Appendice:Dictionarios/Italiano-interlingua/e

De Wiktionario
Saltar al navigation Saltar al recerca

Italiano-Interlingua - Indice

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


e [it-ia] (cong) e
ebanista [it-ia] (sm) ebenista
ebano [it-ia] (sm) ebeno, > ebenisteria, ebenisar
ebbene [it-ia] (cong) ben, (int) alora, dunque, ergo
ebbrezza [it-ia] (sf) ebrietate
ebbro [it-ia] (ag) ebrie, > inebriar
ebete [it-ia] (ag attrib) idiota, (smf) stupido
ebollizione [it-ia] (sf) ebullition, < ebullir, ebullientia, ebulliente
ebraico [it-ia] (ag) hebraic, (sm ling) hebreo
ebreo [it-ia] (ag) hebree, judee, (sm) hebreo, judeo, > hebraismo, judaismo, hebraisar, judaisar, hebraista, judaista
ecatombe [it-ia] (sf) massacro, sacrificio de massa
eccedenza [it-ia] (sf) excesso, excedentia, surplus
eccedere [it-ia] (vt) exceder, exuberar, superar
eccellente [it-ia] (ag) excellente
eccellenza [it-ia] (sf) excellentia, (per excellentia, vostre excellentia)
eccellere [it-ia] (vi) exceller (in), distinguer se (in)
eccelso [it-ia] (ag) excelse, elevate, sublime, altissime
eccentrico [it-ia] (ag) eccentric, > eccentricitate
eccessivo [it-ia] (ag) excessive
eccesso [it-ia] (sm) excesso, excedentia, exuberantia, ((andare agli eccessi:) passar le limites)
eccettera [it-ia] (sf) et cetera
eccetto [it-ia] (prep) excepte, preter, extra, (cong) a minus que, ((tutti eccetto lui:) totos minus ille)
eccettuare [it-ia] (vt) exceptar
eccezionale [it-ia] (ag) exceptional
eccezione [it-ia] (sf) exception
eccidio [it-ia] (sm) excidio
eccitabile [it-ia] (ag) excitabile
eccitare [it-ia] (vt) excitar, stimular, commover
eccitazione [it-ia] (sf) excitation
ecclesiastico [it-ia] (ag) ecclesiastic, (sm) ecclesiastico, sacerdote
ecco [it-ia] (av) ecce
echeggiare [it-ia] (vi) echoar, resonar, facer echo a
eclettico [it-ia] (ag) eclectic, eccentric
eclissi [it-ia] (sf) eclipse
eco [it-ia] (sm) echo, resonantia
ecologia [it-ia] (sf) ecologia
economia [it-ia] (sf) economia
economico [it-ia] (ag) economic
economo [it-ia] (sm) economo, > economista, economisar
eczema [it-ia] (sf) eczema, > eczematose
edema [it-ia] (sf) edema, > edematose
edera [it-ia] (sf) hedera
edicola [it-ia] (sf) kiosque
edificare [it-ia] (vt) edificar, construer, crear, fundar, educar al ben
edificio [it-ia] (sm) edificio, construction
editore [it-ia] (sm) editor
editoriale [it-ia] (ag/sm) editorial
editto [it-ia] (sm) edicto
edizione [it-ia] (sf) edition
educare [it-ia] (vt) educar, formar, tutorar, instruer
educatore [it-ia] (sm) educator, tutor, instructor
educazione [it-ia] (sf) education, tutoria, (buona educazione) politessa
effemminato [it-ia] (ag) effeminate, > effeminar, effemination
effervescente [it-ia] (ag) effervescente, > effervescer, (fig) vivace
effervescenza [it-ia] (sf) effervescentia, (fig) agitation, fermentation
effettivo [it-ia] (ag) effective, efficace, real
effetto [it-ia] (sm) effecto, (in effecto), ((aver effetto su:) afficer), (smp) effectos
effettuare [it-ia] (vt) effectuar, actuar, realisar
efficace [it-ia] (ag) efficace, valente, efficiente, effective
efficacia [it-ia] (sf) efficacia
