Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/r
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
Rabbin
[modificar]rabbin
rabin
rabbinic
przym. rabinacki, rabiniczny
rabiar
czas. wściekać się, szaleć; wariować, wpadać z obłęd
rabide
przym. wściekły, rozzłoszczony; mający wściekliznę
rabie
rzecz. (1). wścieklizna, wodowstręt
(2). wściekłość, furia
accesso de rabie - napad wściekłości; cec de rabie - zaślepiony wściekłością; critar de rabie - krzyczeć z wściekłości; exploder de rabie - wybuchnąć złością;
(3). mania, pasja
rabie del moneta - pasja do pieniędzy; rabie de destruction - pasja zniszczenia
Synonimy: cholera, irritation, ira, furor, furia, phrenesia, rage
rabiose
przym. wściekły, mający wściekliznę; wściekły, rozzłoszczony
racchetta
rzecz. rakieta (tenisowa)
racemic
przym. racemiczny, winny
racemiforme
przym. gronokształtny, kiściokształtny
racemo
rzecz. grono, kiść
racemose
przym. gronowy
racia
rzecz. rasa
racia human - rodzaj ludzki
racial
przym. rasowy
racismo
rzecz. rasizm
radar
rzecz. radar
rader
czas. skrobać, drapać; wycierać, ścierać
radial
przym. promieniowy, radialny
radian
rzecz. radian
radiano
rzecz. radian
radiante
przym. promienny, błyszczący, promieniejący
radiar
czas. promieniować; promienieć
radiate
przym. promienisty
radiation
rzecz. promieniowanie
radiator
rzecz. chłodnica
radical
rzecz. pierwiastek; radykał
przym. pierwiastkowy; radykalny
radicalmente
przysł. radykalnie
radicando
rzecz. liczba podpierwiastkowa
radicante
przym. [Bot.] zakorzeniający się
radicar
czas. zakorzeniać się, zapuszczać korzenie
radicate
przym. zakorzeniony
radice
rzecz. pierwiastek; korzeń; rdzeń (wyrazowy)
radicula
rzecz. korzonek; rdzeń, źródłosłów
radicular
przym. korzeniowy
radio
rzecz. radio; promień
radioactive
przym. radioaktywny
radiodiffunder
emitować przez radio
radiogoniometria
rzecz. radiogoniometria
radiogoniometric
przym. radiogoniometryczny
radiographar
czas. prześwietlać
radiographic
przym. radiograficzny
radiographo
rzecz. rentgen, prześwietlenie, radiogram
radiologic
przym. radiologiczny
radiologo
radiolog
radiophonic
przym. radiowy, radiofoniczny
radiose
przym. promienny, promieniujący
radiotelegraphia
rzecz. radiotelegrafia
raffinar
czas. rafinować, oczyszczać
raffinate
przym. oczyszczony, rafinowany
rage
rzecz. wściekłość, furia, rozjuszenie
accesso de rage - atak furii
Synonimy: cholera, irritation, ira, furor, rabie, furia, phrenesia
ragiar
czas. [wym. rażar] wściekać się, szaleć
ragiose
przym. wściekły, rozjuszony, gwałtowny
ragout
rzecz. ragout
rail
rzecz. szyny, tory
Rama
[modificar]rama
rzecz. gałąź; branża
rametto
rzecz. gałązka
ramificar
czas. rozgałęziać
ramification
rzecz. rozgałęzienie
ramo
rzecz. gałąź; dziedzina
ramose
przym. rozgałęziony, z gałęziami
rampa
rzecz. rampa, podjazd, platforma
rampante
przym. gwałtowny, bujny, niepohamowany
rampar
czas. być niepohamowanym, gwałtownym
rana
rzecz. żaba
rancer
czas. jełczeć
ranchero
rzecz. ranczer
rancho
rzecz. ranczo
rancide
przym. zjełczały
rancor
rzecz. uraza, żal
rancorose
przym. zawzięty, zajadły, pełen urazy
rangiar
czas. [wym. ranzar] ustawiać, układać, porządkować
rango
rzecz. ranga; rząd, szereg, wiersz
raniforme
przym. żabiokształtny
ranin
przym. żabi
ranunculacee
przym. [Bot.] jaskrowy, jaskrowaty
ranunculo
rzecz. jaskier
rapa
rzecz. rzepa
rapace
przym. chciwy, zachłanny, drapieżny, łupieżczy
rapacitate
chciwość, zachłanność, drapieżność
raper
czas. porywać, uprowadzać; gwałcić
rapide
przym. szybki, prędki
rapidemente
przysł. szybko
rapidissime
przym. bardzo szybki
rapidissimemente
przysł. bardzo szybko
rapiditate
rzecz. prędkość, szybkość
rapina
rzecz. grabież, rabunek
rapinar
czas. plądrować, grabić, rabować
rar
przym. rzadki; cienki
rarefacer
czas. rozrzedzać, rozcieńczać
rarefactibile
przym. rozrzedzalny
rarefactive
przym. dotyczący rozrzedzenia
raritate
rzecz. rzadkość; rarytas
rarmente
przysł. rzadko
rasar
czas. (se) golić (się)
rasorio
rzecz. golarka; brzytwa; żyletka
raspar
czas. skrobać, oskrobywać, ścierać
raspate
przym. starty
rastrellar
czas. grabić, zagrabiać (np. liście)
rastrello
rzecz. grabie
rastro
rzecz. grabie
rata
rzecz. rata; stawka; współczynnik, tempo
rate
rzecz. tratwa
przym. [Law] ratified, averred
ratificar
czas. ratyfikować
ratification
rzecz. ratyfikacja
ratiocinar
czas. rozumować
ratiocinative
przym. argumentacyjny
ration
rzecz. racja; powód, przyczyna
rationabile
przym. rozsądny, racjonalny
rational
przym. racjonalny, rozumny; wymierny (mat.)
