Appendice:Dictionarios/Svedese-interlingua/f

De Wiktionario
Saltar al navigation Saltar al recerca

bestia, bruto
pauc, poc, rar, obtener, reciper, acquirer, procurar
fabel fabula
fabelaktig fabulose
fabeldiktare fabulista
fabricera confectionar, fabricar
fabrik fabrica, manufactura
fabrikat fabricato
fabrikör fabricante
fabriksmärke marca de fabrica
fabulera fabular
fabulös fabulose
facettslipa brillantar
faciliteter facilitates
facit resultato, clave
fack compartimento, cassa, planca, mensula, mestiero, branca, profession
fackbildning education professional
fackföreningsmedlem unionista
fackla facula, face, torcha
facklig professional, corporative
fackman experto, specialista
fackmässig technic, professional
fackskola schola professional
fackspråk lingua technic
fackterm termino technic
fackterminologi nomenclatura
fackutbildad con education technic
fackuttryck termino technic
fackvetenkap scientia professional/technic
facsimile facsimile
fadd insipide
fadder compatre, patrino, testator
faddergåva dono baptismal, dono de baptismo
faddhet insipiditate
fader patre
faderlig paterne, paternal
faderlighet sollicitude paternal
faderlös orphano
fadermord parricidio, patricidio
fäderne latere paternal
fädernebygd pais natal
fädernesarv patrimonio
fädernesland patria
faders- paternal, paterne
faderskap paternitate
fadervår patre-nostre, patrenostre
fado fado
fåfäng van, vanitose, inutile, gloriose
fåfänga vanitate
fåfänglig frivole
fåfänglighet vangloria, vanitate
fäfluga tabano
fågel ave, volatile, gallina
fågelälskare ornithophilo
fågelbo nido
fågelbur aviario
fågelexpert ornithologista, ornithologo
fågelfri proscripte, bannite
fågellim visco
fågelperspektiv perspectiva aeree, vista de aves
fågelskådare auspice
fågelskrämma espaventa-aves, homine de palea
fågelspillning guano
fågelunge pullo
fågeluppfödning avicultura
fager belle
fägna placer, allegrar, regalar
fagott basson, fagotto
fägring beltate, charme
fakir fakir
faksimil facsimile
fäkta schermir
faktauppgift dato
faktisk actual, authentic, real, veridic, virtual, de facto, in effecto, realmente
fäktning scherma
faktor factor, agente, elemento, proto
faktori factoria
faktotum factotum
faktum actualitate, dato, facto, realitate
faktura factura
fakturera facturar
fakultativ optional
fakultet facultate
fal mercenari, venal
falangstär phalansterio
falk falcon
falkblick reguardo de aquila
falkonerare falconero
falkuppfödare falconero
falkuppfödning falconeria
fall cadita, caso, ruina, decadentia, abassamento, inclination, linea
fåll orlo
fäll tonsion
falla cader, facer un cadita, laber, rolar
fålla corral, orlar
fälla trappa, insidia
fallandesjuka mal de caduc, mal caduc
fallandesot epilepsia
fallenhet aptitude, talento
fallfärdig decadente, decrepite, ruinose, fragile, caduc
fallgrop trappa
fallhöjd altitude de cadita
fallisk phallic
fallissemang fallimento, fallito
fällning precipitato
fallos phallo
fallskärm para-cadita
fallskärmshoppare paracaditista
fallucka trappa
falna pallidir, decolorar se
fals plicatura
falsa plicar
falsarium falsification, falso
falsett falsetto
falsk false, insincer, suppositicie
falskhet duplicitate, insinceritate, perfidia, falsitate
falskstämning disaccordo
falsning plicage
fält campo, agro
fältherre general, polemarcho
fältmarskalk feldmarechal
fältspat feldspat
fåmannavälde oligarchia
familj familia
familjär familiar
familje- familial
familjeangelägenhet affaire de familia
familjefader patre de familia
familjeförhållanden relationes, interior de familia
familjeförsörjare sustentor de familia
familjekrets circulo familial
familjeliv vita familial
familjenamn nomine de familia
familjeråd familial, consilio de familia
famla vader tastante, tastonnar, titubar
famlande tastonnante, incerte
famn bracio, sinos, gremio, fathom
famna imbraciar
famntag imbraciada
fana insignia, bandiera, standardo
fanatiker fanatico, bigot
fanatisk fanatic
fanatism fanatismo
fanbärare insignia, porta-bandiera, porta-standardo
fandango fandango
fåne follo, imbecillo
fanfar fanfar
fanflykt desertion
fånga prender, captivar, capturar, sasir
fånge captivo, prisoniero, incarcerato
fängelse prision, carcere, penitentiario
fången captive
fångenskap captivitate, imprisionamento
fängsla imprisionar, incarcerar, arrestar, captivar, detener, captar
fängslande imprisionamento, incarceration
fångst captura, prisa, piscata
fångvaktare carcerero
fånig fatue, folle, stupide, insipiente
fånighet fatuitate
fänkål fenuculo
fanstyg diaboleria
fantasi imagination, phantasia
fantasibild phantasma
fantasifoster chimera
fantasifull imaginative
fantast zelator
fantastisk phantastic
fantom phantasma
fåordig taciturne, laconic
får ove, agno
far patre
fara (s) periculo, risco
fara (v) viagiar, partir, ir,
fåra sulco, cannellatura, ruga
farad farad, faradic
fårad rugose
faradisk faradic
fåraktig ovin
farao pharaon
faraoråtta ichneumon
faraospel pharaon
farbar trafficabile, navigabile, viabile
farbroderlig avuncular
farbror oncle, avunculo
färdas camminar
färdig preste, parate, preparate, finite, terminate
färdigställa apprestar
färdigställande appresto
färdkost viatico
färdskrivare tachographo
fårfålla oviario, ovil
farfar granpatre, avo
farföräldrar granparentes
färg color, tinctura tinta, tincto tincto
färga colorar, tinger
färgämne pigmento
färgande- tinctori, tinctorial
färgblind daltonian
färgblindhet daltonismo
färgfotografering photochromia
färghållning colorito
färglitografi chromolitographia
färglös achromate, incolor
färgmedel tinctura
färgning tinctura
färgnyans tinta
färgskära serratula
färgskiftning tinctura
färgton tincto, tono
färgtryck impression in colores
farhåga timor, apprehension
farisé phariseo
fariseisk pharisaic
färja ferry-boat
fårkätte oviario
farkost vehiculo, navetta, imbarcation
fårkött ove
färla ferula
fårlår gigot
farled via, route, passage
farlig damnose, periculose, grave, critic
farm ferma
farmaceut pharmaceuta, pharmacologo
farmakolog pharmacologo
farmakologi pharmacologia
farmare fermero
farmor granmatre, ava
färs farce
fars farsa, farce
farsartad farsal
farsarv patrimonio
farsförfattare farsista
färsk fresc, nove, recente
färskning puddelation
färskvatten aqua dulce
farsot epidemia
farstu vestibulo
fart marcha, activitate, navigation, rapiditate, celeritate, velocitate, impeto, animation, verve, vitalitate
fartmätare tachymetro, log
fartyg nave, imbarcation, barca, vascello, navetta, lancha
fartygslanterna fanal
farväg route, via public
farväl adieu, vale
farvatten aquas, parage(s)
farvattensmarkering boiada
fas phase
fasa horror, espavento, espaventar se, fremer de horror, haber horror de
fasad faciada, fronte
fasan faisan
fasansfull horribile, horrific, horripilante, atroce
fasaväckande horrific
fascination fascination
fascinera fascinar
fascinerande fascinante
fascism fascismo
fascist fascista
fasett facietta
fasettera faciettar
faslig horribile
fast fixe, firme, stabile, concrete, solide
fästa fixar, alligar, firmar, attaccar, adherer, collar
fasta jejuno, dieta, quaresima, carema
fastän ben que, etiam si, anque si
fastande jejun
fastedag die magre
faster amita paterne, tanta
fastgöra attachar, fixar
fastgörelse attachamento
fasthålla mantener
fasthållande adherentia, insistentia
fasthet fixitate, nervo
fastighet immobile, proprietate
fastklibbande adhesive
fastlagssöndag quinquagesima
fastlagstiden quaresima
fastland continente, terra firme
fastlands- continental
fästman fidantiato, promisso
fastmera al contrario, plus tosto
fästmö fidantiata, promissa
fastna adherer, attaccar se, collar (se)
fästning fortalessa
fästningsvall vallo
fastsättning fixation
fastslå constatar, establir
fastslående determination
fastställa assignar, constatar, determinar, fixar, stabilir, statuer
fastställande assignation, fixation
fat bidon, botte, tonna, tonnello
