Appendice:Dictionarios/Italiano-interlingua/l

De Wiktionario

Italiano-Interlingua - Indice

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


la [it-ia] (art det f) le, (pron oggetto) la; (forma di cortesia) vos, (sm inv mus) la
[it-ia] (av) ibi, illac
labbro [it-ia] (sm) labio, ((di ferita:) le labio de un plaga)
labile [it-ia] (ag) labile, instabile, ephemere, fugace, debile
labirinto [it-ia] (sm) labyrintho, > labyrinthic
laboratorio [it-ia] (sm) laboratorio, (artigiano) officina
laboriosità [it-ia] (sf) laboriositate
laborioso [it-ia] (ag) laboriose, (difficile) penose, ardue
laburista [it-ia] (ag), laborista
lacca [it-ia] (sf) lacca
laccio [it-ia] (sm) lacio, corda, (per scarpe) cordon de scarpas, (trappola) insidia, pedica, trappa
lacerante [it-ia] (ag) lacerante
lacerare [it-ia] (vt) lacerar, diveller, tunder, contunder
lacerazione [it-ia] (sf) laceration, divulsion, contusion
lacero [it-ia] (ag) lacerate, ((ferita lacerocontusa:) plaga contuse)
laconico [it-ia] (ag) laconic, breve
lacrima [it-ia] (sf) lacrima, > lacrimal, lacrimabile, lacrimose, lacrimation
lacrimazione [it-ia] (sf) lacrimation
lacrimogeno [it-ia] (ag) (gas) lacrimogene
lacrimoso [it-ia] (ag) lacrimose, emovente, pathetic, commovente
lacuna [it-ia] (sf fig) lacuna, hiato, vacuo
lacunoso [it-ia] (ag) lacunose, defectuose, incomplete
ladro [it-ia] (sm) fur, robator
ladrocinio [it-ia] (sm) furto, robamento
laggiù [it-ia] (av) illic, ibi/illac infra, illac a basso
lagnanza [it-ia] (sf) plancto, querela
lagnarsi [it-ia] (vr) planger, querelar
lago [it-ia] (sm) laco
laguna [it-ia] (sf) laguna
laico [it-ia] (ag) laic, profan, (sm) laico, profano
lama [it-ia] (sf) lamina, (sm rel zool) lama
lambiccarsi [it-ia] (vt vr) [~ il cervello] rumper se le capite
lambire [it-ia] (vt) lamber, leccar
lamella [it-ia] (sf) lamina, (lamina sottile, bot) lamella
lamentare [it-ia] (vt) lamentar, luger, regrettar, [~rsi] planger (planct), affliger se
lamentela [it-ia] (sf) v. [lagnanza]
lamentevole [it-ia] (ag) lamentabile, pietose
lamento [it-ia] (sm) gemito, plancto, crito
lamentoso [it-ia] (ag) lamentose
lametta [it-ia] (sf) lamina de barba
lamina [it-ia] (sf) lamina
laminare [it-ia] (vt) laminar
laminato [it-ia] (ag) laminate
lampada [it-ia] (sf) lampa, lampada
lampadario [it-ia] (sm) lampadero, lustro
lampadina [it-ia] (sf) ampulla
lampante [it-ia] (ag) fulgente, (evidente) evidente, clar
lampeggiare [it-ia] (vi) fulger, facer signales, fulgurar (con fulmines)
lampeggiatore [it-ia] (sm) luce intermittente, indicator de direction
lampeggio [it-ia] (sm) intermission luminose
lampione [it-ia] (sm) lampion, lampa de strata, (il palo) palo de lampa, (da processione) lanterna
lampo [it-ia] (sm) fulgimento, fulgure, fulmine, [cerniera ~] serratura fulmine
lampone [it-ia] (sm) frambese, > frambesiero
lampreda [it-ia] (sf) lampreda
lana [it-ia] (sf) lana
lancetta [it-ia] (sf) indice, agulia, (d'orologio) flecha
lancia [it-ia] (sf) lancea, (navetta) lancha
lanciafiamme [it-ia] (sm) lanceaflammas
lanciare [it-ia] (vt) lancear, jectar
lanciere [it-ia] (sm) lancero
lancinante [it-ia] (ag) acute, penetrante
lancio [it-ia] (sm) lanceamento, (col paracadute) descensa con paracadita
landa [it-ia] (sf) landa
languido [it-ia] (ag) languide, debile
languire [it-ia] (vi) languer, deperir
languore [it-ia] (sm) languor, debilitate
laniero [it-ia] (ag) de laneria
lanificio [it-ia] (sm) laneria
lanoso [it-ia] (ag) lanose