rationalisar
czas. racjonalizować
rationalitate
rzecz. wymierność
rationar
czas. rozumować; racjonować
rationate
przym. racjonalny
Ratto
[modificar]ratto
szczur
rauc
przym. chrapliwy, ochrypły, zachrypnięty
razzia
rajd, napad, najazd
razziar
czas. najeżdżać, urządzać najazd
re
o, na temat
re iste question
co się tyczy tej kwestii
reabsorber
czas. ponownie wchłaniać, reabsorbować
reacquirer
czas. odzyskiwać
reaction
rzecz. reakcja; odrzut (samolot)
reactionari
przym. reakcyjny
reactivation
reaktywacja
reactor
rzecz. reaktor
readjustar
czas. ponownie dopasować, przystosować
readmitter
czas. ponownie przyjąć
reaffirmar
czas. potwierdzać
reager
czas. reagować, (a) na
real
przym. realny, rzeczywisty
realisabile
przym. realizowalny
realisabilitate
rzecz. realizowalność, możność realizacji
realisar
czas. urzeczywistniać, realizować; upłynniać; uświadamiać
realisation
rzecz. realizacja, wykonanie
realista
przym. realistyczny
rzecz. realista
realistic
przym. realistyczny
realitate
rzecz. rzeczywistość
realmente
przysł. rzeczywiście, realnie
realtiar
czas. podnosić, podwyższać
reanimar
czas. reanimować, ożywiać
reanimation
rzecz. reanimacja, ożywienie
reaperir
czas. otworzyć ponownie
reapparer
czas. ponownie się pojawiać
reapparition
rzecz. ponowne pojawienie się, powrót, odrodzenie się
reapproximar
czas. ponownie przybliżyć
rearmar
czas. przezbrajać, ponownie uzbrajać
reassecurantia
rzecz. reasekuracja
reassecurar
czas. przywracać zaufanie, rozpraszać wątpliwości; reasekurować
reassemblar
czas. ponownie montować; ponownie się zbierać
reassumer
czas. reasumować
reattaccar
czas. ponownie atakować; ponownie przymocowywać, ponownie doczepiać
reavivar
czas. przywracać do życia, ożywiać, pobudzać
rebaptisar
czas. ponownie chrzcić
rebatter
czas. odrzucać, odpychać, odpierać; ponownie uderzać
rebellar
czas. (se) buntować (się)
rebelle
przym. buntowniczy, zbuntowany, niesforny, oporny
rebellion
rzecz. powstanie, bunt, rebelia
recader
czas. ponownie upadać
recalcitrante
przym. oporny, krnąbrny
recalcitrar
czas. być krnąbrnym
recalcular
czas. przeliczać
(a) przeliczać na
recantar
czas. śpiewać ponownie; odwołać, wycofać, unieważnić
recantation
rzecz. odwołanie
recapitular
czas. streszczać, reasumować, rekapitulować
recapturar
czas. odzyskiwać
reccomendar
czas. zalecać (coś)
reccomendation
rzecz. rekomendacja, zalecenie
receder
czas. odstępować, cofać się, wycofywać się
recensente
rzecz. recenzent
recenser
czas. przegladać, recenzować
recension
rzecz. recenzja
recensor
rzecz. recenzent
Recente
[modificar]recente
przym. ostatni, niedawny
recentemente
przysł. niedawno, ostatnio
recepta
rzecz. recepta; przyjmowanie
receptaculo
rzecz. naczynie, zbiornik
receptar
czas. przechowywać, ukrywać
reception
rzecz. przyjęcie, odbiór; recepcja
receptive
przym. chłonny, podatny, wrażliwy, recepcyjny
receptor
rzecz. słuchawka (telef.)
recerca
rzecz. badanie (naukowe); poszukiwanie, szperanie
recercar
czas. badać, rozpatrywać, prowadzić śledztwo; prowadzić badania, prowadzić prace naukowe
recercator
rzecz. badacz
recercatori
przym. badawczy
recession
rzecz. recesja
recessive
przym. recesyjny; recesywny
recesso
rzecz. wakacje parlamentarne, przerwa w obradach
recidivista
rzecz. recydywista
reciper
czas. odbierać, otrzymywać, dostawać
recipiente
przym. odbiorczy
rzecz. pojemnik, zbiornik, kontener
reciproc
przym. wzajemny
reciprocamente
przysł. wzajemnie
reciprocar
czas. odwzajemniać, rewanżować się
reciprocitate
rzecz. wzajemność
recital
rzecz. recital
recitar
czas. recytować, deklamować
recitative
przym. recytacyjny
reclamabile
przym. wymagalny, zaskarżalny
reclamar
czas. reklamować, promować; żądać, domagać się, rościć, reklamować, skłądać reklamację
reclamo
rzecz. reklama
reclinar
czas. opierać, układać, składać
recluder
czas. zamykać, odosobniać, izolować
recluse
przym. samotny, izolowany, odosobniony
recocer
czas. ponownie ugotować; hartować
recognoscentia
rzecz. rozpoznanie, rekonesans; uznanie
recognoscer
czas. rozpoznawać; przyznawać, uznawać
recognoscer al voce
poznać po głosie
recognoscibile
przym. rozpoznawalny
recognoscimento
rzecz. uznanie
recolar
czas. filtrować ponownie
recollection
rzecz. pamięć, wspomnienie, przypominanie; rekolekcja
recolliger
czas. zbierać, gromadzić, kolekcjonować; zbierać plony; udzielać schronienia; przemyśleć, przetrawić
recolliger se - przypominać sobie
recolta
rzecz. zbiory, plon
recoltar
czas. zbierać plony, robić żniwa, sprzątać z pola
recomenciar
czas. rozpoczynać ponownie
recommendabile
przym. zalecany, godny polecenia, rekomendowany
recommendar
czas. polecać (list); rekomendować, zalecać
recommendate
przym. polecony; rekomendowany, zalecany
recommendation
rzecz. zalecenie, rekomendacja
recompensa
rzecz. rekompensata; nagroda
recompensar
czas. rekompensować, wynagradzać
recomponer
czas. rekomponować
recomposition
rzecz. rekompozycja
reconciliabile
przym. możliwy do pogodzenia, pojednawczy
reconciliar
czas. godzić, jednać
(se) pogodzić się
reconciliation
rzecz. pojednanie
reconciliatori
przym. pojednawczy
reconducer
czas. odprowadzać, odprowadzić
reconfortar
czas. wzmacniać, umacnić ponownie; pocieszać
reconnexion
rzecz. ponowne połączenie
Reconstituer
[modificar]reconstituer
czas. odtwarzać, odbudowywać
reconstruction
rzecz. rekonstrukcja
reconstruer
czas. rekonstruować, odbudować
recoperir
czas. pokryć ponownie
record
rzecz. rekord
record mundial
rekord świata
recordar
czas. przypominać
recovrabile
przym. naprawialny, do odzyskania
recovrar
czas. odzyskiwać, odbierać, nadrabiać
rzecz. - powracać do zdrowia
recrear
czas. odtwarzać; rozrywać, zabawiać, odświeżać, dodawać sił
recreation
rzecz. rekreacja, odpoczynek
recreative
przym. rekreacyjny, wypoczynkowy
recrescer
czas. odrastać
recriminar
czas. obrzucać się oskarżeniami, obwiniać się wzajemnie
recriminatori
przym. obwiniający
