Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/m

De Wiktionario
Saltar al navigation Saltar al recerca

Interlingua-Polonese


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


ma
ale

ma non importa
ale nie szkodzi

ma nonobstante
ale jednak

ma si
ależ tak

macabre
przym. makabryczny
dansa macabre - taniec śmierci, danse macabre

macadamisar
czas. makadamizować, pokrywać tłuczniem, budować z tłuczonego kamienia

macaque
rzecz. makak

macaroni
rzecz. makaron

macaronic
przym. makaroniczny

macedone
rzecz. Macedończyk
przym. macedoński

macedonie
przym. macedoński

macellar
czas. zarzynać, ubijać, rzezać

macellero
rzecz. rzeźnik

macello
rzecz. rzeźnia

machiavellic
przym. makiaweliczny

machiavellismo
rzecz. makiawelizm

machiavellista
rzecz. makiawelista

machina
rzecz. maszyna; machina
machina de calcular - maszyna do liczenia; machina de vapor - maszyna parowa; machina de vendita - automat do sprzedaży; machina a/de tonder - maszynka do strzyżenia; machina a/de falcar - kosiarka; machina a/de scriber - maszyna do pisania; machina a/de calcular - maszyna do liczenia; machina a/de summar/adder - sumator; machina a/de suer - maszyna do szycia; machina a/de filar - przędzarka; machina a/de lavar - pralka; machina a/de lavar plattos - zmywarka naczyń; machina a/de traducer - maszyna tłumacząca; machina a/de tricotar - mszyna dziewiarska; machina a/de vapor - machina parowa; machina electric - maszyna elektryczna; machina partinive/removenive - pług śnieżny; machina agricole/agrari - maszyna rolnicza; machina compound - maszyna wieloczynnościowa; machina infernal - diabelska machina; camera/sala/compartimento del machina(s) - hala maszynowa, dział maszynowy; scriptura a machina - pismo maszynowe; oleo pro machinas - olej maszynowy; parco de machinas - park maszynowy; fabrica de machinas - fabryka maszyn; fabricante de machinas - fabrykant maszyn; constructor de machinas - budowniczy maszyn, konstruktor maszyn; montar un machina - montować maszynę; lubrificar/ingrassar un machina - smarować maszynę; manear/operar un machina - obsługiwać maszynę; poner in marcha un machina - uruchomić maszynę; linguage de machina - język maszynowy;

machinal
przym. machinalny

machinar
czas. knuć, intrygować

machination
rzecz. machinacja, knucie, intrygowanie

machinator
rzecz. machinator, knujący, intrygant

machineria
rzecz. maszyneria; maszyny

machinista
rzecz. maszynista

macie
rzecz. chudość, cienkość

macrocephale
przym. wielkogłowy

macrocephalia
rzecz. wielkogłowość, makrocefalia

macrocodice
rzecz. makrokod

macrocosmic
przym. makrokosmiczny

macrocosmo
rzecz. makrokosmos

macroinstruction
rzecz. makroinstrukcja, makropolecenie

macropolitica
rzecz. makropolityka

macroscele
przym. długonogi

macroscopic
przym. makroskopowy

macula
rzecz. plama, kleks, skaza
macula de fuligine - plama sadzy; macula hepatic - plama wątrobowa; macula mongolic - skaza mongolska; macula vinose/de vino - znamię; macula de oleo - plama ropy; macula de sudor - plama z potu; macula de grassia - plama z tłuszczu; macula de sanguine - plama z krwi; macula solar/del sol - plama słoneczna; cyclo del maculas solar/del sol - cykl plam słonecznych; macula de infamia - plama na honorze; macula de tinta - plama z atramentu; macula luminose/de lumine/de luce - świetlna plamka; macula cec del oculo blinde - ślepa plamka na oku; levar un macula - usunąć plamę; sin macula - nieskazitelny, bez skazy, niepokalany; reputation sin macula - nieskazitelna reputacja; tu comportamento/conducta es un macula pro le honor del familia - twoje postępowanie jest plamą na honorze rodziny

maculabile
przym. łatwo się plamiący

macular
czas. plamić
macular su habitos - poplamić swoje ubrania; le blanco se macula facilemente - biel łatwo się plami; isto macula su bon nomine - to plami jego dobre imię; le bira non macula - piwo nie plami

maculate
przym. poplamiony; cętkowany, nakrapiany

maestra
rzecz. pani; maestra
maestra de casa - pani domu

maestrabile
przym. dający się nauczyć

maestral
przym. mistrzowski

maestrar
czas. panować; opanować

maestrative
przym. pouczający, kształcący, instruktywny

maestria
rzecz. maestria, mistrzostwo

maestro
rzecz. pan; mistrz, maestro
maestro de casa - pan domu; maestro de ceremonia - mistrz ceremonii

mafia
rzecz. mafia

mafiose
przym. mafijny

mafioso
rzecz. mafiozo, członek mafii

magazin
rzecz. magazyn

magazinero
rzecz. magazynier

magia
rzecz. magia, czary
magia blanc - biała magia; magia nigre - czarna magia; mundo del magia - świat magii; exercer le magia - uprawiać magię; le magia del amor - magia miłości

magic
przym. magiczny

magicamente
przysł. magicznie

magico
rzecz. magik

magis
raczej

magistral
przym. władczy, wyniosły, autorytatywny; magistralny

magistrato
rzecz. magistrat

magistro
rzecz. mistrz; magister

magma
rzecz. magma

magnanime
przym. wielkoduszny, wspaniałomyślny
heroe magnanime - wspaniałomyślny bohater; corde magnanime - wielkoduszne serce; monstrar se magnanime - okazać wielkoduszność

magnate
rzecz. magnat

magne
przym. wielki, wybitny, znakomity, sławny
Alexandro Magne - Aleksander Wielki; Carolo Magne - Karol Wielki

magnesia
rzecz. magnezja

magnesian
przym. magnezjowy

magnesic
przym. magnezjowy

magnete
rzecz. magnes

magnetic
przym. magnetyczny

magnetisar
czas. magnesować; przyciągać; magnetyzować, hipnotyzować, mesmeryzować, wprawiać w odrętwienie

magneto
rzecz. magnes

magnetoelectric
przym. magnetoelektryczny

magnetophono
rzecz. magnetofon

magnific
przym. wspaniały, doskonały

magnificar
czas. wychwalać, wywyższać, wysławiać; przesadzać, wyolbrzymiać

magnificente
przym. wspaniały, świetny, okazały; szczodry, hojny

magnitude
rzecz. wielkość, rozmiar, siła (wstrząsu)

mago
rzecz. mag, czarownik

magre
przym. szczupły

magrir
czas. zmniejszać się, chudnąć, szczupleć

magyaro
Madziar

mahagoni
rzecz. mahoń

maharaja
rzecz. maharadża

maharani
rzecz. maharani

mahometan
przym. mahometański

mahometano
rzecz. mahometanin

maio
rzecz. maj

mais
rzecz. kukurydza
spójn. ale, lecz

majestate
rzecz. majestat

majestatic
przym. majestatyczny

majestaticamente
przysł. majestatycznie

majestose
przym. majestatyczny, królewski

major
rzecz. major
przym. większy, wyższy, starszy, główny
fortia major - siła wyższa; Ursa Major - Wielka Niedźwiedzica; le major - największy; in major mesura/grado - w większej mierze/stopniu; in major o minor mesura - w większej czy mniejszej mierze; in su major parte - w swojej większej części; le major parte - większa część, większość; pro le major parte - po większej części; le major parte del tempore - przez większość czasu; altar major - ołtarz główny; [Mil] stato major - sztab główny; carta del stato major - mapa sztabowa; officiero de stato major - oficer sztabowy;

majorana
rzecz. majeranek

majorar
czas. zwiększać, czynić większym

majoritate
rzecz. większość

majuscula
rzecz. wielka litera, kapitalik, wersalik, majuskuła

majuscule
przym. z wielkiej litery
littera majuscule - wielka litera

mal
rzecz. choroba; ból; zło
mal caduc - epilepsja; mal de mar - choroba morska; mal de capite/de testa - ból głowy; mal de gorga/de gurgite - ból gardła; mal de dentes - ból zębów; mal del pais - tęsknota za domem, nostalgia; mal de aere/del aviatores - choroba lotnicza; le ben e le mal - dobro i zło; mal indispensabile - zło konieczne; combatter le mal - zwalczać zło; castigar le mal - karać zło; extirpar le mal - tępić zło, wykorzeniać zło; render le mal pro le mal - odpłacić złem za zło; facer plus de mal que de ben - wyrządzać więcej zła niż dobra; facer mal a un persona - wyrządzić komuś zło; illa non vole facer mal a nemo - ona nie chce wyrządzić nikomu zła; un remedio contra tote sorta de males - lek na wszelkie zło; delivra nos del mal! - [Biblia] uwolnij nas ode zła!
przym. zły; źle
le mal oculo - złe oko; il non ha necun mal in illo - nie ma w tym nic złego;