fatal funeste
fåtal minoritate, numero limitate
fatalism fatalismo
fatalist fatalista
fåtölj confortabile
fatta comprender, sensar, sasir, impugnar, prender
fattad composite
fattas carer, mancar
fättfärdig juste
fattig povre, paupere, destitute, indigente, misere
fattigdom indigentia, inopia, paupertate, penuria, povressa, destitution
fattigkyrkogård fossa commun
fattigvård caritate public
fattning composition
fattningsförmåga intellecto
faun fauno
fauna fauna
favör favor
favorisera favorar, favorir
favorit favorito
favoritsystem favoritismo
fax fax
fe fee
feartad feeric
feber febre, febricitar
feberaktig hectic, febril
feberdrivande febrifuge
feberfri apyretic
febersjuk febril
feberstillande antipyretic
febertillstånd febrilitate, infebramento
feberuppdrivning infebramento
febril febril
febrilitet febrilitate
februari februario
federal federal
federalism federalismo
federalist federalista
federation federation
federativ federative
feg poltron, coardo, coarde, pusillanime
feghet coardia, poltroneria
fegling coardo
fel menda, torto, error, falta, lapso, demerito
fela viella, errar, faller, mancar
felaktig false, incorrecte, erronee, fallace, fallibile, improprie, vitiose, defective, defectuose
felaktighet defecto, incorrection
felaktigt a torto
felanvändnings- abusive
felbarhet fallibilitate
felfri impeccabile
felplacera misplaciar
felsägning lapsus linguä
felskrivning lapsus calami
felslut fallacia
felsteg indiscretion, passo false, escappada
felunderrättad mal informate
fem cinque
femårad quinquereme
femårs- quinquennal
femårsperiod quinquennio, lustro
femdubbla quintuplar, quintuplicar
femfaldig quintuple
femhörnig pentagon, pentagonal
femhörning pentagono
femininum feminino
feminism feminismo
feminist feminista
femkamp pentathlo
femsiding pentahedro
femtalig quinari
femte quinte
femtedagarsfeber quintana
femtio cinquanta
femtioårig quinquagenari
femtionde cinquantesime, quinquagesime
femton dece-cinque, quindece
femtonde dece-quinte, quindecime
femuddig pentagon, pentagonal
fena pinna
Fenicien Phenicia
fenicier phenicio
fenicisk phenicie
fenol acido phenic
fenomen phenomeno
fenomenal phenomenal
fenotyp phenotypo
fenval rorqual
fenyl- phenic
feodal feudal
feodalisera feudalisar
feodalism feudalismo
ferie vacantias, ferias
fernissa vernisse, laccar, vernissar
fertil fertile
fertilisering fertilisation
fertilitet fertilitate
fesaga conto de fees
fest festa, festino, regalo, solemnitate
festa festar, festinar
festlig festive, solemne, comic, burlesc
festlighet festivitate
festmåltid banchetto, festino, regalo
festprisse bacchante
feststämning festivitate
fet adipose, grasse, unctuose, obese
fetisch fetiche
fetischism fetichismo
fetlagd corpulente
fett grassia, stear, lipide, adipe
fettända steatopygia
fettdegeneration steatosis
fettisdag martedi grasse
fettrik adipose
fettsten steatite
fez fez
fiasko fiasco, fallimento, insuccesso
fiber fibra
fiberartad fibrillose
fibrill fibrilla
fibrin fibrina
fibrinös fibrinose
fibrom fibroma
fibrös fibrose
fibula fibula
ficka tasca
ficklampa lampa de tasca
fickpengar moneta de tasca
ficktjuv pick-pocket
fiddla viella
fiddlare viellator
fiende inimico
fiendskap animositate
fientlig adverse, hostil, inimic, infeste
fientlighet antagonismo, hostilitate, inimicitate
fiffighet finessa
figur figura, subjecto, talia
figurativ figurative
figurera figurar, diminuer
figurerad figurate
figurin figurina
fikon fico
fikonkaktus opuntia
fikonträd fichiero
fiktiv fictive
fil.kand. baccalaureo
fil fila, lima
fila limar
filateli philatelia
filatelist philatelista
filé filet
filharmonisk philharmonic
filial filial, succursal
filialföreståndare gerente de succursal
filipper philippense
filippiner philippino
Filippinerna Philippinas, insulas Philippin
filippinsk philippin
filippisk philippense
filisté philisteo
film film, pellicula
filma filmar
filmälskare cineasta
filmduk schermo
filmintresserad cineasta
filmisk cinematic
filmjölk lacte cualiate
filmkamera camera cinematographic
filmkonst cinema
filmmanuskript scenario
filmrulle bobina de film, rolo de pellicula (photographic)
filmskämt gag
filmstjärna stella de cinema
filmvisningsapparat cinematographo
filolog philologo
filosof philosopho
filosofera philosophar
filosofi philosophia
filspån limatura, limalia
filt copertura, feltro
filter filtro, colo
filthatt feltro
filtrera colar, filtrar, percolar
filtrerbar filtrabile
filtrering colatura, filtration
filttillverkare feltrero
fin fin, delicate, elegante, subtil, tenere, morbide, tenue, sensibile
final final
finalist finalista
finalomgång final
finalsats final
finans financia
finanser financias
finansförvaltning fisco
finansiär financiero
finansiera financiar
finansman financiero
finansministerium thesaureria, tresoreria
finess finessa, ingenio, subtilitate
finfördela atomisar, vaporisar
finger digito (de mano)
fingera finger
fingerad ficticie
fingeralfabet dactylologia
fingeravtryck dactylogramma
fingerborg digital
fingerfärdig dextere
fingerled phalange
fingerört cinquefolio
fingervisning indication, indice
finhet delicatessa, finessa
finit finite
fink fringilla, pincion
finkänlig discrete, delicate
finkänslighet delicatessa
Finland Finlandia
finländsk finlandese
finna trovar, discoperir, opinar
finne finnese, finno, button, pustula
finputsare finitor
finsk finnese
finsmakare gourmet
fint finta
fiol violino
fiolmakare lutero
fiolspelare viellator
fiolspelman viellator
fira celebrar, commemorar, festar, festinar, solemnisar, abassar, otiar, facer festa
firma firma
firmament firmamento
firmanamn ration social
fisk pisce
fiska piscar
fiskare piscator
Fiskarna Pisces
fiskätande ichthyophage, piscivore
fiskben spina, balena
fiskdamm piscina, vivario
fiske pisca
fiskekrok hamo
fiskeplats pischeria
fiskerätt pisca
fiskeriuppsyningsman guarda-pisca
fiskfjäll scalia
fiskgjuse ossifraga
fisklim ichthyocolla
fiskmarknad pischeria
fisködla ichthyosauro
fiskodlare piscicultor
fiskodling piscicultura
Fiss fa diese
fistel fistula
fistelartad fistulose
fitta cunno
fix fixe
fixativ fixativo
fixera fixar
fixerad fixe
fixering fixation
fixeringsmedel fixativo, fixator, mordente
fixstjärna stella fixe
fjäder pluma, penna, resorto
fjäderbeklädd plumose
fjäderboll volante
fjäderbuske cresta
fjäderfä aves domestic
fjäderfäuppfödning avicultura
fjädermoln cirro
fjädervikt peso pluma
fjädra resortar, facer resorto
fjädring resorto
fjäll monte, montania, furfure, scalia, squama
fjällämmel lemming
fjällig squamose
fjant marionette, garrulante, adulator
fjärde quarte
fjärdedel quartiero
fjärdedelspaus suspiro
fjärdingsfurste tetrarcha
fjäril papilion
fjärilar lepidopteros
fjärilslarv eruca, larva
fjärma alienar, amover, remover
fjärmande alienation
fjärr- remote
fjärran distante, remote, lontan
fjärrfoto telephoto
fjärrfotografering telephotographia
fjärrobjektiv teleobjectivo
fjärrstyra telecommandar
fjärrstyrning telecommando
fjärt flato
fjärta peder
fjäsk adulation, haste
fjolla folla, stupida
fjord fiord
fjorton dece-quatro, quattuordece
fjortonde dece-quarte
fjun lanugine
flå excoriar, spoliar
fläck macula, placia, puncto, papilla
fläcka macular
fläckborttagare dismaculator
fläckborttagningsmedel dismaculator
fläckfeber febre exanthemose, febre typhoide
fläckfri sin macula
fläckig variegate
fläcktyfus typho exanthemose
fladdermus vespertilion
fladdra papilionar, undear
fläder sambuco
flaga flocco, scalia, squama
flagellat flagellate, flagellator
flagga bandiera, insignia
flaggskepp nave admiral
flagrant egregie, flagrante
fläkt sufflo, ventilator
flamingo flamingo
flamländare flamingo
flamländsk flaminge
flamma flamma, vena, flammar, flagrar
flammande flammante, flammee
flamsk flaminge
flämta anhelar, halitar, vacillar
Flandern Flandra
flanell flanella
flanera deambular, flanar