recrudescente
przym. nawracający, odnawiający się, ponawiający się
recrudescer
czas. odnawiać się, wznawiać się, ponawiać się
recrutamento
werbunek, rekrutacja
recrutar
czas. rekrutować, werbować
recrutator
rzecz. rekrutujący, werbownik
recta
rzecz. prosta (linia)
rectal
przym. [Anat.] odbytniczy, odbytowy
rectangular
przym. prostokątny
rectangule
przym. prostokątny
rectangulo
rzecz. prostokąt
recte
przym. prosty
rectificabile
przym. prostowalny
rectificar
czas. prostować, poprawiać; rektyfikować
rectification
rzecz. prostowanie; rektyfikacja
rectilinee
przym. prostoliniowy
rectilineitate
rzecz. prostoliniowość
rectitude
prostota; uczciwość
recto
rzecz. rectum, odbyt; pierwsza (prawa) strona karty
rector
rektor; dyrektor, szef, kierownik
rectoral
przym. rektorski
recular
czas. wracać, cofać się; odbijać, robić odrzut
recuperabile
przym. odzyskiwalny
recuperar
czas. odzyskiwać; wynagradzać (straty, krzywdy); powracać do zdrowia
recuperation
rzecz. zdrowienie, rekonwalescencja; wynagradzanie
recurrente
przym. powtarzający się, powracający
recurrentia
rzecz. rekurencja
recurrer
czas. (1). przebiegać
recurrer le cento metros - przebiec sto metrów;
(2). odwoływać się, uciekać się
recurrer al intervention de - odwołać się do (czyjejś) interwencji; recurrer al violentia / al fortia - odwołać się do przemocy / siły; recurrer al armas - odwołać się do broni; recurrer al adjuta medic - zwrócić się o pomoc medyczną; recurrer a un advocato - odwołać się do pomocy adwokata; recurrer a un stratagema - uciec się do podstępu
recursive
przym. powtarzalny, powtarzający się, rekursywny
recurso
rzecz. ucieczka do czegoś, zwrócenie się do czegoś, odwołanie się, pójście po pomoc
recusar
czas. odrzucać, kwestionować, sprzeciwiać się; wyzywać, rzucać wyzwanie
recusation
rzecz. odmowa
redaction
rzecz. redakcja
redactor
rzecz. redaktor
redefinition
rzecz. redefinicja, przedefiniowanie
redemptor
rzecz. odkupiciel
rediger
czas. redagować
redimer
czas. odkupywać, wykupywać
redina
rzecz. lejce, cugle, wodze
rediriger
czas. przekierowywać
redolente
przym. pachnący, wydzielający zapach
redoler
czas. pachnieć, wydzielać zapach
Reducer
[modificar]reducer
czas. redukować, zmniejszać
reducibile
przym. redukowalny, skracalny
reducite
przym. zredukowany, obniżony
reduction
rzecz. redukcja, skracanie
redundante
przym. nadmierny, zbyteczny, redundantny
redundantia
rzecz. nadmiar, zbytek; redundantia
redundar
czas. zbywać, być w nadmiarze
reduplar
czas. podwajać, duplikować
reduplicar
czas. podwajać, duplikować
reduplicative
przym. powtarzalny
reedificar
czas. odbudowywać
reedition
rzecz. reedycja
reeducation
rzecz. reedukacja
reelection
rzecz. reelekcja, ponowny wybór
reeliger
czas. ponownie wybierać, dokonywać reelekcji
reemplear
czas. zatrudniać ponownie
reexpedir
czas. reekspediować, przesyłać dalej
reexportar
czas. reeksportować
refacer
czas. przerabiać; naprawiać, przywracać; (se) zdrowieć
referendum
rzecz. referendum
referentia
rzecz. nawiązanie, odniesienie, referencja
referer
czas. referować, relacjonować; nawiązywać
(se...a) odwoływać się do, powoływać się na
referimento
rzecz. odniesienie
reflectente
przym. odzwierciedlający
reflecter
czas. odzwierciedlać, odbijać
reflexe
przym. refleksyjny, zamyślony, pełen zadumy; odbity, refleksowy
reflexibile
przym. odbijający się
reflexion
rzecz. refleksja, medytacja; odbicie
reflexive
przym. zwrotny (mat.)
reflexivitate
rzecz. zwrotność (mat.)
reflexo
rzecz. odruch
refluer
czas. odpływać, cofać się
reforestar
czas. ponownie zalesiać
reforma
rzecz. reforma
reformabile
przym. reformowalny, dający się naprawić
reformar
czas. reformować; reformułować
reformate
przym. zreformowany
reformation
rzecz. reforma
le Reformation - Reformacja
reformative
przym. ulepszający, usprawniający, reformatorski
reformator
rzecz. reformator
reformista
przym. reformistyczny
rzecz. reformista
reformulation
rzecz. zreformułowanie
refractar
czas. załamywać
refractari
przym. uparty, nieposłuszny, buntowniczy, krnąbrny
refractive
przym. refrakcyjny
refractori
przym. uparty, nieposłuszny, buntowniczy, krnąbrny
refrain
rzecz. refren
refranger
czas. łamać, załamywać
refrangibile
przym. ulegający załamaniu
refrenar
czas. opanowywać, powstrzymywać, hamować, ukrócać, poskramiać
refrescamento
rzecz. odświeżenie
refrescar
czas. odświeżać, odnawiać; ochładzać
refrigerante
przym. chłodzący
rzecz. środek chłodzący; chłodnica
refrigerar
czas. oziębiać, ochładzać, zamrażać
refrigerative
przym. chłodzący
refrigerator
rzecz. lodówka, chłodziarka
refrigeratori
przym. chłodzący
refrigidar
czas. chłodzić; stygnąć, oziębiać się
Refugiar
[modificar]refugiar
czas. dać schronienie
refugiar se - szukać schronienia
refugiato
rzecz. uciekinier, uchodźca
refugio
rzecz. schronienie
refugir
czas. uciec z powrotem
refulgente
przym. błyszczący, jaśniejący, promienny
refulgentia
rzecz. blask, jasność
refulger
czas. odbijać (światło)
refunder
czas. [Metal.] przetapiać
refusa
rzecz. odmowa
refusar
czas. odmawiać, odrzucać
refusion
rzecz. przetopienie
refutabile
przym. do odparcia, do obalenia
refutar
czas. odpierać, obalać, zbijać, odrzucać
refutation
rzecz. odparcie, zbijanie
regal
przym. królewski
regalar
czas. częstować, raczyć
regalo
rzecz. poczęstunek
reganiar
czas. zdobywać z powrotem, odzyskiwać
rege
rzecz. król
regenerar
czas. regenerować
regeneration
rzecz. regeneracja, odtworzenie, odnowienie
regenerative
przym. odtwarzający, regenerujący
regentar
czas. uczyć, nauczać, udzielać lekcji; panować, rządzić, kierować
regente
rzecz. panujący, regent
przym. rządzący
reger
czas.rządzić, kierować
regicidio
królobójstwo
regime
rzecz. ustrój; reżym
regimental
przym. regimentowy, pułkowy
regimento
ustrój, reżym; regiment, pułk
regina
rzecz. królowa
region
rzecz. region, okolica, obszar
regional
przym. regionalny
regionalismo
rzecz. regionalizm