malacee*
przym. [Bot] malaceous

malade
przym. chory

malades
rzecz. chorzy

maladia
rzecz. choroba

maladia de radiation
rzecz. choroba popromienna

maladia tumoral
rzecz. choroba nowotworowa

malaria
rzecz. malaria

malaric
przym. malaryczny

malay
przym. malajski

malcomprender
czas. źle rozumieć, fałszywie rozumieć

malcontente
przym. niezadowolony; malkontencki

maledicente
przym. oszczerczy, zniesławiający, szkalujący, obmawiający

maledicer
czas. przeklinać, bluźnić

maledicte
przym. przeklęty

malefic
przym. szkodliwy

maleficente
przym. szkodliwy, występny, zbrodniczy

malevole
przym. niechętny, wrogi, nieżyczliwy

malevolente
przym. niechętny, wrogi, nieżyczliwy

malfacer
czas. czynić zło, szkodzić

malfaciente
przym. szkodliwy

malfactor
rzecz. złoczyńca

malfamate
przym. niesławny, o złej reputacji

malgrado
mimo

malgrado isto
mimo to

malgrado que
mimo że

malgratiose
przym. grubiański, nieuprzejmy, chamski, prostacki, nieokrzesany

malia
rzecz. oczko (sieci)

maliar
czas. kraść portfele, uprawiać kradzieże kieszonkowe

malic
przym. jabłkowy
acido malic - kwas jabłkowy

malignar
czas. być złośliwym, zjadliwym, szkodliwym

maligne
przym. złośliwy

malitia
rzecz. złośliwość

malitiose
przym. złośliwy

malleabile
przym. ciągliwy, kowalny, giętki, podatny

mallear
czas. wyklepywać, wykuwać; młócić

malleo
rzecz. młot kowalski

malo
rzecz. jabłko

malodor
przym. cuchnący, śmierdzący

malproductive
przym. nieproduktywny

malsan
przym. niezdrowy; szkodliwy, niebezpieczny

malsonante
przym. zaczepny, obraźliwy, skandaliczny, gorszący; źle brzmiący

malt
rzecz. słód

maltar
czas. słodować, zamieniać na słód

maltese
rzecz. Maltańczyk
przym. maltański

malti
rzecz. malti (język maltański)

maltractar
czas. maltretować, poniewierać

malversar
czas. malwersować

malversation
rzecz. malwersacja

mama
rzecz. mama

mamilla
rzecz. sutek

mamillari
przym. brodawkowy, sutkowy

mamillate
przym. brodawkowy, sutkowy

mamilliforme
przym. brodawkowy, sutkowy

mamma
rzecz. mama; sutek

mammal
rzecz. ssak

mammalogia
rzecz. mammalogia, nauka o ssakach

mammalogic
przym. mammalogiczny, dotyczący nauki o ssakach

mammari
przym. sutkowy, piersiowy

mammifere
przym. ssaczy

mammifero
rzecz. ssak

mammiforme
przym. sutkowy

manar
czas. płynąć, ciec, tryskać, sączyć; emanować, wydobywać się, wydzielać się

manata
rzecz. garść

mancar
czas. brakować

manchu
rzecz. Mandżur
przym. mandżurski

mancipar
czas. przekazywać

mancipe
rzecz. nabywca, kupujący, konsument

manco
rzecz. brak; manko

mandar
czas. rozkazywać, polecać; posyłać

mandarin
przym. mandaryński

mandarina
rzecz. mandarynka; mandaryn

mandato
rzecz. przekaz; mandat; nakaz
mandato postal - przekaz pocztowy

mandibula
rzecz. szczęka

mandibular
przym. żuchwowy, szczękowy

manducabile
przym. jadalny

manducar
czas. jeść, żuć

mane
wcześnie rano, rano, rankiem

maneabile
przym. łatwy do obchodzenia się, kierowalny, sterowalny, posłuszny, uległy

manear
czas. traktować, obchodzić się

manetta
rzecz. rączka, łapka

manganese
rzecz. mangan

manganic
przym. manganowy

manganifere
przym. manganonośny

manganose
przym. manganawy

mangiabile
przym. jadalny

mangiar
czas. jeść
rzecz. jedzenie

mango
rzecz. mango

mania
rzecz. mania

maniac
przym. maniakalny

maniaco
rzecz. maniak

manico
rzecz. rączka, rękojeść

manicura
rzecz. manicure, manikiur

maniera
rzecz. maniera, sposób, tryb

manierar
czas. stylizować, robić coś z afektem

manierose
przym. dobrze wychowany, grzeczny, kulturalny, z ogładą

manifestar
czas. manifestować, okazywać

manifestation
rzecz. manifestacja

manifeste
przym. oczywisty, jawny, jasny

manifesto
rzecz. manifest

manipular
czas. manipulować, obchodzić się

manipulate
przym. manipulowany

manipulative
przym. manipulacyjny

manipulatori
przym. manipulacyjny

manivella
rzecz. korba

manivellar
czas. zakręcać korbą

mano
rzecz. ręka

mano in mano
rzecz. ręka w rękę

mano-de-obra
rzecz. ręce do pracy, siła robocza

manovra
rzecz. manewr

manovrabile
przym. manewrowalny

manovrar
czas. manewrować; sterować, operować

mansarda
rzecz. mansarda

mansuete
przym. oswojony, potulny; grzeczny, łagodny, delikatny, układny

mansuetude
rzecz. łagodność, delikatność

mantello
rzecz. płaszcz

mantenentia
rzecz. utrzymanie, zachowanie

mantener
czas. utrzymywać, twierdzić; utrzymywać, zachowywać
mantener independentia - zachować niepodległość; mantener se in vita - utrzymywać się przy życiu

mantenimento
rzecz. utrzymanie, zachowanie

mantic
przym. mantyczny, wieszczbiarski

mantissa
rzecz. mantysa

manual
rzecz. podręcznik
przym. ręczny

manufactura
rzecz. wyrabianie, wytwarzanie; manufaktura

manufacturar
czas. produkować, wyrabiać, wytwarzać, fabrykować

manufacturari
przym. fabryczny, przemysłowy

manumission
rzecz. wyzwolenie (np. niewolników)

manumitter
czas. wyzwalać

manuscribite
przym. rękopiśmienny

manuscripte
przym. rękopiśmienny

manuscripto
rzecz. manuskrypt, rękopis

mappa
rzecz. mapa

mar
rzecz. morze
mar agitate - wzburzone morze; mar grosse - wzburzone morze; mar calme/tranquille - spokojne morze; mar platte - gładkie morze; mar libere - otwarte morze; mar interne/interior - morze wewnętrzne
homine de mar - człowiek morza; gente de mar - ludzie morza; aqua de mar - morska woda; mal de mar - morska choroba; compasso de mar - busola; armea de mar - marynarka wojenna; nivello del mar - poziom morza; ave de mar - morski ptak; monstro de mar - potwór morski; combatto de mar - walka morska; viage de mar - podróż morska; serpente de mar - wąż morski; scuma/spuma de mar - piana morska; pisca de mar - rybołówstwo morskie; pisce de mar - morska ryba; sablo/arena de mar - morski piasek; porto de mar - port morski; costa del mar morskie wybrzeże; stricto de mar - cieśnina morska; [Zool] stella de mar - rozgwiazda; leon de mar - lew morski; anguilla de mar - węgorz morski; fundo del mar - dno morskie; lupo de mar - wilk morski; currente del mar - prąd morski; superficie del mar - powierzchnia morza; un mar de sanguine - morze krwi; mar de parolas - morze słów; mar de lacrimas - morze łez; fructos del mar - owoce morza
Mar Nigre - Morze Czarne; Mar Morte - Morze Martwe; Mar del Nord - Morze Północne; Mar de China Meridional - Morze Południowochińskie; Mar de Bering - Morze Beringa; Mar de Corallo - Morze Koralowe; Mar Baltic - Morze Bałtyckie; Mar Egee - Morze Egejskie; Mar Caspie - Morze Kaspijskie; Mar Adriatic - Morze Adriatyckie; Mar Jalne - Morze Żółte; Mar Blanc - Morze Białe; Mar Rubie - Morze Czerwone
haber le mal de mar - mieć morską chorobę; homine in mar! - człowiek w morzu! człowiek za burtą!; in alte mar, in plen mar - na pełnym morzu; per mar e per terra - przez morza i lądy;


marca
rzecz. znak; znacznik (np. w HTML); marka

marcar
czas. znaczyć, oznaczać

marcate
przym. oznaczony, zaznaczony, zarysowany

marcator
rzecz. znacznik (np. w HTML)

marcer
czas. usychać, więdnąć, marnieć, opadać, oklapnąć

marcescente
przym. więdnący, usychający

marcescer
czas. usychać, więdnąć, marnieć, opadać, oklapnąć

marcescibile
przym. więdnący, schnący, marniejący

marcha
rzecz. marsz
marcha funebre - marsz żałobny

marchar
czas. maszerować

marchesa
rzecz. markiza

marchese
rzecz. markiz

marcide
przym. zwiędły, więdnący, schnący; marniejący, słaby

marco
rzecz. Marco = Marek; marka (waluta)

marcor
rzecz. usychanie, więdnięcie, opadanie

marea
rzecz. pływ; przypływ
marea basse - odpływ
marea alte - przypływ

marechal
rzecz. marszałek

margaric
przym. margarynowy

margarina
rzecz. margaryna

margarita
rzecz. stokrotka

marginal
przym. marginalny; brzegowy (mat.)