efficiente [it-ia] (ag) efficiente, efficace
efficienza [it-ia] (sf) efficientia
effigie [it-ia] (sf) effigie, (in effigie), imagine
effimero [it-ia] (ag) ephemere, fugace, transitori
effusione [it-ia] (sf) effusion (anche di sangue)
egemonia [it-ia] (sf) hegemonia
egida [it-ia] (sf) egide, (sub le egide de)
egli [it-ia] (sm) ille
egoismo [it-ia] (sm) egoismo, egotismo (eccessiva preoccupazione con il proprio io)
egoista [it-ia] (ag) egoista, egotista
egregio [it-ia] (ag) egregie, (nelle lettere:) estimate
eguaglianza [it-ia] (sf) equalitate
elaborare [it-ia] (vt) elaborar, processar
elaborazione [it-ia] (sf) elaboration, processo
elargizione [it-ia] (sf) donation
elasticità [it-ia] (sf) elasticitate, flexibilitate, (scioltezza) agilitate, (fig) ductilitate
elastico [it-ia] (ag) elastic, (sm) elastico
elefante [it-ia] (sm) elephante
elegante [it-ia] (ag) elegante
eleganza [it-ia] (sf) elegantia
eleggere [it-ia] (vt) eliger
eleggibile [it-ia] (ag) eligibile
elegia [it-ia] (sf) elegia
elementare [it-ia] (ag) elementari; [le ~] [it-ia] (scol) le schola primari
elemento [it-ia] (sm) elemento, (fig) ambiente
elemosina [it-ia] (sf) almosna, (piccola gratifica:) pitantia
elencare [it-ia] (vt) listar, (facer un lista de), enumerar
elenco [it-ia] (sm) lista
eletto [it-ia] (ag) electo, (ag) electe, superior
elettorale [it-ia] (ag) electoral
elettorato [it-ia] (sm) electorato
elettore [it-ia] (sm) elector
elettrauto [it-ia] (sm officina) officina de autoelectricitate, (tecnico) technico de autoelectricitate, electricista (del automobiles)
elettricista [it-ia] (sm) electricista
elettricità [it-ia] (sf) electricitate (fig) tension, nervositate
elettrico [it-ia] (ag) electric
elettrizzare [it-ia] (vt) electrisar, (fig) enthusiasmar, exaltar
elettrocardiogramma [it-ia] (sm), electrocardiogramma
elettrodo [it-ia] (sm) electrodo
elettrodomestico [it-ia] (sm) apparato electric de menage
elettroencefalogramma [it-ia] (sm), electroencephalogramma
elettrolisi [it-ia] (sf) electrolyse, > electrolysar, electrolytic
elettromagnetico [it-ia] (ag) electromagnetic
elettrone [it-ia] (sm) electron, ((l'apparecchio che li accelera:) cyclotron)
elettronico [it-ia] (ag) electronic
elevare [it-ia] (vt) elevar, eriger, surger (surrecte), surmontar, (un multa) facer
elevatore [it-ia] (sm) elevator
elevazione [it-ia] (sf) elevation, erection
elezione [it-ia] (sf) election
elica [it-ia] (sf) helice
elicottero [it-ia] (sm) helicoptero
elidere [it-ia] (vt) elider, > elision
eliminare [it-ia] (vt) eliminar, excluder
eliminatoria [it-ia] (sf) concurso a elimination, eliminatoria
ella [it-ia] (prpf) illa, (pr di riguardo) vos
ellisse [it-ia] (sf) ellipse
elmetto [elmo] [it-ia] (sm) casco
elogiare [it-ia] (vt) elogiar, laudar
elogio [it-ia] (sm) elogio, laude
eloquente [it-ia] (ag) eloquente, expressive
eloquenza [it-ia] (sf) eloquentia, expressivitate
eludere [it-ia] (vt) eluder, evitar
elusivo [it-ia] (ag) elusive, evasive
emanare [it-ia] (vt) emanar, manar, exhalar, effluer, (leggi:) promulgar
emanazione [it-ia] (sf) emanation, exhalation, promulgation
emancipare [it-ia] (vt) emancipar, liberar