flank flanco, latere
flankera flancar
fläns flangia, brida
flärd vanitate, frivolitate, pompa
fläsk lardo, porco, tressa
flaska bottilia, flacon, flasco
flaskhals gorga
flasköppnare aperi-bottilia
flaskställ porta-bottilias
flat platte, plan, confuse
fläta tressar
flätverk plexo
flegma phlegma
flegmatisk phlegmatic
flera plus, plure, plures
flerårig perenne
flerdelad multipartite
flerfaIdig multiple, a vices
flerspråkig plurilingue
flerstämmig polyphone, polyphonic
flerstegsraket missile a etages
flertal pluralitate, majoritate, plural
flertalet majoritate
flertalighet pluralitate
flertalsform plural
flertydig equivoc
flervärd polyvalente
fleur-de-lis flor de lis
flexibel flexibile
flicka puera, puella
flicksnärta gamina
flik lobo, pecia
flimmer scintillation
flimmerhår flagello, cilio vibratile
flimra vacillar
flimrande vacillamento
flin risada, grimasse
flinga flocco
flink vivace, alerte, habile, industriose
flinta flint, silice
flirta coquettar
flit diligentia, application, assiduitate, industria, laboriositate
flitig assidue, diligente, industriose, operose, studiose
flock aggregato, grege, truppa, umbella
flockas affluer
flockblommig umbellate, umbellifere
flocksiden seta flossa
flockställd umbellate
flod riviera, fluvio, fluxo, marea alte
flöde fluxo
flodhäst hippopotamo
flodiller vison
flodkräfta cambaro
flodmynning estuario
flodvåg unda torrente
flöjt pipa, flauta
flöjtist flautista
flor gaza, velo
flora flora
Florens Florentia
florentinare florentino
florentinsk florentin
florera florar, florer, florescer
florerande florimento
florett floretto
florettsiden seta flossa
florin florino
flört flirt
flörta flirtar
flörtande flirtation
floskel flosculo
floskulös flosculose
flöte flottator, flotto, corco
flott grassia, fritura, elegante, chic, generose
flotta flotta, marina
flottbro ponte flottante
flotte rate
flottilj flottilia
flottör flottator, hydrometro
flox phlox
fluga musca, musca artificial
flugfångare attrappa-muscas
flugfångarväxt attrappa-muscas, occide-muscas
flugsmällare chassa-muscas
fluktuation fluctuation
fluktuera fluctuar
fluktuerande fluctuante
flundra platessa
flundrefiskar pleuronectides
fluor fluor
fluorescera fluorescer
fluorescerande fluorescente
fluorescin fluoresceina
fluorid fluorido
fluorur fluoruro
flusspat fluorita, spat fluor
fluxion fluxion
fly fugir
flyende fugitive
flyg aeronautica
flyga volar, aviar
flygande volante, volatile
flygare aviator, pilota, aeronauta
flygbas base de aviation
flygbåt hydroplano
flygel ala, piano a/de cauda
flygfält campo de aviation
flygfisk pisce volante
flygfrakt frete aeree
flyghamn aeroporto, porto aeree
flyghaveri disastro de avion
flygkonst aviation
flyglinje linea aeree, via aeree
flygning aviation, volo
flygödla pterodactylo, pterosauro
flygplan aeroplano, avion
flygplanskropp fuselage
flygplats aeroporto, aerodromo
flygpost posta aeree
flygsjuka mal de aviatores
flygsträcka volata
flygteknik aviation
flyguppdrag sortita (de aeroplano), mission de volo
flygvärdinna hostessa
flykt fuga, fugita, volata, volo, escappata, escappamento, deroute
flyktig ephemere, casual, fugace, fugitive, inconstante, volatile
flyktighet evanescimento, fugacitate, inconstantia, volatilitate
flykting fugitivo, refugiato
flyt fluentia
flyta fluer, currer, flottar
flytande flottation, voga, fluiditate, fluide, liquide, fluente, flottante, boiante
flytförmåga flottabilitate
flytta mover, remover, transportar, cambiar domicilio, transferer (se)
flyttbar mobile, movibile, removibile
flyttblock bloco erratic
flyttfågel ave de passage
FN NU (Nationes Unite)
fnas squama
fnöske esca, fomite
fnoskig idiota, imbecille
fnysa roncar
fnysning ronco
foajé foyer
fobi phobia
fock foc, focco
föda (s) alimento, nutrimento, viveres, comestibiles, mangiar, victo, pabulo (v) parturir, parer, facer nascer, fetar,
födande parturition, parto
födas nascer, venir al mundo
född nascite
födelse nascentia, nativitate
födelsedag die natal, anniversario
födelsekontroll anticonception
födelsemärke musca, nevo
födelsetal natalitate
foder fodero, calice, forrage
foderblad sepalo
foderlagringstorn silo
fodra foderar
fodral etui, vaina
fodring foderatura
födslovånda travalio
fog commissura, junctura
föga pauc, poc, pauco, poco
foglig acquiescente, agibile, docile, submisse, submissive
foglighet acquiescentia, docilitate, submission
fokus foco
fokusera focalisar
föl pullo
folder plicante
foliant in-folio
folie folio, macis
folio folio
följa sequer, consequer, resultar, accompaniar, escortar
följaktligen in consequentia, per consequente, dunque
följande sequente
följd consequentia, resultato, ordine, sequentia, suite, fila, serie, sequela, infilada
följdriktig consequente
följdriktighet consequentia
följdsjukdom sequela
följe suite, escorta, traino, cauda
följeslagare satellite
följetång feuilleton
folk populo, nation, gente
folkbildare vulgarisator
folkbildning vulgarisation
folkhop turba, concurso
folklig popular
folklivsforskare folklorista
folklivsforskning ethnologia
folklivsforsknings- folkloristic
folklore folklore
folkmål lingua vulgar
folkmängd population
folkmord genocidio
folkomröstning plebiscito, referendum
folkräkning censo
folkrätt derecto del gentes
folkrik populose
folkrörelse movimento popular
folksamling assemblea, attruppamento, turba
folkskola schola primari
folkskollärare institutor, inseniator, maestro
folkslag gente
folkspråk vernaculo
folkstam tribo
folktribun tribuno
folkvisa ballada
follikel folliculo
follikulär follicular
fon phon
fond fundo, fundos, fundation
fondbörs bursa (de valores)
fonem phonema
fonetik phonetica
fonetisk phonetic
fonograf phonographo
fonologi phonologia
fönster fenestra
fönsterglas vitro
fönsterkarm tabula de fenestra
fönsterruta vitro
fontän fontana
fontanell fontanella
för proa, avante, pro, a, nam
föra ducer, conducer, guidar, menar
förädla affinar, innobilir, sublimar
förädling affinamento, innobilimento, sublimation
förakt contempto, despecto, disdigno, abomination
förakta abominar, contemner, despicer, disdignar, dispreciar, vilipender, minuspreciar
föraktfull contemptuose, despectose, disdignose
föraktlig abjecte, contemptibile
föraktlighet abjection
förälder parente
föräldra- parental
föråldrad antiquate, desuete, inveterate, obsolete, vetuste, archaic
föräldrahem focar paternal
föräldralös orphane
föräldramördare parricida
föräldrar parentes, genitores
föräldraskap parentato
förallmänneliga generalisar
förälska inamorar
förälskad inamorate, amorose
foraminiferer foraminiferos
föränderlig alterabile, varie, variabile, instabile, inconstante, transmutabile, versatile
förändra cambiar, alterar, modificar, mutar, transmutar, variar
förändring alteration, cambiamento, innovation, permutation, vicissitude
förånga evaporar, vaporisar, volatilisar
förångning volatilisation
föraning premonition, presagio
förankra ancorar
förankring ancorage
föranleda occasionar
förära munerar
förare conductor
förarga displacer, enoiar, infuriar, irritar, offender, vexar
förargad vexate, irate, infuriate
förargelse enoio, irritation, vexation
förargelseväckande scandalose
förarglig enoiose
förätning ingorgamento, ingurgitation
förband ligatura, bandage, corpore
förbanna maledicer, execrar, imprecar
förbannande execratori
förbannelse execration, imprecation, malediction
förbarmande compassion
förbättra abonar, meliorar, bonificar, emendar
förbättrande corrective, correctori
förbättrare corrector
förbättring bonification, emendamento, emendation, reparo
förbedömning prognosis
förbehåll reserva, restriction, clausula
förbehållsam reticente
förbena ossificar
förbereda apparar, preparar, apprestar
förberedande preliminar, propedeutic
förberedelse appresto, preparation
förbi preter, finite, sin spero, passate
förbifart passage
förbigå preterir
förbimarsch defilata