lanterna [it-ia] (sf) lanterna, (faro) pharo
lanugine [it-ia] (sf) lanugine
lanuginoso [it-ia] (ag) lanuginose
laonde [it-ia] (cong) ergo, igitur, dunque
lapidare [it-ia] (vt) lapidar
lapidazione [it-ia] (sf) lapidation
lapide [it-ia] (sf) lapide, (funeraria) petra tumbal, lapide sepulchral, (commemorativa) tabula de marmore
lapillo [it-ia] (sm) lapillolapilli
lapis [it-ia] (sm) stilo (de graphite)
lapislazzuli [it-ia] (smp) lapislazuli
lardo [it-ia] (sm) lardo
largheggiare [it-ia] (vi) esser generose, prodigar, profunder, abundar
larghezza [it-ia] (sf) largessa, amplitude, (fig) largessa, munificentia, generositate, liberalitate, prodigalitate
largo [it-ia] (ag) large, ample, vaste, grande (fig) generose, prodige, munificente, liberal, (sm piazza) placia, (mare aperto, mus) (al) largo, ([farsi ~] aperir se le passo, [prenderla alla larga] approchar un subjecto indirectemente)
larice [it-ia] (sf) larice
laringe [it-ia] (sf) larynge
laringite [it-ia] (sf) laryngitis
larva [it-ia] (sf) larva, > larval, larvate
lasagne [it-ia] (sfpl), lasagne
lasciare [it-ia] (vt) lassar, abandonar, desertar, quitar, relinquer, (v. anche) [affidare]
lascito [it-ia] (sm) legato, pitantia
lascivia [it-ia] (sf) lascivitate, impudentia
lascivo [it-ia] (ag) lascive, impudente
laser [it-ia] (sm), laser
lassativo [it-ia] (ag) laxative, aperiente, aperitivo (!)
lasso [it-ia] (sm) lapso
lassù [it-ia] (av) ibi supra, illac supra
lastra [it-ia] (sf) platta, lapide, lamina
lastricare [it-ia] (vt) pavir, pavimentar
lastricato [it-ia] (sm) pavimento (petrose)
lastrico [it-ia] (sm) strata, ([sul ~] in extreme povressa, reducer in miseria)
latente [it-ia] (ag) latente
laterale [it-ia] (ag) lateral, secundari
laterizio [it-ia] (sm) in terra cocite, in briccas, (smp) briccas, (ag industria laterizia) industria de material de constructiones
latifondo [it-ia] (sm) latifundio, large proprietate
latino [it-ia] (ag) latin, (sm) latino
latitante [it-ia] (ag) qui se cela (in libertate), (sm) fugitivo (del justitia)
latitudine [it-ia] (sf) latitude, > latitudinal, latitudinari, latitudinario
lato [it-ia] (sm) latere, (de tote lateres, al latere de), (fig) aspecto, puncto de vista, (ag) late, large, vaste, grande, ((in senso lato:), in senso late, in grande parte)
latore [it-ia] (sm) portator
latrare [it-ia] (vi) latrar, > latrato
latrina [it-ia] (sf) latrina
latta [it-ia] (sf) (cassa de) latta
lattaio [it-ia] (sm) lactero
lattante [it-ia] (ag) lactante, (sm) infante, baby, neonato
latte [it-ia] (sm) lacte, (dente de lacte, fratre/soror de lacte, vitello de lacte, lacte de butyro), > lactari, lactato, lactation, lactescer, dislactar
latteo [it-ia] (ag) lactee, (dieta lactee, venas lactee, via lactee)
latteria [it-ia] (sf) lacteria
lattice [it-ia] (sm bot) lactato, > lactic
latticini [it-ia] (smp) productos lactari
lattiginoso [it-ia] (ag) lactee
lattuga [it-ia] (sf) lactuca
laurea [it-ia] (sf) doctorato, licentia, (corona d'alloro) laurea
laureando [it-ia] (sm) candidato al doctorato, studiante del ultime anno, doctorando, licentiando, graduando
laureato [it-ia] (sm) doctor, licentiato, graduato, (ag) laureate, licentiate, graduate
lauro [it-ia] (sm) lauro, > lauriero
lauto [it-ia] (ag) abundante, prodige, magnific
lava [it-ia] (sf) lava, > lavic
lavabile [it-ia] (ag) lavabile
lavabo [it-ia] (sm) lavabo
lavaggio [it-ia] (sm) lavage, (, nettage con) fricamento, (a secco), nettage a sic
lavagna [it-ia] (sf) tabula nigre