emancipazione [it-ia] (sf) emancipation, liberation
emarginare [it-ia] (vt) emarginar
emblema [it-ia] (sf) emblema, symbolo
embolia [it-ia] (sf) embolia, < embolo
embrione [it-ia] (sm) embryon
emendamento [it-ia] (sm) emendamento, emendation, ( 1 migliorare, correggere, 2 una legge)
emendare [it-ia] (vt) emendar, corriger, modificar
emergenza [it-ia] (sf) emergentia
emergere [it-ia] (vi) emerger (rs), surger (rt)
emerito [it-ia] (ag) emerite
emersione [it-ia] (sf) emersion, < emerger
emettere [it-ia] (vt) emitter (ss), mitter, mandar
emicrania [it-ia] (sf) migraine, mal de capite
emigrante [it-ia] (sm/ag) emigrante, migrante
emigrare [it-ia] (vt) emigrar, migrar
emigrazione [it-ia] (sf) emigration, migration
eminenza [it-ia] (sf) eminentia
emisfero [it-ia] (sm) hemispherio
emissario [it-ia] (sm) emissario, (agente:) + agente, spion
emissione [it-ia] (sf) emission
emittente [it-ia] (sf/ag) emissor, (radio) transmittente
emoglobina [it-ia] (sf) hemoglobina
emolliente [it-ia] (ag) emolliente
emorragia [it-ia] (sf) hemorrhagia, eruption sanguinee
emorroidi [it-ia] (smp) hemorrhoides
emostasi [it-ia] (sf) hemostase
emotivo [it-ia] (ag) emotive
emozionante [it-ia] (ag) emotionante, emovente
emozione [it-ia] (sf) emotion
empietà [it-ia] (sf) impietate
empio [it-ia] (ag) impie
empirico [it-ia] (ag) empiric, experimental
empirismo [it-ia] (sm) empirismo
emporio [it-ia] (sm) bazar, grande magazin, centro commercial
emulare [it-ia] (vt), emular, rivalisar con, concurrer
emulsione [it-ia] (sf) emulsion, (> emulger)
enciclica [it-ia] (sf) encyclica
enciclopedico [it-ia] (ag) encyclopedic
encomio [it-ia] (sm) laude, elegia
endovenosa [it-ia] (sf) injection intravenose
energia [it-ia] (sf) energia
energico [it-ia] (ag) energic
enfasi [it-ia] (sf) emphase, > emphatic
enigma [it-ia] (sf) enigma, > enigmatic
ennesimo [it-ia] (ag), enesime
enorme [it-ia] (ag) enorme
enormità [it-ia] (sf) enormitate, excesso
ente [it-ia] (sf) ente ((filos)), institution, corporation
enterite [it-ia] (sf) enteritis, (, enterite)
entità [it-ia] (sf) entitate
entrambi [it-ia] (pron) ambes, ambo (prop. T.C.)
entrare [it-ia] (vi) entrar (in), penetrar
entrata [it-ia] (sf) entrata, ingresso, ostio
entro [it-ia] (prep) intra
entusiasmare [it-ia] (vt) enthusiasmar
entusiasmo [it-ia] (sm) enthusiasmo
entusiastico [it-ia] (ag) enthusiastic
enumerare [it-ia] (vt) enumerar
enumerazione [it-ia] (sf) enumeration
enunciare [it-ia] (vt) enunciar
enunciazione [it-ia] (sf) enunciation
epatico [it-ia] (ag) hepatic
epico [it-ia] (ag) epic, (un poema epic)
epicureo [it-ia] (ag) epicuree, > epicureo
epidemia [it-ia] (sf) epidemia, > epidemic
epidermide [it-ia] (sf), epiderma (prop. T.C)
epigramma [it-ia] (sf) epigramma
epilessia [it-ia] (sf) epilepsia, > epileptic
epilogo [it-ia] (sm) epilogo, > epilogar
episcopato [it-ia] (ag) episcopato, < episcopal
episodio [it-ia] (sm) episodio, digression, > episodic
epistola [it-ia] (sf) epistola, > epistolari, epistolero (scrittore di epistole)
epitaffio [it-ia] (sm) elogio sepulcral, inscription
epiteto [it-ia] (sm) epitheto