förbinda bandar, unir, junger, connecter, combinar, adjunger, associar, conjunger, copular, abuccar
förbindande conjunctive, connexive
förbindelse adjunction, association, attachamento, conjunction, connexion, junction, junctura, nexo, relation, commissura, synodo
förbindlig unctuose
förbise negliger, oblidar
förbiseende lapso
förbittra exacerbar, exasperar
förbittrad acre
förbittring exacerbation, exasperation
förbjuda inhiber, inhibir, interdicer, prohiber
förblekna evanescer
förbleknande evanescente
förblekning evanescentia
förbli remaner, restar, demorar, sustener se
förblinda infatuar
förbliva demorar
förbluffa stupefacer
förbluffad stupide
förbluffande prodigiose, stupefaciente, stupefactive
förbön intercession, precaria de intercession, suffragio
förborgad sibyllin
förbränd aduste, torride
förbränna comburer, deflagrar
förbränning combustion, deflagration, incineration
förbränningsmotor motor a combustion
förbrödra fraternisar
förbruka consumer, exhaurir
förbrukad exhauste
förbrukare consumitor
förbrukning consumo, consumption
förbruknings- consumptive
förbrylla disconcertar
förbryllad perplexe
förbryllande disconcertamento
förbrytar- criminal
förbrytare delinquente, felon, malfactor
förbrytarnäste spelunca
förbrytelse crimine
förbud inhibition, interdiction, prohibition
förbuds- inhibitori, prohibitive, prohibitori
förbunden connexe, juncte
förbunds- federal, confederative
förbundsarken arca de alliantia
förbundsstat federation
forcera fortiar
forcering fortiamento
fördämma barrar
fördämning barrage, dica, vallo
fördärv corruption, perdita, pernicie, pravitate, ruina, perdition
fördärva corrumper, ruinar, depravar, deteriorar, guastar, perverter, vitiar, nocer
fördärvad corrupte, perverse, vitiose, depravate, prave
fördärvande vitiation
fördärvlig deleterie
fördatera antedatar
fördel avantage, beneficio, favor, interesse, partito, profito
fördela apportionar, impartir, repartir, distribuer
fördelaktig avantagiose
fördelning disposition, repartition
fördjupa approfundar, profundar
fördjupande approfundamento
fördjupning profundo
fördold celate, secrete, abstruse, clandestin, occulte
fordom olim, in tempores ancian
fördom prejudicio
fördöma condemnar, damnar, denunciar, reprochar
fördömande anathema, condemnation, denunciation, condemnatori
fördömelse damnation
fordon vehiculo
fordra exiger, necessitar, peter, reclamar, demandar, revindicar
fördrag tractato, convention, pacto
fordran demanda, exaction, exigentia, credito
fordringsägare creditor
fördriva chassar, disposseder, expeller, proscriber
fördrivande dispossession
fördrivning expulsion
fördröja retardar, morar
fördröjning demora, mora, remora, retardamento, retardation
fördubbla duplar, duplicar, redupl(ic)ar, geminar
fördubblas redupl(ic)ar
fördubbling duplamento, duplication, gemination
fördunkla obscurar, eclipsar
fördunklad obnubilate
före ante (que), avante, anteriormente, al testa de
förebåda portender
förebild exemplar, exemplo, ideal, modello, prototypo, symbolo, typo
förebrå blasmar, reprochar, reprimendar
förebråelse blasmo, reproche
förebud portento
förebygga prevenir, obviar, impedir
förebyggande prevention, preventive, prophylactic
föredöme modello, exemplo
föredra anteponer, optar
föredrag conferentia, discurso
föredragningslista agenda
föredrags- conferential
föregå anteceder, preceder
föregående antecedente, anterior, precedente
föregångare antecessor, predecessor
föregångsman pionero, porta-bandiera
föregiven pretense
föregripa anticipar
föregripande anticipation
förekomma figurar, prevenir
förekommande affabile, obligante
föreläsa conferentiar, leger, facer le lectura, professar
föreläsning conferentia, lectura, curso, lection
föreläsnings- conferential
forell truta, tructa
förelöpare precursor
föremål objecto, subjecto
förena junger, unir, associar, adjunger, coalisar, conjunger, reunir, sociar, copular
förenad conjuncte, juncte, unite
förenande copulative
förenas reunir se
förenat conjunctemente
förening adjunction, association, conjunction, junctura, unimento, union, composito
föreningsmöte reunion
förenkla simplificar
förenlig accordabile, compatibile
föresats proposito
föreskrift precepto, prescription
föreskriva prescriber
föreslå proponer, suggerer
förespegla illuder
förespråka interceder
förespråkare advocato, intercessor
föreställa figurar, presentar
föreställbar imaginabile
föreställning imagination, visualisation
företag interprisa, operation, stabilimento
företaga interprender
företagare interprenditor
företagsam interprendente, interprenditor
företagsfusion fusion, fusionamento
företal prefacio, introduction, preambulo, proemio, prologo
företeelse phenomeno
företräda representar
företräde preferentia
företrädes- preferential
företrädesberättigande prioritate
företrädesrätt derecto de prioritate, precedentia, prerogativa
förevändning pretexto, subterfugio
föreviga eternisar
förevisa demonstrar
förevisare demonstrator
förevisning demonstration
förfader ancestre, antecessor, ascendente, atavo, progenitor
förfäder ancestres, atavos
förfäkta defender, professar (un opinion)
förfall ruina, decadentia, declino, decomposition, deterioration, dilapidation
förfalla cader in ruina, decader, deteriorar se, periclitar
förfallen arretrate
förfalska falsar, falsificar, adulterar, contrafacer, sophisticar, alterar
förfalskad contrafacte, corrupte, inauthentic
förfalskande falso
förfalskare contrafactor, falsario, falsificator
förfalskning alteration, contrafaction, corruption, falsification
förfång detrimento
förfära espaventar
förfärdiga fabricar, confectionar
förfaringssätt methodo, processo, procedura
förfärlig terribile, horribile
författa componer
författare autor, scriptor, homine de litteras
författarrättigheter derectos de autor
författarskap autorato
författning constitution
författnings- constitutional
författningsvidrig inconstitutional
förfina affinar, raffinar
förfinad preciose
förfining finessa
förfluten passate, preterite
förflyktiga volatilisar
förflyktigande evaporation, volatilisation
förflyktigas evaporar
förflyta passar
förflytta transportar, transferer, translatar, displaciar
förflyttning dislocation, displaciamento
förfogande disposition
förfölja persequer
förföljare persecutor
förföljelse persecution
förföljelsemani paranoia, mania de persecution
förföra seducer, subornar
förfördela prejudiciar
förförelse seducimento
förförisk seductive
förfrågan demanda, interrogation, inquesta, interpellation
förfranska francisar
förfriskning refection
förfrusen gelate
förfrysa gelar se
förfula fedificar
förgängelse morte, destruction, deterioration
förgången passate, preterite
förgänglig peribile
förgård vestibulo
förgås perir, obir
förgasa gasificar
förgasare carburator
förgasning gasification
förgät-mig-ej non-me-oblida, myosotis
förgäves van, frustranee, in van
förgifta invenenar, intoxicar
förgiftning intoxication, invenenamento
förgörande deleterie
förgrena ramificar, deramar, bifurcar
förgrening ramification
förgrova vulgarisar
förgrund prime plano
förgrymmad furiose, furibunde
förguda deificar, divinisar
förgudning deification, divinisation
förgylla aurar, dorar, aurar le pilula
förgylld dorate
förgyllning doratura
förhala morar, procrastinar, temporisar, tardar
förhållande facto, condition, relation, conjunctura, proportion
förhållningsregel instruction, norma, indication
förhalning mora
förhandla tractar
förhandlare negotiator
förhandling negotiation, deliberation, negotio
förhandlingsledare moderator
förhandsföreställning prefiguration
förhänge velo, rideau
förhärda indurar ( su corde)
förhärdad impenitente, indurate
förhärdelse induration
förhårdning sclerosis
förhärja devastar, desolar, ruinar, deteriorar, destruer, deler
förhärliga exaltar, glorificar
förhärligande apotheosis, exaltation, glorification