lavanda [it-ia] (sf atto) lavanda, (bot) lavandula
lavandaia [it-ia] (sf) lavandera
lavanderia [it-ia] (sf bottega) lavanderia
lavandino [it-ia] (sm) lavabo, lavamano, (da cucina) bassino
lavapiatti [it-ia] (sm), lavaplattos
lavare [it-ia] (vt) lavar, abluer, nettar (a sic)
lavasecco [it-ia] (sm) lavanderia a sic
lavastoviglie [it-ia] (sm), lavaplattos
lavatoio [it-ia] (sm) lavatorio
lavatrice [it-ia] (sf macchina) lavator, machina a lavar
lavatura [it-ia] (sf) lavatura
lavorante [it-ia] (sm) laborator, obrero
lavorare [it-ia] (vt) laborar, (con molta fatica) travaliar
lavorativo [it-ia] (ag giorno) die de travalio, (di terreno) arabile
lavoratore [it-ia] (sm) laborator, travaliator, obrero
lavorazione [it-ia] (sf) laboration, [metodo di ~], processing, processo (de elaboration), elaboration, (esecuzione) factura, (di vestito) confection
lavorio [it-ia] (sm) labor/travalio incessante (fig) intriga
lavoro [it-ia] (sm) labor, travalio, (attività retribuita) empleo
le [it-ia] (art det pl) le, (pron compl ogg) la, vos
leale [it-ia] (ag) loyal, fidel, sincer
lealtà [it-ia] (sf) loyalitate, fidelitate, sinceritate
lebbra [it-ia] (sf) lepra
lebbroso [it-ia] (ag) leprose
leccapiedi [it-ia] (sm), sycophante
leccare [it-ia] (vt) leccar, lamber
leccata [it-ia] (sf) leccamento, lambita
leccio [it-ia] (sm) ilice
leccornia [it-ia] (sf) delicatessa
lecito [it-ia] (ag) licite, honeste, decente, permissibile
ledere [it-ia] (vt) leder (lis), facer mal a, nocer a, vulnerar, deteriorar, debilitar
lega [it-ia] (sf associazione) liga, union, confederation, (di metalli) alligato, (misura), leuca
legaccio [it-ia] (sm) corda, cordon
legale [it-ia] (ag) legal, legitime, licite
legalità [it-ia] (sf) legalitate, legitimitate
legalizzare [it-ia] (vt) legalisar, authenticar, certificar
legame [it-ia] (sm) ligamine
legamento [it-ia] (sm), (anat) ligamento
legare [it-ia] (vt) ligar, attaccar, fixar
legatario [it-ia] (sm) legatario
legato [it-ia] (sm) legato, inviato
legatura [it-ia] (sf mus, di libro,) ligatura
legazione [it-ia] (sf) legation
legge [it-ia] (sf) lege, (homine de lege, lege martial, lege de talion, in le nomine del lege)
leggenda [it-ia] (sf) legenda, conto, (iscrizione) inscription
leggendario [it-ia] (ag) legendari, meraviliose, stupende
leggera [alla ~] con legieressa, superficialmente
leggere [it-ia] (vt) leger (lect), [~ nel futuro] predicer le futuro
leggerezza [it-ia] (sf) legieressa, levitate, (agilità) agilitate, legieressa, (frivolezza) frivolessa, irreflection, imprudentia, irresponsabilitate, (incostanza) inconstantia, versatilitate, (rilassatezza) laxitate
leggero [it-ia] (ag) legier, leve, (agile) agile, (frivolo) frivole, irreflexive, imprudente, irresponsabile, (incostante) inconstante, versatile, (rilassato) laxe
leggiadria [it-ia] (sf) beltate, elegantia
leggiadro [it-ia] (ag) belle, elegante, gratiose
leggibile [it-ia] (ag) legibile, clar
leggio [it-ia] (sm) lectorio, pulpito
legionario [it-ia] (sm) legionario, (ag) legionari
legione [it-ia] (sm) legion, (legion de honor)
legislativo [it-ia] (ag) legislative
legislatore [it-ia] (sm) legislator
legislatura [it-ia] (sf) legislatura
legislazione [it-ia] (sf) legislation
legittimare [it-ia] (vt) legitimar, justificar
legittimità [it-ia] (sf) legitimitate
legittimo [it-ia] (ag) legitime, legal
legna [it-ia] (sf) ligno, ([legno compensato] ligno contraplicate)
legnaiolo [it-ia] (sm) venditor de ligno, talialigno (prop. H.P.)