epoca [it-ia] (sf) epocha, tempore, evo
epopea [it-ia] (sf) epopeia
eppure [it-ia] (cong) tamen, totevia, nonobstante, ancora, ma
epurare [it-ia] (vt) purgar, expurgar
epurazione [it-ia] (sf) purgamento
equatore [it-ia] (sm) equator, > equatorial
equazione [it-ia] (sf) equation
equestre [it-ia] (ag) equestre
equilibrare [it-ia] (vt) equilibrar
equilibrio [it-ia] (sm) equilibrio, (equilibrio europee, perder le equilibrio, mantener le equilibrio)
equilibrista [it-ia] (sf) equilibrista
equino [it-ia] (ag) equin, (pede equin)
equinozio [it-ia] (sm) equinoctio, (procession del equinoctio), > equinoctial
equipaggiare [it-ia] (vt) equipar
equipaggio [it-ia] (sm) equipage
equiparare [it-ia] (vt) equiponderar, comparar, assimilar, equalisar
equipollente [it-ia] (ag) equalmente effective/valide, equivalente
equità [it-ia] (sf) equitate
equitazione [it-ia] (sf) equitation
equivalente [it-ia] (ag) equivalente, > equivaler
equivalenza [it-ia] (sf) equivalentia
equivocare [it-ia] (vi) equivocar
equivoco [it-ia] (sm) equivoco, ambiguitate, error, (ag) equivoc, ambigue
equo [it-ia] (ag) eque
era [it-ia] (sf) era
erario [it-ia] (sm) thesauro public, fisco
erba [it-ia] (sf) herba, > herbario
erbivoro [it-ia] (sm) herbivore
erboso [it-ia] (ag) herbose
erede [it-ia] (sm) herede
eredità [it-ia] (sf) hereditage, hereditate
ereditare [it-ia] (vt) hereditar
eremita [it-ia] (sm) eremita, > eremitage (situazione), eremiteria (posto), eremiteria
eresia [it-ia] (sf) heresia
eretico [it-ia] (ag) heretic
eretto [it-ia] (ag) erecte
erezione [it-ia] (sf) erection
ergastolo [it-ia] (sm) prision a vita, labor fortiate a vita
erica [it-ia] (sf) erica, > ericaceas
erigere [it-ia] (vt) eriger (ct), (eriger se in (posare come)), elevar, construer
ermellino [it-ia] (sm) mustela
ermetico [it-ia] (ag) hermetic, (fig) impenetrabile, mysteriose
ernia [it-ia] (sf), hernia
erodere [it-ia] (vt) eroder
eroe [it-ia] (sm) heroe, > heroic
erogare [it-ia] (vt) erogar, conferer, donar, (fornire:) fornir, approvisionar, distribuer, (produrre:) producer, (di sorgente:) delivrar
eroina [it-ia] (sf) heroina
eroismo [it-ia] (sm) heroismo
erompere [it-ia] (vi) erumper, abrumper
erosione [it-ia] (sf) erosion
eroso [it-ia] (ag) erose
erotico [it-ia] (ag) erotic, > eroticismo, (psich) erotismo, erotomania
erpice [it-ia] (sm) hirpice, > hirpicar, binar
errare [it-ia] (vi) errar, faller, vagar, equivocar
erroneo [it-ia] (ag) erronee, equivocate
errore [it-ia] (sm) error, lapso, menda
erta [it-ia] (sf:) alerta (mil), [stare all'~] [it-ia] (fig) vigilar > alerte
erudito [it-ia] (ag) erudite, docte, culte, (sm) erudito
erudizione [it-ia] (sf) erudition, cultura
eruttare [it-ia] (vt) eruptar, > eruption, eruptive, eruptivitate, (rutto, vomito:) eructar, > eructation
esacerbare [it-ia] (vt) exacerbar, acerbar, amarisar
esagerare [it-ia] (vt) exaggerar, ultrar, exceder
esagerazione [it-ia] (sf) exaggeration
esagonale [it-ia] (ag) hexagonal, < hexagono
esalare [it-ia] (vt) exhalar
esaltare [it-ia] (vt) exaltar, enthusiasmar
esaltazione [it-ia] (sf) exaltation
esame [it-ia] (sm) examine, test, (examine de conscientia, libere examine, (esame del sangue:) analyse del sanguine)