förhärligare glorificator
förhärska predominar, prevaler
förhärskande predominante
förhastad hastive, precoce
förhatlig detestabile, odiose, despectose
förhäxa incantar
förhindra impedir, obviar
förhistoria prehistoria
förhistorisk prehistoric
förhöja elevar, augmentar, stimular
förhoppning sperantia, spero
förhoppningsfull sperantiose
förhör audition, inquesta, interrogation, examine, interrogatorio, inquisition
förhöra interrogar, questionar
förhörare inquiritor
förhörsledare inquiritor, interrogator
förhud preputio
förhyrning location
förinta annihilar
förintelse annihilation
förjäsa fermentar
förkalka calcificar, calcinar, calcificar se
förkalkning calcification, sclerosis
förkämpe advocato, campion, protagonista
förkänsla premonition, presagio
förkärlek predilection, preferentia
förkasta cassar, condemnar, rejectar, repulsar, refusar, repudiar, recusar, reprobar
förkastande cassation, repudiation, repudio
förkastlig damnabile, rejectabile
förkastning fallia
förkläda disguisar
förkläde avantal, chaperon
förklädnad disguisamento
förklara explicar, clarar, clarificar, dar conto de, declarar, prescriber
förklarande declarative, explicative, expositive, interpretative, declaratori
förklarare explicator
förklaring clarification, declaration, enarration, explanation, explication, illumination, profession, interpretation, pronunciamento
förklenande derogation
förknippa associar
förknippning association
förkola carbonisar
förkolning carbonisation
förkomma perder se
förkonstlad affectate
förkorkad suberisate
förkorta accurtar, abbreviar
förkortande abbreviative
förkortning abbreviamento, abbreviation, reduction, abbreviatura
förkortnings- abbreviative
förkortningsord acronymo
förkortnng abbreviation
förkroma chromar
förkromning chromage
förkroppsliga corporar, incarnar
förkroppsligad in corpore, incarnate
förkroppsligande incarnation
förkrossa contunder
förkrympt nanin, rudimentari
förkunna predicar, professar
förkunskaper cognoscentias preliminar
förkvinnliga feminisar
förkylning frigido, grippe, rheuma, coryza
förlag fundos, editor, firma editorial
förlägen embarassate, irresolute, timide, verecunde
förlägenhet embarrasso, verecundia
förlägga misplaciar, publicar, situar
förläggande publication
förläggare editor
förlama esturdir, paralysar
förlamning paralyse
förläna impartir, infeudar, conferer
förlänga allongar, prolongar, elongar, extender
förlängande prolongation
förlängning allongamento, elongation, prolongamento, prolongation
förlångsamma relentar
förläning infeudation
förlåta pardonar, remitter
förlåtelse pardono, remission
förlåtlig gratiabile, pardonabile, venial
förlåtlighet venialitate
förleda captar, seducer
förledande captation
förliden passate, ultime
förlika accommodar, arbitrar, conciliar
förlikning transaction
förlisa perir, naufragar
förljuva dulcificar
förlöjliga derider, ludificar
förlöjligande derision, irrision, ridiculo, derisori, irrisori
förlöjligare irrisor
förlopp lapso, curriculo, curso
förlora perder
förlösa delivrar
förlossa redimer
förlossning parturition, parto, delivrantia, redemption
förlossningshem maternitate
förlossningskonst obstetricia
förlossningsläkare obstetrico
förlossningstång forcipe
förlova fidantiar
förlovad fidantiate
förlovning fidantiamento
förlust perdita
förlustbringande costose, ruinose
förlustelse attraction
form forma, faction, configuration
förmå poter, saper, persuader, instigar, obligar, fortiar
förmåga capacitate, disposition, facultate
formalistisk punctiliose
formalitet formalitate
förmån avantage, privilegio, favor
förman capite, guida, maestro
förmana exhortar, admoner, admonestar, moner
förmanande hortative, monitori
formande plastic
förmaning admonition, admonestation, monition, exhortation
förmånstagare beneficiario
formare formator
format formato
förmäten presumptuose
förmätenhet arrogantia, presumption, pretention
formation formation
förmedla mediar
förmedlande intermediari
formel formula
formell formal, modal
förmena denegar
förment putative
formera formar
formidabel formidabile
förmiddag antemeridie, ante meridie, matino, matinata
förmiddags- antemeridian
förmildra ablandar, adulciar, attenuar, dulcificar, extenuar
förmildrande extenuation, attenuante
förmildring attenuation, dulcification
förminska diminuer, discrescer, minuer, reducer, remitter
förminskande diminutive
förminskning diminution, decremento, reduction
förminsknings- diminutive
förminskningsform diminutivo
formlära morphologia
formlös informe, amorphe
formning configuration
förmoda presumer, putar, supponer, conjecturar, conjicer, divinar
förmodad attributive, presumptive, putative
förmodan presumption
förmodlig presumibile
förmögen ric, fortunate, opulente, affluente
förmögenhet fortuna
förmörka obscurar, eclipsar, offuscar, occultar
förmörkelse offuscation, obscuration
formsak formalitate, punctilio
formulär formula, formulario, scheda
formulärbok formulario
formulera formular
formulering enunciato
förmultna putrer, putrescer
förmyndar- tutelar(i)
förmyndare tutor, curator, tutrice
förmyndarskap curatela, tutela, tutoria
förmynderskap tutoria
förnagla inclavar
förnäm gentil, distinguite, nobile, de alte rango, exclusive
förnämhet nobilitate
förnämlig de qualitate
förnamn prenomine
förnärma offender, insultar, injuriar, disobligar, piccar
förnärmande contumelia, injuriose, contumeliose
förnärmelse injuria, offensa, picca
förnedra abassar, incanaliar
förnedring abassamento
förneka disdicer, negar, denegar, renegar, repudiar, abnegar, dismentir
förnekande abnegation, denegation, negation
förnekelse repudiation, repudio
fornforskare antiquario
förnickla nickelar
förnimbar perceptibile, apprehensibile, sensibile
förnimma apperciper, perciper, sensar, sentir
förnimmelse sensation, impression, perception
förnödenhet requisito
förnöjelse delectation
forntid antiquitate
forntida pristine
förnuft intellecto, intelligentia, ration
förnuftig avisate, prudente, rationabile, rational, sensate
förnuftighet prudentia
förnuftsmässig rational
förnuftsmässighet rationalitate
förnuftsvidrighet irrational
förnya innovar, renovar, regenerar, repeter, reprender, iterar
förnyare innovator
förnyelse innovation, regeneration
föröda devastar
förödande deleterie
förödmjuka humiliar, mortificar, abassar, despectar, prosternar
förödmjukad prostrate
förödmjukelse abassamento, humiliation, prosternation
föröka accrescer, aggrandir, augmentar, multiplicar
förolämpa insultar
förolämpande injuriose
förolämpning affronto, indignitate, injuria, insulto, ultrage
förorätta prejudicar, ultragiar
förorättande prejudicial
förord prefacio, proemio
förordna decerner, decretar, ordinar, prescriber
förordning decreto, edicto, regulamento, rescripto, statuto
förorena impurificar, polluer
förorening contamination, pollution
förorsaka occasionar, producer
förorsakande causation
förort suburbio
föröva committer, perpetrar (un crimine)
förövande perpetration
förpacka imballar
förpesta appestar, infectar
förpestad infecte, mephitic
förpestande mephitic
förpläga nutrir, alimentar, regalar
förplikta obligar
förpliktelse obligation
förpost avantiata, picchetto, posto avantiate
förr ante, olim
förråa brutalisar, imbrutir
förråande imbrutiente, imbrutimento
förråd provision(es), stock, dispensa, deposito
förråda trair, denunciar
förrädare traitor
förräderi traition, alte traition, perfidia
förrädisk perfide, perfidiose
förrädiskhet insidia
förrän ante que
förre anterior, precedente, passate
förresten a proposito, in plus
förringa degradar, depreciar, detraher, diminuer, pejorar
förringande degradation, detraction
förrum antecamera, foyer
förruttnelse corruption, putrefaction, putrescentia
förrycka dislocar, displaciar
förryckt folle, dislocate
förryska russificar
fors torrente, rapido
försagd timide, diffidente, pusillanime
