar
czas. mieszać
mnemonic
przym. mnemoniczny
mnemotechnic
przym. mnemotechniczny
mnesic
przym. mnesic (= pertaining to memory)
mobilar
czas. meblować
domo mobilate - umeblowany dom
mobile
przym. ruchomy; mobilny
rzecz. ruchoma rzecz
mobiliari
przym. ruchomy
benes mobiliari - ruchomości
mobilisabile
przym. mobilizowalny
mobilisar
czas. mobilizować; uruchamiać
mobilisation
rzecz. mobilizacja; uruchomienie
mobilitate
rzecz. mobilność, ruchliwość
moda
rzecz. moda
modal
przym. modalny
modellar
czas. modelować
modellar (se) super - wzorować (się) na
modello
rzecz. model, wzór
moderante
przym. umiarkowany, łagodzący, wstrzemięźliwy
moderar
czas. moderować, łagodzić, powstrzymywać, mitygować
moderate
przym. umiarkowany
moderatemente
przysł. umiarkowanie
moderne
przym. nowoczesny
modernisar
czas. modernizować, unowocześniać
modernisate
przym. zmodernizowany
modernisation
rzecz. modernizacja, unowocześnienie
modernismo
rzecz. modernizm
modernista
rzecz. modernista, innowator
modeste
przym. skromny
modestia
rzecz. skromność
modestissime
przym. bardzo skromny
modic
przym. umiarkowany
modificabile
przym. modyfikowalny
modificar
czas. modyfikować
modification
rzecz. modyfikacja
modificative
przym. modyfikujący
modo
rzecz. sposób; tryb
modo de vider - swój sposób widzenia, postrzegania; modo de vita - sposób życia
modular
przym. modularny
modulo
rzecz. moduł
mohammedan
przym. mahometański
molar
przym. trzonowy
dente molar - ząb trzonowy
moldave
rzecz. Mołdawianin
przym. mołdawski
mole
molo, falochron; mol, gramocząsteczka
molecula
rzecz. molekuła, cząsteczka
molecular
przym. molekularny, cząsteczkowy
moler
czas. mleć, mielić, kruszyć
molestar
czas. przeszkadzać, niepokoić; molestować, dokuczać
moleste
przym. kłopotliwy, dokuczliwy, problemowy, przykry
molibdeno
rzecz. molibden
molinar
czas. mleć w młynie
molino
rzecz. młyn
molino a vento
rzecz. wiatrak
molle
przym. miękki, łagodny
mollemente
przysł. miękko, łagodnie
molliar
czas. zwilżać
mollificar
czas. zmiękczać; łagodzić
mollir
czas. mięknąć; łagodnieć
momentanee
przym. momentalny
momentetto
rzecz. chwileczka, momencik
momento
rzecz. (1). chwila, moment
a cata momento - w każdej chwili; a iste precise momento - w tym dokładnie momencie; al momento juste - we właściwym momencie; al momento - natychmiast, w tej chwili; al ultime momento - w ostatniej chwili; desde ille momento - od tamtej chwili; desde iste momento - od tej chwili; il non ha un momento a perder - nie ma chwili do stracenia; in le momento adequate - w odpowiednim momencie; in le momento que - w chwili gdy; in le ultime momento - w ostatniej chwili, w ostatnim momencie; in un momento date - w danym momencie; in un momento determinate - w określonym momencie; justo in iste momento - właśnie w tym momencie; le moda del momento - chwilowa moda; le momento opportun - dogodny moment; le momento psychologic - moment psychologiczny; le ultime momentos de un persona - czyjeś ostatnie chwile; post un momento de hesitation - po chwili wahania; tu ha un momento? - masz chwilkę?; un momento - moment, chwileczkę; usque al momento quando aż do chwili gdy
(2). moment (mat., fiz.)
momento de un fortia - moment siły; momento magnetic - moment magnetyczny; momento de inertia - moment bezwładności; matrice del momentos - macierz momentów;
momentose
przym. ważny, doniosły
monachal
przym. mniszy, mnisi
monacho
rzecz. mnich
monadelphe
przym. jednowiązkowy [bot.]
