Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/e
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
e
i
e como un tal
i jako taki
e-posta
rzecz. poczta elektroniczna, e-mail
eau de Cologne
rzecz. woda kolońska
ebenisar
czas. czernić
ebenista
rzecz. stolarz meblowy
ebenisteria
rzecz. stolarstwo meblowe
ebeno
rzecz. heban
ebore
rzecz. kość słoniowa
eboree
przym. z kości słoniowej
ebrie
przym. pijany
ebrietate
rzecz. upojenie
ebulliente
przym. wrzący; ożywiony, pobudzony
ebullientia
rzecz. wrzenie; pobudzenie, ożywienie
ebullir
czas. wrzeć, gotować się
ebullition
rzecz. wrzenie
puncto de ebullition - punkt wrzenia
ecce
oto
ecce como
oto jak
eccentric
przym. ekscentryczny, dziwaczny
eccentricamente
przysł. ekscentrycznie, dziwacznie
eccentricitate
color=blue>rzecz. ekscentryczność, dziwaczność
eccentrico
rzecz. dziwak, ekscentryk, oryginał
ecclesia
rzecz. kościół
Ecclesia Anglican - Kościół Anglikański; Ecclesia Reformate - Kościół Reformowany; Ecclesia Oriental - Kościół Wschodni; Ecclesia Roman - Kościół Rzymski; Consilio Mundial de Ecclesias - Światowa Rada Kościołów; ecclesia gothic - kościół gotycki; ecclesia parochial - kościół parafialny; musica de ecclesia - muzyka kościelna; benes de ecclesia - dobra kościelne; campana de ecclesia - dzwon kościelny; horologio de ecclesia - zegar kościelny; latino de ecclesia - łacina kościelna; patre de ecclesia - ojciec kościoła; separation del ecclesia e de stato - rozdzielenie kościoła i państwa
ecclesiasta
rzecz. osoba duchowna
Ecclesiasta - Eklezjasta
ecclesiastic
przym. kościelny; eklezjastyczny
ecclesiastico
rzecz. duchowny
ecclesiologia
rzecz. eklezjologia, nauka o Kościele
echelon
rzecz. eszelon
echelonar
czas. (wym. eszelonar) rozstawiać eszelonami
echino
rzecz. jeż morski; echinus, ozdoba architektoniczna
echinococco
rzecz. [Zool.] bąblowiec, tasiemiec bąblowcowy
echinodermo
rzecz. szkarłupień
echinoides*
rzecz. [Zool.] Echinoidae
echo
rzecz.. echo
echoar
czas. powtarzać za kimś
echolalia
rzecz. [Psychopatol.] echolalia
echolocation
rzecz.. echolokacja
echometria
rzecz. echometria
echometric
przym. echometryczny
echometro
rzecz. echometr, echomierz
eclectic
przym. eklektyczny
eclecticismo
rzecz. eklektyzm
eclectico
rzecz. eklektyk
eclectismo
rzecz. eklektyzm
eclipsar
czas. zaćmiewać, przyćmiewać
eclipse
rzecz. zaćmienie
ecliptic
przym. ekliptyczny
ecliptica
rzecz. [Astron.] ekliptyka
ecloga
rzecz. ekloga, sielanka
ecologia
rzecz. ekologia
ecologic
przym. ekologiczny
ecologicamente
przysł. ekologicznie
ecologista
rzecz. ekolog
ecologo
rzecz. ekolog
economato
rzecz. stanowisko rządcy, stanowisko ekonoma
economia
rzecz. (1). ekonomia, gospodarka, ekonomika, gospodarowanie
economia mundial - gospodarka światowa; economia politic - ekonomia polityczna; economia de guerra - ekonomika wojenna; economia planificate/dirigite - gospodarka planowa/sterowana; economia capitalista - gospodarka kapitalistyczna; economia socialista - gospodarka socjalistyczna; economia de mercato - gospodarka rynkowa; economia de abundantia - gospodarka obfitości; economia domestic - gospodarowanie domowe;
(2). oszczędność
economia de tempore - oszczędność czasu; economia de spatio - oszczędność miejsca; economia de combustibile/de carburante - oszczędność paliwa; economia de energia - oszczędność energii; economias - oszczędności; mesura de economias - krok oszczędnościowy, posunięcie oszczędnościowe; plano de economias - plan oszczędności; proposition de economias - propozycja oszczędnościowa; facer economias - robić oszczędności;
economic
przym. ekonomiczny; oszczędny
economicamente
przysł. oszczędnie, ekonomicznie
economisar
czas. oszczędzać
economisation
rzecz. ekonomizacja, oszczędność
economista
rzecz. ekonomista
economo
rzecz. zarządca, ekonom
ecosystema
rzecz. ekosystem
ecstase
rzecz. ekstaza, zachwyt
ecstasiar
czas. zachwycać, oczarowywać, porywać
ecstasiar se - wpadać w zachwyt, ekstazę
ecstatic
przym. ekstatyczny, entuzjastyczny, pełen zachwytu
ecstaticamente
przysł. ekstatycznie, entuzjastycznie, z zachwytem
ectoderma
rzecz. [Zool.] ektoderma
ectoplasma
rzecz. ektoplazma
ecumenic
przym. ekumeniczny, uniwersalny
ecumenicamente
przym. ekumenicznie
eczema
rzecz. [wym. ekzema] egzema, wyprysk
edace
przym. żarłoczny
edacitate
rzecz. żarłoczność
edema
rzecz. [wym. ekzema] obrzęk
edematose
przym. obrzęknięty
eder
czas. edytować, wydawać; jeść
edibile
przym. jadalny
edibilitate
rzecz. jadalność
edicto
rzecz. edykt
edificante
przym. budujący, pouczający
edificar
czas. wznosić, budować
edification
rzecz. budowla; edukacja
edificative
przym. budujący, pouczający
edificator
rzecz. budowniczy
edificio
rzecz. budynek, budowla, gmach
editar
czas. edytować, publikować, wydawać (książka)
edition
rzecz. wydanie (edycja)
edition de matino - wydanie poranne; edition popular - wydanie popularne; edition special - wydanie specjalne
editor
rzecz. wydawca; edytor
editorial
rzecz. wstępniak, artykuł wstępny, artykuł odredakcyjny, edytorial
przym. redaktorski, redakcyjny, wydawniczy
educar
czas. wychowywać, edukować
educate
przym. wykształcony
education
rzecz. nauczanie, edukacja
educational
przym. edukacyjny, oświatowy, szkolny; pouczający
educative
przym. wychowawczy
educator
rzecz. nauczyciel, wychowawca, pedagog
edulcorar
czas. oczyszczać; słodzić
edulcoration
rzecz. słodzenie; [Chem.] odkwaszanie
efendi
rzecz. (tur.) efendi
effabile
przym. wyrażalny
effective
przym. skuteczny, efektywny
effectivemente
przysł. skutecznie, efektywnie
effectivo
rzecz. [Mil.] efektywna armia, żołnierz efektywny
effecto
rzecz. efekt, wynik; rzeczy, dobytek effecto de conservatorio - efekt cieplarniany; effecto de estufa - efekt cieplarniany
effectuar
czas. przynosić, powodować; (se) urzeczywistniać się
effectuation
rzecz. dokonywanie, sprawianie
effeminar
czas. czynić zniewieściałym
effeminate
przym. zniewieściały
effemination
rzecz. zniewieścienie
effervescente
przym. musujący, burzący, kipiący, wrzący
effervescentia
rzecz. burzenie się, musowanie
effervescer
czas. burzyć się
efficace
przym. wydajny, skuteczny, sprawny
efficacemente
przysł. skutecznie
efficacia
rzecz. skuteczność
efficacitate
rzecz. skuteczność
efficiente
przym. wydajny, skuteczny, sprawny
efficientia
rzecz. wydajność; skuteczność, efektywność
effigiamento
rzecz. portretowanie
effigiar
czas. portretować, przedstawiać, opisywać
effigie
rzecz. wizerunek, podobizna
efflorescentia
rzecz. [Chem.; Patol.] wykwit, nalot
efflorescer
czas. wykwitać
effluente
przym. wypływający, odpływający, ściekający
effluer
czas. wypływać
effluvio
rzecz. wyziew
effortiar
czas. starać się, wysilać się
effortio
rzecz. wysiłek, staranie
effraction
rzecz. włamanie
effractor
rzecz. włamywacz
effunder
czas. wydobywać się
effusion
rzecz. efuzja (gazów); wysięk
effusion de sanguine - krwotok; con effusion - wylewnie
egee
przym. Egejski
egide
rzecz. egida
eglefino
rzecz. [Ichtiol.] plamiak, łupacz
ego
rzecz. ja (w filozofii i psychologii), ego
egocentric
przym. egocentryczny
egoismo
rzecz. egoizm
egoista
rzecz. egoista, samolub
egoistic
przym. egoistyczny
egolatra
rzecz. czczący samego siebie
egolatria
rzecz. samouwielbienie, czczenie samego siebie
egotismo
rzecz. egotyzm
egotista
rzecz. egotysta
egregie
przym. wierutny, skończony, skandaliczny
egresso
rzecz. wyjście, wyjazd, wylot
egyptian
przym. egipski
egyptiano
rzecz. Egipcjanin; język egipski; Cygan; język cygański
egyptie
przym. egipski
egyptio