försaka renunciar
försakelse renunciamento, renunciation, sacrificio
försäkra assecurar, asserer, averar, professar, votar
försäkran affirmation, assertion, assecurantia
försäkrande assertori
försäkring assecurantia
försäkringsbonus disconto pro absentia de sinistros
försäkringsbrev polissa de assecurantia
försäkringspremie premio
försäkringsstatistiker actuario
försäljare venditor
försäljning vendita
försäljningsautomat venditor
församla congregar
församling communitate, congregation, parochia, pastorato, reunion, assemblea
församlings- parochial, parochian
försämra aggravar, deteriorar, pejorar, bassar
försämrande pejorative
försämring deterioration
försända inviar, expedir
forsande torrente, torrential
försändelse invio
försångare cantor, chorista
försåt insidia, imboscada
försåtlig insidiose
försättsblad folio de guarda
förse approvisionar, fornir, munir de
förseelse delicto, falta
försegel trinchetto
försegla sigillar
försena retardar, tardar
försenad tardive
försening retardamento, retardation, retardo
försiggå evenir, occurrer, haber loco
försigkommen avantiate, precoce, prematur
försiktig caute, prudente, circumspecte
försiktighet caution, circumspection, discretion, prudentia
försiktighetsmått precaution
försilvra argentar
försimpla incanaliar
forska recercar, scrutar, investigar, explorar
förskämd rancide, avantiate, corrupte, putrescente
forskare recercator, investigator
förskingra disperger, dispersar, malversar, pecular, dilapidar, dissipar
förskingring peculation
förskjuta displaciar, dislocar, repudiar, glissar
förskjutande repudiation, repudio
förskjutning displaciamento
forskning investigation, recerca
forsknings- exploratori
försköna imbellir
försköning imbellimento
förskott avantia
förskottsbetala anticipar un pagamento, francar
förskottsbetalning arrha
förskräcka terrificar, espaventar
förskräckelse espavento, horror
förskräcklig espaventabile, horribile, terribile, terrific
förskräcklighet horribilitate
förskrämd terrificate, consternate
förslå esser sufficiente, bastar
forsla transportar, vehicular
förslag proposition, suggestion, projecto, plano, overtura, motion
förslagsställare proponitor
förslappa relaxar, debilitar, enervar
förslöa enervar, imbrutir
förslösa deperir, guastar, dissipar, profunder
försmå disdignar, rejectar
försmädlig venatori
försmäkta languer
försnilla dissipar, depredar, fraudar
försoffning apathia, torpor, imbrutimento
försök proba, essayo, experimento, tentativa, test
försöka essayar, probar, tentar, experimentar, testar
försona conciliar, reconciliar, reunir, appaciar, expiar, reparar
försonande conciliative, conciliatori, expiatori
försoning conciliation, expiation, propitiation
försonlig accordabile, placabile, reconciliabile
försonlighet spirito conciliante, placabilitate
försörja supportar, sustener, nutrir, provider, subministrar, sustentar
försörjning mantenentia, provision, sustentation, fornimento
förspel preludio
försprång avantia, avantage
först primo, solmente
förstå comprender, intender, conciper
första prime
förstad suburbio
förstads- suburban
förståelig comprensibile, intelligibile
förståelighet comprensibilitate
förståelse comprension, intelligentia, intendimento
förstående comprensive, perceptive
förstahands- de prime mano
förställa dissimular, contrafacer
förställning dissimulation, simulation
förstämd triste, deprimite
förstämning disaccordo
förstånd intelligentia, intellecto, ration
förståndig intelligente, sensate
förståndsmässig intellective, intellectual
förstarangs- de prime ordine
förstärka augmentar, fortificar, infortiar, reinfortiar, confortar, redupl(ic)ar, roborar, amplificar
förstärkande intensive
förstärkare amplificator
förstärkas redupl(ic)ar
förstärkning amplification, reinfortiamento
förstärkningsstämma choro
förstärkningssträng choro
förstatliga nationalisar, socialisar
förstatligande nationalisation
förstaupplaga edition principe
förstäv proa
förstavelse prefixo
förstena fossilisar, lapidificar, petrificar
förstenad fossile
förstening fossile, fossilisation, petrification
förstfödd primogenite
förstföderska primipara
förstfödslorätt primogenitura
forstmästare inspector forestal
förstnämnde ille, prime
förstoppad constipate
förstoppning constipation, obstruction
förstora aggrandir, ampliar, amplificar, magnificar, accrescer, augmentar
förstöra destruer, deler, abolir, demolir
förstörande perniciose
förstörbar destructibile
förstörelse deletion, demolition, destruction, pernicie, eversion
förstoring aggrandimento, amplification
förstoringsapparat magnificator
förstoringsglas lente de aggrandimento, magnificator
försträcka distender
förströ distraher, diverter, amusar
förstuga vestibulo
förstulen furtive, obreptitie
försumbar negligibile
försumlig negligente
försumma dilapidar, negliger
försummad neglecte
försummelse dilapidation, negligentia, omission
försvaga debilitar, enervar, extenuar, infirmar, minar, diminuer, amortir, attenuar
försvagning amortimento, debilitation, extenuation, infirmation
försvar defensa, apologia, justification
försvara defender
försvarande apologetic
försvarare defenditor, defensor, justificator
försvarbar defendibile
försvarlig defendibile, defensibile, justificabile
försvarsallians alliantia defensive
försvarsattityd defensiva
försvarsposition stato de defensa
försvarstal apologia
försvinna disparer, eclipsar se, evanescer
försvinnande disparition, evanescentia, evanescimento, evanescente
försyn providentia, Providentia
försynt timide, modeste, discrete
försynthet discretion
forsytia forsythia
fort forte
förtal calumnia, calumniation
förtala calumniar, denigrar, blasmar
förtalande calumniose
förtalare calumniator, detractor
förtälja contar, relatar
förtänksam previdente
förtänksamhet previdentia
förtappad damnate, perdite
förtappelse perdition
förtära consumer, devorar, corroder
förtärande consumptive
förtäta condensar, concentrar, spissar, solidificar, liquidar
förtätning condensation
forte forte
förteckning lista, registro, catalogo, tabula (del materias)
förtegen discrete, reservate, taciturne, reticente
förtenna stannar
fortfara continuar
fortfarande ancora, continuemente
fortgående durative
förtida prematur
förtidig anticipate, prematur, precoce
förtiga tacer, dissimular, subnegar
förtjäna ganiar, lucrar, meritar
förtjänst lucro, profito, merito, ganio
förtjocka inspissar, spissar
förtjockning inspissation
förtjusa incantar, seducer, charmar
förtjusande adorabile, deliciose
förtjusning incantamento, rapimento
förtjust incantate, affectionate
fortleva durar, subsister
förtöja amarrar
förtorkad aduste, marcide, torride
förtörnelse resentimento
fortplanta propagar
fortplantning filiation, propagation, reproduction
fortplantnings- generative
förträfflig excellente, perfecte, exquisite
förträfflighet excellentia
förtränga obstruer, strangular, dislocar, reprimer
förträngning constriction, stenosis
förtreta vexar, despicer, despectar
förtroende confidentia
förtroendefull confidente
förtroendeomröstning voto de confidentia
förtroendeuppdrag mission de confidentia
förtrogen familiar
förtrolig confidential, familiar, intime
förtrolighet confidentia, familiaritate
förtroligt in confidentia
förtrolla incantar, charmar, fascinar
förtrollande incantatori, fascinante
förtrollning fascino, incantamento, incantation, magia, prestigio
förtrösta confider (se in), sperar
förtrupp vanguarda
förtryck oppression, repression, suppression
förtrycka opprimer
förtryckande oppressive, repressive
förtrycks- repressive
förtryta indignar, vexar, despicer
fortsatt continue
fortsätta prosequer
fortsättning continuation
fortskrida proceder
fortskridande procedimento
förtulla declarar (in doana), quitar le doana
förtunna diluer, rarefacer, attenuar
förtunning dilution, rarefaction