regisseur
rzecz. reżyser
registrar
czas. nagrywać; rejestrować; nadawać (list)
registrate
przym. polecony; zarejestrowany
registration
rzecz. rejestrowanie, zapis
registro
rzecz. rejestr, zapis
registro de commercio - rejestr handlowy
regnante
rzecz. rządzący, władca
regnar
czas. panować, władać, królować
regnicola
rzecz. poddany, obywatel
regno
rzecz. królestwo
regratiar
czas. dziękować
regreder
czas. ulegać regresji, uwsteczniać się
regressar
czas. cofać się, ulegać regresji, poruszać się wstecz, mieć tendencję schyłkową
regression
rzecz. regresja
regressive
przym. regresywny
regrettabile
przym. pożałowania godny
regrettabilemente
przysł. niestety
regrettar
czas. żałować
regrettate
przym. nieodżałowany
reguardar
czas. 1. spoglądać, patrzeć
reguardar le horologio - patrzeć na zegarek
2. oglądać
reguardar le television - oglądać telewizję
3. uważać
reguardar como - uważać za
4. dotyczyć
isto non me reguarda - to mnie nie dotyczy
reguardator
rzecz. oglądacz, gap
reguardo
rzecz. spojrzenie
regula
rzecz. reguła, norma
Terminologia specjalistyczna:
Stosunki międzynarodowe - Relationes international
regulas juridic - normy prawne
regulamentari
przym. regulaminowy
regulamento
rzecz. uregulowanie
Regular
[modificar]regular
czas. regulować; rozstrzygać
przym. regularny
regularisar
czas. regularyzować
regularisation
regularyzacja
regularitate
rzecz. regularność, prawidłowość
regularmente
przysł. regularnie
regulation
rzecz. regulacja
regurgitar
czas. wylewać (się), wyrzucać; wymiotować
rehabilitar
czas. rehabilitować, uzdrawiać, przywracać do stanu poprzedniego
reimbursabile
przym. możliwy do zwrócenia
reimbursar
czas. zwracać, rembursować, refundować
reimplaciamento
rzecz. zastąpienie
reimplaciar
czas. zastępować
reimpler
czas. wypełniać
reimpression
rzecz. reprint, przedruk, dodruk
reimprimer
czas. dodrukować; przedrukować
reincarnar
czas. wcielać ponownie; reinkarnować
reincarnation
rzecz. reinkarnacja, ponowne wcielenie
reincassar
czas. reinkasować
reinfortiamento
rzecz. wzmocnienie
reinfortiar
czas. wzmacniać
reinfortias
posiłki
reinfortiate
przym. wzmocniony
reingagiar
czas. ponownie zatrudniać, ponownie angażować
reinstallar
czas. reinstalować, ponownie instalować
reintegrar
czas. reintegrować
reinterramento
rzecz. ponowny pochówek
reinviar
czas. odsyłać
reiterabile
przym. powtarzalny
reiterar
czas. powtarzać, ponawiać, reiterować
reiterative
przym. powtarzający się, reiteracyjny
rejectabile
przym. do odrzucenia
rejectar
czas. odrzucać; odmawiać
rejection
rzecz. odrzucenie
rejicer
czas. odrzucać
rejicite
przym. odrzucony
rejuvenescer
czas. odmładzać; odmłodnieć
relatar
czas. opowiadać, składać relację
relation
rzecz. stosunek, relacja, odniesienie
haber nulle relation con - nie mieć żadnego związku z
relationate
przym. połączony, będący w stosunku do
relationes
rzecz. stosunki, relacje
relative
przym. względny, relatywny
relative a - odnośny, odnoszący się do
relativemente
przysł. względnie, relatywnie
relativitate
rzecz. względność
relator
rzecz. relacjonujący, narrator, sprawozdawca
relaxamento
rzecz. rozluźnienie, osłabienie, odprężenie
relaxar
czas. relaksować się, odprężać się; luzować, poluzowywać; uwalniać
relaxation
rzecz. rozluźnienie, poluzowanie, relaksacja
relegar
czas. relegować, usuwać
releger
czas. przeczytać ponownie
relentar
czas. spowalniać
relevante
przym. ważny, istotny, wart uwagi, wart podkreślenia
relevar
czas. uwypuklać, podkreślać, wskazywać; zwalniać, uwalniać
relicte
przym. porzucony, opuszczony, zaniechany
relievo
rzecz. płaskorzeźba, relief
religar
czas. ponownie oprawić, ponownie wiązać
religion
rzecz. religia
religiose
przym. religijny
religiositate
rzecz. religijność
relinquer
czas. zarzucać, zaniechać, opuszczać, rezygnować, pozostawiać, odstępować
Reliquia
[modificar]reliquia
rzecz. relikwia
relucer
czas. jaśnieć, błyszczeć, świecić się, połyskiwać
reluctante
przym. niechętny, oporny
reluctantia
rzecz. niechęć, opór; oporność
reluctar
czas. walczyć ponownie, szamotać się, borykać się; być niechętnym, opierać
remanente
przym. pozostały, pozostający
remaner
czas. pozostawać
remar
czas. wiosłować
remarca
rzecz. spostrzeżenie, uwaga
remarcabile
przym. zauważalny; godny uwagi, nadzwyczajny
remarcabilemente
przysł. zauważalnie, w sposób godny uwagi
remarcar
czas. odnotowywać, zauważać
remaritar
czas. poślubić ponownie
remasticar
czas. przeżuwać
remate
przym. wiosłowy, z wiosłami
remediabile
przym. uleczalny
remediar
czas. zaradzić
remedio
rzecz. remedium, środek, kuracja, lek
rememorar
czas. przypominać
(se) przypominać sobie
rememorate
przym. przypomniany, wspominany
reminiscente
przym. przypominający
reminiscentia
rzecz. wspomnienie, reminiscencja
remissibile
przym. wybaczalny, odpuszczalny
remitter
czas. odstępować, ustępować; zelżeć, złagodnieć; posyłać, wysyłać; wybaczać
remo
wiosło
remonstrar
czas. robić wymówki, upominać, napominać, sprzeczać się, protestować
remonta
remont
remontar
czas. dosiadać ponownie, wsiadać ponownie
remorar
czas. opóźniać, odwlekać, hamować, powstrzymywać, wstrzymywać, przeszkadzać
remorder
czas. smucić, męczyć, dręczyć; ugryźć ponownie
remote
przym. odległy; zdalny
(de) odległy od
remover
czas. usuwać
removibile
przym. usuwalny, przenośny
remunerabile
przym. dający się wynagrodzić
remunerar
czas. wynagradzać, rekompensować
remunerate
przym. wynagrodzony
remuneration
rzecz. wynagrodzenie, rekompensata
remunerative
przym. opłacalny, popłatny, rentowny, dochodowy, zyskowny
remuneratori
przym. opłacalny, popłatny, rentowny, dochodowy, zyskowny
ren
rzecz. ren, renifer; nerka
renal
przym. nerkowy
renascente
przym. wracający do życia, ożywający
renascentia
rzecz. odrodzenie, renesans
le Renascentia - Odrodzenie, Renesans
renascer
czas. odradzać się
render
czas. oddawać; czynić, powodować
render homage a
złożyć komuś hołd
