Saltar al contento

Appendice:Dictionarios/Interlingua-romanica/f

De Wiktionario

fa

fa diese

fa major

faba

faba de vicia

faba: faba/phaseolo scandente

fabrica

fabrica de armas

fabrica de articulos metallic

fabrica de cappellos

fabrica de coke

fabrica de gas

fabrica de horologios

fabrica de joculos

fabrica de linage/blancheria

fabrica de metallos legier

fabrica de mobiles

fabrica de moneta false

fabrica de munitiones

fabrica de papiro

fabrica de productos chimic

fabrica de scarpas/calceaturas

fabrica de vitro(s)

fabrica: fabrica/molino de farina

fabricant/e,?a industrial

fabricante

fabricante de cappellos

fabricante de parapluvias

fabricante de scatulas

fabricante de violinos

fabricar

fabricar [facer, filar] corda(s)/cordon(es)

fabricate recentemente/novemente

fabrication

fabrication de automobiles

fabrication de moneta false

fabrication in series

fabrication/production in serie

fabricato

fabricato medio finite

fabula

fabula: fabula/ludo radiophonic

fabular

fabulas; contar ~ ad alicuno

fabulista

fabulose

face me le favor de passar me le vitro

face?nihil

face?toto

facenullon

facer

facer (le) guerra

facer alicuno vader/currer

facer alique sin difficultate

facer approbar

facer aqua

facer ascender/montar

facer avantiar

facer bagatellas

facer ballas de nive

facer ben

facer bon figura/effecto

facer caso de

facer cauda

facer cognoscer

facer como le alteres

facer comprender

facer confectionar un habito

facer creder ad alicuno

facer creder alique ad alicuno

facer de alicuno lo que on vole

facer donos/presentes a

facer duo effectos in mesme tempore; occider duo muscas [od. aves, conilios] con un petra

facer entrar

facer entrar in testa

facer exir/salir

facer exploder

facer fiasco

facer florar/florer

facer fremer

facer fronte (a)

facer honor

facer labor compulsori

facer le bigot(o)

facer le cognoscentia de alicuno

facer le critica de

facer le grande

facer le guerra a

facer le pleno

facer magrir

facer mal (a)

facer mal ad alicuno

facer mal figura

facer mal/ben ad alicuno

facer nihil

facer objectiones/criticas a

facer pagar alique ad alicuno

facer passar

facer passar (a transverso) torquente

facer passar (per fortia)

facer passar (per un esclusa)

facer passar a/con fortia

facer passar premente

facer perder alique

facer plen uso de

facer prender

facer reprender conscientia ad alicuno

facer rider alicuno

facer saper (alique ad alicuno)

facer scala in

facer se cognoscer

facer se forte

facer se passar pro

facer se precar/rogar

facer se prestar (de)

facer se remarcar/notar

facer se tarde

facer se un mal opinion

facer sequer

facer sin

facer sin ..

facer sperar

facer su cammino

facer su paccos

facer su via

facer su via per luctar

facer succeder

facer sue

facer triumphar

facer un appunctamento

facer un demanda

facer un mal jocata a

facer un nove edition de

facer un proposition

facer un punction

facer un radioscopia

facer un requesta

facer un signo negative

facer un sortita

facer un visita (a)

facer valer le proprie voluntate

facer valer un proprie derecto

facer venir

facer venir alicuno

facer via (pro)

facer visibile

facer: (le) facer nihil

facer: abstiner se de facer

facer: ex ille on pote facer nihil

facer: facer/prender un photo(graphia)

facer: faciente parte (de)

facer: ille facera su cammino

facer: ille ha nihil a facer hic

facer: io pote facer sin illo

facer: lassar (resp. facer) entrar

facer: non facer

facer: non facer/executar

facer: non saper que facer

facer: on pote facer nihil contra isto

facer: post haber facite su reporto

facer: pro que face tu isto?

facer: que Deo face

facer: que ha tu a facer hic?