förtvining deperimento, atrophia, dystrophia, tabes
förtvivla desperar
förtvivlad desolate
förtvivlan desolation, desperantia, desperation, despero
förtyska germanisar
forum foro, jurisdiction, tribunal
förundersökning instruction
förundersökningsdomare judice instructor, magistrato
förundran meravilia, surprisa
förundras meraviliar
förut avante, ante, anteriormente, antea, in avante, al proa
förutbestämma predestinar, predeterminar
förutbildning avantia
förutom a parte, ultra, sin contar, excepte, foras de
förutsäga presagir, predicer, divinar, prognosticar, prophetisar
förutsägande fatidic
förutsägare predictor
förutsägelse prediction
förutsatt suppositive
förutsätta premitter, supponer, presupponer
förutsättning condition, postulato, premissa, presupposition
förutse provider, previder
förutsebar previsibile
förutsedd previste, provise
förutseende providentia, presage, previdente
förutskicka premitter
förutspå augurar
förutvarande anterior
förväg antea, in avantia
förvålla causar
förvalta administrar, gerer
förvaltare gerente, curator
förvaltarskap curatela
förvaltning gerentia, economato
förvåna surprender, astonar, meraviliar
förvänd perverse, prave
förvandla transformar, converter, commutar, mutar, reducer, transfigurar, transmutar
förvandling cambiamento, conversion, convertimento, permutation, transfiguration, transformation, metamorphose
förvandlingsbar transmutabile
förvandlingsbarhet convertibilitate
förvåning surprisa
förvanska alterar, adulterar, corrumper, falsar, falsificar
förvanskad corrupte
förvanskning falsification
förvänta expectar
förväntad provise
förväntan expectation
förvar confinamento
förvaring custodia
förvaringslokal fructiera
förvaringsskrin ciborio
förvaringsutrymme vivario
förvärldsliga secularisar
förvarna premoner, prevenir
förvärra aggravar, complicar, exacerbar, exasperar, impejorar
förvärrande exacerbation
förvärring aggravamento, aggravation exasperation
förvärv acquesto, acquisition
förvärva acquirer
förväxla confunder
förväxling confusion
förveckling complication, conflicto, imbroglio, imbroliamento, intrico, trica
förveda lignificar
förvekliga effeminar
förvekligad effeminate
förvekligande effemination
förverkliga realisar
förvilla disorientar, imbroliar
förvirra confunder, disconcertar, disorientar, disrangiar, distemperar, embarassar, esturdir, imbroliar, offuscar
förvirrad confuse, esturdite, perplexe
förvirrande tumultuari
förvirring confusion, disconcertamento, disordine, esturdimento, imbroliamento, intrico, offuscation, tumulto, turbation
förvirrra intricar
förvisa relegar, bannir, exiliar, deportar, ostracisar
förvisning deportation, expatriation, relegation
förvisso certo
förvittringsgrus detrito
förvittringsprodukt detrito
förvränga contorquer, disfigurar, denaturar, falsificar, sophisticar, torquer
förvrängning distortion, falsification
förvrida deformar, contorquer, distorquer, torquer, perverter
förvridning contortion, distortion
forwardspelare avantero
föryngra rejuvenescer
förzinka zincar
förzinkning zincage
fosfat phosphato
fosfin phosphina
fosfit phosphito
fosfor phosphoro
fosforescens phosphorescentia
fosforescera phosphorescer
fosforescerande phosphorescente
fosforhaltig phosphorose
fosforsyra acido phosphorose
fosforsyrad phosphatate
fosforväte phosphina
fossa fossa
fossil fossile
fossilisering fossilisation
foster feto, fetus, embryon, fructo
fosterbarn infante adoptive
fosterbildning fetation
fosterfördrivande abortive
fosterhinna amnion
fosterland pais natal, patria
fosterlandsvän patriota
fostermord feticidio
fostermördare feticida
fostra elevar, educar
fot pede
fotbad pediluvio
fotbeklädnad calceatura
fotboja pedica
fotboll football, futbal
fotbollsspelare footballero, futbalista
fotgängar- pedestre
fotgängare pedon
fotknöl cavilia, maleolo
fotled articulation del pede, malleolo
fotnot nota
foto photo
fotogen kerosen, petroleo
fotograf photographo
fotografera photographar
fotograferingskonst photographia
fotografi photographia
fotografisk photographic
fotogravyr heliogravure
fotokopia photocopia, xerox
fotokopiera photocopiar
fotokopiering xerox
fotomontage photomontage
foton photon
fotonegativ negativo
fotoplåt platta
fotosättning photocomposition
fotostat photostato
fotosyntes photosynthese
fototypi heliotypia
fotsoldat pedon
fotspår vestigio
fotsula planta
fotsule- plantar
fotvård pedicura
fotvårdare callista, pedicuro
foxterrier fox-terrier
foxtrot fox-trot
frack frac
fräck insolente, impudic
frackskört cauda
fradga spuma
fradgande spumose
fråga demanda, question, problema
frågande interrogatori, interrogative
fråge- interrogative
frågeformulär questionario
frågeställare inquiritor, interrogator
frågetecken puncto de interrogation, signo de interrogation
fragment clasma, fragmento
fragmentarisk fragmentari
fräkna lentigine
fräknig lentiginose
frakt frete
frakta transportar
fraktfritt costo e frete, exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc
frakthandlingar polissa de cargamento
fraktionera fractionar
fraktionering fractionamento
fraktkostnad porto
fraktton tonna de frete
frakturstil gothico
frälsa salvar, redimer
frälsare salvator
frälsning salute, salvamento, redemption
Frälsningsarmén Armea de salvation
fram avante, in avante
framåt avante, ad avante
framåtdrivande impulsive
framåtlutad pron
framåtskridande progression, progressive
frambära presentar, apportar
frambesi frambesia
frambringa render
framdriva propeller
framdrivande impulsion, impulso, impellente, impulsive, propulsive
framdrivning propulsion
framfall prolapso
framfart passage
framflytta avantiar, ajornar
framföda parturir
framfödande parturition, parto
framför ante, avante, in fronte de
framföra adducer, apportar, executar, representar
framfusig hardite, indiscrete
framgång attingimento, felicitate, progression, progresso, successo, prosperitate
framgångsrik proficiente, prospere, successose
framhålla accentuar, emphasisar, relevar
framhärda persister, permaner
framhäva accentuar, relevar, signalar
framhävande relevamento
främja avantiar, promover, incoragiar, expedir
främjande avantiamento, expedition
framkalla evocar, ingenerar, provocar, suscitar, excitar, developpar, disveloppar, revelar
framkallande evocation, ingeneramento
framkallning developpamento, disveloppamento
framkallningsvätska developpator, disveloppator
framkasta projectar
framkastande projection
framkomlig viabile
framlägga exponer, proponer
framläggande production
framlägger expositor
framledes ulteriormente
främlingsfientlig xenophobe
främlingsfientlighet xenophobia
främlingshatare xenophobo
främlingslegion legion estranier
främlingsskap estraniamento
främlingsvän xenophilo
främlingsvänlig xenophile
frammana evocar
frammanande evocation
främmande alien, estranie, extranee, estranier, extere
främre anterior
framryckning avantiamento
framsäga articular, pronunciar
framsida fronte
framsides- frontal
framskaffande fornimento
framskjuta procrastinar
framskjutande saliente
framspringande saliente
framstående eminentia, prominentia, prominente, eminente, excelse, egregie, illustre, imperial, insigne, saliente, preeminente, supereminente
framställa confectionar, manufacturar, producer, figurar
framställande fabrication, production, exposition
framställning production
framställningssätt version
framstamma balbutiar
framsteg progresso
framstegsvänlig progressive
framstupa pron
framtand dente incisive, incisivo
framtid futuro
framtida futur
framtidsform tempore futur
framtidsforskning futurologia
framtill in fronte, in avante, al testa (de)
framträda parer
framträdande apparition, presentia, eminente, pregnante
framvisa presentar
framvisande production
framvisning monstra
frän acerbe, acre, rancide
från de, ab
franc franco
franciskaner franciscano
franciskanermunk franciscano
franciskansk franciscan
frände parente