render possibile
uczynić możliwym
render servicios
świadczyć usługi
render superflue
czynić zbytecznym
rendimento
rzecz. zysk, dochód
renegar
czas. zapierać się, zaprzeczać, dementować, dezawuować, wypierać się
renegate
przym. renegacki
renegato
rzecz. renegat, odszczepieniec, sprzedawczyk, zaprzaniec, zdrajca
reniforme
przym. nerkowaty, w kształcie nerki
renominar
czas. celebrować, obchodzić
renominate
przym. sławny, renomowany
Renovabile
[modificar]renovabile
przym. odnawialny
renovar
czas. odnawiać
renovate
przym. odnowiony
renovation
rzecz. renowacja, odnowienie
renta
rzecz. renta, przychód
renunciar
czas. (a) rezygnować (z)
renunciation
rzecz. zrzeczenie się, zrezygnowanie
reoccupar
czas. zajmować ponownieto reoccupy
reordinar
czas. przegrupowywać, zmieniać porządek
reordination
rzecz. przegrupowanie, zmiana porządku
reorganisar
czas. reorganizować
reorganisation
rzecz. reorganizacja
reorientar
czas. reorientować
repagar
czas. spłacać, refundować, wynagradzać, zwracać
reparabile
przym. do naprawienia, do powetowania
reparar
czas. naprawiać, reperować, powetować
reparation
rzecz. naprawa, reperacja
reparationes de guerra - reparacje wojenne
repartir
czas. przydzielać, dokonywać podziału
repascer
czas. wypasać ponownie
repassar
czas. przejść ponownie; prasować
repasto
rzecz. posiłek
repatriar
czas. repatriować, przywracać do kraju
repatriation
repatriacja
repeller
czas. odtrącać, odpychać, odpierać, odrzucać; budzić odrazę, odrzucać
repentente
przym. skruszony, żałujący
repentir
czas. żałować
reper
czas. pełzać, czołgać się
repercussion
rzecz. skutek, reperkusja, rezonans
repercussive
przym. odbijający, reperkusyjny; odrażający, wstrętny
repercuter
czas. odzwierciedlać, odbijać; 2. odpychać, budzić odrazę
repertorio
rzecz. repertuar
repeter
czas. powtarzać; repetować
repetite
przym. powtarzany
repetitemente
przysł. powtarzając
repetition
rzecz. powtórka
replaciar
czas. zastępować
replantabile
przym. ponownie umieszczalny
replantar
czas. ponownie umieszczać
replenar
czas. ponownie napełnić
repler
czas. napełniać, wypełniać, dopełniać, uzupełniać
repletion
rzecz. przepełnienie, przesyt
replica
rzecz. odpowiedź, replika; replika, odwzorowanie
replicar
czas. replikować; składać
reportage
rzecz. reportaż
reportar
czas. donosić, raportować; odnosić
reportator
rzecz. donosiciel
reporter
rzecz. reporter
reportero
rzecz. reporter
reporto
rzecz. meldunek, doniesienie, raport
reposar
czas. spoczywać
repositorio
rzecz. repozytorium, skład
reposo
rzecz. wytchnienie, spoczynek, odpoczynek
esser in reposo - odpoczywać
prender reposo - brać odpoczynek
reprehender
czas. ganić, karcić
reprehensibile
przym. karygodny, naganny
reprehensive*
przym. reprehensive
reprender
czas. podejmować
Represalia
[modificar]represalia
rzecz. odwet, represja
representabile
przym. dający się przedstawić, wyobrażalny
representante
rzecz. reprezentant
representar
czas. reprezentować, przedstawiać, stanowić
representate
przym. reprezentowany
representation
rzecz. reprezentacja, przedstawienie; ponowna prezentacja
representative
przym. przedstawicielski; reprezentatywny
repressibile
przym. dający się powstrzymać, dający się poskromić
repression
rzecz. represja, ucisk, ciemiężenie, tłumienie, poskramianie
repression del revolta - stłumienie rewolty; repression politic - represja polityczna; repression religiose - represja religijna; mesuras de repression - kroki represyjne;
repressive
przym. represyjny
repressor
rzecz. ciemiężca
reprimenda
rzecz. reprymenda, nagana
reprimendar
czas. ganić, karcić, udzielać reprymendy, krytykować
reprimer
czas. (1). powstrzymywać, hamować
reprimer un crito - powstrzymać okrzyk; reprimer un riso - powstrzymać uśmiech; reprimer le lacrimas - powstrzymywać łzy
(2). represjonować, uciskać, poskramiać, tłumić
reprimer un revolta/rebellion/sedition - stłumić rewoltę/rebelię/bunt; reprimer le mal - poskramiać zło
reprisa
rzecz. podsumowanie, reasumpcja
reprobabile
przym. do zganienia
reprobar
czas. próbować ponownie; ganić, strofować, potępiać; potępiać, skazywać na potępienie
reprobate
przym. potępiony, zganiony; [Teol.] zatwardziały w grzechu, potępiony
reprobative
przym. potępiający
reprochabile
przym. dający się zganić, godzien wyrzutu
reprochar
czas. zarzucać (wymówka)
reproche
rzecz. zarzut, wymówka, bura, reprymenda
reproducer
czas. reprodukować, odtwarzać; rozmnażać się
reproducibile
przym. odtwarzalny
reproduction
rzecz. reprodukcja; rozmnażanie
reproductive
przym. reprodukcyjny, prokreacyjny
reptar
czas. pełzać, czołgać się
reptatori
przym. [Zool.] pełzający
reptile
rzecz. gad
reptilian
przym. gadzi
republica
rzecz. republika
republican
przym. republikański
republicanisar
czas. republikanizować
republicano
rzecz. republikanin
repudiabile*
przym. repudiable
repudiar
czas. odrzucać, odpychać, wypierać się, nie honorować
repudio
rzecz. odmowa, nieuznawanie, odrzucanie, odtrącenie
repugnante
przym. odrażający, przykry, nieprzyjemny; sprzeczny; oporny, nieposłuszny, krnąbrny
repugnantia
rzecz. odraza
repugnar
czas. odrzucać, być odrażającym, budzić niechęć, powodować wstręt
repulsar
czas. odpychać, odpierać
repulsive
przym. odpychający, odrażający
reputar
czas. rozważać, rozpatrywać, brać pod uwagę; mniemać, sądzić, uważać
reputation
rzecz. reputacja, dobre imię
requesta
rzecz. żądanie
requestar
czas. żądać, domagać się
requirer
czas. wymagać
requirimento
rzecz. wymaganie, wymóg
requirite
przym. wymagany, potrzebny
requisite
przym. wymagany
requisition
rzecz. rekwizycja; żądanie
requisitionar
czas. rekwirować, mobilizować
requisito
rzecz. wymóg; rekwizyt
resanar
czas. uzdrawiać; (se) zdrowieć
rescinder
czas. anulować, unieważniać; usuwać
rescissori
przym. dotyczący uniewinnienia
Rescriber
[modificar]rescriber
czas. napisać na nowo, przepisać
resecar
czas. wycinać
resection
resekcja, wycięcie [Chirurg.]