legname [it-ia] (sm) lignage
legnoso [it-ia] (ag) lignose
legume [it-ia] (sm) legumine, siliqua
lei [it-ia] (pr f con preposizione) illa, (di cortesia) vos
lembo [it-ia] (sm) bordo, extremitate, angulo, pecia
lemme lemme [it-ia] (av) lentemente
lena [it-ia] (sf) vigor, alacritate, energia, enthusiasmo
lenire [it-ia] (vt) amollir, ablandar, mitigar, sedar, calmar, appaciar, tranquillisar
lente [it-ia] (sf) lente
lentezza [it-ia] (sf) lentessa, (di intelletto) obtusitate
lenticchia [it-ia] (sf) lenticula
lentiggine [it-ia] (sf) lentigine
lentigginoso [it-ia] (ag) lentiginose
lento [it-ia] (ag) lente, tarde, (di fune) laxe, libere, sin tension, (di mente) obtuse, phlegmatic
lenza [it-ia] (sf) linea (de pisca) (IED), filo de pisca (prop. H.P.)
lenzuolo [it-ia] (sm) drappo de lecto, panno (de lino), (mortuario) sudario, (da bagno) toalia (de banio)
leone [it-ia] (sm) leon, (parte del leon)
leopardo [it-ia] (sm) leopardo
leporino [it-ia] (ag) leporin, (labio leporin)
lepre [it-ia] (sf) lepore, > (serraglio per lepri) leporario
lercio [it-ia] (ag) immunde
lerciume [it-ia] (sm) immunditia
lesinare [it-ia] (vt) dar in spirito rancorose, sparniar
lesione [it-ia] (sf) lesion, vulnere, offensa, damno
leso [it-ia] (ag) lese, vulnerate, damnificate
lessare [it-ia] (vt) estufar, facer ebullir (estufar, cocer)
lessico [it-ia] (sm) lexico
lesso [it-ia] (ag) bullite, (sm) carne bullite, (un tipo) potaufeu
lesto [it-ia] (ag) rapide, agile
letale [it-ia] (ag) lethal, mortal
letamaio [it-ia] (sm) stercorario
letame [it-ia] (sm) stercore
letargo [it-ia] (sm) lethargo, hibernation
letizia [it-ia] (sf) gaudio, allegressa
lettera [it-ia] (sf) littera, (epistola) + epistola, ((alla lettera:) al littera, al pede del littera; littera de credito; homine de litteras; le belle litteras; (bucalettere:) cassa de litteras)
letterale [it-ia] (ag) litteral
letterario [it-ia] (ag) litterari, (proprietate litterari)
letterato [it-ia] (sm) homine de litteras, scriptor
letteratura [it-ia] (sf) litteratura
lettiera [it-ia] (sf) lectiera, (di animali) lecto (de ferro), (portata, ventrata, (legittimi ma sconsigliati da H.P.))
