expression
Apparentia
Substantivo
expression
Expressiones in interlingua
- allusivitate de un expression
- attenuar un expression
- capacitate de expression plastic del artista
- claritate de expression
- con un expression dolorose
- condemnar un expression
- correctessa de un expression
- crear un nove expression
- dar expression a
- dar expression a / exprimer su satisfaction
- dar un expression musical a un pensata / pensamento
- expression
- expression / declaration de supporto
- expression / locution consecrate / acceptate / establite
- expression / locution proverbial
- expression / manifestation artistic
- expression / parola flaminge
- expression / phrase vulgar
- expression adequate
- expression algebric / algebraic
- expression antiquate / archaic / obsolete
- expression argotic
- expression artistic
- expression artistic / de arte
- expression belge
- expression brachylogic
- expression colloquial
- expression commercial / mercantil
- expression concise
- expression consecrate
- expression consecrate / fixe
- expression currente
- expression currente / usual
- expression de
- expression de actores
- expression de cortesia / de politessa
- expression de gratitude / regratiamento
- expression de moda
- expression de opinion
- expression de politessa
- expression de regret
- expression de se ipse / mesme
- expression de su voluntate
- expression del oculos
- expression del pulpito
- expression del visage
- expression desuete
- expression dialectal
- expression dialectal intraducibile
- expression dramatic
- expression emotive
- expression emotive / emotional / affective
- expression euphemic
- expression euphemic / euphemistic
- expression euphemistic
- expression facial
- expression facial / del facie / del visage
- expression facial tormentate
- expression familiar
- expression familiar / popular / colloquial / currente
- expression favorite / preferite / de preferentia / de predilection
- expression figurate
- expression fixe
- expression hyperbolic
- expression idiomatic
- expression improprie
- expression imprudente
- expression in parola e gesto
- expression indecorose
- expression indelicate
- expression intraducibile
- expression metonymic
- expression musical
- expression neologic
- expression pauco / poco parlamentari
- expression per parolas
- expression periphrastic
- expression pleonastic
- expression poetic
- expression popular
- expression proverbial
- expression regional / dialectal
- expression sarcastic
- expression sexista
- expression sonor
- expression sonor / per medio de sonos
- expression stereotypic
- expression tautologic
- expression technic / professional / de mestiero
- expression usual
- expression usual / currente / de uso currente
- expression vulgar
- expressiones de sympathia afflueva de omne lateres
- expressiones equivalente
- expressiones poetic
- facie sin expression
- facilitate / claritate de expression
- facilitate de expression
- facultate / poter / potentia de expression
- forma de expression
- fortia de expression
- fortia expressive / de expression
- intraducibilitate de un expression
- intraducibilitate de un expression dialectal
- iste duo expressiones es equivalente
- iste evento trovava su expression in su romance
- iste expression non pote esser traducite / translatate
- iste expression occurre in le obra de Macovei
- iste expressiones chocca / es choccante
- isto es un expression usual
- le baroco se characterisa per un intensification del expression del sentimentos
- le expression de su oculos contradiceva le tono de su voce / esseva in contradiction con le tono de su voce
- le expression de un sentimento in poesia
- le fame es le expression de un besonio
- le libere expression del pensata / pensamento
- manifestation / demonstration / expression de gratitude / recognoscentia
- medio / forma / modo expressive / de expression
- medio de expression
- modo de expression
- plen de expression
- possibilitates expressive / de expression
- poter / fortia de expression
- que intende vos per / que significa / que vole dicer iste expression?
- reguardar un cosa con un expression divertite
- secundo le expression consecrate
- sin expression
- su expression es in accordo con su humor
- su facia prendeva un expression anxiose
- su facie reganiava su expression normal
- su facie remaneva inscrutabile / impassibile / sin expression
- termino / expression popular
- un discurso interlardate de expressiones latin
- un expression de surprisa in su facie
- variante / forma / parola / expression dialectal
Substantivo
expression