reseda
rzecz. rezeda
resedacee
przym. [Bot.] rezedowe
reseminar
czas. obsiewać ponownie
resentimento
rzecz. niechęć, resentyment
resentir
czas. obrażać się, oburzać się, czuć się dotkniętym
reserva
rzecz. rezerwa; rezerwat
reservar
czas. rezerwować
reservate
przym. zarezerwowany
reservir
czas. podać ponownie, serwować ponownie
reservoir
rzecz. rezerwuar, zbiornik
residente
rzecz. rezydent
residentia
rzecz. rezydencja, siedziba, miejsce zamieszkania; pobyt, przebywanie
Synonimy: casa; habitation; residentia; domicilio; demora; allogiamento
resider
czas. rezydować
residual
przym. odpadowy, resztkowy, rezydualny
residue
przym. odpadowy, resztkowy, rezydualny
residuo
rzecz. odpad, resztka, pozostałość
resignar
czas. rezygnować
resimilante
przym. przypominający, podobny
resimilar
czas. przypominać
resina
rzecz. żywica, kalafonia
resinifere
przym. żywiczny
resinificar
czas. żywicować
resinose
przym. żywiczny
resistente
przym. odporny, wytrzymały, oporny
resistentia
rzecz. opór; odporność; ruch oporu
resister
czas. opierać się, stawiać opór
resistibile
przym. do odparcia
resistive
przym. oporowy
resolubile
przym. rozwiązywalny
resolute
przym. śmiały, zdecydowany
resolutemente
przysł. śmiało, zdecydowanie
resolution
rzecz. rezolucja, postanowienie, uchwała; rozwiązanie; rozdzielczość
resolvente
rzecz. rozwiązanie
resolver
czas. rozwiązywać
resolver un problema - rozwiązać problem
resolvite
przym. rozwiązany
resonante
przym. dźwięczny, brzmiący
resonantia
rzecz. rezonans, oddźwięk
resonar
czas. odbrzmiewać echem, odbijać się, powtarzać się echem
resonator
rzecz. rezonator
resorber
czas. wchłaniać, resorbować, absorbować, pochłaniać
resortir
czas. wyjść ponownie
resorto
rzecz. resor; sprężyna
respectabile
przym. szacowny, przyzwoity, chwalebny
respectar
czas. szanować; respektować, przestrzegać
respectate
przym. szanowany, respektowany
respective
przym. względny, odnośny; indywidualny, poszczególny
respectivemente
przysł. odpowiednio, stosownie, względnie, odnośnie
respecto
rzecz. szacunek; wzgląd
respectuose
przym. pełen szacunku
respicer
czas. troszczyć się, opiekować się; badać, sprawdzać, egzaminować
respirabile
przym. nadający się do oddychania
respirar
czas. oddychać
respiration
rzecz. oddychanie, respiracja
respiratori
przym. oddechowy
resplendente
przym. lśniący, błyszczący
resplendentia
rzecz. blask, splendor, blichtr
resplender
czas. świecić, błyszczeć
Respondente
[modificar]respondente
przym. odpowiadający, reagujący
responder
czas. odpowiadać
responder pro alicuno
odpowiadać za kogoś
responsa
rzecz. odpowiedź
dar un responsa - dać odpowiedź
responsa negative
rzecz. odpowiedź negatywna
responsabile
(pro) odpowiedzialny (za)
responsabilitate
rzecz. odpowiedzialność
responsive
przym. wrażliwy, czuły
resposar
czas. ponownie się ożenić
ressource
rzecz. zasób
restabilir
czas. przywracać, ponownie ustanawiać; (se) wyzdrowieć
restabilite
przym. przywrócony
restablir
czas. przywracać, ponownie ustanawiać; (se) wyzdrowieć
restante
przym. pozostający, pozostały
restar
czas. pozostawać
restaurabile
przym. przywracalny
restaurante
rzecz. restauracja (lokal)
restaurar
czas. restaurować; przywracać
restaurate
przym. odrestaurowany, odbudowany
restauration
rzecz. restauracja, przywracanie
restaurative
przym. wzmacniający, pokrzepiający
restituer
czas. przywracać, restytuować
restituibile
przym. zwrotny, podlegający zwrotowi
restitution
rzecz. restytucja, przywrócenie
restitutori*
przym. [Prawo] restitutory
restive
przym. narowisty, krnąbrny, uparty
resto
rzecz. reszta, resztka, pozostałość
restos
rzecz. szczątki
restricte
przym. ograniczony
restriction
rzecz. restrykcja, ograniczenie
restrictive
przym. ograniczający, restrykcyjny
restrictivitate
rzecz. restryktywność
restringer
czas. ograniczać; wstrzymywać, powstrzymywać
restringite
przym. ograniczony
resultante
przym. wynikający; wypadkowy
resultar
czas. wynikać; dawać wynik, skutkować
(de) wynikać z
resultato
rzecz. wynik, rezultat
resume
rzecz. resume, streszczenie
resumer
czas. resumować, podsumowywać
resumito
rzecz. resume, streszczenie
resurger
czas. zmartwychwstawać, powstawać z martwych; pojawiać się na nowo; przywrócić do życia
resurrection
rzecz. zmartwychwstanie; rezurekcja
resuscitar
czas. ożywiać, wskrzeszać
retaliar
czas. brać odwet
retaliation
odwet
retalio
rzecz. wycinek (prasowy)
retardamento
rzecz. opóźnienie
retardar
czas. spowalniać, opóźniać; być opóźnionym
retardate
przym. opóźniony, spóźniony
retardative
przym. opóźniający
retardo
rzecz. opóźnienie
rete
rzecz. sieć, siatka
rete telephonic
rzecz. sieć telefoniczna
retemperar
czas. [Metal.] zahartowac ponownie
retener
czas. zatrzymywać, zachowywać
retenibile
przym. zatrzymywalny, dający się zachować
retenite
przym. zachowany, zatrzymany
retention
rzecz. zatrzymanie; retencja
retentive
przym. mający dobrą pamięć
Reticente
[modificar]reticente
przym. powściągliwy, małomówny
reticular
czas. siatkować, pokrywać siatką
przym. siatkowany
reticulate
przym. siatkowaty, siatkowany
reticulo
rzecz. siatka, siateczka; drugi żołądek u przeżuwaczy; siatka na zakupy
retina
rzecz. [Med.] siatkówka
retirar
czas. cofać; (se) wycofywać się, ustępować; przejść na emeryturę
retiro
rzecz. emerytura, stan emerycki; wycofanie
retoccar
czas. dotknąć ponownie; retuszować, przerabiać, poprawiać
retoccator
rzecz. retuszer
retocco
rzecz. retusz
retorna nos a
wróćmy do
retornar
czas. wracać, powracać; oddawać
retorno
rzecz. powrót
retorquer
czas. odpłacać, odpierać, odparowywać, replikować, dawać odprawę, odcinać się, ripostować
retorsion
rzecz. retorsja, odpłacenie
retorsive*
przym. retortive (= of the nature of a retort)
retorta
rzecz. retorta
retorto
rzecz. retorta
retraciar
czas. odtwarzać, przypominać sobie, śledzić wstecz
retractar*
czas. to treat again
retractile
przym. odciągalny, wciągany
retraction
rzecz. odciąganie, wycofanie, odwołanie, unieważnienie
retractive
przym. odciągający
retraher
czas. wycofać, wypowiedzieć, odebrać, unieważnić
retraite
rzecz. wycofywanie się, cofanie się, odwrót
retro
z tyłu, w tyle; do tyłu, wstecz; temu (czas)
retroactive
przym. działający wstecz, retroaktywny
retroager
czas. działać wstecz
retroceder
czas. wycofywać się, ustępować
retrogradar
czas. cofać się, pogarszać się
retrograde
przym. cofać się, pogarszać się
retrospective
przym. retrospektywny, działający wstecz
retrovamento
rzecz. odkrycie
reunion
rzecz. zebranie, spotkanie, zgromadzenie, posiedzenie
reunir
czas. jednoczyć; gromadzić, zbierać
reunite
przym. zjednoczony; zgromadzony
reutilisar
czas. ponownie wykorzystać
reutilisation
rzecz. reutylizacja, ponowne wykorzystanie
revaccinar
czas. ponownie szczepić
revalorisar
czas. rewaloryzować
revelar
czas. odkrywać, ujawniać, wyjawiać; wywoływać [Fot.]