monadic
przym. monadowy, jednostkowy
monandre
przym. jednopręcikowy, monandryczny
monarcha
rzecz. monarcha, jedynowładca
monarchia
rzecz. monarchia; jedynowładztwo
monarchic
przym. monarchiczny
monasterial
przym. klasztorny
monasterio
rzecz. klasztor, monastyr
monastic
przym. mnisi, klasztorny
monatomic
przym. [chem.] jednoatomowy
moner
czas. upominać, napominać, przestrzegać, ostrzegać, radzić, doradzać
moneta
rzecz. moneta, pieniądz
ganiar moneta - zarabiać pieniądze
dispensar moneta - wydawać pieniądze
batter moneta - bić monetę
moneta contante
rzecz. gotówka
monetar
czas. bić monetę
monetari
przym. walutowy, monetarny
monetisar
czas. bić monetę, wybijać monetę, nadawać wartość walucie
mongol
rzecz. Mongoł
przym. mongolski
mongolic
przym. mongolski
mongoloide
rzecz. mongoloid
przym. mongoloidalny
monistic
przym. monistyczny
monitor
rzecz. monitor; mentor
monitori
przym. ostrzegawczy, upominający, napominający, pełen przestrogi
monochromatic
przym. monochromatyczny, jednobarwny
monochrome
przym. monochromatyczny, jednobarwny
monoclonal
przym. monoklonalny
monoculo
monokl
monogame
przym. monogamiczny
monogamia
rzecz. monogamia
monogamic
przym. monogamiczny
monogene
przym. monogeniczny
monographia
rzecz. monografia
monographic
przym. monograficzny
monographo
rzecz. autor monografii
monolithic
przym. monolityczny
monolitho
rzecz. monolit
monologar
czas. monologować
monologo
rzecz. monolog
monometric
przym. monometryczny
monomial
przym. jednomianowy
monomie
przym. jednomianowyl
monomio
rzecz. jednomian
monomotor
przym. jednosilinikowy
monoplano
rzecz. jednopłatowiec
monopolio
rzecz. monopol
monopolisar
czas. monopolizować
monopolista
rzecz. monopolista; monopolistyczny
monopolistic
przym. monopolistyczny
monorail
przym. jednotorowy
monosyllabe
przym. monosylabiczny
monosyllabo
rzecz. monosylaba
monotheismo
rzecz. monoteizm, jednobóstwo
monotheista
przym. monoteista
monotheistic
przym. monoteistyczny
monotone
przym. monotonny; monotoniczny (mat.)
monotonemente
przysł. monotonnie; monotonicznie (mat.)
monotonia
rzecz. monotonia
monovalente
przym. jednowartościowy
monovalentia
rzecz. jednowartościowość
monson
rzecz. monsun
monstra
rzecz. próbka; wystawa
monstrabile
przym. dobrze się prezentujący, mający dobrą prezencję
monstrar
czas. pokazywać; przejawiać
monstrar como - wskazać jako
monstrar un interesse - wykazać zainteresowanie
monstrate
przym. pokazany
monstro
rzecz. potwór, monstrum
monstruose
przym. monstrualny
montage
rzecz. montaż
montan
przym. górski
montania
rzecz. góra
montaniero
rzecz. góral
montaniose
przym. górski, górzysty
montar
czas. wsiadać; dosiadać; wspinać się; układać w stos; montować
monte
rzecz. góra
montenegrino
Czarnogórzec
montrealan
przym. montrealski
montrealano
rzecz. mieszkaniec Montrealu
montrealese
przym. montrealski
montuose
przym. górzysty
monumental
przym. monumentalny, pomnikowy
monumento
rzecz. pomnik, monument
mora
zwłoka, opóźnienie, odroczenie; morwa
moral
przym. moralny
moralisar
czas. moralizować
moralista
rzecz. moralista
moralitate
rzecz. moralność
morar
czas. opóźniać, wstrzymywać, przewlekać, odwlekać
moratori
przym. moratoryjny
moratorio
rzecz. moratorium
morbide
przym. chorobowy, chorobliwy
morbifere
przym. chorobotwórczy
morbific
przym. chorobotwórczy
morbo
rzecz. choroba
mordace
przym. gryzący; zgryźliwy, sarkastyczny