marginalisar
czas. marginalizować

marginalisation
rzecz. marginalizacja

marginar
czas. robić obwódkę, margines; robić notatki na marginesie

marginate
przym. otoczony obwódką, z marginesem

margine
rzecz. margines, brzeg

marginose
przym. z szerokim marginesem

marian
przym. mariański, maryjny

marin
przym. morski

marina
rzecz. marynarka
marina de guerra - marynarka wojenna; marina mercante - flota handlowa

marinar
czas. marynować

marinero
rzecz. marynarz

marita
rzecz. małżonka, żona

maritabile
przym. na wydaniu, do wzięcia

maritage
rzecz. małżeństwo
certificato/acto de maritage - akt ślubu; contracto de maritage - kontrakt ślubny; offerta de maritage - oświadczyny; impedimento de maritage - przeszkoda w zawarciu ślubu; promissa de maritage - obietnica małżeństwa; ceremonia de maritage - ceremonia ślubna; annuncio de maritage - zapowiedzi; registro del maritages - rejestr stanu cywilnego; photo(graphia) de maritage - fotografia ślubna; per maritage - przez małżeństwo; maritage civil - ślub cywilny; maritage religiose - ślub kościelny; maritage mixte - mieszane małżeństwo; maritage legitime - legalne małżeństwo; maritage illegitime - nielegalne małżeństwo; legitimitate de un maritage - legalność małżeństwa; maritage consanguinee - małżeństwo spokrewnione; maritage de ration - małżeństwo z rozsądku; maritage blanc - białe małżeństwo; maritage per procuration - małżeństwo per procura; maritage de gruppo - ślub grupowy; maritage sterile - bezpłodne małżeństwo; maritage fortiate - wymuszone małżeństwo; contraher/contractar un maritage - zawrzeć małżeństwo; contraction de un maritage - zawarcie małżeństwa; dissolver/disfacer un maritage - rozwiązać małżeństwo; dissolution de un maritage - zawarcie małżeństwa, rozwód;

marital
przym. małżeński vita marital - życie małżeńskie; fidelitate marital - wierność małżeńska; problemas marital - problemy małżeńskie; ligamine/vinculo marital - więź małżeńska; stato conjugal/marital - stan małżeński;
communitate marital - wspólnota małżeńska; autorisation marital - zezwolenie na ślub;

maritar
czas. poślubiać
maritar se - pobierać się

maritate
przym. zamężna, żonaty

maritime
przym. morski

marito
rzecz. mąż, małżonek
ex-marito - eksmałżonek; trovar un marito - znaleźć męża

maritos
rzecz. małżonkowie

marmita
rzecz. garnek( do gotowania)

marmorar
czas. marmurować, marmurkować

marmorari
przym. marmurowy

marmore
rzecz. marmur

marmorisar
czas. marmurować, marmurkować

maroccan
przym. marokański

marocchin
rzecz. Marokańczyk; safian
przym. marokański

marocchinar*
czas. to dress (skin) like morocco

marquis
rzecz. markiz

marquise
rzecz. markiza

martedi
rzecz. wtorek

martellar
czas. bić młotem

martello
rzecz. młot

martial
przym. wojenny, wojskowy; bitny, wojowniczy
lege martial - prawo wojenne, stan wyjątkowy; corte martial - sąd polowy, sąd wojenny, sąd doraźny; artes martial - sztuki walki; character martial - wojowniczy charakter

martin piscator
rzecz. zimorodek

martio
rzecz. marzec

martyre
rzecz. męczennik

martyrio
rzecz. męczeństwo, śmierć męczeńska

martyrisar
czas. męczyć, zamęczać, umęczyć; czynić męczennikiem

martyrologio
rzecz. martyrologia, lista męczenników

marxismo
rzecz. marksizm

marxista
rzecz. marksista
przym. marksistowski

masca
rzecz. maska

mascar
czas. maskować
mascar se - maskować się

mascara
rzecz. maska

mascarar
czas. maskować

mascule
przym. męski; samczy

masculin
przym. męski

masculinisar
czas. maskulinizować, czynić rodzaju męskiego

masculo
rzecz. mężczyzna; samiec

mason
rzecz. mason; murarz

masoneria
rzecz. robota murarska, murarka; masoneria

massa
rzecz. masa; buława, laska

massacrar
czas. masakrować, robić rzeź, wyrzynać

massacro
rzecz. masakra, rzeź

massar
czas. masować; nagromadzać, zgromadzać; bić, grzmocić, ubijać

massive
przym. masywny; masowy

massivemente
przysł. masywnie; masowo, na skalę masową

mast
rzecz. maszt

masticar
czas. żuć, przeżuwać; cementować, sklejać, spajać

masticator
rzecz. żujący, przeżuwacz
przym. dotyczący żucia

mastoide
przym. sutkowaty

mat
rzecz. mat
przym. zaszachowany, zamatowany; tępy, bez polotu, nudny
chaco mat - szach-mat

matar
czas. matować, dawać mata

materia
rzecz. materia

materia prime
rzecz. surowiec

material
rzecz. materiał
przym. materialny

material de information
rzecz. materiał informacyjny

materialisar
czas. materializować; (se) materializować się, urzeczywistniać się

materialistic
przym. materialistyczny

maternal
przym. matczyny

materne
przym. macierzysty; matczyny; ojczysty (język)

maternitate
rzecz. macierzyństwo

mathematic
przym. matematyczny

mathematica
rzecz. matematyka

mathematicamente
przysł. matematycznie

mathematico
rzecz. matematyk

matinal
przym. ranny (poranny)

matinee
rzecz. poranek (przedstawienie, film)

matino
rzecz. ranek

matre
rzecz. matka
matre de familia - matka rodziny, matrona; matre affin - teściowa; matre futur - przyszła matka; matre adoptive - matka adopcyjna; matre de substitution - zastępcza matka; regina matre - królowa matka; cellula matre - komórka macierzysta; festa del matres - święto matki; lingua matre - język ojczysty; sino del matre - łono matki; matre natura - matka natura
devenir matre - zostać matką, stać się matką

matre affin
rzecz. teściowa

matriarcha
rzecz. matriarcha

matriarchal
przym. matriarchalny

matrice
rzecz. macierz, matryca

matricial
przym. macierzowy

matricula
rzecz. lista, spis, rejestr

matricular
przym. zarejestrowany, do poboru czas. rejestrować, wciągać do spisu, werbować; immatrykulować
matricular se zdawać egzamin wstępny

matrimonial
przym. małżeński, matrymonialny

matrimonio
rzecz. małżeństwo

matrino
rzecz. matka chrzestna

matrona
rzecz. matrona

matronal
przym. matronalny; zarządczy

matta
rzecz. mata

mattar
czas. pokrywać matą, wykładać matą

matur
przym. dojrzały

maturar
czas. dojrzewać

maturation
rzecz. dojrzewanie

maturative
przym. przyspieszający dojrzewanie

maturitate
rzecz. dojrzałość

maturmente
przysł. dojrzale

matutin
przym. poranny

matutinal
przym. poranny, wczesny

mauremaure
przym. mauretański

mauresc
przym. mauretański

maxilla
rzecz. żuchwa, szczęka

maxillar
przym. szczękowy, żuchwowy
osso maxillar żuchwa, kość szczękowa

maxilliforme*
przym. maxilliform

maxima
rzecz. maksyma

maximal
przym. maksymalny

maximalmente
przysł. maksymalnie

maxime
przym. najbardziej; najwięcej; największy; najwyższy

maximo
rzecz. maksimum

mayano
Maj (członek narodu Majów)

mear
czas. przechodzić, mijać, odchodzić

mechanic
przym. maszynowy, mechaniczny

mechanica
rzecz. mechanika

mechanico
rzecz. mechanik

mechanisar
czas. mechanizować

mechanisation
rzecz. mechanizacja

mechanismo
rzecz. mechanizm

medalia
rzecz. medal

medalia de auro
rzecz. złoty medal

mede
przym. środkowy

media
rzecz. średnia
media arithmetic - średnia arytmetyczna
media geometric - średnia geometryczna

medial
przym. środkowy, średni

median
przym. środkowy

mediana
rzecz. mediana

mediar
czas. mediować, pośredniczyć

mediate
przym. poszlakowy, pośredni

mediator
rzecz. mediator, pośrednik

mediatrice
rzecz. symetralna

medic
przym. medyczny

medicabile
przym. uleczalny

medical
przym. leczniczy, medyczny

medicamentar
czas. leczyć (lekami)

medicamento
rzecz. lekarstwo

medicamentose
przym. medyczny, lekarski, leczniczy

medicar
czas. leczyć

medication
rzecz. lek; leczenie

medicina
rzecz. medycyna

medicinal
przym. leczniczy, medyczny

medicinar
czas. podawać lekarstwo

medico
rzecz. lekarz, medyk

medie
rzecz. połowa, pół
przym. średni, połowiczny

mediedie
rzecz. południe (w dzień)