rzecz. Egipcjanin; język egipski; Cygan; język cygański
egyptologia
rzecz. egiptologia
egyptologo
rzecz. egiptolog
eider
rzecz. [Zool.] edredon, kaczka edredonowa
eiderdun
rzecz. puch, kołdra puchowa
ejacular
czas. wytryskiwać
ejaculation
rzecz. wytrysk, wyrzucanie
ejaculatori
przym. wytryskowy, ejakulacyjny
ejection
rzecz. [Fizjol.] wypróżnianie
ejector
rzecz. [Techn.] wyrzutnik, ejektor
elaborar
czas. wypracowywać, opracowywać
elaboration
rzecz. opracowanie
elastic
przym. elastyczny
elasticitate
rzecz. elastyczność
electe
przym. wybrany
election
rzecz. wybór; elekcja, wybory
elective
przym. elekcyjny
electivitate
rzecz. wybieralność
electo
rzecz. elekt, osoba wybrana
elector
rzecz. elektor, wyborca, głosujący
electoral
przym. wyborczy
electorato
rzecz. elektorat, wyborcy, ciało wyborcze; okręg wyborczy; prawo wyborcze
electric
przym. elektryczny
electricista
rzecz. elektryk, elektrotechnik
electricitate
rzecz. elektryczność
electrificar
czas. elektryfikować
electrification
rzecz. elektryfikacja
electrisar
czas. elektryzować
electrisation
rzecz. elektryzacja, elektryzowanie
electrochimia
rzecz. elektrochemia
electrochimic
przym. electrochemiczny
electrochimista
rzecz. elektrochemik
electrocutar
czas. porazić prądem
electrocution
rzecz. porażenie (prądem)
electrodo
rzecz. elektroda
electrodynamica
rzecz. elektrodynamika
electrolysar
czas. elektrolizować
electrolysation
rzecz. elektroliza
electrolyse
rzecz. elektroliza
electrolytic
przym. electrolityczny
electrolyto
rzecz. elektrolit
electromagnete
rzecz. elektromagnes
electromagnetic
przym. electromagnetyczny
electromagnetismo
rzecz. elektromagnetyzm
electrometria
rzecz. elektrometria
electrometro
rzecz. elektrometr, elektromierz
electromotor
rzecz. silnik elektryczny, elektromotor
electron
rzecz. elektron
electronic
przym. elektroniczny
electronica
rzecz. elektronika
electroscopia
rzecz. elektroskopia
electroscopio
rzecz. elektroskop
electrostatic
przym. elektrostatyczny
electrostatica
rzecz. elektrostatyka
electrotechnic
przym. elektrotechniczny
electrotechnica
rzecz. elektrotechnika
electrotherapeutica
rzecz. terapia elektryczna, elektroterapia, leczenie prądem
electrotherapia
rzecz. terapia elektryczna, elektroterapia, leczenie prądem
electrotypia
rzecz. elektrotypia, galwanotypia
electrotypo
rzecz. elektrotyp, galwanotyp
eleemosyna
rzecz. jałmużna
eleemosynari
przym. charytatywny, dobroczynny, miłosierny
elegante
przym. elegancki
elegantia
rzecz. elegancja
elegia
rzecz. elegia
elegiac
przym. elegijny; żałobny, smutny, melancholijny
elemental
przym. pierwiastkowy
elementar
przym. elementarny, podstawowy
elementari
przym. elementarny, podstawowy, zasadniczy
elemento
rzecz. element; żywioł
elephante
rzecz. słoń
elephantiasis
rzecz. [Patol.] słoniowacizna
elephantin
przym. słoniowy
elevar
czas. podnosić, wznosić; awansować; hodować
elevate
przym. podniesiony, podwyższony; hodowany, wychowywany; wzniosły, wysoki, wyniosły, dumny, podniosły
elevation
rzecz. podniesienie, uniesienie; podniosłość; wzniesienie; elewacja
elevator
rzecz. hodowca; winda
elf
rzecz. elf, psotnik
elicitar
czas. wykrywać, wydobywać
elider
czas. opuszczać
eliger
czas. wybierać
eligibile
przym. nadający się, zdatny
eligibilitate
rzecz. wybieralność
eligite
przym. wybrany
eliminar
czas. eliminować
elimination
rzecz. eliminacja
eliminator
rzecz. eliminator
elisabethan
przym. elżbietański
elision
rzecz. opuszczenie, pominięcie
elite
rzecz. elita
elixir
rzecz. eliksir
elixir de longe vita - eliksir długowieczności
elizabethian
przym. elżbietański
ella
ona
ellipse
rzecz. elipsa
ellipsoidal
przym. elipsoidalny
ellipsoide
rzecz. elipsoida
elliptic
przym. eliptyczny
elocution
rzecz. elokwencja, wysławianie się, sposób wypowiadania
elogiar
czas. chwalić
elogio
rzecz. pochwała, panegiryk
elogiose
przym. pochwalny, panegiryczny
elogiosemente
przym. pochwalnie, panegirycznie
elogisar
czas. wychwalać, sławić
elogista
rzecz. panegirysta, chwalca
elogistic
przym. pochwalny, panegiryczny
elogisticamente
przysł. pochwalnie, panegirycznie
elongar
czas. wydłużać
elongation
rzecz. wydłużenie, elongacja
eloquente
przym. wymowny, elokwentny
silentio eloquente - wymowne milczenie; parolas eloquente - wymowne słowa; gesto eloquente - wymowny gest; reguardo eloquente - wymowne spojrzenie;
eloquentia
rzecz. elokwencja, wymowność
eloquer
czas. deklamować
elucidar
czas. naświetlać, rzucać światło
elucidation
rzecz. wyjaśnienie,, naświetlenie, wyświetlenie
elucidative
przym. jasny, wyjaśniający, naświetlający
eluctabile
przym. do uniknięcia, do ominięcia
eluctar
czas. borykać się, zmagać się, wyrywać się
eluder
czas. unikać, uchodzić, wymykać się
eludibile
przym. do uniknięcia, do ominięcia
elusion
rzecz. unikanie, wymykanie się, obchodzenie
elusive
przym. ulotny, nieuchwytny, trudny do zapamiętania, wymykający się
elysio
rzecz. Elizjum
emaciar
czas. wyniszczać, chudnąć
emaciate
przym. wychudzony, wyniszczony, wycieńczony, wymizerowany
emaciation
rzecz. wycieńczenie, wychudzenie, wyniszczenie, wymizerowanie
emanar
czas. emanować, wydzielać
emanation
rzecz. emanacja, wydzielanie się, wyłanianie się
emancipar
czas. uwalniać, emancypować; (se) wyemancypować się, uwolnić się
emancipation
rzecz. emancypacja, wyzwolenie, usamowolnienie
emancipator
rzecz. wyzwoliciel, emancypator
emarginar
czas. usuwać margines
emascular
czas. kastrować
emasculation
rzecz. wykastrowanie, kastracja; zniewieściałość
embarassar
czas. krępować, kłopotać, ambarasować
embarassate
przym. zakłopotany, skrępowany, zaambarasowany
embarasso
rzecz. kłopot, zakłopotanie, zaambarasowanie; przeszkoda
embarassose
przym. nieporęczny, niewygodny, poplątany, pogmatwany; kłopotliwy, krępujący, żenujący, przeszkadzający, ambarasujący
embargo
rzecz. embargo
embarrassante
przym. kłopotliwy, ambarasujący, krępujący
emblema
rzecz. godło, emblemat, symbol
emblematic
przym. emblematyczny, symboliczny
embolia
rzecz. [Patol.] embolia, zator
embryogenese
rzecz. embriogeneza, rozwój zarodka, rozwój płodu
embryogenesis
rzecz. embriogeneza, rozwój zarodka, rozwój płodu
embryogenetic
przym. embriogenetyczny, dotyczący rozwoju zarodka
embryogenia
rzecz. rozwój zarodka, rozwój płodu
embryogenic
przym. embriogeniczny
embryologia
rzecz. embriologia
embryologic
przym. embriologiczny
embryologo
rzecz. embriolog, specjalista życia zarodkowego
embryon
rzecz. embrion, płód, zarodek
embryonal
przym. embrionalny
embryonari
przym. embrionalny
embryonic
przym. embrionalny
emendamento
rzecz. poprawka
emendar
czas. poprawiać, korygować, ulepszać
emendate
przym. poprawiony
emendation
rzecz. poprawka, ulepszenie
emer
czas. kupować, nabywać
emergente
przym. wyłaniający się, pojawiający się, nowo wyłoniony, wynurzający się
emergentia
rzecz. nagły wypadek, awaria, sytuacja awaryjna; pojawienie się, wyłonienie się
emerger
czas. wyłaniać się, wynurzać się, pojawiać się
emerite
przym. emerytowany; zasłużony
emersion
rzecz. pojawienie się, wynurzenie się
emetic
przym. wymiotny
emetico
rzecz. środek wymiotny, emetyk
emigrante
rzecz. emigrant
emigrar
czas. emigrować
emigration
rzecz. emigracja
emigrato
rzecz. emigrant
eminente
przym. wybitny
eminentia
rzecz. wzniesienie; wybitność, dostojeństwo, wyniosłość; eminencja
emirato
rzecz. emirat
emissario
rzecz. emisariusz, wysłannik; wylot, odpływ, ujście
emission
rzecz. emisja, wysyłanie
emissor
rzecz. emiter, emitujący
emittente
rzecz. emitent
emitter
czas. nadawać (list); emitować (audycja), wydawać; emitować (fin.)