revelation
rzecz. odkrycie, ujawnienie; rewelacja; objawienie
reveller
czas. [Med.] odciągnąć chorobę, dokonać rewulsji
revender
czas. odsprzedawać
revenir
czas. wracać
reverberar
czas. odbijać, odzwierciedlać
reverende
przym. wielebny, czcigodny
reverential
przym. pełen czci, pełen szacunku
reverentiose
przym. ceremonialny, drobiazgowy, pełen czci
reverer
czas. czcić
reverie
rzecz. marzenie, mrzonka
reverite
przym. czczony
reverse
przym. odwrotny, przeciwny
reversibile
przym. odwracalny, odwoływalny
reversion
rzecz. odwrócenie
reverso
rzecz. odwrotność, przeciwieństwo; rewers, odwrotna strona
reverter
czas. odwracać, wywracać, nicować
revestir
czas. pokrywać, ubierać, przystrajać; umacniać (skarpę)
Revider
[modificar]revider
czas. rewidować; zobaczyć ponownie
revidite
przym. przejrzany, zrewidowany
revindicar
czas. reklamować, windykować, odzyskiwać
revindication
rzecz. roszczenie, rewindykacja
revision
rzecz. rewizja; kontrola, korekta
revisor
rzecz. rewizor, kontroler, inspektor
revista
rzecz. czasopismo, przegląd
reviste
przym. przejrzany, zrewidowany
revitalisar
czas. (se) odżywać; rewitalizować
reviver
czas. ożywiać, przywracać do życia
revivificar
czas. ożywiać
reviviscente
przym. ożywający
reviviscentia
rzecz. ożycie
reviviscer
czas. ożywiać, przywracać do życia
revocabile
przym. odwołalny
revocar
czas. odwoływać; anulować, zaniechać
revocation
rzecz. odwołanie
revocatori
przym. odwoławczy
revolta
rzecz. rewolta, bunt
revoltar
czas. buntować się, powstawać
revolute
przym. [Bot.] zawinięty, z zawiniętym brzegiem
revolution
rzecz. rewolucja; obrót
revolution industrial - rewolucja przemysłowa
revolutionar
czas. rewolucjonizować; obalać (rząd)
revolutionari
przym. rewolucyjny
revolutionario
rewolucjonista
revolvar
czas. odlecieć z powrotem; polecieć ponownie
revolver
rzecz. rewolver
czas. obracać; obmyślać, rozważać
revulsion
rzecz. zwrot, rewulsja, odciągnięcie choroby
revulsive
przym. rewulsyjny
rhachitic
przym. [Med.] rachityczny; krzywiczny
rhapsodia
rzecz. rapsodia
rhapsodic
przym. rapsodyczny
rhapsodo
rapsod
rhenan
przym. reński
rhetian
przym. retycki
rhetic
przym. retycki
rheto
przym. retycki
rheto-romano
rzecz. język retoromański
rhetor
rzecz. retor
rhetoric
przym. retoryczny
question rhetoric - pytanie retoryczne; figura rhetoric - figura retoryczne
rhetorica
rzecz. retoryka
rhetoricamente
przysł. retorycznie
rhetoroman
przym. retoromański
rhetoromano
rzecz. język retoromański
rheuma
rzecz. katar
rheumatic
przym. reumatyczny
rheumatico
rzecz. reumatyk, chory na reumatyzm
rheumatismo
rzecz. reumatyzm
rhinal
przym. nosowy
rhinocerote
rzecz. nosorożec
rhinologic*
przym. rhinological
rhinoplastia
rzecz. plastyka nosa
rhinoplastic
przym. [Chir.] dotyczący plastyki nosa
rhinoscopia
rzecz. wziernikowanie nosa
rhinoscopic
przym. dotyczący wziernikowania nosa
rhinoscopio
rzecz. wziernik do nosa
rhizoide
przym. [Bot.; Zool.] podobny do korzenia
rhizophage
przym. korzeniożerny
rhizopode *
przym. [Zool.] rhizopod
Rhodic
[modificar]rhodic*
przym. [Chem.] rhodic
rhodie
przym. rodyjski
rhombic
przym. rombowy
rhombo
rzecz. romb
rhombohedric
przym. rombościenny
rhombohedro
rzecz. romboedr
rhomboidal
przym. romboidalny
rhomboide
rzecz. romboid
rhythmar
czas. znakować rytmem
rhythmic
przym. rytmiczny
rhythmo
rzecz. rytm
ric
przym. bogaty
riccamente
przysł. bogato
ricchessa
rzecz. bogactwo
ricco
rzecz. bogacz
rider
czas. (de) śmiać się, zaśmiewać się (z)
ridicule
przym. śmieszny
rigar
czas. polewać, nawadniać, zwilżać
rigide
przym. sztywny
rigiditate
rzecz. sztywność
rigor
rzecz. rygor, sztywność, surowość
rigorose
przym. rygorystyczny
rigorosemente
przysł. rygorystycznie
rima
rzecz. rym, fraszka
rimar
czas. rymować; pisać rymy
ripa
rzecz. brzeg
ripari
przym. nadbrzeżny
ris
rzecz. ryż
riscar
czas. ryzykować
risco
rzecz. ryzyko
currer le risco - narażać się
riscose
przym. ryzykowny
risibile
przym. śmieszny
risibilemente
przysł. śmiesznie
riso
rzecz. śmiech
rito
rzecz. ryt, obyczaj
ritual
rzecz. rytuał, ceremoniał
przym. rytualny
rival
rzecz. rywal, konkurent
przym. konkurencyjny, rywalizujący
rivalisar
czas. rywalizować
rivalitate
rywalizacja
rivetar
czas. nitować
rivete
rzecz. nit
riviera
rzecz. rzeka
rivo
rzecz. strumień
roba
rzecz. spódnica
robamento
rzecz. rabunek
robar
czas. rabować, kraść
(de) obrabować z, okraść z
robator
rzecz. rabuś
roborar
czas. wzmacniać
robore
rzecz. dąb czerwony; siła, moc
robuste
przym. mocny, silny
robustessa
rzecz. odporność, tężyzna
rocca
rzecz. kądziel, przęślica; skała
rocchetta