fråndraga deducer, subtraher
fråndragning subtraction
frångå derogar a
frank franc, coragiose, intrepide
franker franco
frankera francar
Frankien Franconia
frankisk franc, franconian
franko exempte/franc de porto
frankofil francophile
frankofob francophobe
Frankrike Francia
frånröva derobar, privar
frans fimbria, frangia
fransa frangiar
fransad frangiate
fransk francese
franskhatande francophobe
franskhatare francophobo
franskspråkig francophone
franskvänlig francophile
fransmakare frangiero
fransman francese
fransning fimbriation
franstående insigne
frånstötande repugnante, fastidiose, sordide
fransvänlig francophile
fråntaga disposseder, privar
fråntagande privation
frånvarande absente, distracte
frånvaro absentia
fräs fresa
fras phrase
frasa crepitar, decrepitar
fräsa fresar, salvar, redimer
fräsch fresc
fräschhet frescor
frasera phrasar
fräsig chic
fräsmaskin fresatrice
fräta corroder, eroder, adurer
frätande caustic, corrosive, mordente
fred pace
fredag venerdi
fredlig pacibile, pacific, harmoniose
fredlös proscripto
fredsskapande pacific
fredsskapare pacificator
fredsstiftare pacificator
fredsvän pacifista
fregatt fregata
fregattfågel fregata
frejdig galliarde
frekvens frequentia
frekventativ frequentative, iterative
frekventera frequentar
frenulum frenulo
freskomålning fresco
fresta tentar, essayar, seducer
frestelse tentation
fri libere, franc, familiar, gratuite, disinvolte
friboren ingenue
fribytare filibustero
frid pace, quietude
fridag die feriate
fridfull quiete, seren
fridfullhet serenitate
fridsam pacibile
fridstörare inquietator
frieri proponimento
frige dispensar, poner in libertate, manumitter
frigid frigide
frigiditet frigiditate
frigivning dispensation
frigöra emancipar, disembarassar
frihamn porto emporio, porto franc
frihandel libere excambio
friherre baron
friherrinna baronessa
frihet libertate
frihetlig liberal
frihetsbrev charta
frihetsivrare libertario
friidrott athletica, athletismo
friidrottare athleta
friidrotts- athletic
frikallelse dispensa
frikänna quitar, disculpar, exculpar, exonerar, discargar
frikännande absolution, exculpation
frikassé fricassé
frikativ fricative
frikativa fricativa
friköpande redemption
frikostig generose, liberal, magnific
frikostighet generositate
friktion friction, fricamento
friktionsfri lisie
frilla concubina
frimärke timbro (postal)
frimärkssamlande philatelia
frimärkssamlare philatelista
frimodighet franchitia
frimurare francmason, mason
frimurarloge logia
frimureri francmasoneria, masoneria
fris friso
frisésallad endivia
frisinnad liberal, tolerante
frisisk frison
frisk san
friskhet frescor, validitate
friskhetsintyg patente
Frisland Frisia
frisländare frison
frisör perrucchero
frist demora, moratorio, respito, termino
fristad asylo, sanctuario
fristadsstatus franchitia de un citate
frisyr pectinatura
fritaga eximer, quitar
fritagen immun
fritagning exemption
fritänkare spirito forte
fritid passatempore, otio
fritt liberemente, gratis, franco
frityr fritura
frivillig voluntario, voluntari, facultative, optional
frivilligt sponte
frizon zona franc
frö grano, semine
fröämnessträng funiculo
fröanlag ovulo
fröätande granivore
fröätare granivoro
frodas prosperar, ingrassiar
frodig prolific, luxuriose
frodighet exuberantia, luxuria, prolificitate, richessa
frögömme pericarpio
fröjd allegressa, delecto, gaudio, joia, placer
fröjda delectar
fröken madamisella, senioretta
from devote, beate, pie
fromhet devotion, pietate
front fronte, facie, faciada
frontal frontal
frontavsnitt sector
frontespis frontispicio
fronton fronton
fröskida gluma
fröspridning semination
frossa gluttonisar
frossare glutton
frost gelo, pruina
frostig gelose
frostknuta gelatura
frostskada damno de gelation
frostskyddsmedel antigelo
frottera frictionar
frottering friction
fröväxter spermatophytos
fru seniora, dama, donna, madama, marita, uxor
frugal frugal
frukost jentar, jentaculo
frukostera jentar
frukt fructo
frukta timer, haber pavor, apprehender
fruktaffär fructeria
fruktan timor, pavor, apprehension
fruktansvärd horrende, formidabile, truculente
fruktbar fertile, fecunde, fructuose, prolific, ubere
fruktbärande fructifere, efficace
fruktbarhet fecunditate, fertilitate, prolificitate, ubertate
fruktbringande fructuose
frukthandlare fructero
fruktkännedom carpologia
fruktkärna pepita
fruktkött induvia, carne de un fructo, pulpa
fruktkropp fructification
fruktlös abortive, frustranee, infructuose, inutile, van
fruktmånad fructidor
fruktmos compota
fruktodling pomicultura
fruktpress pressa-fructos
fruktsam fertile
fruktsättning fructification
fruktträd fructiero
fruktträdgård verdiero
fruntimmersaktig effeminate
frusta roncar
frustning ronco
frustrerande frustratori
frustuga gyneceo
frygier phrygio
frygisk phrygie, phrygic
fryntlighet bonhomia
frysa gelar, congelar, glaciar, refrigerar, haber frigido
frysning gelatura, refrigeration, blocamento
fryspunkt puncto de congelation
fuchsia fuchsia
fuga fuga
fuksin fuchsina
fukt humiditate, molliatura
fukta humectar, humidificar, molliar
fuktabsorberande deliquescente
fuktig humide, uliginose
fuktighet humiditate
fuktighetsmätare hygrographo, hygrometro
fuktutsugande sic(c)ante, sic(c)ative
ful fede, vil
fulgurit fulgurite
fulhet feditate
full plen, avinate, ebrie
fullända consummar
fulländad consummate, perfecte
fulländning perfection
fullborda consummar, exequer, finir, effectuar, terminar
fullbordad consummate
fullbordan consummation
fullfölja consummar
fullföljande complimento
fullföra compler
fullgöra exequer
fullgörande complimento
fullkomlig ideal, perfecte, indefectibile
fullkomlighet perfection
fullkomna perfectionar
fullmakt mandamento, mandato, procuration
fullmåne plenilunio
fullödighet plenitude
fullständig complete
fullständiggöra integrar
fullständiggörande complemento
fulminat fulminato
fumla tastonnar
fumlig inhabile
fundament base, fundamento
fundamental basal, basic, fundamental
fundera pensar, reflecter, specular, ponderar, meditar (super)
funderande excogitation
fundering reflexion
fundersam reflexe
fungera functionar, funger, operar
fungerandet functionamento
funikel funiculo
funktion function, functionamento, operation
funktional functional
funktionalism functionalismo
funktionalist functionalista
funktionalistisk functional
funktionär functionario
funktionell functional
funktions- functional
fur pino
fura pino silvestre
furie furia
furste dynasta, prince
furstendöme principato
furstinna princessa
furunkel furunculo
furunkulos furunculosis
fusion fusion, fusionamento
fusionera fusionar
fusk fraude, travalio mal
fuska frauder, travaliar mal
futil futile
futtig futile, pusille, simple, meschin, frivole
futurism futurismo
futurist futurista
futuristisk futurista
futurum futuro
fylla ebrietate, plenar, impler, reimpler, compler
fyllig sonorose
fynd discoperta, objecto trovate, trovata
fyndig terse, sententiose
fyr pharo, fanal
fyra quatro
fyraårig quadriennal
fyraårs- quadriennal
fyraårsperiod quadrennio
fyramånaders- quadrimestral
fyramånadersperiod quadrimestre
fyrbåk fanal
fyrbent quadrupede, tetrapode
fyrblad quadrifolio
fyrdelad quadripartite
fyrdubbel quadruple
fyrdubbla quadruplar, quadruplicar
fyrdubbling quadruplication
fyrfaldigt quadruple
fyrfat brasiero
fyrfota quadrupede, tetrapode
fyrhörnig quadrangular, quadrangule
fyrhörning quadrangulo
fyrklöver trifolio de quatro folios
fyrling quadrigemino
fyrlings- quadrigemine
fyrsidig quadrilateral, quadrilatere
fyrskepp nave-fanal, nave pharo
fyrstavig quadrisyllabe
fyrtio quaranta
fyrtioårig quadragenari
fyrtionde quarantesime
fyrtorn pharo
fyrverkeri foco de artificio, pyrotechnica
fyrverkeritekniker pyrotechnico
fysik physica, physico, constitution
fysiker physico
fysiolog physiologista, physiologo
fysionomi physiognomia
fysisk physic, somatic