emmenagogo
rzecz. [Med.] środek wywołujący miesiączkę
emolliente
rzecz. zmiękczacz, środek zmiękczający
przym. zmiękczający
emollir
czas. zmiękczać, łagodzić, tonować, osłabiać
emolumento
rzecz. wynagrodzenie, pobory, zarobki
emotion
rzecz. emocja, wzruszenie
emotional
przym. emocjonalny, uczuciowy, wzruszający, budzący emocję
emotionante
przym. poruszający, wzruszający, rozrzewniający
emotionar
czas. wzruszać, poruszać, emocjonować
emotive
przym. emocjonalny, uczuciowy, poruszający, wzruszający, budzący emocję
emotivitate
rzecz. emocjonalność, uczuciowość
emover
czas. wzruszać, poruszać
empathia
rzecz. empatia, wczuwanie się
emphasar
czas. podkreślać, kłaść nacisk
emphase
rzecz. nacisk (podkreślenie), emfaza
emphatic
przym. dobitny, wyraźny, stanowczy, zdecydowany; napuszony, bombastyczny
emphaticamente
przysł. dobitnie, wyraźnie, stanowczo, zdecydowanie; napuszenie, bombastycznie
empiric
przym. empiryczny
empiricamente
przysł. empirycznie
empirico
rzecz. empiryk
empirismo
rzecz. empiryzm, empiria
empirista
rzecz. empiryk
emplastrar
czas. przykładać plaster
emplastro
rzecz. plaster
empleabile
przym. dający się użyć
emplear
czas. zatrudniać; wykorzystywać
empleate
przym. stosowany
empleato
rzecz. zatrudniony, pracobiorca
empleator
rzecz. pracodawca
empleo
rzecz. zatrudnienie
emporio
rzecz. emporium, ośrodek handlu, centrum handlowe, magazyn
emption
rzecz. zakup
emptor
rzecz. nabywca, kupujący
empyree
przym. niebieski, niebiański
empyreo
rzecz. siedziba bogów, niebo
empyreuma [-ma/-mat-]*
rzecz. empyreuma {Hence:} empyreumatic
emu
rzecz. emu
emulger
czas. emulgować
emulsina*
rzecz. [Chem.] emulsin
emulsion
rzecz. emulsja
emulsionar
czas. tworzyć emulsję
emulsive
przym. emulsyjny
emulsor
rzecz. emulgator
enarrabile
przym. możliwy do opisania, dający się wyjaśnić
enarrar
czas.wyjaśniać, objaśniać, tłumaczyć
enarration
rzecz. opowiadanie
enclitic
przym. enklityczny
enclitico
rzecz. enkliktyka
encyclic
przym. encykliczny
encyclica
rzecz. encyklika
encyclopedia
rzecz. encyklopedia
encyclopedic
przym. encyklopedyczny
encyclopedismo
rzecz. encyklopedyczność, encyklopedyzm
encyclopedista
rzecz. encyklopedysta
endemia
rzecz. endemia, choroba endemiczna
endemic
przym. endemiczny
endivia
rzecz. endywia, cykoria
endocardio
rzecz. [Anat.] wsierdzie
endocarditis
rzecz. zapalenie wsierdzia
endocrin
przym. endokrynowy
endocrina
rzecz. gruczoł wydzielania wewnętrznego
endocrinologia
rzecz. endokrynologia
endocrinologo
rzecz. endokrynolog
endogame
przym. endogamiczny
endogamia
rzecz. [Antropol.] endogamia
endogene
przym. endogenny
endomorphismo
rzecz. endomorfizm
endoskeleto
rzecz. [Zool.] szkielet wewnętrzny
endosmose
rzecz. osmoza do wnętrza, endosmoza
endosperma
rzecz. [Bot.] endosperma
enema
rzecz. lewatywa
energia
rzecz. energia
energia nucleari - energia nuklearna
energic
przym. energiczny
energicamente
przysł. energicznie
enervante
przym. wyczerpujący; zniechęcający
enervar
czas. wyczerpywac, osłabiać
enervate
przym. wyczerpany; zniechęcony
enervation
rzecz. wyczerpanie, osłabienie
enharmonic
przym. enharmoniczny
enigma
rzecz. zagadka
enigmatic
przym. zagadkowy, tajemniczy, enigmatyczny
enigmatisar
czas. enigmatyzować
enoiar
czas. nudzić; (se) nudzić się
enoio
rzecz. kłopot, zmartwienie, przykrość, udręka
enoiose
przym. nudny, nieciekawy
enorme
przym. ogromny, olbrzymi, kolosalny
crimine enorme - ogromna zbrodnia; successo enorme - olbrzymi sukces; differentia enorme - kolosalna różnica
enormemente
przysł. ogromnie
enormitates
rzecz. potworność, okropność, ogrom zbrodni
ensemble
rzecz. zespół; zbiór (mat.)
ente
rzecz. istnienie, byt
entelechia
rzecz. [Filoz.] entelechia
entente
rzecz. ententa
enteralgia
rzecz. [Patol.] ból jelit
enteric
przym. jelitowy
enteritis
rzecz. [Patol.] zapalenie jelit
enterocolitis
rzecz. [Patol.] zapalenie jelit i okrężnicy
enterologia
rzecz. enterologia, nauka o jelitach
enteron
rzecz. przewód pokarmowy
enterotomia
rzecz. [Chir.] wycięcie jelita
enterotomo*
rzecz. [Surg.] enterotome
enthusiasmar
czas. entuzjazmować
enthusiasmate
przym. rozentuzjazmowany
enthusiasmo
rzecz. entuzjazm, zachwyt, uniesienie
enthusiasta
rzecz. entuzjasta
enthusiastic
przym. entuzjastyczny, zapalony, zachwycony, zagorzały
entitate
rzecz. jednostka; podmiot; encja
entomologia
rzecz. entomologia, nauka o owadach
entomologic
przym. entomologiczny
entomologista
rzecz. entomolog
entomologo
rzecz. entomolog
entozoon
rzecz. pasożyt wewnętrzny
entrante
przym. wchodzący
entrar
czas. wchodzić
entrar in scena - wchodzić na scenę
entrar in vigor - uzyskać ważność, wejść w życie
entrata
rzecz. wejście; hasło (słownikowe)
entree
rzecz. [Kuchnia, fr.] przystawka
entresol
rzecz. antresola, wysoki partner, międzypiętrze
entropia
rzecz. entropia
enuclear
czas. łuskać, łupać; pokrywać się strąkami
enucleation
rzecz. wyłuszczenie, wyjaśnienie
enumerabile
przym. przeliczalny, wyliczalny
enumerar
czas. wyliczać
enumeration
rzecz. wyliczanie, enumeracja
enumerative
przym. enumeratywny
enumerativemente
przysł. enumeratywnie
enumerator
rzecz. komisarz spisowy, ankieter
enunciar
czas. wyrażać, wymawiać, ogłaszać
enunciation
rzecz. enuncjacja, wypowiedź, stwierdzenie
enunciato
rzecz. sformułowanie, zredagowanie
envolvente
rzecz. obwiednia
enzyma
rzecz. enzym
eo
tam, w tamtym miejscu; do tej chwili, do tego czasu, dotąd; przeto, zatem
eoanthropo
rzecz. [Paleontol.] eoantrop
eocen
przym. eoceński
eoceno
rzecz. [Geol.] eocen
eohippo*
rzecz. [Paleontol.] Eohippus
eolithic
przym. eolityczny
eolitho
rzecz. eolit
eosina
rzecz. [Chem.] eozyna
eosinophile
przym. kwasochłonny
eosinophilia
rzecz. [Patol.] eozynofilia
eosinophilo
rzecz. [Biol.] granulocyt kwasochłonny
eozoic
przym. eozoiczny
eozoon
rzecz. [Geol.] eozoon
epaulette
rzecz. [wym. fr. epolet] epolet
ephedra
rzecz. [Bot.] ziele przęśli
ephedrina
rzecz. [Farm.] efedryna
ephelide
rzecz. plamka, pieg
ephemere
przym. efemeryczny, ulotny, krótkotrwały
ephemeride
rzecz. kalendarz, almanach, wokanda, porządek dzienny; efemeryda
ephemero
rzecz. [Zool.] efemeryda
epic
przym. epiczny, epicki
epicamente
przysł. epicznie, epicko
epicentro
rzecz. epicentrum
epicuree
przym. epikurejski
epicureismo
rzecz. epikureizm
epicureo
rzecz. epikurejczyk; smakosz
epicurismo
rzecz. epikureizm
epicyclo
rzecz. koło odtaczające
epicycloide
rzecz. epicykloida
epidemia
rzecz. epidemia
epidemic
przym. epidemiczny
epidemicamente
przysł. epidemicznie
epidemiologia
rzecz. epidemiologia
epidemiologic
przym. epidemiologiczny
epidemiologo
rzecz. epidemiolog
epidermis
rzecz. [Anat., Bot.] naskórek, epiderma
epigee
przym. epigeniczny, naziemny, rosnący blisko ziemi
epiglottis
rzecz. [Anat.] nagłośnia, języczek
epigono
rzecz. epigon
epigramma
rzecz. epigram
epigrammatic
przym. epigramatyczny
epilepsia
rzecz. epilepsja, padaczka
epileptic
przym. epileptyczny
epileptico
rzecz. epileptyk
epilogar
czas. rekapitulować, podsumowywać
epilogo
rzecz. epilog
epiphyto
rzecz. [Bot.] epifit, porośl
episcopal
przym. biskupi, episkopalny
episcopato
rzecz. episkopat; biskupstwo
episcopo
rzecz. biskup
episodic
przym. epizodyczny
episodicamente
przysł. epizodycznie
episodio
rzecz. epizod
epispastic
przym. tworzący pęcherze
epistola
rzecz. list, epistoła
epistolari
przym. listowny, epistolarny
epistolarimente
przym. listownie, epistolarnie
epistolero
rzecz. autor listu
epistolographia
rzecz. epistolografia
epistolographic
przym. epistolograficzny
epistolographicamente
przysł. epistolograficznie
epistolographo
rzecz. epistolograf
epitaphio
rzecz. epitafium
epithetic
przym. odnoszący się do epitetu
epitheto
rzecz. epitet
epizoon
rzecz. [Zool.] zewnętrzny pasożyt
epocha
rzecz. epoka
epochal
przym. epokowy
epodo
rzecz. epoda
epoeia
rzecz. epos
eponyme
przym. eponimiczny
eponymia
rzecz. eponimia
eponymo
rzecz. eponim
epos
rzecz. epos
epsilon
rzecz. litera grecka epsylon
epsylon
rzecz. litera grecka epsylon
equabile
przym. zrównoważony, łagodny, niezmienny, jednakowy
equal
przym. równy
equal derectos - równe prawa
equalar
czas. równać się
equalator
rzecz. korektor
equalisar
czas. zrównywać, wyrównywać
equalitate
rzecz. równość
equalitate de opportunitates - równość szans
equalmente
przysł. równie, tak samo
equalmente importante
równie ważne
equanime
przym. zrównoważony
equanimitate
rzecz. spokój, opanowanie
equar
czas. równać
equation
rzecz. równanie
equator
rzecz. równik
equatorial
przym. równikowy
eque
przym. uczciwy, sprawiedliwy, słuszny
equestre
przym. konny, hippiczny, jeździecki
equidistante
przym. równoodległy (mat.)