mordente
przym. gryzący, ostry, żrący
morder
czas. gryźć, kąsać
more
rzecz. obyczaj
mores facile
rzecz. lekkie obyczaje
moribunde
przym. konający, umierający
moriente
przym. umierający
morir
czas. umierać
morir un morte natural
umrzeć śmiercią naturalną
morite
przym. zmarły
mormon
Mormon
mormonic
przym. mormoński
moro
rzecz. morwa
morose
przym. powolny, opieszały
morphema
rzecz. morfem
morphema de base
rzecz. morfem bazowy
morphina
morfina
morphismo
rzecz. morfizm
morphologia
rzecz. morfologia
morphologic
przym. morfologiczny
morphologo
morfolog
morsellar
czas. dzielić na kawałki, dzielić na kęsy
morsello
rzecz. kęs, kawałek
morso
rzecz. wędzidło
morsura
rzecz. gryzienie, ugryzienie, kąsanie
mortal
przym. śmiertelny
mortalitate
rzecz. śmiertelność
morte
przym. martwy; zmarły
rzecz. śmierć
timer le morte - bać się śmierci
morte civil
rzecz. śmierć cywilna
morte-nascite
przym. poroniony
mortifere
przym. śmiertelny, zabójczy
mortificar
czas. umartwiać
mortificate
przym. umartwiony
morto
rzecz. martwy (człowiek)
mortuari
przym. pogrzebowy
mosaic
przym. mojżeszowy
mosaico
rzecz. mozaika
moslem
rzecz. Muzułmanin
przym. muzułmański
mosquitiera
rzecz. moskitiera
mosquito
rzecz. komar, moskit
motel
rzecz. motel
motin
rzecz. bunt, rewolta
motinar
czas. buntować
(se) buntować się
motinero
rzecz. buntownik
motinose
przym. buntowniczy, zbuntowany
motion
rzecz. (1). ruch
mitter se in motion - ruszyć
(2). wniosek
motion de ordine - wniosek porządkowy; motion de fiducia/de confidentia - wniosek o wotum zaufania; facer/rediger un motion - sporządzić/zredagować wniosek; presentar un motion - przedstawić wniosek; votar un motion - głosować wniosek; acceptar/approbar un motion - zaakceptować/zaaprobować wniosek; rejectar un motion - odrzucić wniosek; retirar un motion - wycofać wniosek; supportar/appoiar un motion - wspierać wniosek
motivar
czas. motywować; uzasadniać
motivate
przym. uzasadniony, umotywowany, motywowany
motivation
rzecz. motywacja
motive
przym. motoryczny, poruszający, uruchamiający
motivo
rzecz. motyw, powód
motocyclista
rzecz. motocyklista
motocyclo
rzecz. motocykl
motor
rzecz. motor, silnik
motor Diesel - silnik dieslowski; fortia motor - siła motoryczna;
motori
przym. motoryczny, ruchowy
motorisar
czas. motoryzować
motto
rzecz. motto
mover
czas. ruszać, przesuwać; poruszać, emocjonować
movibile
przym. ruchomy, przenośny
movimento
rzecz. ruch
movimento obrer
rzecz. ruch robotniczy
mox
wkrótce, zaraz, natychmiast, bezzwłocznie
mucer
czas. być spleśniałym, stęchłym, zbutwiałym
mucide
przym. spleśniały, stęchły, zbutwiały
mucilagine
rzecz. klej, guma, śluz
mucilaginose
przym. kleisty, śluzowaty, gumowaty
mucipare
przym. śluzorodny
muco
śluz
mucor
rzecz. pleśń; stęchlizna
mucose
przym. śluzowy
membrane mucose - błona śluzowa
mugir
czas. ryczeć
mulcta
rzecz. grzywna, mandat
mulctar
czas. karać, nakładać grzywnę
mulger
czas. doić
mulo
rzecz. muł
multarticulate
przym. [Zool] wielostawowy
multe
dużo; liczni
multe gratias
dziękuję bardzo
multiannue
przym. wieloletni
multiarticulate
przym. [Zool] wielostawowy
multicapsular*
przym. multicapsular
multicaule
przym. [Bot] wielopienny
multicellular
przym. wielokomórkowy
multicolor
przym. wielobarwny, wielokolorowy
multicultural
przym. wielokulturowy
multicuspide
przym. [Bot] wieloguzkowy
multidimensional
przym. wielowymiarowy
