haber
Saltar al navigation
Saltar al recerca
Interlingua[modificar]
Etymologia[modificar]
Del latino habēre.
Pronunciation[modificar]
API: /ˈ(h)a.beɾ/
Verbo[modificar]
- Posseder o tener in proximitate de se. Se usa figurativemente tamben.
- Haber un auto, un casa, moneta. Haber tempore, patientia.
- Indica le etate.
- Alberto ha 39 annos.
- Se usa con le participio passate pro formar le tempores perfecte.
- Io ha viagiate multo. Quando tu habera finite, il sera troppo tarde.
- (impersonal) Vide il ha.
Traductiones[modificar]
linguas fonte principal[modificar]
- anglese: have → en
- espaniol: tener → es (1), haber → es (3)
- francese: avoir → fr
- italiano: avere → it
- portugese: ter → pt (1)
linguas fonte secundari[modificar]
Espaniol[modificar]
Verbo[modificar]
- haber (3)