facer: toto lo que ille face

facer; il ha nihil a ~ con ille

facer; io non sape que ~

facer; non ~

facera; io te lo ~ pagar

facete

facetia

facetia: humor/facetia patibular/macabre

facetiose

faciada

faciada lateral

faciada posterior

faciada: construer ante le faciada

facibile

facie

facie a facie

facie de luna plen

facie lateral

facie o reverso?

facie: clauder bruscamente le porta al facie de alicuno

facie: in facie/fronte de

facie: star/esser facie a facie

facie; (mi Deo,) que ~ tu ha!

facietta

faciettar

facile

facile a satisfacer

facile: isto es facile ad ille

facilemente

facilemente: multo facilemente

facilemente; le plus ~

facilissime

facilissimo

facilitar

facilitate

facilitate de comprension

facilitate: con le maxime facilitate

facilitation

facilitation de pagamento

facite

facite a domo

facite pro

facite: ben facite

facite: esser facite le un pro le altere

facite: lo que es fac(i)te es fac(i)te

facite: non facite/executate

facite: sin haber facite alique

facite; ille non es le homine ~ pro isto

facite; tu ha ~ belle cosas!

facitor

facitor de infortuna

facse: rumpe le fasces!

facsimile

facte: ben facte

facte: ben proportionate/facte

factibile

facticie

faction

faction: sin subjection/faction

faction: star de faction/sentinella

factionar: (re)factionar

facto

facto de armas

facto memorabile

facto sanguilente

facto: (stato [circumstantias, species] del) factos

facto: con factos

facto: conforme al factos

facto: de facto

facto: passar a vias de facto

facto: su factos [actiones, actos]

factor

factor: factor/currero rural

factor: factor/distributor de mandatos

factoria

factos

factotum

factura

factura: secundo factura

facturar

facturation

facula

facula: torcha

facultate

facultate de adaptation

facultate de comprension/comprehension

facultate de derecto

facultate de medicina

facultate de pensar

facultate de reaction

facultate imaginative

facultate intellectual

facultate intuitive

facultate mediumnic

facultate mental

facultate sensitive/perceptive

facultate visual

facultate volitive

facultate: facultate/fortia visual

facultate: facultate/talento oratori

facultate: talento/genio/facultate inventive

facultates (Pl) affective

facultative

fading

fageto

fago

fago blanc

fago rubie

fagottar

fagottista

fagotto

faisan

faisan de montania

faisan: faisan/phasiano aurate

fakir

falcar

falcar: le grano jace falcate

falcator

falcator: falcat/or,?rice

falcatura

falce

falcetto

falcon

falcon peregrin(o)

falconeria

falconero

fallace

fallacia

faller

faller (le colpo)

faller a su promissa

faller in

faller in le examine

fallia

fallimento

fallimento fraudulente

fallimento: declarar se in fallimento

fallite

fallite: interprisa fallite [ruinate per un crac]

fallito

falsar

falsari/o,?a

falsario de monetas

falsario: falsario/falsificator de moneta

false

false carta

false numero

false via

false: ir un false via

false: un false clave

falsemente

falsetto

falsetto: (voce de) falsetto

falsificar

falsificate: non falsificate

falsification

falsification: falsification/falso de documentos

falsificator

falsificator: falsario/falsificator de moneta

falsificator: falsificat/or,?rice

falsitate

falso

falso: falsification/falso de documentos

falta

falta grammatical

falta: defecto/falta/vitio hereditari

falta: error/falta de scriptura/orthographia

falta: falta/error de inattention/distraction

falta: manco/mancantia/falta de character

falta: per mancantia/falta de

falta: sin error [resp. falta, defecto]

falta: sin falta

faltar

fama

fama: de fama universal

fama: de mal fama/reputation

fama: gloria/fama postume

fama: mal fama/reputation

fama; de mal ~

famate: mal famate/reputate

fame

fame (de lupo)