mediemente
przysł. średnio

medienocte
rzecz. północ

medietate
rzecz. połowa

medieval
przym. średniowieczny

medievo
rzecz. średniowiecze

medio
rzecz. medium; narzędzie, środek
przysł. połowicznie, na pół, po połowie

medio de massa
rzecz. środek masowego przekazu

medio de subsistentia
rzecz. środek utrzymania

medio de transporto
rzecz. środek transportu

mediocre
przym. mierny, przeciętny, średni

medios
rzecz. środki; media

meditar
czas. medytować; rozważać, namyślać się

meditation
medytacja

meditative
przym. medytacyjny; zamyślony, zadumany

mediterranee
przym. śródziemnomorski; śródlądowy

medium
rzecz. medium

mediumnic
przym. [spirytualizm] medialny

medo
Med

medulla
rzecz. rdzeń, szpik kostny

medullar
przym. rdzeniowy

medullose
przym. rdzeniowy, szpikowy

meeting
rzecz. meeting

megabit
rzecz. megabit

megalocephale
przym. wielkogłowy, megalocefaliczny

megalomane
przym. megalomański

megalomania
rzecz. megalomania, poczucie wyższości

megalomano
rzecz. megaloman

megapodo
rzecz. megapod

megatonna
rzecz. megatona

melancholia
rzecz. melancholia

melancholic
przym. melancholiczny

melic
przym. meliczny

melio
lepiej
facer de su melio - robić co się da, robić wszystko co w swojej mocy

melior
przym. lepszy

melioramento
rzecz. ulepszenie, poprawka

meliorar
czas. ulepszać; meliorować

melioration
rzecz. ulepszenie, poprawka; melioracja

mellar
czas. wyrabiać miód

mellate
przym. słodki, miodopłynny, miodowy; miodowy (kolor)

melle
rzecz. miód

mellifere
przym. miodonośny

mellificar
czas. robić miód, wytwarzać miód

melliflue
przym. miodopłynny, słodki

mellose
przym. miodopłynny, słodki

melodia
rzecz. melodia

melodic
przym. melodyjny

melodiose
przym. melodyjny

melodrama
melodramat

melodramatic
przym. melodramatyczny

melon
rzecz. melon

melopeia
rzecz. melodeklamacja

membrana
rzecz. membrana; błona

membranacee
przym. membranowy, błoniasty, błonowy

membranose
przym. membranowy, błoniasty, błonowy

membro
rzecz. człon; członek

membrute
przym. silnie zbudowany, tęgi, masywny

memorabile
przym. pamiętny; łatwy do zapamiętania

memorandum
rzecz. memorandum

memorar
czas. pamiętać; przypominać sobie

memorative
przym. pamiątkowy

memore
przym. świadomy, pomny

memoria
rzecz. 1. pamięć
memoria auditive - pamięć słuchowa; memoria visual - pamięć wzrokowa; memoria selective - pamięć wybiórcza; memoria prodigiose - nadzwyczajna pamięć; memoria photographic - fotograficzna pamięć; memoria de computator - pamięć komputera; memoria operative - pamięć operacyjna; unitate de memoria - jednostka pamięci; mal memoria - zła pamięć; perdita de memoria - utrata pamięci; exercitio de memoria - ćwiczenie pamięci; lacunas de memoria - luki w pamięci; memoria a accesso directe - pamięć RAM
exercer su memoria - ćwiczyć swoją pamięć; apprender de memoria - nauczyć się na pamięć; cognoscer de memoria - znać na pamięć; haber un lacuna de memoria - mieć lukę w pamięci; haber le memoria curte - mieć krótką pamięć; non haber memoria - nie mieć pamięci; esser presente al memoria - być obecnym w pamięci; retener un cosa in su memoria - zachować coś w swojej pamięci; retener in le memoria - zatrzymać w pamięci; guardar un cosa in su memoria - zachować, strzec coś w swojej pamięci; refrescar le memoria de un homine - odświeżyć komuś pamięć; isto permanera sempre in mi memoria - to na zawsze pozostanie w mojej pamięci; cercar in su memoria - szukać w pamięci; perder le memoria - stracić pamięć
pro memoria - ku pamięci, pro memoria; de memoria de homine - od niepamiętnych czasów
2. wspomnienie
memoria de viage - wspomnienie z podróży; memorias personal - osobiste wspomnienia; memoria de juventute - wspomnienie z młodości; memoria fugace - przelotne wspomnienie, ulotne wspomnienie
lassar un memoria indellibile - pozostawić niezatarte wspomnienie; conservar le memoria de - zachować wspomnienie o; honorar le memoria de - czcić pamięć o; profanar le memoria de un persona - profanować pamięć kogoś; rehabilitar le memoria de un persona - zrehabilitować pamięć o kimś

memoria fixe
rzecz. pamięć ROM

memorialista
rzecz. pamiętnikarz

memorias
rzecz. pamiętniki

menacia
rzecz. groźba, zagrożenie

menaciante
przym. zagrażający, groźny

menaciar
czas. zagrażać

menaciate
przym. zagrożony

menage
rzecz. gospodarstwo domowe

menar
czas. prowadzić, kierować

menchevic
przym. mienszewicki

menchevico
rzecz. mienszewik

menda
rzecz. wada, brak, błąd, defekt

mendace
przym. kłamliwy, kłamiący, oszukańczy, bezczelny

mendacemente
przysł. kłamliwie, oszukańczo, bezczelnie

mendic
przym. nędzny, dziadowski, żebraczy

mendicante
rzecz. żebrak

mendicar
czas. żebrać

mendico
rzecz. żebrak, dziad

mendose
przym. wadliwy, ułomny, wybrakowany; błędny, mylny, fałszywy

meninges
rzecz. opona mózgowa

meningitis
rzecz. zapalenie opon mózgowych, meningitis

meno
mniej

menor
przym. (=minor) mniejszy

menos
(=minus) mniej

mense
rzecz. miesiąc
le mense de Januario - miesiąc styczeń

menstrual
przym. miesiączkowy, menstruacyjny

menstruar
czas. miesiączkować

menstruo
menstruacja, miesiączka

mensual
rzecz. miesięcznik
przym. miesięczny

mensura
rzecz. miara

mensurabile
przym. wymierny

mensurar
czas. mierzyć

mensurate
przym. umiarkowany, powściągliwy, wstrzemięźliwy

mental
przym. psychiczny, umysłowy, mentalny

mente
rzecz. umysł

mentecapte
przym. słaby na umyśle

mentha
rzecz. mięta

menthol
rzecz. mentol

mentholate
przym. mentolowany

mention
rzecz. wzmianka

mentionabile
przym. dający się wspomnieć

mentionar
czas. wspominać, wzmiankować, napomykać

mentionate
przym. wspomniany, wzmiankowany

mentir
czas. kłamać, łgać

mentita
rzecz. kłamstwo, łgarstwo, oszczerstwo
texito de mentitas - sieć kłamstw; mentita evidente - ewidentne kłamstwo; campania de mentitas - kampania oszczerstw; detector de mentitas - wykrywacz kłamstw
abhorrer le mentita - brzydzić się kłamstwem; le mentita ha le gambas curte - kłamstwo ma krótkie nogi

mentitor
rzecz. kłamca

mento
rzecz. broda

menu
rzecz. jadłospis, menu

mer
przysł. tylko, jedynie
przym. czczy, wyłączny

meravilia
rzecz. cud, dziwo

meraviliar
czas. dziwić się

meraviliose
przym. cudowny, wspaniały, doskonały

mercabile
przym. dający się sprzedać, pokupny

mercante
rzecz. handlarz, kupiec
mercante de strata - przekupień, handlarz uliczny

mercantia
rzecz. towar; handel

mercantil
przym. handlowy, merkantylny

mercar
czas. handlować, robić interesy

mercato
rzecz. rynek
a bon mercato - tanio
mercato commun - wspólny rynek
mercato de capitales - rynek kapitałowy
mercato interne - rynek wewętrzny
mercato nigre - czarny rynek
libere mercato - wolny rynek


mercato commun
rzecz. wspólny rynek

mercato de capitales
rzecz. rynek kapitałowy

mercato interne
rzecz. rynek wewnętrzny

mercato nigre
rzecz. czarny rynek

merce
rzecz. towar

mercede
rzecz. łaska

mercenari
przym. najemniczy

mercerisar
czas. reklamować, promować

mercerisate
przym. reklamowany, promowany

mercerisation
rzecz. merceryzacja

mercurial
przym. żywy, nieprzewidywalny, jak żywe srebro; dotyczący Merkurego

mercuric
przym. rtęciowy

mercuridi
rzecz. środa

mercuridi del cineres
rzecz. środa popielcowa

mercuriose
przym. [Chem] rtęciawy

merer
czas. zasługiwać

meretrice
rzecz. prostytutka

meretricie
przym. nierządny

merger
czas. nurkować, zaglębiać się, pogrążać się

meridian
przym. południkowy

meridiano
rzecz. południk

meridie
rzecz. południe

meridional
przym. południowy

meritar
czas. zasługiwać

merito
rzecz. zasługa

meritori
przym. merytoryczny

meritose
przym. zasłużony

merla
rzecz. kos

mermente
przysł. jedynie, tylko

meromorphe
przym. meromorficzny (mat.)