equidistantia
rzecz. równoodległość (mat.)
equidistar
czas. znajdować się w równej odległości
equilateral
przym. równoboczny, równoramienny
equilatere
przym. równoboczny
equilibrar
czas. równoważyć, kompensować
equilibrate
przym. zrównoważony
equilibre
przym. zrównoważony, wyważony
equilibrio
rzecz. równowaga
equilibrio de terror - równowaga strachu
equilibrista
rzecz. ekwilibrysta
equilibristic
przym. ekwilibrystyczny
equin
przym. koński
equinoctial
przym. równonocny
linea equinoctial - linia równonocy
equinoctio
rzecz. równonoc
equipa
rzecz. ekipa
equipage
rzecz. bagaż, ładunek; ekwipunek; załoga
equipamento
rzecz. wyposażenie, sprzęt, ekwipunek
equipar
czas. ekwipować, wyposażać
equipate
przym. wyposażony
equiponderante
przym. zrównoważony
equiponderantia
rzecz. równoważność
equiponderar
czas. równoważyć, zrównoważać
equipotente
przym. równomocny
equitar
czas. jechać konno
equitate
rzecz. słuszność, sprawiedliwość
equitation
rzecz. jazda konna
schola de equitation szkoła jazdy konnej, szkoła jeździecka
equite (‚-)*
rzecz. [Rom. Hist.] eques; equites [Rom. Hist.] equites {Hence:} equitar &
equivalente
rzecz. ekwiwalent, równowartość; równoważny, ekwiwalentny
przym. równoważny, równoznaczny, równowartościowy
equivalentia
rzecz. równowartość, równowartościowość, równoważność
equivaler
czas. być ekwiwalentnym, równać się
equivoc
przym. wieloznaczny, niejednoznaczny; podejrzany
equivocar
czas. być dwuznacznym, niejednoznacznym, niejasnym
equivocation
rzecz. dwuznaczność, niejednoznaczność
equivoco
rzecz. dwuznaczność, niejasność, niejednoznaczność
equo
rzecz. koń
era
rzecz. era, okres, epoka
czas. był (cz. przeszły od esser - oboczność)
era atomic - era atomowa; era christian - era chrześcijańska
eradicamento
rzecz. wykorzenianie, niszczenie, usuwanie
eradicar
czas. niszczyć, eksterminować; wykorzeniać
eradication
rzecz. wykorzenienie, wytępienie
eradicator
rzecz. wykorzeniający, wytępiający (osoba)
erecte
przym. prosty, naprężony, sztywny, wyprostowany, pionowy, zadarty
erectilitate
rzecz. dolność do erekcji
erection
rzecz. wzniesienie, wybudowanie; ustanowienie, założenie, stworzenie; erekcja
erector
rzecz. budowniczy, konstruktor; założyciel
eremita
rzecz. pustelnik, eremita, odludek
eremitage
rzecz. [wym. ermitaże] pustelnia
eremiteria
rzecz. pustelnia
eremitic
przym. pustelniczy
eremo
rzecz. pustelnik, eremita
erg
rzecz. [Phys.] erg
ergodic
przym. ergodyczny
ergonomia
rzecz. ergonomia
ergonomic
przym. ergonomiczny
ergonomicamente
przysł. ergonomicznie
erica
rzecz. wrzos
ericiar
czas. jeżyć się
ericio
rzecz. jeż
eriger
czas. wznosić; ustanawiać
eroder
czas. erodować, ulegać erozji
erogar
czas. wydawać, wydatkować
erosion
rzecz. erozja
erosive
przym. erozyjny
erotic
przym. erotyczny
erotica
rzecz. erotyka
eroticismo
rzecz. erotyzm, lubieżność
erotismo
rzecz. erotyzm
erotomania
rzecz. [Patol.] erotomania
errante
przym. błądzący, błędny, wałesający się
errar
czas. błądzić
errata
rzecz. errata
erratic
przym. wędrujący; dziwaczny, kapryśny, nieregularny
rocca erratic - kamień narzutowy
erratum
rzecz. błąd drukarski
erratura
rzecz. errata
erronee
przym. błędny, mylny, fałszywy
error
rzecz. błąd, pomyłka
constituer un error - stanowić błąd; corriger un error - poprawiać błąd; error de impression - błąd drukarski; error de programation - błąd programistyczny, bug
erubescente
przym. czerwieniejący
erubescentia
rzecz. czerwienienie
erubescer
czas. czerwienieć, poczerwienić
eruca
rzecz. [Entom.] gąsienica
tractor a erucas - traktor gąsienicowy
eructar
czas. zionąć, buchać; wypluwać, wymiotować
eructation
rzecz. bekanie, czkanie; buchanie, zionięcie
erudir
czas. uczyć, nauczać, instruować, kształcić, szkolić
erudite
przym. wykształcony
erudition
rzecz. erudycja
erudito
rzecz. erudyta, uczony
erumper
czas. wybuchać
eruption
rzecz. wybuch, erupcja
eruptive
przym. wybuchowy, erupcyjny
eruptivitate
rzecz. wybuchowość
erysipela
rzecz. [Patol.] róża
es
jest, są
es a expectar
należy się spodziewać
es debite
zawdzięcza się, jest zawdzięczane
esbosso
rzecz. szkic
esca
rzecz. przynęta, wabik; hubka
escaldar
czas. oparzyć, sparzyć
escaldatura
rzecz. oparzenie, oparzelizna
escamotar
czas. powodować zniknięcie (kuglarstwo)
escampar
czas. uciec, pomknąć, popędzić
escappada
rzecz. eskapada
escappamento
rzecz. ucieczka; wydmuch, wydech
escappante
uciekający; ulatniający się
escappar
czas. uciekać, umykać
escappata
rzecz. ucieczka, eskapada
escappatoria
rzecz. wyjście (z trudności)
escar
czas. wabić, nęcić; zakładać przynętę
eschatologia
rzecz. eschatologia
eschatologic
przym. eschatologiczny
eschatologo
rzecz. eschatolog
eschimo
Eskimos
esclusa
rzecz. śluza, upust; zator, tama
escolamento
rzecz. drenaż, drenowanie, osuszanie, odwadnianie
escolar
czas. wyciekać, sączyć, osuszać, drenować
escorta
rzecz. eskorta
escortar
czas. eskortować, konwojować, odprowadzać
escudo
rzecz. escudo
esmeraldin
przym. szmaragdowy
esmeraldo
rzecz. szmaragd
esophagee
przym. przełykowy
esophago
rzecz. przełyk
esopic
przym. ezopowy
esoteric
przym. ezoteryczny
esoterismo
rzecz. ezoteryzm
espaniol
rzecz. Hiszpan; spaniel
przym. hiszpański
esparenta-aves
rzecz. strach na wróble, straszydło
espaventabile
przym. przerażający, straszny, przeraźliwy
espaventar
czas. straszyć, trwożyć, odstraszać
espavento
rzecz. strach, przestrach, przerażenie
esperantismo
rzecz. esperantyzm
esperantista
rzecz. esperantysta
przym. esperancki
esperantistic
przym. esperancki
esperanto
rzecz. esperanto
esplanada
rzecz. esplanada
esquadra
rzecz. kwadrat, czworobok, skwer; eskadra; oddział (żołnierzy), szwadron; ekipa
esquadra de recercatores – grupa poszukiwaczy
esquadrar
czas. wyrównywać, układać w kwadrat
esquadron
rzecz. [Mil.] szwadron, eskadra
esque
czy
essamage
rzecz. [wym. esamaże] rojenie się
essamar
czas. roić się, tłoczyć się
essamatura
rzecz. rojenie się, tłoczenie się
essame
rzecz. rój; mrowie, mnóstwo
essayage
rzecz. [wym. esajaże] przymierzanie
essayar
czas. próbować
essayator
rzecz. kontroler; krawiec (przymiarkowy)
essayista
rzecz. eseista
essayo
rzecz. esej, szkic; próba
esse
jest, są; ten, ta, to, tamci
essentia
rzecz. istota, esencja
essential
rzecz. zasadniczy, esencjonalny, istotny, podstawowy
essentialitate
rzecz. istotność, zasadniczość, esencjonalność
essentialmente
przysł. w swej istocie, zasadniczo
esser
czas. być
rzecz. jednostka, byt, istota
Le libro es grande - książka jest duża
esser a disposition - być do dyspozycji
esser a favor de - być za
esser a torto - być w błędzie
esser al currente (de) - być na bieżąco
esser al currente de un affaire - być na bieżąco (au courant) w jakiejś sprawie
esser al mercede de - być na łasce
esser assatis - wystarczać
esser de accordo - zgadzać się
esser de mal humor - być w złym humorze
esser de passage - być przejazdem
esser de servicio - przydawać się
esser familiar con - być zaznajomionym z, obeznanym z
esser fortiate a - być zmuszonym do
esser in bon terminos - być w dobrych stosunkach
esser in carne - być korpulentnym
esser in cholera - gniewać się, złościć się
esser in curso - być w trakcie (czegoś)
esser in error - być w błędzie, mylić się
esser in le ver - mieć słuszność
esser in panna - mieć awarię
esser inclinate a - być skłonnym do
esser membro de - być członkiem
esser obstaculo - stanowić przeszkodę
esser presate - spieszyć się
esser presente - być obecnym
esser preste - być gotowym
esser sin importantia - być bez znaczenia
esser sub impression - być w druku
esser tote aures - zamieniać się w słuch
esser un successo - stanowić sukces
essera
będzie, będą
esserea
byłoby, byłby
esseva
był, byli
essite
był
essugar