rzecz. rakieta
rocchetta a combustibile liquide
rzecz. rakieta na paliwo ciekłe
rocchetta a combustibile solide
rzecz. rakieta na paliwo stałe
roccose
przym. skalisty
rodente
przym. drążący
roder
czas. gryźć, ogryzać, wgryzać się
Rogar
[modificar]rogar
czas. prosić, błagać, upraszać, żądać
rogatori
przym. [Prawo] badawczy
rolante
przym. toczący się, ruchomy (np. schody)
rolar
czas. toczyć się
rolo
rzecz. rola; zwój
cargar se del rolo de - podjąć się roli; rolo de figurante - rola drugoplanowa
romagnol*
przym. Romagnol
romaic
przym. nowogrecki
roman
rzecz. powieść
przym. rzymski
romance
rzecz. powieść; romans, utwór romantyczny; ballada
przym. romański, neołaciński
romance policiari
rzecz. powieść kryminalna
romancero
rzecz. powieściopisarz
romancesc
przym. romantyczny
romanciero
rzecz. powieściopisarz
romanian
przym. rumuński
romaniano
rzecz. Rumun; język rumuński
romanic
przym. romański
romanisar
czas. romanizować
romanisation
rzecz. romanizacja
romanismo
rzecz. romanizm
romanista
rzecz. romanista
romano
Rzymianin
romanophone
przym. romanofoński
romanophono
rzecz. romanofon, osoba mówiąca językiem z romańskiej grupy językowej
romantic
przym. romantyczny
roncar
czas. chrapać
ronco
rzecz. chrapanie
ronda
rzecz. patrol; runda
ronde
przym. okrągły
rondeau
rzecz. rondo
roral
przym. zroszony
rore
rzecz. rosa
roriflue*
przym. dripping dew
rosa
rzecz. róża
rosacee
przym. [Bot.] różany
rosar
czas. różowić
rosario
rzecz. różaniec
rosate
przym. różowy
rosee
przym. różowy, różany
rosiero
rzecz. krzak róży
rostir
czas. [Kuchnia] piec, zapiekać, opiekać, grilować
rostite
przym. pieczony, upieczony
rostral
przym. rostralny, dziobowy
rostrate
przym. mający dziób, dziobiasty
rostro
rzecz. dziób
rota
rzecz. koło
rota dentate - koło zębate
rotar
czas. obracać się, rotować
rotarian
przym. rotariański
rotation
rzecz. rotacja, obrót
rotational
przym. obrotowy
rotative
przym. odnawialny; obrotowy, rotacyjny
rotator
rzecz. mechanizm obracający, rotator
rotatori
przym. rotacyjny, obrotowy
rotogravure
rzecz. rotograwiura
rotor
rzecz. rotor, wirnik
rotula
rzecz. rzepka
rotundar
czas. zaokrąglać
rotunde
przym. okrągły
rouge
rzecz. róż
roulette
rzecz. ruletka
Route
[modificar]route
rzecz. trasa, marszruta, szlak
routinari
przym. rutynowy
routine
rzecz. rutyna
royal
przym. królewski
rubee
przym. czerwonawy
rubefacer
czas. czerwienieć, zaczerwieniać
rubefaciente
przym. [Med.] powodujący zaczerwienienie
ruber
czas. czerwienieć
rubescente
przym. czerwieniejący
rubescer
czas. czerwienić się
rubiacee*
przym. rubiaceous
rubicunde
przym. rumiany, czerwony
rubide
przym. ciemnoczerwony
rubie
przym. czerwony
rubificar
czas. barwić na czerwono, zaczerwieniać
rublo
rzecz. rubel
rubre
przym. czerwony
rubrica
rzecz. rubryka
ructar
czas. czkać, bekać
rude
przym. prostacki, nieuprzejmy, niegrzeczny, prymitywny; grubo ciosany, surowy
ruga
rzecz. fałda, zmarszczka, plisa, kant (spodni)
rugar
czas. marszczyć, fałdować, miąć, plisować
rugir
czas. ryczeć, huczeć
rugose
przym. pofałdowany, pomarszczony
ruina
rzecz. ruina
cader in ruina - popaść w ruinę
ir in ruina - ulegać ruinie
ruinas - ruiny
ruinar
czas. rujnować, obracać w ruinę
ruinose
przym. zrujnowany, leżący w gruzach
ruitar
czas. szerzyć (pogłoskę)
ruito
rzecz. hałas
ruitose
przym. hałaśliwy
rumano
rzecz. Rumun
przym. język rumuński
ruminar
czas. przeżuwać, przemyśliwać
rumor
rzecz. plotka, pogłoska
rumorar
czas. plotkować, puszczać pogłoskę; powodować wrzawę, zgiełk
rumorose
przym. gadany, opowiadany; hałaśliwy, głośny, krzykliwy
rumper
czas. rozbijać, tłuc; przełamywać
(con) zrywać (z); (se) stłuc się, rozbijać się; rumper con le passato - zerwać z przeszłość; rumper le silentio - przerwać milczenie; rumper se le capite - łamać sobie głowę
runic
przym. runiczny
rupte
przym. (= rumpite) złamany, przełamany
ruptura
rzecz. zerwanie; przerwanie, przerwa; przepuklina, ruptura
rural
przym. wiejski
ruralisar
czas. czynić wiejskim
russe
przym. rosyjski
russificar
czas. rusyfikować
russification
rzecz. rusyfikacja
russo
rzecz. Rosjanin; Rus, Rusin; język rosyjski
russophile
przym. rusofilski
russophilo
rzecz. rusofil
russophobo
rzecz. rusofob, osoba nie lubiąca Rosji
russophono
rzecz. rusofon, osoba rosyjskojęzyczna
rustic
przym. wiejski, chłopski, rustykalny; prostacki, bez ogłady
rusticar
czas. prowadzić wiejskie życie, zaszywać się na wsi
ruthen
przym. ruski
ruthenic
przym. ruski; [Chem.] rutenowy
rutilar
czas. jarzyć się na czerwono, błyszczeć na czerwono
rutile
przym. czerwonozłoty
röntgenologia
rzecz. rentgenologia