fame de lupo

fame: appetito/fame devorante

fame: haber fame

fame: haber un fame de lupo

fame: ille combatte con le fame

fame: lassar suffrer le fame

fame: morir de fame

fame: suffrer/patir (le) fame

famelic

famelico

famelico: famelic/o,?a

familia

familia: (circulo de) familia

familia: con tote le familia/sues

familia: con tote le familia

familia: esser tractate como persona del familia

familia: in familia

familia: le familia del defunct/o,?a

familia: le familia del defuncto

familia; de bon ~

familiar

familiar con

familiar: pauco usate/familiar

familiarisar (con)

familiarisar se (con)

familiarisar se con

familiarisar se con alique

familiarisar se con alique

familiaritate

familiaritate: permitter se familiaritates

famina

famolle

famose

fanal

fanal (del nave)

fanal posterior [de detra]

fanatic

fanatico

fanatisar

fanatismo

fanfar

fanfar: sonar le fanfar

fanfaron

fanfaron: fanfaron,?a

fanfaronada

fanfaronadas de chassatores

fanfaronar

fango

fango: coperite de fango

fango: deponer fango

fango: sparger fango

fangose

farce

farcir

farcir: farcir/lardar su discurso con citationes

farcitura

fardar

fardar se

fardate: non fardate

fardello

fardello: fard(ell)o

fardo

fardo: fard(ell)o

fardo: sin fardo

farina

farina de frumento

farina de mais

farina fossile

farina grosse

farina: fecula/farina de patatas

farinacee

farinero

fariniera

farinose

farsa

farsa [farce (F)]

farsator

farsista

fasce

fasce de feno

fasce de ligno

fasce de nervos

fasce de plumas (pro dispulverar)

fasce de virgas

fasce del lictores

fasce luminose [de radios]

fasce: colpo/fasce de luce/lumine

fasce: formar le fasces

fascetto: fascetto/tappo de palea

fascia

fascia abdominal

fascia: banda/fascia central/median

Summario: Iste es un modificationfascia: cinctura/fascia coxal

fascia: fascia/banda umbilical

fascia: panno/fascia hygienic

fasciar

fasciar: (in)fasciar

fasciculo

fascina

fascinante

fascinar

fascinate (per)

fascination

fascino

fascismo

fascista

faseolo: phaseolo/faseolo (verde)

fastidiose

fasto

fasto: qui ama le fasto/luxo

fasto: sin fasto/ostentation

fastose

fastositate

fata morgana

fatal

fatalismo

fatalista

fatalitate

fatiga

fatiga dilapidate

fatiga: cader de fatiga vor

fatiga: con grande pena/fatiga

fatiga: fatiga(mento)

fatiga; ille non se ~

fatigamento: fatiga(mento)

fatigante

fatigar

fatigar excessivemente

fatigar se

fatigar se (de)

fatigar se (in van)

fatigar se combattente

fatigar: non sparniar fatiga

fatigate

fatigate (del veliar)

fatigate a morte

fatigatissime

fatigose

fato

fatue

fatue: esser folle/fatue

fatuitate

fatuo

fauna

fauno

fautor

fautor de guerra

favo

favor

favor: con le favor del tenebras

favor: face me le favor (de)

favor: ganiar le favor de alicuno

favor: haber le favor de alicuno

favor: in favor de

favor: iste facto es in su favor [parla in su defensa]