esaminare [it-ia] (vt) examinar, introspicer (ect), interrogar, respicer
esangue [it-ia] (ag) exsangue
esanime [it-ia] (ag) exanime, sin vita, morte
esasperare [it-ia] (vt) exasperar, irritar, aggravar, pejorar
esasperazione [it-ia] (sf) exasperation
esattezza [it-ia] (sf) exactitude, accuratessa, punctualitate
esatto [it-ia] (ag) exacte, precise, accurate, formal, punctual
esattamente [it-ia] (av) exactemente/exacto
esattore [it-ia] (sm) exactor, recopertor de impostos, perceptor
esattoria [it-ia] (sf) bureau del exactor
esaudire [it-ia] (vt) satisfacer, (vi) consentir a, accordar, (ex)audir
esauriente [it-ia] (ag), exhaustive
esaurimento [it-ia] (sm) exhaustion, depletion
esaurire [it-ia] (vt) exhaurir (st), depler (et)
esausto [it-ia] (ag) exhauste, fatigate
esca [it-ia] (sf) esca, > escar
escandescenza [it-ia] (sf dare in ~ irascer (vi)
esclamare [it-ia] (vi) exclamar, clamar
esclamazione [it-ia] (sf) exclamation
escludere [it-ia] (vt) excluder (s)
esclusione [it-ia] (sf) exclusion
esclusivo [it-ia] (ag) exclusive
escogitare [it-ia] (vt) excogitar, arrangiar, imaginar, inventar
escoriare [it-ia] (vt) excoriar, > excoriation
escremento [it-ia] (sm) excremento, > excremental, excrementose, (ag) excrementicie
escursione [it-ia] (sf) excursion, digression
esecrare [it-ia] (vt) execrar, abhorrer, maledicer
esecutivo [it-ia] (ag) executive
esecutore [it-ia] (sm) executor, factor
esecuzione [it-ia] (sf) execution, (teatr) representation
eseguire [it-ia] (vt) exequer (execute), executar (anche leg.), interpretar, representar
esempio [it-ia] (sm) exemplo (facer un exemplo de un persona, per exemplo, sin exemplo (senza paralleli), dar un exemplo)
esemplare [it-ia] (ag/sm) exemplar
esemplificare [it-ia] (vt) exemplificar
esentare [it-ia] (vt) exemptar, eximer (empt)
esente [it-ia] (ag) exempte
esenzione [it-ia] (sf) exemption
esequie [it-ia] (sfp) exequias, funeral
esercente [it-ia] (sm) commerciante
esercitare [it-ia] (vt) exercitar, trainar, (praticare:) exercer
esercitazione [it-ia] (sf) exercitation
esercito [it-ia] (sm) armea
esercizio [it-ia] (sm) exercitio, (econ) gestion, activitate, ((tenersi in esercizio:) exercitar se)
esibire [it-ia] (vt) exhibir, monstrar
esibizione [it-ia] (sf) exhibition, demonstration
esigente [it-ia] (ag) exigente
esigenza [it-ia] (sf) exigentia, requisito, necessitate
esigere [it-ia] (vt) exiger (act), requirer (isit), necessitar
esiguo [it-ia] (ag) exigue, > exiguitate
esilarante [it-ia] (ag) exhilarante, hilare
esile [it-ia] (ag) gracile, tenue
esiliare [it-ia] (vt) exiliar
esilio [it-ia] (sm) exilio
esimere [it-ia] (vt) eximer, dispensar, exemptar
esimio [it-ia] (ag) eminente
esistenza [it-ia] (sf) existentia
esistere [it-ia] (vi) exister
esitare [it-ia] (vi) hesitar, dubitar, vacillar, titubar
esitazione [it-ia] (sf) hesitation, vacillation, titubamento
esito [it-ia] (sm) exito, resultato
esodo [it-ia] (sm) exodo
esofago [it-ia] (sm) esophago, stomacho
esonerare [it-ia] (vt) exonerar, eximer, exemptar
esonero [it-ia] (sm) exoneration