lettiga [it-ia] (sf) lectiera
letto [it-ia] (sm) lecto, (ir al lecto, [essere confinato a ~] guardar le lecto; filio del prime lecto; facer le lecto; (cuccetta) lecto de reposo, letto di fiori parterre)
lettore [it-ia] (sm) lector
lettura [it-ia] (sf) lectura
leucemia [it-ia] (sf) leucemia, leucemic
leva [it-ia] (sf) levator, ((far leva su:) appellar a), (mil) recrutamento, levata, servicio militar
levare [it-ia] (vt togliere, sollevare) levar, ((alzarsi:) levar se; (togliere le tende:) levar le campo, (togliere l'ancora:) levar le ancora, (alba:) levar del sol), remover; (dente:) extraher, (fame, sete:) appaciar, [~rsi]
[it-ia] (il vestito) levar se
levata [it-ia] (sf) le levar se (del sol), (della posta) collection, evacuation
levatoio [it-ia] (ag) (ponte) mobile
levatrice [it-ia] (sf) obstetrice
levatura [it-ia] (sf intellettuale) intelligentia
levigare [it-ia] (vt) applanar, lisiar, (lucidare) polir, forbir
levigazione [it-ia] (sf) applanamento, lisiamento, politura, forbitura
levriere [it-ia] (sm) leporario
lezione [it-ia] (sf) lection, conferentia
lezioso [it-ia] (ag) affectate
lezzo [it-ia] (sm), fetidessa, fetor, odor infecte, mal odor
li [it-ia] (prmpl) les/los
[it-ia] (av luogo) ibi, illac, illic
libagione [it-ia] (sf), libation (effusion de liquido super un altar o alterubi pro offerer lo e consecrar lo a un divinitate), (fig) potation, degustation, proba
libbra [it-ia] (sf) libra
libeccio [it-ia] (sm) vento de sudwest
libello [it-ia] (sm) libello (leg. + satira)
libellula [it-ia] (sf), libellula
liberale [it-ia] (ag) liberal, (generoso) + generose, magnanime
liberalismo [it-ia] (sm) liberalismo
liberalità [it-ia] (sf) liberalitate, generositate
liberalizzare [it-ia] (vt) liberalisar
liberare [it-ia] (vt) liberar (de), relaxar (+ sollevare da un incarico/obbligo), delivrar (+ med), (delivrar ex le sufferentia), disblocar (+ meccanismo), redimer (+ dagli obblighi, tramite riscatto)
liberatore [it-ia] (sm) liberator, redemptor
liberazione [it-ia] (sf) liberation, redemption
libero [it-ia] (ag) libere, franc, relaxate, delivrate, (licenzioso) licentiose
libertà [it-ia] (sf) libertate, licentiositate
libertinaggio [it-ia] (sm) libertinage
libertino [it-ia] (ag) libertin, (sm) libertino
libidine [it-ia] (sf) lascivitate, concupiscentia, libidine
libidinoso [it-ia] (ag) lascive, concupiscente, libidinose
libraio [it-ia] (sm) librero
librarsi [it-ia] (vr) planar, esser suspendite, flottar in le aere
librario [it-ia] (ag), librari
libreria [it-ia] (sf) libreria (sia come negozio che come biblioteca)
libresco [it-ia] (ag) libresc
libretto [it-ia] (sm) brochure, (mus) libretto, > librettista, ([~ degli assegni] libro de cheques)
libro [it-ia] (sm) libro, (tenitor de libros, tener le libros, libro de cocina)
liceale [it-ia] (ag), lyceal, de schola secundari superior, (sm) alumno de instituto secundari, puero qui frequenta le schola secundari superior
licenza [it-ia] (sf) licentia, (di pesca/caccia) permission, autorisation, (congedo) congedo, (scol) diploma, (libertà) licentia, libertate
licenziamento [it-ia] (sm) dimission, discarga
licenziare [it-ia] (vt ogni senso) licentiar, dimitter, renunciar, diplomar
licenziosità [it-ia] (sf) conducta licentiose, libertinage
licenzioso [it-ia] (ag) licentiose, libertin
liceo [it-ia] (sm) instituto de education secundari superior, lyceo
lichene [it-ia] (sf) lichen, > lichenoide, lichenose
licitazione [it-ia] (sf offerta all'incanto) (offerta de) vendita a un auction, (bridge) declaration
lido [it-ia] (sm) litore, rivage, plagia, lido
lieto [it-ia] (ag) allegre, gaudiose, hilare
lieve [it-ia] (ag) leve, gentil, delicate
lievitare [it-ia] (vi) levitar, fermentar, (fig) elevar se