favor: per

favor: servicio/favor reciproc

favor: sollicitar le favor de alicuno

favor; (venir) peter un ~ ad alicuno

favor; io ha un ~ a demandar vos

favor; per ~

favorabile

favorabile al governamento

favorabile: esser favorabile ad alicuno

favorabilemente

favorar

favorar de

favorar: favor/ar,?ir

favorar: favor/ar,?ir alique

favorar: favorar/favorir alicuno

favorir

favorir alicuno

favorir: favor/ar,?ir

favorir: favor/ar,?ir alique

favorir: favorar/favorir alicuno

favorite

favoritismo

favorito

favorito: esser favorito

favorito: favorit/o,?a

febre

febre aphthose

febre aphtose

febre biliose

febre catarrhal

febre de dentation

febre del feno

febre del partita

febre exanthematic

febre hectic

febre intermittente

febre miliari

febre nervose

febre paludic

febre puerperal

febre scarlatin

febre sudatori

febre traumatic/vulnerari

febre typhoide

febre: haber febre

febre: sin febre

febricitante

febrifugo

febril

febrose

februario

fecalias

fecar: (de)fecar

fece

fece de vino

feces

fecula

fecula: fecula/farina de patatas

feculente

feculeria

feculose

fecundar

fecundar (per le polline)

fecundation

fecunde

fecunditate

fede

federal

federalismo

federation

federation: (con?)federation

federation: federation/organisation central

feditate

fee

feeria

feeric

feldspat

felice

felice de viver

felice ille qui ..

felice pascha

felice: esser felice/fortunate

felice: io es felice de

felice: multo contente [felice, gaudiose]

felice; facer/render ~

felicemente

felicissime

felicitanta: felicitant/e,?a

felicitante: felicitant/e,?a

felicitar

felicitar (de)

felicitar: congratular/felicitar alicuno

felicitar: io felicita/(con)gratula sincermente/cordialmente

felicitate

felicitate domestic

felicitation

felin

felle

felpa

feltrage

feltrar

feltrate

feltratura

feltro

femina

femina commun

femina de casa

femina de litteras

femina de mal vita

femina de menage

femina de menage (F) [nettatura]

femina de mundamento [de servicio pro labores de nettamento]

femina de servicio/menage

femina del campania

femina del mundo [alte societate]

femina fatal

femina neglecte

femina vetule e fede

femina: non convenir al femina

feminacia

feminas

feminesc

feminetta

feminin

feminin: pauco feminin

femininitate

feminino

feminino: le eterne feminino

feminisar

feminismo

feminista

femite

femore

fenage

fenar

fenation

fenestra

fenestra arcate/ad arco

fenestra celate

fenestra de angulo

fenestra de tecto

fenestra duple

fenestra ficte/false

fenestra glissante/pulsabile

fenestra paramuscas

fenestra reticulate [resp. con barras]

fenestra saliente

fenestra: fenestr(ett)a de tecto

fenestra: inclinar/propender se al fenestra

fenestretta

fenestretta (del posta)

fenestretta abassabile [de billeteria]

fenestretta de cellario

fenestretta de tecto

fenestretta: fenestr(ett)a de tecto

fenil

feno

feno: facer feno

feno: secunde feno

fenuculo

fer

feretro

feretro: le poner in le feretro

feretro: mitter/poner in le feretro/sarcophago

feria

feria de monstras

feria: festa/feria villagese/annual

ferias

ferias: ferias/vacantias judiciari

ferimento

ferir

ferir se

feritate

ferite

ferite a morte

ferito: ferit/o,?a

ferma

ferma adjacente

ferma: parve ferma(?lacteria)