esorbitante [it-ia] (ag) exorbitante, excessive
esorcizzare [it-ia] (vt) exorcisar, > exorcismo, exorcista
esordiente [it-ia] (sm) comenciante, novicio, debutante
esordire [it-ia] (vt cominciare un discorso) exordir, > exordio, exordial
esortare [it-ia] (vt) exhortar, > exhortation
esotico [it-ia] (ag) exotic
espandere [it-ia] (vt) expander, (fig) diffunder, dilatar, propagar
espansione [it-ia] (sf) expansion
espatriare [it-ia] (vt) expatriar
espediente [it-ia] (sm) expediente, arrangiamento
espellere [it-ia] (vt) expeller
esperienza [it-ia] (sf) experientia
esperimento [it-ia] (sm) experimento
esperto [it-ia] (sm) experto
espiare [it-ia] (vt) expiar, > expiabile, expiation, expiator, expiatori
espirare [it-ia] (vi) expirar, > expiration
esplicare [it-ia] (vt un'attività:) exercer, (spiegare:) explicar
esplicito [it-ia] (ag) explicite
esplodere [it-ia] (vi) exploder (s), dirumper (upt), erumper (emozionalmente), detonar
esplorare [it-ia] (vt) explorar, investigar
esploratore [it-ia] (sm) explorator
esplorazione [it-ia] (sf) exploration
esplosione [it-ia] (sf) explosion, detonation, eruption
esplosivo [it-ia] (sm) explosivo, (ag) explosive
esponente [it-ia] (sm) representante, (alg) exponente, > exponential
esporre [it-ia] (vt) exponer (sit), exprimer (ess), interpretar, explicar, (lett.) ostender (ens)
esportare [it-ia] (vt) exportar, > exportation
esportatore [it-ia] (sm) exportator
esposizione [it-ia] (sf) exposition (ogni senso), + exhibition
esposto [it-ia] (sm) petition, memorial
espressamente [it-ia] (av) aperte, plan
espressione [it-ia] (sf) expression, manifestation
espressivo [it-ia] (ag) expressive
espresso [it-ia] (ag) expresse (definito, esplicito, veloce), (sm) expresso (messaggero veloce, treno espresso); littera expresse (lettera espresso); caffe expresse (caffé espresso); (expresso (in Int. significa anche 'fatto di proposito'))
esprimere [it-ia] (vt) exprimer (se)
espugnare [it-ia] (vt) expugnar, > expugnabile, inexpugnabile
espulsione [it-ia] (sf) expulsion
espulso [it-ia] (pp di) [espellere]
essa [it-ia] (pron, vedi <BI><B>esso(
essenza [it-ia] (sf) essentia
essenziale [it-ia] (ag) essential, ((è essenziale che ...:) il importa que ..
essere [it-ia] (sm) esser (esistenza, persona, entità), existentia, (le existentia supreme), (v. con attributo (aus)) esser, (temporaneo) star, (v. aus) haber (per dettagli vedi grammatica)
essiccare [it-ia] (vt) siccar
esso [it-ia] (pron) isto, il (il pluve (piove), hoc ((pr dim) hoc pluve (piove), hoc es (cioè)), id ((pr pers, pr dim) id es (cioè))
est [it-ia] (sm, ag inv) est, (ir al est, vento del est)
estasi [it-ia] (sf) ecstase, > ecstasiar
estate [it-ia] (sf) estate, > estive, estivar (passare l'~), estivante (residente estivo)
estemporaneo [it-ia] (ag) extemporanee, improvisate
estendere [it-ia] (vt) extender (distendere + aumentare in ampiezza + diffondere), (extender le mano (tendere la mano)), ampliar, allargar, augmentar
estensione [it-ia] (sf) extension, amplitude
esteriore [it-ia] (ag) exterior, esterne
esternare [it-ia] (vt) exteriorisar, exprimer (ess), monstrar, revelar