czas. wycierać
est
rzecz. wschód
est-europee
przym. wschodnioeuropejski
establimento
rzecz. ustanowienie, założenie; instytucja, organizacja; establishment
establimento industrial
rzecz. zakład przemysłowy
establir
czas. zakładać, ustanawiać
establitor
rzecz. założyciel
estate
rzecz. lato
este
ten, ta, to, ci
esthesia
rzecz. odczuwanie, wrażliwość
esthesiologia
rzecz. estezjologia, nauka o czuciu
esthesiometro
rzecz. estezjometr, estezjomierz, przyrząd do pomiaru wrażliwości czuciowej
esthesioneurosis (-˘sis)*
rzecz. esthesioneurosis
estheta
rzecz. esteta
esthetic
przym. estetyczny
esthetica
rzecz. estetyka
estheticamente
przysł. estetycznie
estima
rzecz. estyma, szacunek, poważanie; kalkulacja, szacunek, oszacowanie
estimabile
przym. godny poszanowania, zasługujący ma respekt
estimar
czas. szanować; szacować, oceniać; estymować (mat.)
estimate
przym. szanowny, szacowny; szacowany, estymowany
estimation
rzecz. szacunek, estyma; oszacowanie, estymacja (mat.)
estimatissime
przym. wielce szanowny
estivante
rzecz. letnik
estivar
czas. spędzać lato, letniskować
estive
przym. letni
estonian
przym. estoński
estoniano
rzecz. Estończyk; język estoński
estrade
rzecz. podium, estrada
estraniamento
rzecz. odstręczenie, zrażenie, alienacja
estraniar
czas. zrażać, odstręczać, odpychać, alienować
estranie
przym. obcy, dziwny
estraniemente
przysł. dziwnie, obco
estranier
przym. zagraniczny
estraniera
rzecz. cudzoziemka
estraniero
rzecz. cudzoziemiec; zagranica
estranitate
rzecz. obcość, dziwność
estuario
rzecz. ujście, estuarium
estufa
rzecz. piec; cieplarnia, oranżeria
estufar
czas. dusić, gotować na wolnym ogniu
esturdimento
rzecz. oszołomienie, ogłuszenie
esturdir
czas. ogłuszać, oszałamiać
et
i
et cetera
i tak dalej
et que
i co, i cóż
etage
rzecz. piętro
etage basse - parter
etate
rzecz. wiek (czyjś)
etate glacial - epoka lodowcowa
eternal
przym. wieczny, wiekuisty, odwieczny, niezmienny
eterne
przym. wieczny, wiekuisty, odwieczny, niezmienny
vita eterne - życie wieczne
eternisar
czas. uwieczniać; unieśmiertelniać; przeciągać w nieskończoność
eternitate
rzecz. wieczność
ethano
rzecz. [Chem.] etan
ethere
rzecz. eter
etheree
przym. eteryczny, lotny, delikatny, zwiewny
etherificar
czas. zamieniać w eter
etherification
rzecz. eteryfikacja
etherisar
czas. eteryzować; znieczulać eterem
etherisation
rzecz. usypianie eterem
ethic
przym. etyczny
ethica
rzecz. etyka
ethicamente
przysł. etycznie
ethico
rzecz. etyk, moralista
ethiopic
przym. etiopski
ethnic
przym. etniczny
ethnicamente
przysł. etnicznie
ethnicamente homogene - etnicznie jednorodny
ethnicitate
rzecz. etniczność, przynależność etniczna
ethnogenia
rzecz. etnogenia
ethnographia
rzecz. ethnografia
ethnographic
przym. etnograficzny
ethnographo
rzecz. etnograf
ethnologia
rzecz. etnologia
ethnologic
przym. etnologiczny
ethnologista
rzecz. etnolog
ethnologo
rzecz.. etnolog
ethnopsychologia
rzecz. etnopsychologia
ethologia
rzecz. [Sojiol.] etologia, nauka o etyce
ethopeia (-p‚ya)*
rzecz. [Rhet.] ethopoeia
ethos
rzecz. etos
ethylamino
rzecz. [Chem.] etyloamina
ethyleno
rzecz. [Chem.] etylen
ethylic
przym. etylowy
alcohol ethylic - alkohol etylowy
ethylo
rzecz. etyl
etiam
też, także, również
etiquetta
rzecz. etykietka, nalepka
etiquettage
rzecz. etykietowanie, znakowanie
etiquettar
czas. etykietować, znakować
etrusc
przym. etruski
etrusco
rzecz. Etrusk; język etruski
etsi
nawet jeśli, choćby nawet
etui
rzecz. etui, futerał
etymo
rzecz. źródłosłów
etymologia
rzecz. etymologia
etymologic
przym. etymologiczny
etymologisar
czas. wyprowadzać etymologię
etymologista
rzecz. etymolog
etymologo
rzecz. etymolog
eucalyptic
przym. eucaliptusowy
eucharistia
rzecz. eucharystia
eucharistic
przym. eucharystyczny
euclidee
przym. euklidesowy
euclidian
przym. euklidesowy
eudemonia
rzecz. eudajmonia
eudemonismo
rzecz. eudajmonizm
eugenic
przym. eugeniczny
eugenica
rzecz. eugenika
eunucho
rzecz. eunuch, rzezaniec
euphemia
rzecz. eufemizm
euphemic
przym. eufemistyczny
euphemismo
rzecz. eufemizm
euphemistic
przym. eufemistyczny
euphemisticamente
przysł. eufemistycznie
euphone
przym. eufoniczny, miły dla uszu
euphonia
rzecz. eufonia, piękne brzmienie
euphonic
przym. eufoniczny, miły dla uszu
euphonicamente
przysł. eufonicznie, miło dla uszu
euphoria
rzecz. euforia
eurasiatic
przym. euroazjatycki
eurhythmia
rzecz. eurytmia, harmonia
eurhythmic
przym. harmonijny
euroatlantic
przym. euroatlantycki
europarlamentario
rzecz. europarlamentarzysta
europee
przym. europejski
europeisar
czas. europeizować
europeo
Europejczyk
europium
rzecz. [Chem.] europ
euthanasia
rzecz. eutanazja
evacuar
czas. ewakuować, opuszczać, opróżniać
evacuation
rzecz. ewakuacja
evacuative
przym. wypróżniający; ewakuacyjny
evader
czas. uciekać, umykać, unikać
evaginar
czas. nicować, wywracać na drugą stronę
evagination
rzecz. nicowanie
evalutar
czas. oceniać
evalutation
rzecz. ocena, wycena, oszacowanie
evanescente
przym. niknący, znikający
evanescentia
rzecz. znikanie, zanikanie
evanescer
czas. znikać
evanescimento
rzecz. zniknięcie
evangelic
przym. ewangelicki
evangelio
rzecz. ewangelia
evangelisar
czas. ewangelizować
evangelisation
rzecz. ewangelizacja
evangelisator
rzecz. ewangelizator
evangelismo
rzecz. ewangelizm
evangelista
rzecz. ewangelista
evangelo
rzecz.. ewangelista
evaporar
czas. parować
evaporation
rzecz. wyparowywanie, odparowywanie
evaporatori
przym. parujący, ulatniający się
evasion
rzecz. ucieczka; unikanie, uchylanie się, wykręt, wymówka, wybieg
evasive
przym. wymijający, wykrętny, unikający
evection
rzecz. [Astron.] ewekcja
evelia
rzecz. przebudzenie
eveliar
czas. budzić
eveliator
rzecz. budzik
eveller
czas. wydzierać, wyrywać
evenimento
rzecz. wydarzenie, zdarzenie
evenir
czas. zdarzać się, wydarzać się
evento
rzecz. wydarzenie, zdarzenie
eventrar
czas. patroszyć
eventration
rzecz. patroszenie; przepuklina
eventual
przym. przypadkowy, nieprzewidziany, warunkowy, okazjonalny, możliwy, dopuszczalny, ewentualny
eventualitate
rzecz. możliwość, ewentualność, przypadkowość
eversion
rzecz. obracanie, nicowanie; zniszczenie, ruina, zagłada
everter
czas. nicować, odwracać
eviction
rzecz. eksmisja wywłaszczenie, wysiedlenie; windykacja
evidente
przym. ewidentny, oczywisty, jawny
evidentemente
przysł. ewidentnie, oczywiście, w oczywisty sposób
evidentia
rzecz. dowód, dowody
evidentiar
czas. ewidencjonować
evincer
czas. eksmitować, wyrzucać; odzyskiwać, wyprocesować
evitabile
przym. do uniknięcia
evitar
czas. unikać
evitation
rzecz. unikanie
evo
rzecz. epoka, okres
evocar
czas. wywoływać
evocation
rzecz. wywoływanie
evocatori
przym. wywołujący
evoluta
rzecz. ewoluta, rozwinięta krzywej
evolution
rzecz. ewolucja
evolutionari
przym. ewolucyjny
evolutionismo
rzecz. ewolucjonizm
evolutionista
rzecz. ewolucjonista
evolutive
przym. ewolucyjny
evolvente
rzecz. ewolwenta, rozwijająca krzywej
evolver
czas. rozwijać, ewoluować; wywoływać (film)
evulsion
rzecz. wyrwanie, wydarcie, wyrzucenie
ex
z; były
ex auro
ze złota
ex dece
jeden z dziesięciu
ex inter
spomiędzy
ex oro
ze złota
ex super
sponad
ex-communista
rzecz. ekskomunista, były komunista
ex-libris
rzecz. exlibris
ex-marito
rzecz. eksmałżonek, były małżonek
ex-ministro
rzecz. [Pol.] eksminister, były minister
ex-presidente
rzecz. eksprezydent, były prezydent
exacerbar
czas. rozjątrzać, podrażniać, rozdrażniać
exacerbate
przym. rozdrażniony, podrażniony, rozjątrzony
exacerbation
rzecz. rozdrażnienie, rozjątrzenie
exacte
przym. dokładny, ścisły
exactemente
przysł. dokładnie; właśnie
exaction
rzecz. wymuszanie, egzekwowanie
exactitude
rzecz. dokładność
exacto
przysł. właśnie! dokładnie!