multidirectional
przym. wielokierunkowy
multifide
przym. wielodzielny
multiflor
przym. wielokwiatowy
multiforme
przym. wielokształtny, wielopostaciowy
multilateral
przym. multilateralny, wielostronny
multilatere
przym. wieloboczny, wielostronny
multilingual
przym. wielojęzyczny
multilingue
przym. wielojęzyczny
multilinguistic
przym. wielojęzyczny
multilobate
przym. [Bot, Zool] wielopłatowy
multilobe
przym. [Bot, Zool] wielopłatowy
multilocular
przym. wielokomorowy
multiloque
przym. gadatliwy, rozmowny
multiloquente
przym. gadatliwy, rozmowny
multimedia
rzecz. multimedia
multimilliardario
rzecz. multimilliarder
multimillionario
rzecz. multimilioner
multimotor
przym. wielosilnikowy
multinational
przym. wielonarodowy
multinomial
przym. wielomianowy
multinomie
przym. wielomianowy
multinomio
rzecz. wielomian
multipare
przym. wielorodny
multipartite
przym. wielopartyjny
multipede
przym. wielonożny
multiple
przym. wielokrotny; wieloraki
multiplemente
przysł. wielokrotnie
multiplicabile
przym. dający się zwielokrotnić
multiplicando
rzecz. mnożna
multiplicar
czas. zwielokrotniać; mnożyć
multiplication
rzecz. mnożenie
multiplicative
przym. wymnażalny, multiplikatywny
multiplicator
rzecz. mnożnik
multiplice
przym. wielokrotny; wieloraki
multiplicitate
rzecz. wielokrotność; wielość
multiplissime
przym. bardzo złożony
multipolar
przym. wielobiegunowy
multisense
przym. wieloznaczeniowy
multisone*
przym. multisonous, multisonant
multissime
przym. bardzo liczne
multissimo
przym. bardzo, ogromnie, w wielkim stopniu
multitubular*
przym. multitubular
multitude
rzecz. mnogość, mnóstwo; tłum
multivage*
przym. multivagant, muchwandering
multivalve
przym. wielozaworowy
multivalve*
przym. [Bot, Zool] multivalve, multivalved
multivie
przym. mający wiele dróg
multo
bardzo
multo de
wiele
multo estimate
wielce szanowny
multo plus
dużo więcej
multo promittente
wielce obiecujący
multos
wielu
mumia
rzecz. mumia
mumificar
czas. mumifikować
mumification
mumifikacja
mundadentes
rzecz. wykałaczka
mundan
przym. światowy
mundar
czas. czyścić, oczyszczać
mundation
oczyszczanie
munde
przym. czysty
mundial
przym. światowy
mundialmente
przysł. na skalę światową, na świecie, po świecie
mundificar
czas. czyścić, oczyszczać
mundification
rzecz. czyszczenie
munditate
rzecz. światowość
mundo
rzecz. świat
mundo animal - świat zwierzęcy; mundo vegetal - świat roślinny; mundo habitate - świat zamieszkały; grande mundo - wielki świat; mundo litterari - świat literacki; mundo commercial/del negotios - świat biznesu; mundo del sonios - świat marzeń; vetule mundo - stary świat; le mundo classic - świat starożytny; nove mundo - nowy świat; tertie mundo - trzeci świat; pais del tertie mundo - kraj trzeciego świata; le cinque partes del mundo - pięć stron świata; le altere mundo - drugi świat; campion del mundo - mistrz świata; campionato del mundo - mistrzostwo świata; record del mundo - rekord świata; mundo sportive/del sport - świat sportowy; cuppa del mundo - puchar świata; meravilia del mundo - cud świata; hegemonia/dominio del mundo - światowa hegemonia, panowanie nad światem; homine del mundo - światowy człowiek; femina del mundo - światowa kobieta; le mundo libere - wolny świat; le mundo antique - świat starożytny; conception del mundo - światopogląd; mundo incantate - zaczarowany świat; circa le mundo - dookoła świata; tra le mundo - przez świat; currer le mundo - podróżować po świecie; in tote le mundo - na całym świecie