mesalliance
rzecz. mezalians

meschin
przym. marny, nędzny, lichy

mesenteric
przym. krezkowy

mesenterio
rzecz. [Med.] krezka

mesme
sam (osobiście)

mesmerian
przym. mesmeryczny, hipnotyczny

mesmerisar
czas. hipnotyzować, magnetyzować

mesmo
nawet

mesmo si
nawet gdy, nawet jeśli

mesocephale
przym. średniogłowy

mesopotamian
przym. mezopotamski

mesozoic
przym. mezozoiczny

message
rzecz. wiadomość, wieść

messagero
rzecz. posłaniec

messianic
przym. mesjanistyczny

messianismo
rzecz. mesjanizm

mesticiar
czas. krzyżować

mesticio
rzecz. metys

mestiero
rzecz. rzemiosło

mesura
rzecz. (1). rozmiar, wymiar
mesuras de un statua - rozmiary pomnika; mesura interior - wewnętrzny rozmiar; mesura exterior - zewnętrzny rozmiar; determinar le mesura de un cosa - określić rozmiar czegoś; prender le mesuras de - brać wymiary; le homine es le mesura de tote le/de omne cosas - człowiek jest miarą wszechrzeczy; facer al/sur mesura - robić na miarę; costume (facite/confectionate) al mesura - kostium zrobiony na miarę; vestimentos (facite/confectionate) al mesura - ubrania (zrobione) na miarę; que mesura ha vos? - jaki ma pan rozmiar?; mesura del pena - wymiar kary
(2). pomiar
instrumento de mesura - instrument pomiarowy; apparatos de mesura - aparatura pomiarowa; technica de mesura - technika pomiarowa; precision de mesura - precyzja pomiaru; mesura de vibration - pomiar drgań
(3). miara (fizyczna)
unitate de mesura - jednotka miary; mesuras de longitude/longor - miary długości; mesuras de superficie - miary powierzchni; mesuras de volumine - miary objętości; mesura de capacitate - miara pojemności; verificator/inspector de pesos e mesuras - inspektor wag i miar
(4). [Muz.] rytm, takt
mesura binari - takt na dwa; mesura ternari/a tres tempores - takt na trzy; senso del mesura - poczucie rytmu; batter le mesura - wybijać rytm; guardar le mesura - pilnować taktu; perder le mesura - stracić rytm
(5). miara, skala, stopień
in equal/le mesme mesura - w równej/takiej samej mierze; in mesura limitate - w ograniczonej mierze; in mesura sufficiente - w wystarczającej mierze; in mesura modeste - w skromnej mierze; in major mesura - w większej mierze; in minor mesura - w mniejszej mierze; in qual mesura - w jakiej mierze; in grande mesura - w wielkiej mierze, w znacznej mierze; in mesura considerabile - w znacznej mierze; in certe mesura - w pewnej mierze; in major o minor mesura - w większej czy mniejszej mierze; in mesura crescente - w rosnącej mierze; in mesura decisive - w decydującej mierze; in large/grande/ample mesura - w dużej/szerokiej mierze; a mesura que - w miarę jak; ille non ha le senso del mesura - on nie ma poczucia miary; passar le mesura - przekraczać miarę; ultra mesura - ponad miarę
(6). krok, posunięcie
prender mesuras - przedsiębrać kroki; mesura punitive/de pena/de sanction - posunięcia karne; mesura disciplinari - krok dyscyplinarny; mesura sanitari/de hygiene - kroki sanitarne; mesura administrative - kroki administracyjne; mesura discriminatori - posunięcie dyskryminacyjne; mesura draconic/draconian - drakoński krok; mesura impopular - niepopularne posunięcie; mesura defensive/de defensa posunięcie obronne; mesura de protection - posunięcie ochronne; mesura de emergentia/de urgentia - posunięcie awaryjne; mesura de guerra - krok wojenny; mesura antidumping - posunięcie antydumpingowe; mesura transitori/transitional/de transition - posunięcie przejściowe; mesura radical - radykalny krok; mesura efficace/effective - skuteczny krok; mesura inefficiente/inefficace/inoperante - nieskuteczny krok; mesura restrictive - posunięcie restrykcyjne; mesura preventive/de precaution - posunięcie prewencyjne/ostrożnościowe; mesura governamental - posunięcie rządowe; mesura de economia - krok oszczędnościowy, posunięcie oszczędnościowe; mesura appropriate - stosowne posunięcie; mesura dur/sever/rigorose - twarde/surowe/rygorystyczne posunięcie; mesura repressive/de repression - posunięcie represyjne; mesura drastic - drastyczny krok;

mesurabile
przym. mierzalny

mesuramento
rzecz. pomiar

mesurar
czas. mierzyć, wymierzać; mierzyć, mieć wymiary
mesurar su parolas - ważyć słowa; mesurar se con (un persona) - mierzyć się z kimś; mesurar le febre - mierzyć gorączkę; passo mesurate - zmierzony krok

mesurate
przym. powściągliwy, umiarkowany

metacarpal
przym. [Anat.] śródręczowy

metalinguage
rzecz. metajęzyk

metallic
przym. metalowy, metaliczny

metallifere
przym. zawierający metal

metallin
przym. metaliczny

metallisar
czas. to metalizować

metallo
rzecz. metal

metallographia
rzecz. metalografia

metallographic
przym. metalograficzny

metalloidic
przym. niemetaliczny, metaloidalny

metallurgia
rzecz. metalurgia

metallurgic
przym. metalurgiczny

metallurgo
rzecz. metalurg

metamathematica
rzecz. metamatematyka

metamere
przym. segmentowy

metamorphe
przym. metamorficzny, przeobrażony

metamorphic
przym. metamorficzny

metamorphismo
rzecz. metamorfizm

metamorphosar
czas. przekształacać, przeobrażać, transformować

metamorphose
rzecz. metamorfoza

metaphora
rzecz. metafora, przenośnia

metaphoric
przym. metaforyczny

metaphorisar
czas. metaforyzować

metaphrasar
czas. tłumaczyć

metaphrastic*
przym. metaphrastic

metaphysic
przym. metafizyczny

meteoric
przym. meteoryczny; błyskawiczny

meteorite
rzecz. meteoryt

meteoro
rzecz. meteor

meteorologia
rzecz. meteorologia

meteorologic
przym. meteorologiczny

meteorologo
rzecz. meteorolog

methano
rzecz. metan

methodic
przym. metodyczny

methodicamente
przysł. metodycznie

methodisar
czas. systematyzować

methodismo
metodyzm

methodista
metodysta

methodo
rzecz. metoda

methodologia
rzecz. metodologia

methyleno
rzecz. metylen

methylic
przym. metylowy
alcohol methylic - alkohol metylowy

meticulose
przym. skrupulatny, dokładny, drobiazgowy

metir
czas. mierzyć, odmierzać; oceniać, przyglądać się, badać
metir se - miarkować się

metonymia
rzecz. metonimia

metonymic
przym. metonimiczny

metrage
rzecz. miara, metraż

metrar
czas. mierzyć (metrem)

metric
przym. metryczny

metrica
rzecz. metryka

metricamente
przysł. metrycznie

metro
rzecz. metr

metropole
rzecz. metropolia; stolica

metropolitan
przym. metropolitalny

metropolitano
rzecz. metro

mexican
przym. meksykański

mi
mój

mi felicitationes
moje gratulacje

mi melior medietate
moja lepsza połowa (żona)

mi sincer condolentias
moje szczere kondolencje

miasma
rzecz. wyziew, miazmat

miasmatic
przym. miazmatyczny, dotyczący wyziewów

miau
rzecz. miauczenie, miauk

miaular
czas. miauczeć

mica
rzecz. okruch, okruszyna

micacee
przym. [Mineral] mikowy

micar
czas. kruszyć, rozdrabniać

micca
rzecz. zarzewie; lont, zapalnik; knot

micre
przym. mały, malutki, mikry

micro
przym. mikro

microbio
rzecz. mikrob

microbiologia
rzecz. mikrobiologia

microbiologo
rzecz. mikrobiolog

microcephale
przym. mikrocefaliczny

microcephalia
rzecz. mikrocefalia, małogłowość

microcosmic
przym. mikrokosmiczny

microcosmo
rzecz. mikrokosmos

microfilm
rzecz. mikrofilm

micrometro
rzecz. mikrometr

micron
rzecz. mikron

micronesian
przym. mikronezyjski

microorganismo
rzecz. mikroorganizm

microphono
rzecz. mikrofon

microprocessator
rzecz. mikroprocesor

microscopic
przym. mikroskopijny

microscopio
rzecz. mikroskop

microseismo
rzecz. mikrowstrząs (ziemi)

microunda
rzecz. mikrofala

mie
mój

mies
moje

migraine
rzecz. migrena

migrainose
przym. migrenowy

migrante
rzecz. koczownik
przym. migrujący, wędrowny, koczowniczy

migrar
czas. migrować, wędrować

migration
rzecz. migracja

migratori
przym. migracyjny

milenne
przym. tysiącletni

milieu
rzecz. środowisko, otoczenie

miligramma
rzecz. miligram

militante
rzecz. bojownik
przym. wojujący

militantia
rzecz. bojowość, wojowniczość

militar
czas. wojować, walczyć
przym. militarny, wojskowy
rzecz. żołnierz, wojskowy

militarisar
czas. militaryzować

militarisation
rzecz. militaryzacja

militarismo
rzecz. militaryzm

militarista
rzecz. militarysta

milite
rzecz. wojownik, żołnierz

militia
rzecz. milicja

mille
rzecz. tysiąc

mille gratias
tysiączne dzięki

millena
rzecz. tysiąc, "tysiączka"

millenari
przym. tysiącowy, tysiącletni

millenario
rzecz. tysiąclecie (rocznica)

millenio
rzecz. millenium, tysiąlecie

millenne
przym. tysiącletni

millennio
rzecz. tysiąclecie; milenium

millepedes
rzecz. stonoga

millesime
przym. tysięczny

millesimo
rzecz. tysięczna część

millia
rzecz. mila

milliardario
rzecz. miliarder

milliardesime
przym. miliardowy

milliardo
licz. miliard

milliari
przym. milowy
petra milliari - kamień miliowy columna milliari - kamień miliowy