lievito [it-ia] (sm) levatura, fermento, (fig) scintilla, stimulo
ligio [it-ia] (ag) devote, fidel, respectuose
lignaggio [it-ia] (sm) lineage, ancestrato, genealogia
ligneo [it-ia] (ag) lignose, lignee
lillà [it-ia] (sf/ag) lilac
lima [it-ia] (sf) lima
limaccioso [it-ia] (ag viscido), limose, viscose, coperite de, limo, (fangoso) fangose, turbide, (come un pantano) paludose
limare [it-ia] (vt) limar, (fig) polir, perfectionar
limatura [it-ia] (sf) limatura
limbo [it-ia] (sm), limbo
limitare [it-ia] (vt) limitar, (vr) [~rsi a] limitar se a, restringer se a, [~rsi in] non exceder in, (sm (il limitare)) limine
limitato [it-ia] (ag) limitate, restricte, (stretto) stricte, (scarso) exigue, insufficiente
limitazione [it-ia] (sf) limitation, restriction, (di tempo) limite
limite [it-ia] (sf) limite, confinio, frontiera, puncto de referimento, (fuori dai limiti:) foras de limites
limitrofo [it-ia] (ag) limitrophe, adjacente, vicinante, vicin(al)
limonata [it-ia] (sf) limonada
limone [it-ia] (sm) limon, (pianta) limoniero
limo [it-ia] (sm), limo, fango, humor viscose
limpido [it-ia] (ag) limpide, clar, transparente, pur
lince [it-ia] (sf) (IED:) lupo cervari, lynce
linciaggio [it-ia] (sm) lynchamento
linciare [it-ia] (vt) lynchar
lindo [it-ia] (ag) immaculate, relucente de munditia, nette, pur
linea [it-ia] (sf) linea, (truppas del linea, in linea, linea de battalia, linea de conducta, linea de demarcation, linea de tiro, linea telegraphic, linea de omnibus, linea aeree, leger inter le lineas)
lineamenti [it-ia] (smp) lineamento
lineare [it-ia] (ag) lineal
lineetta [it-ia] (sf) lineetta, tracto de union
linfa [it-ia] (sf) lympha
linfatico [it-ia] (ag) lymphatic
lingotto [it-ia] (sm) lingoto
lingua [it-ia] (sf) lingua, (lingua materne, lingua matre, lingua de terra, lingua franc), linguage, (linguage familiar, linguage per signos), idioma
linguacciuto [it-ia] (ag) loquace, garrule, calumniose, diffamatori, maliciose
linguaggio [it-ia] (sm) linguage
linguetta [it-ia] (sf di scarpa, mus) lingua, linguetta
linguista [it-ia] (sf) linguista
linguistico [it-ia] (ag) linguistic
linimento [it-ia] (sm) linimento, unction
lino [it-ia] (sm) lino, (panno de lino)
linoleum [it-ia] (sm) linoleum
liquefare [it-ia] (vt) liquefacer (fact), liquescer
liquefazione [it-ia] (sf) liquefaction
liquidare [it-ia] (vt) liquidar, + saldar, pagar (fig: risolvere) resolver, decider
liquidatore [it-ia] (sm) liquidator
liquidazione [it-ia] (sf) liquidation
liquidità [it-ia] (sf) liquiditate
liquido [it-ia] (sm) liquido, (fluido), (ag) liquide, (fluide)
liquirizia [it-ia] (sf) liquiritia
liquore [it-ia] (sm) liquor, alcohol
lira [it-ia] (sf) lyra, (moneta) lira ((pl) lire)
lirico [it-ia] (ag) lyric
lirica [it-ia] (sf) lyrica
lisca [it-ia] (sf) spina (del pisce)
lisciare [it-ia] (vt) lisiar, applanar, polir, (fig) adular, flattar
liscio [it-ia] (ag) lisie, unite, polite, (bevanda) pur
liscivia [it-ia] (sf), lixivia
liso [it-ia] (ag) deteriorate, consumite (usque al filos), non plus servibile, usate, mal vestite, de aspecto povre
lista [it-ia] (sf) lista, linea, indice
listare [it-ia] (vt) listar
listino [it-ia] (sm) lista, catalogo, indice
litania [it-ia] (sf) litania
lite [it-ia] (sf) litigio, disputa, controversia, discussion
litigante [it-ia] (sm) litigante, disputante
litigare [it-ia] (vi) litigar, disputar, contender
litigioso [it-ia] (ag) litigiose, contentiose
litografia [it-ia] (sf) lithographic
litorale [it-ia] (sm) litoral, litore
litoraneo [it-ia] (ag) litoral
litro [it-ia] (sm) litro
liturgia [it-ia] (sf) liturgia, > liturgista, liturgic
liuto [it-ia] (sm) lut, cithera
livella [it-ia] (sf) nivello
livellamento [it-ia] (sm) nivellamento