exactor
rzecz. poborca; wymusiciel, zdzierca
exaggerar
czas. przesadzać, wyolbrzymiać
exaggerate
przym. przesadny, przesadzony
exaggeration
rzecz. przesada
exaggerative
przym. przesadny, wyolbrzymiony, wygórowany
exaggerator
rzecz. przesadzający (osoba)
exaltar
czas. wychwalać, wynosić, podnosić; wywyższać
exaltar se - egzaltować się
exaltate
przym. nadmiernie pobudzony, nadmiernie podniecony
exaltation
rzecz. egzaltacja, nadmierne pobudzenie, pobudliwość; wywyższanie, wynoszenie
examinante
rzecz. egzaminator; inspektor, kontroler, rewident
examinar
czas. egzaminować; badać
examination
rzecz. egzamin, badanie
examinator
rzecz. egzaminator
examine
rzecz. egzamin, badanie
exarchato
rzecz. egzarchat
exarcho
rzecz. egzarcha
exasperar
czas. złościć, wściekać, irytować
exasperation
rzecz. rozdrażnienie, irytacja, rozjątrzenie
excambiabile
przym. wymienialny
excambiar
czas. wymieniać
excambiator
rzecz. wymiennik
excambiator thermic - wymiennik ciepła
excambio
rzecz. wymiana
excavar
czas. wydobywać, wykopywać
excavation
rzecz. wydobycie, wykopy, wykopaliska
excavator
rzecz. koparka; wydobywający, kopacz
excedente
przym. nadwyżkowy; wykraczający
exceder
czas. przekraczać, wykraczać
excellente
przym. doskonały, świetny, wyśmienity
excellentemente
przysł. doskonale, wyśmienicie, świetnie
excellentia
rzecz. doskonałość; ekscelencja
per excellentia - par excellence, w najwyższym stopniu
Vostre Excellentia - Wasza Ekscelencjo
excellentissime
przym. najdoskonalszy, najświetniejszy
exceller
czas. wybijać się, być świetnym, wyróżniać się
excelse
przym. wzniosły, podniosły; wspaniały, majestatyczny; wyniosły, dumny
excentric
przym. ekscentryczny; niewspółśrodkowy (mat.)
excentricitate
rzecz. ekscentryczność; niewspółśrodkowość (mat.)
exceptar
czas. wykluczać, wyłączać
excepte
za wyjątkiem
excepte que
za wyjątkiem tego, że...
exception
rzecz. wyjątek, odstępstwo
stato de exception - stan wyjątkowy; formar/esser un exception - stanowić wyjątek; facer un exception in favor - robić wyjątek na rzecz; le exceptiones confirma le regula - wyjątki potwierdzają regułę; con exception de - za wyjątkiem; a exception de - za wyjątkiem; al exception de - za wyjątkiem; con le exception - za wyjątkiem; con le exception de - za wyjątkiem; sin exception - bez wyjątku; per exception - przez wyjątek, wyjątkowo; salvo pauc exceptiones - prócz paru wyjątków; caso de exception - przypadek szczególny; toto sin exceptiones - wszystko bez wyjątku;
exceptional
przym. wyjątkowy, nadzwyczajny, doskonały
excessive
przym. nadmierny, przesadny, nieumiarkowany, nadmiarowy
excessivemente
przysł. nadmiernie
excesso
rzecz. eksces, wybryk; nadwyżka; nadmiar
excider
czas. wycinać
excipiente
rzecz. [Farm.] podłoże, zaróbka
excisar
czas. wycinać, usuwać
excision
rzecz. [Chir.] wycięcie, usunięcie
excitabile
przym. pobudliwy, pobudzający, stymulujący
excitabilitate
rzecz. pobudliwość
excitamento
rzecz. pobudzeniem wzbudzenie, ekscytacja
excitante
rzecz. środek pobudzający; bodziec, stymulant, podnieta, zachęta
przym. ekscytujący, podniecający, stymulujący
excitar
czas. ekscytować, podniecać, stymulować
excitation
rzecz. pobudzenie, wzbudzenie; podniecenie, zdenerwowanie, ekscytacja
excitative
przym. ekscytujący, pasjonujący, podniecający, inspirujący, stymulujący
excitator
rzecz. wzbudnica; [Elektr.] odgromnik
exclamar
czas. wykrzykiwać
exclamation
rzecz. wykrzyknik
exclamative
przym. wykrzyknikowy
exclaramento
rzecz. objaśnienie, naświetlenie
exclarar
czas. naświetlać, oświetlać, rzucać światło
excluder
czas. wyłączać, wykluczać
exclusion
rzecz. wyłączenie; wyjątek
exclusive
przym. ekskluzywny; wyłączny, zastrzeżony
exclusivemente
przysł. wyłącznie
exclusivismo
rzecz. wyłączność, ekskluzywność
exclusivista*
rzecz. exclusivist
exclusivitate
rzecz. wyłączność
excogitar
czas. wymyślać, wydumać
excogitation
rzecz. wynalazczość, wymyślenie, obmyślenie
excommunicar
czas. ekskomunikować
excommunication
rzecz. ekskomunika
excoriar
czas. zdzierać skórę, skórować
excoriation
rzecz. otarcie skóry
excremental
przym. kałowy
excrementicie
przym. kałowy
excremento
rzecz. odchody, ekskrementy
excrementose
przym. kałowy
excrescentia
rzecz. narost, przerośl
excrescer
czas. wyrastać
excretar
czas. wydzielać (z siebie)
excretion
rzecz. wydalanie, wydzielanie
excretori
przym. wydzielniczy
excursion
rzecz. wycieczka
excursionista
rzecz. wycieczkowicz, turysta
excusa
rzecz. wytłumaczenie, usprawiedliwienie, wymówka, pretekst
facer excusas - przepraszać, usprawiedliwiać się; facer (su) excusas - przepraszać
excusabile
przym. wybaczalny, możliwy do wybaczenia
excusar
czas. wybaczać; usprawiedliwiać
Excusa me! - wybacz mi!