millimetro
rzecz. milimetr

million
milion

millionari
przym. milionowy

millionario
rzecz. milioner

millionesime
przym. milionowy

mimar
czas. naśladować, imitować

mimeographar
czas. powielać

mimetic
przym. mimetyczny, naśladowczy, imitujący

mimic
przym. mimiczny

mimo
mim; pantomima

mimosa
rzecz. mimoza

mimosacee
przym. mimozowate

mimose
przym. wrażliwy, zmysłowy, czujący

mina
rzecz. mina; kopalnia

minar
czas. minować, podminować; kopać; podkopywać

minaret
rzecz. minaret

minate
przym. zaminowany; podkopany

minator
rzecz. górnik

mineral
rzecz. minerał
przym. mineralny

mineralisar
czas. mineralizować

mineralogia
rzecz. mineralogia

mineralogic
przym. mineralogiczny

mineralogo
rzecz. mineralog

minerari
przym. kopalniany

minero
rzecz. górnik

minerval*
przym. Minervic, Minervan

miniar
czas. miniować, malować minią; ilustrować ozdabiać; malować miniatury

miniatura
rzecz. miniatura

miniaturar
czas. ilustrować ozdabiać; malować miniatury

minibus
rzecz. mikrobus

minimal
przym. minimalny

minime
przysł. najmniej; bynajmniej, w żadnym razie
przym. minimalny

minimisar
czas. minimalizować, sprowadzać do minimum

minimisation
rzecz. minimalizacja, sprowadzenie do minimum

minimo
rzecz. minimum

minio
rzecz. minia

ministerial
przym. ministerialny

ministerio
rzecz. ministerstwo; urząd, funkcja

ministrar
czas. służyć, oddawać usługi, pomagać; pełnić funkcje duszpasterskie

ministro
rzecz. minister

ministro de affaires exterior
minister spraw zagranicznych

ministro de affaires international
minister spraw zagranicznych

ministro de justitia
rzecz. minister sprawiedliwości

ministro pro affaires estranier
minister spraw zagranicznych

minoan
przym. minojski

minor
przym. mniejszy; niepełnoletni

minorasiatic
przym. Azji Mniejszej, "mniejszoazjatycki"

minores
mniejsze, mniejsi

minoritate
rzecz. mniejszość

minotauro
rzecz. minotaur

minuendo
rzecz. odjemna

minuer
czas. zmniejszać

minus
mniej; minus

minus...que...
mniej... niż...

minuscula
rzecz. mała litera, minuskuła

minuscule
przym. mały, malutki, drobny

minuspreciar
czas. bagatelizować

minuta
rzecz. minuta
minuta de silentio - minuta ciszy

minutar
czas. szkicować, sporządzać zarys

minute
przym. drobny, mały; drobiazgowy, szczegółowy

minutiar
czas. siekać, krajać, drobić, kruszyć

minutiose
przym. drobiazgowy, szczegółowy

minutiosemente
przysł. drobiazgowo, szczegółowo

miocen
przym. mioceński

miraculo
rzecz. cud

miraculose
przym. cudowny

mirar
czas. patrzeć (badawczo); dążyć, mieć na celu, celować

mirific
przym. cudowny, zadziwiający

misanthrope
przym. mizantropiczny

misanthropic
przym. mizantropiczny

misanthropo
rzecz. mizantrop

miscellanea
rzecz. miscellanea, różne

miscellanee
przym. różny, rozmaity

miscer
czas. mieszać; tasować
cupa a/de miscer - mieszalnik, kadź do mieszania; miscer le cartas - tasować karty; miscer colores - mieszać kolory;

miscibile
przym. mieszalny

miscite
przym. mieszany

miscomprension
rzecz. nieporozumienie

miscontente
przym. niezadowolony

miscredente
przym. niedowierzający
rzecz. niedowiarek

miserabile
przym. biedny, mizerny, żałosny, nędzny

miserar
czas. opłakiwać, boleć
miserar se - narzekać, jęczeć, lamentować

misere
przym. nieszczęśliwy, żałosny, nędzny, nikczemny

miseria
rzecz. bieda, mizeria, ubóstwo

misericorde
przym. miłosierny, litościwy, współczujący

misericordiose
przym. miłosierny, litościwy

misinterpretar
czas. źle zinterpretować, mylnie zinterpretować

misinterpretation
rzecz. mylna interpretacja

misogame
przym. wrogi małżeństwu, nienawidzący małżeństwa

misogyne
przym. mizogyiniczny, wrogi kobietom

misplaciar
czas. zapodziać, zawieruszyć

missa
rzecz. msza
tener un missa - odprawiać mszę

missal
rzecz. mszał

missile
pocisk rakietowy, rakieta

mission
rzecz. misja
mission del artista - misja artysty; mission diplomatic - misja dyplomatyczna; [Mil] mission de interception - misja przechwycenia; prender conscientia de su mission - mieć świadomość swojej misji; sequer su mission - kontynuować swoją misję; complir un mission - wypełniać misję; paises de mission - kraje misyjne;

missionari
przym. misyjny, misjonarski

missionario
rzecz. misjonarz

missiva
rzecz. pismo, list, orędzie
missiva regal/royal - orędzie królewskie

misusar
czas. nadużywać; niewłaściwie się obchodzić, źle używać

mitigar
czas. łagodzić, mitygować

mitigate
przym. złagodzony, zmitygowany

mitra
rzecz. mitra

mitralia
rzecz. karabin maszynowy, mitralieza

mitraliar
czas. strzelać z karabinu maszynowego

mitraliatrice
rzecz. karabin maszynowy

mitrar
czas. obdarzyć mitrą

mitter
czas. kłaść, wkładać, wsadzać, wstawiać, wtykać, stawiać
mitter le pede - stawiać stopę; wtykać le naso in un cosa - wtykać nos w jakąś sprawę; mitter le naso in toto - wtykać nos we wszystko; mitter se in cammino - ruszać w drogę; mitter se in motion - ruszać, wyruszać; mitter le rege in chaco - dać królowi szacha; mitter a puncto - ukończyć, zakończyć; mitter in periculo - narazić na niebezpieczeństwo; mitter in practica - wdrożyć do praktyki; mitter in fuga - uciekać; mitter in pension - emerytować; mitter in dubita - poddawać w wątpliwość; mitter/poner foco a - podkładać ogień; mitter le mano in le foco - wkładać rękę do ognia; mitter/poner foco al pulvere - wkładać lont do prochu; mitter se/poner se al labor - brać się do pracy; mitter al centro - postawić w centrum; mitter al jorno - wydobyć na światło dzienne; mitter se in cholera - wpadać w złość; mitter in orbita - wystrzelić na orbitę;

mixte
przym. mieszany

mixtilinee*
przym. [Geom.] mixtilineal, mixtilinear

mixtion
rzecz. pomieszanie, zmieszanie; mikstura, mieszanka

mixtura
rzecz. mieszanina, mieszanka, mikstura

mixturar
czas. mieszać

mnemonic
przym. mnemoniczny

mnemotechnic
przym. mnemotechniczny

mnesic
przym. mnesic (= pertaining to memory)

mobilar
czas. meblować
domo mobilate - umeblowany dom

mobile
przym. ruchomy; mobilny
rzecz. ruchoma rzecz

mobiliari
przym. ruchomy
benes mobiliari - ruchomości

mobilisabile
przym. mobilizowalny

mobilisar
czas. mobilizować; uruchamiać

mobilisation
rzecz. mobilizacja; uruchomienie

mobilitate
rzecz. mobilność, ruchliwość

moda
rzecz. moda

modal
przym. modalny

modellar
czas. modelować
modellar (se) super - wzorować (się) na

modello
rzecz. model, wzór

moderante
przym. umiarkowany, łagodzący, wstrzemięźliwy

moderar
czas. moderować, łagodzić, powstrzymywać, mitygować

moderate
przym. umiarkowany

moderatemente
przysł. umiarkowanie

moderne
przym. nowoczesny

modernisar
czas. modernizować, unowocześniać

modernisate
przym. zmodernizowany

modernisation
rzecz. modernizacja, unowocześnienie

modernismo
rzecz. modernizm

modernista
rzecz. modernista, innowator

modeste
przym. skromny

modestia
rzecz. skromność

modestissime
przym. bardzo skromny

modic
przym. umiarkowany

modificabile
przym. modyfikowalny

modificar
czas. modyfikować

modification
rzecz. modyfikacja

modificative
przym. modyfikujący

modo
rzecz. sposób; tryb
modo de vider - swój sposób widzenia, postrzegania; modo de vita - sposób życia