livellare [it-ia] (vt) nivellar, applanar, applattar
livello [it-ia] (sm) nivello
livido [it-ia] (ag) livide, pallide, plumbee
lividore [it-ia] (sm) lividitate
livore [it-ia] (sm) invidia livide, jelosia, malitia invidiose
livrea [it-ia] (sf) livrea
lizza [it-ia] (sf) lista(s)
lo [it-ia] (det m) le ((persona: Maria lo ama) Maria le ama), lo ((cosa: lo dà a Maria) ille lo da a Maria)
lobo [it-ia] (sm) lobo, lobulo
locale [it-ia] (ag) local, (sm) local, loco, edificio, sala
località [it-ia] (sf) localitate, loco
localizzare [it-ia] (vt) localisar, determinar, limitar, circumscriber
locanda [it-ia] (sf) albergo, hospicio
locandiere [it-ia] (sm) albergero
locatario [it-ia] (sm) locatario, inquilino
locazion [it-ia] (sf) location
locomotiva [it-ia] (sf) locomotiva
locomotore [it-ia] (ag) locomotor, locomotive
locomozione [it-ia] (sf) locomotion, [mezzi di ~] vehiculos, medios de transporto
loculo [it-ia] (sm) niche (F)
locusta [it-ia] (sf) locusta, > locustides
locuzione [it-ia] (sf) locution, expression
lodare [it-ia] (vt) laudar, elogiar, congratular se con
lode [it-ia] (sf) laude, elogio, congratulation
lodevole [it-ia] (ag) laudabile, digne de laude
logaritmo [it-ia] (sm) logarithmo
loggia [it-ia] (sf) logia, (solo teatrale) loggia (It)
loggiato [it-ia] (sm) arcada, passage, portico
loggione [it-ia] (sm) galeria, paradiso
logica [it-ia] (sf) logica
logico [it-ia] (ag) logic, rational, coherente
loglio [it-ia] (sm), lolio
logorare [it-ia] (vt) deteriorar, consumer, usar, (vr) exhaurir se, deteriorar se
logorio [it-ia] (sm) consumption, deterioration natural, (fig) effortio
logoro [it-ia] (ag) consumite/consumpte, deteriorate, (di persona) mal vestite, de aspecto povre
lombaggine [it-ia] (sf) lumbagine
lombata [it-ia] (sf) lumbo
lombo [it-ia] (sm) lumbo
lombrico [it-ia] (sm) lumbrico
longevità [it-ia] (sf) longevitate
longevo [it-ia] (ag) longeve
longitudinale [it-ia] (ag) longitudinal
longitudine [it-ia] (sf) longitudine
lontananza [it-ia] (sf), lontanantia, distantia, (assenza) absentia
lontano [it-ia] (ag), lontan, remote, distante, (assente) absente, (av), lontano
lontra [it-ia] (sf), lutra
loquace [it-ia] (ag) loquace, garrule
loquacità [it-ia] (sf) loquacitate, garrulitate
lordo [it-ia] (ag) immunde, maculate, impur, infecte, fetide, (comm) brute
loro [it-ia] (pr pl soggetto) illes (persona), illos, (complemento) les, los, (pr poss) lor, (ag) poss lore
losco [it-ia] (ag) strabe, (bieco) sinistre, mal, (di dubbia onestà) de mal fama, vergoniose, (infido) suspectose, poco clar
loto [it-ia] (sm) loto
lotta [it-ia] (sf) lucta, contention
lottare [it-ia] (vi) luctar, contender, [~ per] propugnar
lottatore [it-ia] (sm) luctator
lotteria [it-ia] (sf) lotteria
lotto [it-ia] (sm) lotteria statal, lotto, (porzione) portion, parte
lozione [it-ia] (sf) lotion
lubrificante [it-ia] (sm) lubrificante, lubricante
lubrificare [it-ia] (vt) lubrificar, lubricar
lubrificazione [it-ia] (sf) lubrification
lucchetto [it-ia] (sm) serratura pendente
luccicante [it-ia] (ag) brillante, luminescente, splendente, fulgurante
luccicare [it-ia] (vi) scintillar, brillar, luminescer, splender, fulgurar
luccichio [it-ia] (sm) scintillation
luccicone [it-ia] (sm) (grande) lacrima
luccio [it-ia] (sm), lucio
lucciola [it-ia] (sf) lampyride
luce [it-ia] (sm) lumine, luce, > lucide
lucente [it-ia] (ag) lucente, splendente; > lucentia
lucentezza [it-ia] (sf) lucentia, splendor
lucerna [it-ia] (sf lume) lampada a oleo, (lanterna) lanterna, (botan!) lucerna
lucernario [it-ia] (sm) quadro vitrate (in le tecto), tecto vitrate
lucertola [it-ia] (sf) lacerta
lucherino [it-ia] (sm) ((zool:) carduelis spinus), cardello del spinas.