esterno [it-ia] (ag) externe, exterior, (sm) externo, esterni smp exteriores
estero [it-ia] (ag) estranie (corpore estranie, estranie a), (sm) estraniero, (all'estero:) al estraniero
esteso [it-ia] (ag) vaste, extendite
esteta [it-ia] (sm) estheta, > esthetic, esthetica
estetista [it-ia] (sm), maquillagista, experto in beltate
estinguere [it-ia] (vt) extinguer (inct), (debito) liquidar, (estinguere la sete:) appaciar le sete
estintore [it-ia] (sm) extinctor
estinzione [it-ia] (sf) extinction
estirpare [it-ia] (vt) extirpar, (le erbacce:) + sarcular
estivo [it-ia] (ag) estive
estorcere [it-ia] (vt) extorquer (rt, rs), > extorsion
estradizione [it-ia] (sf) extradition, < extrader
estraneo [it-ia] (ag) extranee
estrarre [it-ia] (vt) extraher, tirar al sorte
estratto [it-ia] (ag) extracte, (sm) extracto
estrazione [it-ia] (sf) extraction
estremità [it-ia] (sf) extremitate, (sfp) le extremitates
estremo [it-ia] (ag) extreme
estrinseco [it-ia] (ag) extrinsec (non inerente, non essenziale)
estro [it-ia] (sm) capricio, phantasia, (ispirazione:) inspiration, genio, verve
estroso [it-ia] (ag) capriciose, phantasiose
estroverso [it-ia] (ag) extrovertite, (sm) extrovertito, < extroverter, extroversion
estuario [it-ia] (ag) estuario
esuberante [it-ia] (ag) exuberante, < exuberar, exuberantia
esule [it-ia] (sm) exiliato
esultare [it-ia] (vi) exultar, gauder, jubilar, ovar
esumare [it-ia] (vt) exhumar, disinterrar
età [it-ia] (sf) etate, (que etate habe vos? etate de auro)
etere [it-ia] (sm) ethere
etereo [it-ia] (ag) etheree
eternitá [it-ia] (sf) eternitate
eterno [it-ia] (ag) eterne
eterogeneo [it-ia] (ag) heterogenee, > heterogeneitate
etica [it-ia] (sf) ethica
etichetta [it-ia] (sf) etiquetta, nota, > etiquettar
etico [it-ia] (ag) ethic, (lig) etic ((opposto a) emic)
etimologia [it-ia] (sf) etymologia, > etymologista, etymologic
etnico [it-ia] (ag) ethnic, >, ethnia, ethnographia
ettaro [it-ia] (sm) hectar
ettogrammo [it-ia] (sm) hectogramma
eucaristia [it-ia] (sf) eucharistia, > eucharistic
eufemismo [it-ia] (sm) euphemismo
eufonia [it-ia] (sf) euphonia, > euphonic
euforbia [it-ia] (sf) euphorbia
euforia [it-ia] (sf) euphoria
eurovisione [it-ia] (sf), eurovision
eutanasia [it-ia] (sf), euthanasia
evacuare [it-ia] (vt) evacuar, > evacuation
evadere [it-ia] (vi) evader, (vt la corrispondenza:) expedir
evangelico [it-ia] (ag) evangelic, (di chiesa:) + protestante, reformate
evangelista [it-ia] (sm) evangelista
evangelizzare [it-ia] (vt) evangelisar
evaporare [it-ia] (vi) evaporar
evasione [it-ia] (sm) evasion, expedition
evenienza [it-ia] (sf) eventualitate, occurrentia
evento [it-ia] (sm) evento
eventuale [it-ia] (ag) eventual, possibile
evidente [it-ia] (ag) evidente, > evidentia, ((evidenziare, mettere in evidente:) poner in evidentia)
evitare [it-ia] (vt) evitar, obviar
evo [it-ia] (sm) evo, epocha, periodo
evocare [it-ia] (vt) evocar
evoluto [it-ia] (ag) evolute
evoluzione [it-ia] (sf) evolution
evolvere [it-ia] (vi) evolver (ut), developpar, progreder
evviva! [it-ia] (escl) vivat
ex [it-ia] (pref) ex
extra [it-ia] (prep/ag inv, sm inv) extra
eziologia [it-ia] (sf), etiologia