ferma: prender a ferma

fermage

fermentar

fermentate: non fermentate

fermentation

fermento

fermento coagulative

fermero: fermer/o,?a

fermero: parve fermer/o,?a

feroce

ferocitate

ferrabile

ferrage

ferrageria

ferragero

ferrages

ferralia

ferralia altes

ferralia: (le) poner al ferralia

ferralia: poner/jectar al ferralia

ferraliero

ferrar

ferrate

ferrator

ferratura

ferree

minorPoner iste arferreria

ferreria

ferrero

ferric

ferrifere

ferro

ferro a buclar

ferro blanc

ferro brute

ferro de alpinista

ferro de cavallo

ferro de repassar

ferro de soldar

ferro forgiate

ferro fundite

ferro homicida

ferro in barras

ferro in T

ferro in virgas

ferro laminate

ferro magnetic

ferro manganesifere

ferro meteoric

ferro platte

ferro pro scander/scalar

ferro profilate

ferro rubie

ferro vetule

ferro: de ferro

ferro: de/in ferro forgiate

ferro: forma/ferro a waflas

ferro: pincias/ferro a buclar

ferroliar

ferrolio

ferrolio: clauder con (le) pessulo/ferrolio

ferros

ferrose

ferrovia

ferrovia a cremaliera/ingranage

ferrovia aeree/elevate

ferrovia de montania

ferrovia funicular

ferrovia interurban

ferrovia litoral

ferrovia local

ferrovia secundari/stricte

ferrovia subterranee

ferrovia suburban

ferrovia [resp. tram] de cinctura

ferrovia: linea/ferrovia de junction

ferrovia: per ferrovia

ferrovia; per ~

ferroviari

ferrovias federal

ferroviero

ferrugine

ferrugine; adherer per ~

ferruginose

ferruginose; devenir ~

ferry?boat

fertile

fertile in inventiones

fertilisante

fertilisante: stercore/fertilisante chimic

fertilisar

fertilisation

fertilitate

ferula

ferula: esser sub le ferula (del sposa)

fervente

ferver

fervide

fervor

fervorose

festa

festa annual

festa choral

festa commemorative

festa de gymnastica

festa de Natal

festa de oration de gratias

festa de tiro

festa del arbore

festa del prime de maio

festa del tabernaculos

festa del vindemia

festa in costume/masca(ra)

festa musical

festa national

festa popular

festa religiose

festa scholar

festa villagese

festa: (die de) festa legal

festa: (festa de) action de gratias pro le recolta/messe

festa: bon festas!

festa: Die/Festa del Reges

festa: festa/die del Corpore de Christo

festa: festa/feria villagese/annual

festantia

festar

festato: festat/o,?a

festear

festinar

festino

festival

festive

festivitate

feston

fetiche

fetichismo

fetichista

fetide

fetiditate

feto

feto gemin(at)e

feudal

feudalismo

feudalismo: aristocratia/feudalismo rural/agrari

feudatario

feudo

feuilleton

feuilletonista

fez

fi: fi! (que) vergonia!

fiacre

fiasco

fiasco: facer fiasco

fibra

fibra artificial

fibra de turfa

fibra lignose

fibra textile

fibra vegetal

fibrilla

fibrina

fibrose

fibula

fibula de cinctura

fibula: fibula/barretta de decorationes

ficato

ficato: (pastata de) ficato de oca

ficha: ficha/spina intermedie

fichiero

fichu

fico

ficticie

ficticie: adresse fingite/fictive/ficticie

fiction

fictive

ficucial: fiduci/ose,?al

fidantiamento

fidantiar se sich

fidantiata

fidantiato

fidantiato: fidantiat/o,?a

fidantiatos

fide

fide in Deo

fide: ager de bon fide

fide: bon fide

fide: credentia/fide in le miraculos

fide: dar fide

fide: de bon fide

fide: de pauc fide

fide: in mal fide wider

fide: in/per fide mie

fide: non digne de fide

fide: sin fide

fide; in ~ de que

fidel

ticulo sub observationfidel

fidel a su deber

fidel e devote

fideles

fidelitate

fidelmente

fider se a

fider se ad alicuno

fider: io me fide a te

fider: on non pote fider se a [contar super]

fidifrage

fiducia

fiducia in se ipse/mesme

fiducia: de fiducia

fiducia: de pauc fiducia

fiducia: haber fiducia/confidentia in alicuno

fiducia: que inspira confidentia/fiducia

fiduciario

fiduciose

fiduciose: fiduci/ose,?al

fiduciose: troppo confidente/fiduciose

fiduciosemente

figer

figer con un massa [batte?palo]

figer se le cappello

figer: figer/plantar un pugnal [resp. daga, spada]

figura

figura de gypso

figura pietose

figura: de belle figura

figura: facer bon figura

figura: facer mal figura

figura: figur(in)a de cera

figura: figura/personage secundari

figura: haber bon figura

figurante

figurar

figurar se

figurar se alique

figurar: imaginar/figurar se

figurar: imaginar/figurar se alique

figurar: in senso figurate

figurate

figurate: in le senso figurate

figurative

figurettas

figurina: figur(in)a de cera

fila

fila (de sedes)