excusation
rzecz. wytłumaczenie, usprawiedliwienie, wymówka, pretekst
excusatori
przym. przepraszający; skruszony
execrabile
przym. wstrętny, ohydny, okropny, niesmaczny
execrar
czas. wyklinać, przeklinać, złorzeczyć
execration
rzecz. złorzeczenie, przeklinanie; wstręt, obrzydzenie, odraza
execrator
rzecz. złorzeczący (osoba)
execratori
przym. wyklinający, złorzeczący
executabile
przym. wykonalny, możliwy do wprowadzenia
executar
czas. wykonywać; dokonywać egzekucji
execution
rzecz. egzekucja
executive
przym. wykonawczy; kierowniczy, nadzorujący, zarządzający
executor
rzecz. wykonawca, egzekutor, realizator
executor testamentari - wykonawca testamentu
executori
przym. wykonawczy
exegese
rzecz. egzegeza
exegeta
rzecz. egzegeta
exegetica
rzecz. egzegetyka
exemplar
rzecz. egzemplarz
przym. wzorowy, przykładny; przykładowy
exemplificar
czas. dawać przykład, egzemplifikować
exemplification
rzecz. zilustrowanie, egzemplifikacja
exemplo
rzecz. przykład
exemptar
czas. wyłączać, wykluczać
exempte
przym. wyłączony, wyjęty, wykluczony
exemption
rzecz. zwolnienie
exepte
z wyjątkiem, za wyjątkiem
exequer
czas. wykonywać, egzekwować
exercer
czas. wykonywać, praktykować; wywierać
exercitar
czas. sprawować, wykonywać; ćwiczyć
exercitation
rzecz. trening, ćwiczenie, szkolenie, dryl, musztra; praktyka (np. zawodowa)
exercitio
rzecz. ćwiczenie
exfoliation
rzecz. opadanie liści; łuszczenie się, złuszczanie
exhalar
czas. wydychać, wyziewać, wydzielać
exhalation
rzecz. parowanie, opar, wyziew
exhaurir
czas. wyczerpywać
exhaurite
przym. wyczerpany
exhauste
przym. wyczerpany
exhaustibile
przym. wyczerpujący
exhaustion
rzecz. wyczerpanie
Terminologia specjalistyczna:
Stosunki międzynarodowe - Relationes international
exhaustion de remedios interne - wyczerpanie krajowych środków odwoławczych
exhaustive
przym. wyczerpujący
exheredar
czas. wydziedziczać
exheredation
rzecz. wydziedziczenie
exhibir
czas. wystawiać, pokazywać; dawać dowody, okazywać
exhibition
rzecz. wystawa
exhibitionismo
rzecz. ekshibicjonizm
exhibitionista
rzecz. ekshibicjonista
exhibitor
rzecz. wystawca
exhibitori
przym. pokazujący
exhilarante
przym. radosny, wesoły, ożywiony
exhilarar
czas. rozweselać
exhilaration
rzecz. ożywienie, radość, rozweselenie
exhortar
czas. apelować, wzywać
exhortation
rzecz. napomnienie; namawianie, nakłanianie
exhortative
przym. namawiający
exhortator
rzecz. napominający
exhumar
czas. ekshumować
exhumation
rzecz. ekshumacja, wykopanie, odgrzebanie
exigente
przym. wymagający, egzekwujący, wymuszający
exigentia
rzecz. wymóg, wymaganie
corresponder al exigentias - odpowiadać wymaganiom, sprostać wymaganiom
exiger
czas. wymagać
exigibile
przym. wymagający
exigue
przym. skąpy, niewystarczający, kusy, mały, niedostateczny, ograniczony
exiguitate
rzecz. znikomość, ograniczoność, szczupłość, niedostatek, brak
exiliar
czas. wyrzucać
exiliate
przym. wygnany, wyrzucony
exiliato
rzecz. zesłaniec, banita, wygnaniec
exilio
rzecz. wygnanie, banicja
eximer
czas. uwalniac, zwalniać
exir
czas. wychodzić (także książka)
existente
przym. istniejący
existentia
rzecz. egzystencja, byt
existential
przym. egzystencjalny; szczegółowy (mat.)
existentialismo
rzecz. egzystencjalizm
existentialista
rzecz. egzystencjalista
exister
czas. egzystować, istnieć
exito
rzecz. wyjście
exodic
przym. odchodzący; odprowadzający
exodista*
rzecz. exodist (= one taking part in an exodus)
exodo
rzecz. eksodus, wyjście, masowa ucieczka
exogame
przym. egzogamiczny
exogamia
rzecz. [Antropol.] egzogamia
exonerar
czas. uwalniać, oczyszczać, usprawiedliwiać
exoneration
rzecz. uniwinnienie, oczyszczenie, usprawiedliwienie, zwolnienie
exoperante
rzecz. strajkujący, uczestnik strajku
exoperar
czas. strajkować
exopero
rzecz. strajk
exorar
czas. wzruszyć błaganiem, ubłagać
exorbitante
przym. nadmierny, wygórowany, przesadny
exorbitantia
rzecz. nadmierność, przesada
exorbitar
czas. być przesadnym, wygórowanym nadmiernym
exorcisar
czas. wykonywać egzorcyzmy, wypędzać dziabła
exorcismo
rzecz. egzorcyzm
exorcista
rzecz. egzorcysta
exordial
przym. początkowy, wstępny
exordio
rzecz. początek
exordir
czas. rozpoczynać
exoskeleto
rzecz. [Zool.] szkielet zewnętrzny
exosmose
rzecz. egzosmoza, osmoza na zewnątrz
exotic
przym. egzotyczny
exoticamente
przysł. egzotycznie
exoticismo
rzecz. egzotyka, egzotyczność, egzotyzm
expander
czas. rozprzestrzeniać, rozszerzać, szerzyć, rozwijać
expansibilitate
rzecz. rozszerzalność
expansion
rzecz. ekspansja, rozszerzanie, rozwinięcie; wylewność, otwartość
expansionismo
ekspansjonizm
expansionista
rzecz. ekspansjonista
przym. ekspansjonistyczny
expansive
przym. ekspansywny, rozprężalny, rozszerzalny, rozciągliwy
expatriar
czas. ekspatriować, wydalać z kraju
expatriation
rzecz. ekspatriacja, wygnanie z kraju; emigracja
expectante
przym. oczekujący, wyczekujący
expectar
czas. oczekiwać, spodziewać się
expectation
rzecz. oczekiwanie
expectorante
przym. wykrztuśny
expectorar
czas. wykrztuszać
expectoration
rzecz. plucie, spluwanie, wykrztuszanie
expedicular
czas. odwszawiać
expediente
przym. stosowny, celowy; korzystny, dogodny
expedir
czas. nadawać (list); wysyłać, ekspediować
expedition
rzecz. ekspedycja, wyprawa
expeditionari
przym. ekspedycyjny
expeditive
przym. szybki, pośpieszny
expeditor
rzecz. nadawca
expeller
czas. wyrzucać, wydalać, wyganiać, ekspulsować
expender
czas. wydawać
expensa
rzecz. wydatek
expensive
przym. kosztowny, drogi
experientia
rzecz. doświadczenie
experientiar
czas. doświadczać
experientiate
przym. doświadczony
experimental
przym. eksperymentalny
experimentar
czas. eksperymentować
experimentate
przym. doświadczony
experimentation
rzecz. eksperymentowanie
experimentator
rzecz. badacz, eksperymentator
experimento
rzecz. eksperyment
experir
czas. doświadczać
experte
przym. biegły, doświadczony; ekspertowy
experto
rzecz. ekspert, specjalista
expiabile
przym. do odpokutowania
expiar
czas. pokutować
expiation
rzecz. pokuta, ekspiacja
expiator
rzecz. pokutnik
expiatori
przym. pokutniczy
capro expiatori kozioł ofiarny
expirar
czas. wygasać, upływać, tracić ważność; umierać, wyzionąć ducha
expiration
rzecz. wydech, wydychanie; wygaśnięcie, upływ, ekspiracja
explanar
czas. wygładzać, wyrównywać; wyjaśniać, objasniać, tłumaczyć
explanation
rzecz. wygładzanie; objaśnianie, wyjaśnianie, wytłumaczenie, wyłożenie
expler
czas. wypełniać
explicabile
przym. wytłumaczalny
explicar
czas. wyjaśniać
explication
rzecz. objaśnienie, wyjaśnienie
explicative
przym. objaśniający, wyjaśniający, tłumaczący; oczywisty
explicator
rzecz. objaśniający, wyjaśniający, komentator
explicite
przym. wyraźny, jasny, sprecyzowany, explicite
explicitemente
przysł. jawnie, wyraźnie, explicite
exploder
czas. eksplodować, wybuchać
exploditor
rzecz. zapalnik, spłonka; zapalarka
exploitabile
przym. eksploatowalny
exploitar
czas. eksploatować
exploitation
rzecz. eksploatacja; wyzysk
exploitator
rzecz. wyzyskiwacz, eksploatator
explorabile
przym. eksplorowalny
explorar
czas. badać, eksplorować
Synonimy: analysar, investigar, studiar, examinar, inquirer, sondar, scrutar, inspicer, discoperir, recognoscer
exploration
rzecz. badanie, eksploracja
explorator
rzecz. eksplorator, badacz
exploratori
przym. badawczy, odkrywczy, rozpoznawczy, orientacyjny
explosion
rzecz. eksplozja, wybuch
explosive
przym. wybuchowy
explosivo
rzecz. materiał wybuchowy
exponente
rzecz. wykładnik potęgi (mat.)