modular
przym. modularny

modulo
rzecz. moduł

mohammedan
przym. mahometański

molar
przym. trzonowy
dente molar - ząb trzonowy

moldave
rzecz. Mołdawianin
przym. mołdawski

mole
molo, falochron; mol, gramocząsteczka

molecula
rzecz. molekuła, cząsteczka

molecular
przym. molekularny, cząsteczkowy

moler
czas. mleć, mielić, kruszyć

molestar
czas. przeszkadzać, niepokoić; molestować, dokuczać

moleste
przym. kłopotliwy, dokuczliwy, problemowy, przykry

molibdeno
rzecz. molibden

molinar
czas. mleć w młynie

molino
rzecz. młyn

molino a vento
rzecz. wiatrak

molle
przym. miękki, łagodny

mollemente
przysł. miękko, łagodnie

molliar
czas. zwilżać

mollificar
czas. zmiękczać; łagodzić

mollir
czas. mięknąć; łagodnieć

momentanee
przym. momentalny

momentetto
rzecz. chwileczka, momencik

momento
rzecz. (1). chwila, moment
a cata momento - w każdej chwili; a iste precise momento - w tym dokładnie momencie; al momento juste - we właściwym momencie; al momento - natychmiast, w tej chwili; al ultime momento - w ostatniej chwili; desde ille momento - od tamtej chwili; desde iste momento - od tej chwili; il non ha un momento a perder - nie ma chwili do stracenia; in le momento adequate - w odpowiednim momencie; in le momento que - w chwili gdy; in le ultime momento - w ostatniej chwili, w ostatnim momencie; in un momento date - w danym momencie; in un momento determinate - w określonym momencie; justo in iste momento - właśnie w tym momencie; le moda del momento - chwilowa moda; le momento opportun - dogodny moment; le momento psychologic - moment psychologiczny; le ultime momentos de un persona - czyjeś ostatnie chwile; post un momento de hesitation - po chwili wahania; tu ha un momento? - masz chwilkę?; un momento - moment, chwileczkę; usque al momento quando aż do chwili gdy
(2). moment (mat., fiz.)
momento de un fortia - moment siły; momento magnetic - moment magnetyczny; momento de inertia - moment bezwładności; matrice del momentos - macierz momentów;

momentose
przym. ważny, doniosły

monachal
przym. mniszy, mnisi

monacho
rzecz. mnich

monadelphe
przym. jednowiązkowy [bot.]

monadic
przym. monadowy, jednostkowy

monandre
przym. jednopręcikowy, monandryczny

monarcha
rzecz. monarcha, jedynowładca

monarchia
rzecz. monarchia; jedynowładztwo

monarchic
przym. monarchiczny

monasterial
przym. klasztorny

monasterio
rzecz. klasztor, monastyr

monastic
przym. mnisi, klasztorny

monatomic
przym. [chem.] jednoatomowy

moner
czas. upominać, napominać, przestrzegać, ostrzegać, radzić, doradzać

moneta
rzecz. moneta, pieniądz
ganiar moneta - zarabiać pieniądze
dispensar moneta - wydawać pieniądze
batter moneta - bić monetę

moneta contante
rzecz. gotówka

monetar
czas. bić monetę

monetari
przym. walutowy, monetarny

monetisar
czas. bić monetę, wybijać monetę, nadawać wartość walucie

mongol
rzecz. Mongoł
przym. mongolski

mongolic
przym. mongolski

mongoloide
rzecz. mongoloid
przym. mongoloidalny

monistic
przym. monistyczny

monitor
rzecz. monitor; mentor

monitori
przym. ostrzegawczy, upominający, napominający, pełen przestrogi

monochromatic
przym. monochromatyczny, jednobarwny

monochrome
przym. monochromatyczny, jednobarwny

monoclonal
przym. monoklonalny

monoculo
monokl

monogame
przym. monogamiczny

monogamia
rzecz. monogamia

monogamic
przym. monogamiczny

monogene
przym. monogeniczny

monographia
rzecz. monografia

monographic
przym. monograficzny

monographo
rzecz. autor monografii

monolithic
przym. monolityczny

monolitho
rzecz. monolit

monologar
czas. monologować

monologo
rzecz. monolog

monometric
przym. monometryczny

monomial
przym. jednomianowy

monomie
przym. jednomianowyl

monomio
rzecz. jednomian

monomotor
przym. jednosilinikowy

monoplano
rzecz. jednopłatowiec

monopolio
rzecz. monopol

monopolisar
czas. monopolizować

monopolista
rzecz. monopolista; monopolistyczny

monopolistic
przym. monopolistyczny

monorail
przym. jednotorowy

monosyllabe
przym. monosylabiczny

monosyllabo
rzecz. monosylaba

monotheismo
rzecz. monoteizm, jednobóstwo

monotheista
przym. monoteista

monotheistic
przym. monoteistyczny

monotone
przym. monotonny; monotoniczny (mat.)

monotonemente
przysł. monotonnie; monotonicznie (mat.)

monotonia
rzecz. monotonia

monovalente
przym. jednowartościowy

monovalentia
rzecz. jednowartościowość

monson
rzecz. monsun

monstra
rzecz. próbka; wystawa

monstrabile
przym. dobrze się prezentujący, mający dobrą prezencję

monstrar
czas. pokazywać; przejawiać
monstrar como - wskazać jako
monstrar un interesse - wykazać zainteresowanie

monstrate
przym. pokazany

monstro
rzecz. potwór, monstrum

monstruose
przym. monstrualny

montage
rzecz. montaż

montan
przym. górski

montania
rzecz. góra

montaniero
rzecz. góral

montaniose
przym. górski, górzysty

montar
czas. wsiadać; dosiadać; wspinać się; układać w stos; montować

monte
rzecz. góra

montenegrino
Czarnogórzec

montrealan
przym. montrealski

montrealano
rzecz. mieszkaniec Montrealu

montrealese
przym. montrealski

montuose
przym. górzysty

monumental
przym. monumentalny, pomnikowy

monumento
rzecz. pomnik, monument

mora
zwłoka, opóźnienie, odroczenie; morwa

moral
przym. moralny

moralisar
czas. moralizować

moralista
rzecz. moralista

moralitate
rzecz. moralność

morar
czas. opóźniać, wstrzymywać, przewlekać, odwlekać

moratori
przym. moratoryjny

moratorio
rzecz. moratorium

morbide
przym. chorobowy, chorobliwy

morbifere
przym. chorobotwórczy

morbific
przym. chorobotwórczy

morbo
rzecz. choroba

mordace
przym. gryzący; zgryźliwy, sarkastyczny

mordente
przym. gryzący, ostry, żrący

morder
czas. gryźć, kąsać

more
rzecz. obyczaj

mores facile
rzecz. lekkie obyczaje

moribunde
przym. konający, umierający

moriente
przym. umierający

morir
czas. umierać

morir un morte natural
umrzeć śmiercią naturalną

morite
przym. zmarły

mormon
Mormon

mormonic
przym. mormoński

moro
rzecz. morwa

morose
przym. powolny, opieszały

morphema
rzecz. morfem

morphema de base
rzecz. morfem bazowy

morphina
morfina

morphismo
rzecz. morfizm

morphologia
rzecz. morfologia

morphologic
przym. morfologiczny

morphologo
morfolog

morsellar
czas. dzielić na kawałki, dzielić na kęsy

morsello
rzecz. kęs, kawałek

morso
rzecz. wędzidło

morsura
rzecz. gryzienie, ugryzienie, kąsanie

mortal
przym. śmiertelny

mortalitate
rzecz. śmiertelność

morte
przym. martwy; zmarły
rzecz. śmierć
timer le morte - bać się śmierci

morte civil
rzecz. śmierć cywilna

morte-nascite
przym. poroniony

mortifere
przym. śmiertelny, zabójczy

mortificar
czas. umartwiać

mortificate
przym. umartwiony

morto
rzecz. martwy (człowiek)

mortuari
przym. pogrzebowy

mosaic
przym. mojżeszowy

mosaico
rzecz. mozaika

moslem
rzecz. Muzułmanin
przym. muzułmański

mosquitiera
rzecz. moskitiera

mosquito
rzecz. komar, moskit

motel
rzecz. motel

motin
rzecz. bunt, rewolta

motinar
czas. buntować
(se) buntować się

motinero
rzecz. buntownik

motinose
przym. buntowniczy, zbuntowany

motion
rzecz. (1). ruch
mitter se in motion - ruszyć
(2). wniosek
motion de ordine - wniosek porządkowy; motion de fiducia/de confidentia - wniosek o wotum zaufania; facer/rediger un motion - sporządzić/zredagować wniosek; presentar un motion - przedstawić wniosek; votar un motion - głosować wniosek; acceptar/approbar un motion - zaakceptować/zaaprobować wniosek; rejectar un motion - odrzucić wniosek; retirar un motion - wycofać wniosek; supportar/appoiar un motion - wspierać wniosek

motivar
czas. motywować; uzasadniać

motivate
przym. uzasadniony, umotywowany, motywowany

motivation
rzecz. motywacja

motive
przym. motoryczny, poruszający, uruchamiający

motivo
rzecz. motyw, powód

motocyclista
rzecz. motocyklista

motocyclo
rzecz. motocykl

motor
rzecz. motor, silnik
motor Diesel - silnik dieslowski; fortia motor - siła motoryczna;