fila de autos

fila indie

fila: de un sol rango/fila

fila: fila/rango de columnas

fila: in fila indie

fila: in filas/rangos

fila: in rango(s)/fila(s)

fila: mitter/collocar in fila/rangos

fila: mitter/poner in fila

fila: per filas/series

fila: prime fila/rango

fila; mitter in ~

fila; poner/mitter al ~

filabile

filacia

filamento

filamentose

filanda

filanda [resp. filatura] de seta

filandera

filandero

filandero: filander/o,?a

filandero: filandero/filator de corda(s)

filar

filar circa

filas: de/in duo rangos/filas

filato: fil(at)o de coton

filator

filator de lana

filator: filandero/filator de corda(s)

filatorio

filatos (Pl) (de lino)

filatrice

filatura de lana

filet

filet (F) de porco fumigate

filet (F) rostite

filetto

filetto de vite

fili/o,?a adoptive

fili/o,?a del prime lecto

filia

filia adoptive

filia affin

filia: fili/o,?a de(l) fortuna

filia: vetule filia alte

filial

filial de banca

filial: filial/ramal

filiar

filiastra

filiastro

filiastro: filiastr/o,?a

filiation

filice

filice aquilin

filice: flores/filices de pruina

filiera

Cancellar | Adjuta al edition (opens in nfiliera: passar toto per le mesme filiera

filietto

filiforme

filigrana

filio

filio adoptive

filio affin

Filio del homine

filio primogenite

filio: fili/o,?a de(l) fortuna

filio: mal fili/o,?a

filioletto

filiolo: filiol/o,?a

film

film de designos animate

film de formato reducite

film documentari

film documentari/didactic

film in colores

film parlate

film policiari

film publicitari

film sonor

film: realisar un film

film: traher un film de

filmage

filmage: condition de admission

filmar

filmpack

filo

filo (de ferro) spinate

filo (im)piciate

filo (re)torte

filo a filo

filo a/de suer

filo conductor

filo de alimentation

filo de cupro

filo de ferro

filo de lana

filo de laton

filo de lino

filo de presuer

filo de sarcir

filo de seta

filo de terra

filo de tricotar

filo directe

filo metallic/de ferro

filo telephonic

filo: (rete de) filos spinate

filo: a duo filos

filo: clausura in filo de ferro

filo: cordon/filo de alineamento

filo: facer perder le filo

filo: fil(at)o de coton

filo: filo/coton a brodar

filo: perder le filo

filo: perder le filo del discurso

filo: pur filo (de lino)

filo: talia/filo de cultello

filo: usate/guastate usque al filo

filon

filon de auro

filon: filon/strato de carbon

filon; un ~ se inricchi

filos de araneas volante, filos de araneas del Virgine/Madonna

filos; sin ~

filtrar

filtrar (un liquido) a transverso

filtrar se

filtration

filtro

filtro antiparasite

filtro de aere

filtro de lana [resp. stoffa]

filtro de tela

filtro humide de aere

filtro jalne

fimbria

fin

fin a

fin a/in se (mesme)

fin ad iste die

fin como le seta

fin de seculo

fin de septimana

fin de(l) mense

fin del anno

fin del autumno

fin del estate

fin del labor

fin del mense

fin del mundo

fin, (nota) final

fin: a fin de

fin: a fin de/que

fin: al fin

fin: al fin (del contos)

fin: al fin de

fin: al fin del fines

fin: al tornante/fin del seculo

fin: fin/tenue como un capillo

fin: in fin

fin: pervenir a su fines

fin: poner un fin a

fin: scopo/fin personal

fin: sin fin

fin: stirpetto/fin de cigarro

fin: toccar a su fin

fin: toccar al (a su) fin

fin; a ~ que

fin; al ~ (de un parola)