exponential
przym. wykładniczy
exponer
czas. eksponować; wystawiać
exponite
przym. wystawiony, eksponowany
exportabile
przym. eksportowalny
exportar
czas. eksportować
exportation
rzecz. eksport
exportator
rzecz. eksporter
exposition
rzecz. wystawa, ekspozycja
expositive
przym. wyjaśniający, przedstawiający
expositor
rzecz. objaśniacz, interpretator, wyraziciel; wystawca
expresse
przym. dobitny, wyraźny, jednoznaczny, jawny, zdeklarowany
condition expresse - jednoznaczny warunek; approbation/consentimento expresse - jednoznaczna aprobata/zgoda; ordine expresse - wyraźne polecenie; contra mi desiro/desiderio expresse - wbrew mojemu wyraźnemu życzeniu; contra mi prohibition expresse - wbrew mojemu wyraźnemu zakazowi
(2). ekspresowy, szybki, pospieszny, ekspres
via expresse - droga ekspresowa; traino expresse - pociąg ekspresowy; tramvia expresse - szybki tramwaj; littera expresse - list ekspresowy; pacchetto expresse - paczka ekspresowa; servicio expresse - usługa ekspresowa
expressemente
przysł. wyraźnie, jawnie, dobitnie, jednoznacznie
expression
rzecz. (1). wyrażanie, ekspresja
expression artistic - ekspresja artystyczna; fortia de expression - siła ekspresji, siła wyrazu; facilitate/claritate de expression - łatwość/jasność wyrażania; medio de expression - środek wyrazu, środek wyrażania; modo de expression - sposób wyrażania; expression facial/del visage - wyraz twarzy; dar expression a - dać czemuś wyraz;
(2). wyrażenie
expression figurate - przenośne wyrażenie; expression currente/usual - obiegowe/zwyczajowe wyrażenie; expression vulgar - wulgarne wyrażenie; expression dialectal - wyrażenie dialektowe; expression proverbial - przysłowie; expression consecrate/fixe - uświęcone/ustalone wyrażenie; expression concise - zwięzłe wyrażenie
expressionismo
rzecz. ekspresjonizm
expressionista
rzecz. ekspresjonista
expressive
przym. wyrazisty, ekspresyjny, wymowny, wugestywny, pełen wyrazu
linguage expressive - ekspresyjny język; gesto expressive - wymowny gest; silentio expressive - wymowne milczenie; visage expressive - wyrazista twarz; surrider expressivemente - wymownie się uśmiechać
expressivemente
przysł. wyraziście, ekspresyjnie, sugestywnie, wymownie
expressivitate
rzecz. wyrazistość, ekspresyjność
expresso
przysł. umyślnie, celowo
rzecz. ekspres, pociąg ekspresowy
per expresso - ekspresowo (poczta)
exprimer
czas. (1). wyciskać
exprimer le succo de un citro - wyciskać sok z cytryny
(2). wyrażać, wypowiadać ujmować w słowa
exprimer se in un Interlingua impeccabile - wyrażać się w bezbłędnej Interlingwie; exprimer su opinion - wyrazić swoją opinię; exprimer clarmente su pensata/pensamento - wyrazić jasno swoją myśl; exprimer se correctemente - wyrażać się poprawnie; exprimer se per gestos - wyrażać się gestami; exprimer su recognoscentia - wyrazić swoje uznanie; exprimer su sympathia - wyrazić swoją sympatię; exprimer su sentimentos - wyrażać swoje uczucia; exprimer su condolentias - składać kondolencje; składać wyrazy współczucia; exprimer se per enigmas - wyrażać się zagadkami; exprimer su desiro - wyrazić swoje pragnienie; si io pote exprimer me assi - jeśli mogę się tak wyrazić
Synonimy: dicer, enunciar, manifestar, demonstrar, declarar, communicar
exprimibile
przym. wyrażalny, dający się wyrazić
un sentimento non exprimibile - niewyrażalne uczucie, niewymowne uczucie
exprimite
przym. wyrażony
expropriar
czas. wywłaszczać, konfiskować, zabierać, wyzuwać
expropriation
rzecz. wywłaszczenie, wyzucie, ekspropriacja, konfiskata
expropriator
rzecz. wywłaszczający
expugnabile
przym. do zdobycia
expugnar
czas. pochwycić, pojmać, zająć
expulicar
czas. odpchlić, odwszawić
expulicatorio
rzecz. punkt odwszawiania
expulsar
czas. wyrzucać, wyganiać
expulsato
rzecz. wyrzutek
expulsion
rzecz. wyrzucenie, wydalenie, ekspulsja
expulsive
przym. wydalający, usuwający, wypierający, wypędzający
expunction
rzecz. wykreślenie, usunięcie
expunger
czas. wycierać, wymiatać, wykreślać, usuwać
expurgar
czas. czyścić, usuwać; cenzurować
expurgate
przym. okrojony; ocenzurowany
expurgation
rzecz. oczyszczanie, czystka
exquisite
przym. delikatny, znakomity, wyborny
exquisitessa
rzecz. znakomitość, wyborność
exsangue
przym. bez krwi
exsiccar
czas. wysuszać, osuszać
exsiccation
rzecz. wysuszanie, osuszanie
exsiccative
przym. wysuszający
exspuer
czas. wypluwać
exspuition
rzecz. spluwanie, wypluwanie
exsuction*
rzecz. exsuction
exsudar
czas. wydzielać, wypacać
exsudation
rzecz. wyciekanie, wysięk; pocenie się
exsudato
rzecz. wyciek, wysięk, pot
extemporanee
przym. improwizowany, na poczekaniu
extender
czas. (se) rozciągać (się); wyciągać; przedłużać, rozszerzać
extendibile
przym. rozszerzalny, rozciągliwy
extendite
przym. obszerny, rozległy
extense
przym. obszerny, rozległy
reporto extense - obszerny raport; cognoscentias/cognoscimentos extense - rozległa wiedza; on ha tractate le thema extensemente - potraktował temat obszernie
extensibile
przym. rozszerzalny
extensibilitate
rzecz. rozciągliwość
extension
rzecz. zakres, rozciągłość; rozszerzenie, przedłużenie; zakres, obszar
extensive
przym. ekstensywny; rozległy, obszerny
extensor
rzecz. przedłużacz; [Anat.] mięsień prostujący
extenuar
czas. wyniszczać, chudnąć
extenuar se - zdzierać się
extenuation
rzecz. wyniszczenie, wyczerpanie
guerra de extenuation - wojna na wyczerpanie; stato de extenuation - stan wyniszczenia, stan wyczerpania
extere
przym. obcy, zagraniczny, obcokrajowy, cudzoziemski
exterior
przym. zewnętrzny
rzecz. fasada, zewnętrzna strona; wygląd, powierzchowność
exteriorisar
czas. uzewnętrzniać
exteriorisation
rzecz. uzewnętrznianie
exterioritate
rzecz. zewnętrzność
exterminar
czas. eksterminować, tępić, niszczyć
extermination
rzecz. eksterminacja, tępienie, niszczenie, zagłada
exterminator
rzecz. tępiciel, eksterminator
externe
przym. zewnętrzny
extero
rzecz. zewnętrzna część; zagranica
exterritorial
przym. eksterytorialny
exterritorialitate
rzecz. eksterytorialność
extincte
przym. wymarły
extinction
rzecz. wyginięcie, wymarcie
extinctor
rzecz. gaśnica, gasidło
extinguer
czas. gasić; tłumić, dusić; kłaść kres, kończyć; wymierać
extirpabile
przym. do wykorzenienia
extirpar
czas. niszczyć, tepić, wykorzeniać
extirpation
rzecz. wykorzenienie, wyrwanie z korzeniami, wytrzebienie, wytępienie
extirpator
rzecz. pielnik, ekstyrpator
extorquer
czas. wymuszać, wydzierać
extortion
rzecz. wymuszanie, szantaż; zdzieranie, zdzierstwo
extra
oprócz, poza, prócz, za wyjątkiem; poza, na zewnątrz
extra le muros - poza murami
extraction
rzecz. wyciąganie, ekstrakcja, wydobycie
extracto
rzecz. ekstrakt, wyciąg
extractor
rzecz. wyciągacz, ekstraktor, kleszcze
extrader
czas. ekstradować, wydawać
extradition
rzecz. wydanie, ekstradycja
extradorso
rzecz. [Arch.] grzbiet łuku
extraeuropee
przym. pozaeuropejski
extrafin
przym. najprzedniejszy
extraher
czas. ekstrahować, wyciągać (np. pierwiastek)
extramural
przym. zaoczny, pozauczelniany, spoza uniwersytetu
extranee
przym. obcy, nie związany
extraniero
rzecz. zagranica
extraordinari
przym. nadzwyczajny, niezwyczajny
extraordinarimente
przysł. nadzwyczajnie, niezwyczajnie
extrapolar
czas. ekstrapolować
extrapolation
rzecz. ekstrapolacja
extrasystole
rzecz. ekstrasystole, dodatkowe skurcze serca
extraterrestre
przym. pozaziemski
extraterritorial
przym. eksterytorialny
extraterritorialitate
rzecz. ekstraterytorialność
extravagante
przym. ekstrawagancki, dziwaczny
extravagantia
rzecz. ekstrawagancja, wybryk, rozrzutność
extravagar
czas. być ekstrawaganckim, postępować ekstrawagancko
extravasar
czas. wynaczyniać się, wylewać się (Anat.)
extravasation
rzecz. [Anat.] wylew, wynaczynienie
extremal
przym. ekstremalny, skrajny
extreme
przym. skrajny, ekstremalny
extrememente
przysł. skrajnie, krańcowo; nadzwyczajnie
extremismo
rzecz. ekstremizm
extremista
rzecz. ekstremista
extremitate
rzecz. skraj, koniec; skrajność, ostateczność
extremo
rzecz. skrajność; ekstremum (mat.)
extrinsec
przym. zewnętrzny, obcy
extroversion
rzecz. ekstrawersja
extroverter
czas. być ekstrawertycznym; wywracać wnętrzem do góry
extrovertito
rzecz. [Psychol.] ekstrawertyk
exuberante
przym. obfity, bujny; nadmierny, przesadny; żywiołowy, ekspansywny
exuberantia
rzecz. bujność, obfitość, bogactwo, wybujałość; wylewność
exuberar
czas. obfitować, być bujnym, tryskać czymś
exultante
przym. rozradowany, radujący
exultar
czas. radować się, cieszyć się, triumfować
exultation
rzecz. radość, uniesienie