lucidare [it-ia] (vt) lucidar, lustrar, polir
lucidatrice [it-ia] (sf) lucidator, lustrator, politor (domestic de pavimentos)
lucidità [it-ia] (sf) luciditate
lucido [it-ia] (ag) lucide, brillante, lucente, (sm lucentezza) lucentia, (per scarpe) cera de scarpas, (ricalco) papiro de calco
lucignolo [it-ia] (sm) micca
lucrare [it-ia] (vt) lucrar, ganiar, profitar
lucro [it-ia] (sm) lucro, ganio, profito
lucroso [it-ia] (ag) lucrose, lucrative
ludibrio [it-ia] (sm scherno) derision, irrision
luglio [it-ia] (sm) julio
lugubre [it-ia] (ag) lugubre, triste
lui pron ille
lumaca [it-ia] (sf) limace, coclea
lumacone [it-ia] (sm zool) limace, (fig) persona lente
lume [it-ia] (sm) lumine, lampada
luminaria [it-ia] (sf) illumination public
lumino [it-ia] (sm) parve lumine/lampada, lampadetta
luminosità [it-ia] (sf) luminositate
luminoso [it-ia] (ag) luminose, (unda luminose, idea luminose)
luna [it-ia] (sf) luna (anche come capriccio), (luna de melle, haber le lunas)
lunare [it-ia] (ag) lunar
lunario [it-ia] (sm) almanac
lunatico [it-ia] (ag) lunatic, capriciose
lunedí [it-ia] (sm) lunedi
lunetta [it-ia] (sf) lunetta, (dell'unghia) lunula
lungaggine [it-ia] (sf) lentessa, prolixitate
lunghezza [it-ia] (sf) longor, longitude, extension
lungi [it-ia] (av:) [~ da], lontan/distante de
lungo [it-ia] (ag) longe, (diluito) diluite, (alto) grande, (lento) lente, tarde, (av) secundo, por
lungomare [it-ia] (sm) promenada al mar, longemar (prop. H.P.)
luogo [it-ia] (sm) loco, placia, sito, (in loco de, haber loco, loco commun, dar loco a)
luogotenente [it-ia] (sm) locotenente
lupo [it-ia] (sm) lupo, (lupo de mar)
luppolo [it-ia] (sm) lupulo
lurido [it-ia] (ag) fede, fetide, immunde
lusinga [it-ia] (sf) adulation, flatteria, blandimento
lusingare [it-ia] (vt) adular, flattar, blandir
lusingatore [it-ia] (sm) adulator, flattator, blanditor
lusinghiero [it-ia] (ag) complimentari, blande
lussare [it-ia] (vt) luxar, dislocar
lussazione [it-ia] (sf) luxation, dislocamento
lusso [it-ia] (sm) luxo
lussuoso [it-ia] (ag) luxuose
lussurreggiante [it-ia] (ag) luxuriante, < luxuriar
lussuria [it-ia] (sf) luxuria, lascivitate, concupiscentia
lussurioso [it-ia] (ag) luxuriose, lascive
lustrare [it-ia] (vt) lustrar
lustrascarpe [it-ia] (sm sostanza) lustrascarpas
lustratore [it-ia] (sm) lustrator, politor
lustrino [it-ia] (sm) lustrin[a], zecchino, dischetto brillante
lustro [it-ia] (sm ogni senso) lustro
luterano [it-ia] (ag) lutheran
lutto [it-ia] (sm) lucto, ((essere in lutto) luger).(
luttuoso [it-ia] (ag) luctuose