munerar
czas. dawać, wręczać, sprezentować
municipal
przym. miejski, municypalny, samorządowy
municipalisar
czas. to municypalizować
municipalisation
rzecz. branie pod zarząd lokalny, municypalizacja
municipe
mieszkaniec miasta, mieszczanin
municipio
rzecz. dystrykt; ratusz, rada miejska
munificente
przym. szczodry, hojny
munir
czas. wzmacniać; dostarczać, zaopatrywać
munition
rzecz. amunicja; sprzęt wojenny
munitionar
czas. zbroić, zaopatrywać w uzbrojenie, ekwipować
mural
przym. ścienny
pictura mural malowidło ścienne, fresk; mappa mural - mapa ścienna
muralia
rzecz. mur
muralia de China
rzecz. chiński mur
murar
czas. zamurowywać, obmurowywać
muria
rzecz. solanka
muriate*
przym. muriated (= impregnated with chloride)
muriatic
przym. solny (kwas)
murmurar
czas. mruczeć, szeptać
murmure
rzecz. mruk, pomruk, mruczenie, szmer, szemranie
murmurear
czas. mruczeć, pomrukiwać, szemrać, mamrotać; dgerać, narzekać
murmurose
przym. szepczący
muro
rzecz. ściana, mur
mus
rzecz. mysz
musa
rzecz. muza
musca
rzecz. mucha
muscate
przym. muszkatołowy
bove muscate - musk ox; ratto muscate - piżmak; nuce muscate - gałka muszkatołowa; rosa muscate musk rose
muscatello
rzecz. muszkatel, wino muszkatelowe
muscato
rzecz. muszkat, winogrona muszkatelowe
musco
rzecz. mech, torfowisko; piżmo
muscose
przym. omszały, porośnięty mchem
muscular
przym. mięśniowy; muskularny
musculate
przym. umięśniony, muskularny
musculatura
rzecz. muskulatura, umięśnienie
musculo
rzecz. mięsień, muskuł
museal
przym. muzealny
musellar
czas. nakładać kaganiec
musello
rzecz. pysk, morda
museo
rzecz. muzeum
music
przym. muzyczny
musica
rzecz. muzyka
musica de camera - muzyka kameralna
musical
przym. muzyczny; muzykalny
musicamente
przysł. muzycznie
musicante
rzecz. muzyk, muzykujący
musicar
czas. muzykować
musico
rzecz. muzyk
musicologia
rzecz. muzykologia
musicologo
rzecz. muzykolog
muslim
przym. muzułmański
muso
rzecz. pysk
mustachio
rzecz. wąsy
mustarda
rzecz. musztarda
musulman
rzecz. muzułmanin
mutabile
przym. zmienny, niestały
vento mutabile - wiatr zmienny
mutar
czas. zmieniać, przemieniać; mutować; linieć, pierzyć się, zrzucać pióra
mutation
rzecz. mutacja, zmiana, przegłos
mute
przym. niemy
mute como un pisce - niemy jak ryba
mutescer
czas. zamilknąć
mutesser
czas. milczeć
mutilar
czas. okaleczać, uszkadzać, zniekształcać
mutilate
przym. okaleczony
mutilation
okaleczenie, uszkodzenie, zniekształcenie
mutilato
rzecz. kaleka
mutilato de guerra - kaleka wojenny
mutile
przym. okaleczony, uszkodzony
muto
rzecz. niemowa
mutual
przym. wzajemny
mutualmente
przysł. wzajemnie
mutue
przym. wzajemny
myope
przym. krótkowzroczny
myopia
rzecz. krótkowzroczność
myriada
rzecz. miriada
myriametro
rzecz. myriametr
myriapode
przym. wijowy
myrrha
rzecz. mirra
myrrhar
czas. perfumować mirrą
myrrhic
przym. mirrowy
myrtacee
przym. mirtowy
myrtiforme*
przym. myrtiform
myrtillo
rzecz. borówka (czarna), jagoda
myrto
rzecz. mirt
mysta
rzecz. mysta*
mysterio
rzecz. tajemnica; misterium
mysteriose
przym. tajemniczy
mystic
przym. mistyczny, tajemniczy
mystificar
czas. mistyfikować
mystification
rzecz. mistyfikacja
mythic
przym. mityczny
mytho
rzecz. mit
mythologia
rzecz. mitologia
mythologic
przym. mitologiczny
mythologo
rzecz. mitolog