motori
przym. motoryczny, ruchowy

motorisar
czas. motoryzować

motto
rzecz. motto

mover
czas. ruszać, przesuwać; poruszać, emocjonować

movibile
przym. ruchomy, przenośny

movimento
rzecz. ruch

movimento obrer
rzecz. ruch robotniczy

mox
wkrótce, zaraz, natychmiast, bezzwłocznie

mucer
czas. być spleśniałym, stęchłym, zbutwiałym

mucide
przym. spleśniały, stęchły, zbutwiały

mucilagine
rzecz. klej, guma, śluz

mucilaginose
przym. kleisty, śluzowaty, gumowaty

mucipare
przym. śluzorodny

muco
śluz

mucor
rzecz. pleśń; stęchlizna

mucose
przym. śluzowy
membrane mucose - błona śluzowa

mugir
czas. ryczeć

mulcta
rzecz. grzywna, mandat

mulctar
czas. karać, nakładać grzywnę

mulger
czas. doić

mulo
rzecz. muł

multarticulate
przym. [Zool] wielostawowy

multe
dużo; liczni

multe gratias
dziękuję bardzo

multiannue
przym. wieloletni

multiarticulate
przym. [Zool] wielostawowy

multicapsular*
przym. multicapsular

multicaule
przym. [Bot] wielopienny

multicellular
przym. wielokomórkowy

multicolor
przym. wielobarwny, wielokolorowy

multicultural
przym. wielokulturowy

multicuspide
przym. [Bot] wieloguzkowy

multidimensional
przym. wielowymiarowy

multidirectional
przym. wielokierunkowy

multifide
przym. wielodzielny

multiflor
przym. wielokwiatowy

multiforme
przym. wielokształtny, wielopostaciowy

multilateral
przym. multilateralny, wielostronny

multilatere
przym. wieloboczny, wielostronny

multilingual
przym. wielojęzyczny

multilingue
przym. wielojęzyczny

multilinguistic
przym. wielojęzyczny

multilobate
przym. [Bot, Zool] wielopłatowy

multilobe
przym. [Bot, Zool] wielopłatowy

multilocular
przym. wielokomorowy

multiloque
przym. gadatliwy, rozmowny

multiloquente
przym. gadatliwy, rozmowny

multimedia
rzecz. multimedia

multimilliardario
rzecz. multimilliarder

multimillionario
rzecz. multimilioner

multimotor
przym. wielosilnikowy

multinational
przym. wielonarodowy

multinomial
przym. wielomianowy

multinomie
przym. wielomianowy

multinomio
rzecz. wielomian

multipare
przym. wielorodny

multipartite
przym. wielopartyjny

multipede
przym. wielonożny

multiple
przym. wielokrotny; wieloraki

multiplemente
przysł. wielokrotnie

multiplicabile
przym. dający się zwielokrotnić

multiplicando
rzecz. mnożna

multiplicar
czas. zwielokrotniać; mnożyć

multiplication
rzecz. mnożenie

multiplicative
przym. wymnażalny, multiplikatywny

multiplicator
rzecz. mnożnik

multiplice
przym. wielokrotny; wieloraki

multiplicitate
rzecz. wielokrotność; wielość

multiplissime
przym. bardzo złożony

multipolar
przym. wielobiegunowy

multisense
przym. wieloznaczeniowy

multisone*
przym. multisonous, multisonant

multissime
przym. bardzo liczne

multissimo
przym. bardzo, ogromnie, w wielkim stopniu

multitubular*
przym. multitubular

multitude
rzecz. mnogość, mnóstwo; tłum

multivage*
przym. multivagant, muchwandering

multivalve
przym. wielozaworowy

multivalve*
przym. [Bot, Zool] multivalve, multivalved

multivie
przym. mający wiele dróg

multo
bardzo

multo de
wiele

multo estimate
wielce szanowny

multo plus
dużo więcej

multo promittente
wielce obiecujący

multos
wielu

mumia
rzecz. mumia

mumificar
czas. mumifikować

mumification
mumifikacja

mundadentes
rzecz. wykałaczka

mundan
przym. światowy

mundar
czas. czyścić, oczyszczać

mundation
oczyszczanie

munde
przym. czysty

mundial
przym. światowy

mundialmente
przysł. na skalę światową, na świecie, po świecie

mundificar
czas. czyścić, oczyszczać

mundification
rzecz. czyszczenie

munditate
rzecz. światowość

mundo
rzecz. świat
mundo animal - świat zwierzęcy; mundo vegetal - świat roślinny; mundo habitate - świat zamieszkały; grande mundo - wielki świat; mundo litterari - świat literacki; mundo commercial/del negotios - świat biznesu; mundo del sonios - świat marzeń; vetule mundo - stary świat; le mundo classic - świat starożytny; nove mundo - nowy świat; tertie mundo - trzeci świat; pais del tertie mundo - kraj trzeciego świata; le cinque partes del mundo - pięć stron świata; le altere mundo - drugi świat; campion del mundo - mistrz świata; campionato del mundo - mistrzostwo świata; record del mundo - rekord świata; mundo sportive/del sport - świat sportowy; cuppa del mundo - puchar świata; meravilia del mundo - cud świata; hegemonia/dominio del mundo - światowa hegemonia, panowanie nad światem; homine del mundo - światowy człowiek; femina del mundo - światowa kobieta; le mundo libere - wolny świat; le mundo antique - świat starożytny; conception del mundo - światopogląd; mundo incantate - zaczarowany świat; circa le mundo - dookoła świata; tra le mundo - przez świat; currer le mundo - podróżować po świecie; in tote le mundo - na całym świecie

munerar
czas. dawać, wręczać, sprezentować

municipal
przym. miejski, municypalny, samorządowy

municipalisar
czas. to municypalizować

municipalisation
rzecz. branie pod zarząd lokalny, municypalizacja

municipe
mieszkaniec miasta, mieszczanin

municipio
rzecz. dystrykt; ratusz, rada miejska

munificente
przym. szczodry, hojny

munir
czas. wzmacniać; dostarczać, zaopatrywać

munition
rzecz. amunicja; sprzęt wojenny

munitionar
czas. zbroić, zaopatrywać w uzbrojenie, ekwipować

mural
przym. ścienny
pictura mural malowidło ścienne, fresk; mappa mural - mapa ścienna

muralia
rzecz. mur

muralia de China
rzecz. chiński mur

murar
czas. zamurowywać, obmurowywać

muria
rzecz. solanka

muriate*
przym. muriated (= impregnated with chloride)

muriatic
przym. solny (kwas)

murmurar
czas. mruczeć, szeptać

murmure
rzecz. mruk, pomruk, mruczenie, szmer, szemranie

murmurear
czas. mruczeć, pomrukiwać, szemrać, mamrotać; dgerać, narzekać

murmurose
przym. szepczący

muro
rzecz. ściana, mur

mus
rzecz. mysz

musa
rzecz. muza

musca
rzecz. mucha

muscate
przym. muszkatołowy
bove muscate - musk ox; ratto muscate - piżmak; nuce muscate - gałka muszkatołowa; rosa muscate musk rose

muscatello
rzecz. muszkatel, wino muszkatelowe

muscato
rzecz. muszkat, winogrona muszkatelowe

musco
rzecz. mech, torfowisko; piżmo

muscose
przym. omszały, porośnięty mchem

muscular
przym. mięśniowy; muskularny

musculate
przym. umięśniony, muskularny

musculatura
rzecz. muskulatura, umięśnienie

musculo
rzecz. mięsień, muskuł

museal
przym. muzealny

musellar
czas. nakładać kaganiec

musello
rzecz. pysk, morda

museo
rzecz. muzeum

music
przym. muzyczny

musica
rzecz. muzyka
musica de camera - muzyka kameralna

musical
przym. muzyczny; muzykalny

musicamente
przysł. muzycznie

musicante
rzecz. muzyk, muzykujący

musicar
czas. muzykować

musico
rzecz. muzyk

musicologia
rzecz. muzykologia

musicologo
rzecz. muzykolog

muslim
przym. muzułmański

muso
rzecz. pysk

mustachio
rzecz. wąsy

mustarda
rzecz. musztarda

musulman
rzecz. muzułmanin

mutabile
przym. zmienny, niestały
vento mutabile - wiatr zmienny

mutar
czas. zmieniać, przemieniać; mutować; linieć, pierzyć się, zrzucać pióra

mutation
rzecz. mutacja, zmiana, przegłos

mute
przym. niemy
mute como un pisce - niemy jak ryba

mutescer
czas. zamilknąć

mutesser
czas. milczeć

mutilar
czas. okaleczać, uszkadzać, zniekształcać

mutilate
przym. okaleczony

mutilation
okaleczenie, uszkodzenie, zniekształcenie

mutilato
rzecz. kaleka
mutilato de guerra - kaleka wojenny

mutile
przym. okaleczony, uszkodzony

muto
rzecz. niemowa

mutual
przym. wzajemny

mutualmente
przysł. wzajemnie

mutue
przym. wzajemny

myope
przym. krótkowzroczny

myopia
rzecz. krótkowzroczność

myriada
rzecz. miriada

myriametro
rzecz. myriametr

myriapode
przym. wijowy

myrrha
rzecz. mirra

myrrhar
czas. perfumować mirrą

myrrhic
przym. mirrowy

myrtacee
przym. mirtowy

myrtiforme*
przym. myrtiform

myrtillo
rzecz. borówka (czarna), jagoda

myrto
rzecz. mirt

mysta
rzecz. mysta*

mysterio
rzecz. tajemnica; misterium

mysteriose
przym. tajemniczy

mystic
przym. mistyczny, tajemniczy

mystificar
czas. mistyfikować

mystification
rzecz. mistyfikacja

mythic
przym. mityczny

mytho
rzecz. mit

mythologia
rzecz. mitologia

mythologic
przym. mitologiczny

mythologo
rzecz. mitolog