fin; al ~ del dece?octave seculo

fin; esser al ~ de su latino

fin; io es al ~ de mi fortias

final

final: (incontro) final

finalmente

financia

financia: alte financia

financiamento

financiar

financiari

financias

financias statal

financiator

financiero

financieros

fincta; facer ~ de nihil

finda

finder

finder in duo

finder le corde

finder se

finder: rumper [resp. finder, plicar] se

findibile

findibilitate

findimento

finditura

finessa

finessas de stilo

finger

finger esser malade

finger se

finger se morte

finger: saper finger

fingimento

finiente

finir

finir (de) crescer

finir (de) jocar

finir (de) parlar

finir (de) sonar

finir (su repasto)

finir ben pro totos/omnes

finir de forar

finir de leger

finir de mangiar

finir de parlar

finir de resonar

finir de sonar

finir de suffrer

finir in grande haste

finir in/per

finir per ceder

finir per discoperir

finir su studios

finir: cessar/finir le labor

finir: esser finite

finir: haber finite con alique

finir: haber finite/terminate alique

finir: pro finir

finir: toto es ben que fini

finir: vader (a) finir

finissime

finite

finite: esser finite

finite: non finite

finite; es ~ con me

finite; esser ~

finite; haber ~ (de plorar)

finite; ille es un homine ~

finition

fiord

firma

firma (de renomine) mundial

firma commercial

firma de expedition

ew window) Nota que tote le contributfirma de expedition

firma [resp. agentia] de transporto

firma: domo/firma matre

firmamento

firmar

firmar un rota

firmar: (re)firmar

firme

firme como un rocca

firme in le sella

firmemente

firmessa

firmitate

firmitate de animo

fiscal

fisco

fissa (de pantalones)

fissa de pantalones

fisse

fissile

fissilitate

fission

fission nucleari

fissionar

fissipede

fissura

fissura de terra

fissura: fissura/crepatura de glaciero

fissuras; plen de ~

fissurate

fistula

fistula dentari

fixa?calcetta(s)

fixar

fixar (a)

fixar ben genau

fixar con clavos

fixar con cuneos

fixar con pincettas

fixar le attention super

fixar le oculos super alique

fixar per crampas

fixar per cuneo

fixar residentia

fixar se in fango

fixar un appunctamento

fixar un dilation

fixar: esser fixate

fixar: esser fixate solidemente

fixar: esser fixate super

fixate: non fixate

fixation

fixation (de Huitfeldt)

fixativo

fixator

fixe

fixitate

fixo

flabellar

flabellation

flabello

flaccide

flacon

flacon (F) de perfumo

flagellante

flagellar

flagellation

flagellator

flagello

flagello battitor(i)

flagello de can

flagrante

flagrante: in flagrante delicto

flagrar

flair

flairar

flairar: flairar/suspectar alique

flairator

flamingo

flamma

flamma del gas

flamma: esser in flammas

flamma: esser/remaner le preda del flammas; esser consumite per le flammas

flammante

flammante nove

flammar

flammas

flammas; esser in ~

flammetta

flammifero

iones a Wikipedia esflammifero

flammifero (sulfurate)

flammifero de cera

flammifero de papiro (pro accender le pipa)

flanar

flanat/or,?rice

flancamento

flancar

flanco

flanco de bove

flanco de montania

flanco dextre!

flanco: attaccar alicuno de flanco

flanella

flaneria

flangia

flaon

flasco

flasco (involvite de palea)

flasco foderate

flasco: bottilia/flasco a vino

flash

flato

flatos; causar ~

flattante

flattar

flattar: adular/flattar bassemente alicuno

flattator

flattator: flattat/or,?rice

flattatori

flatteria

flatteria: basse flatteria

flatteria: introducer se per flatterias

flatulentia

flatuose

flatuositate

flauta

flauta a becco

flauta campestre

flauta escante

flauta escante(?aves)

flauta magic

flauta piccolo

flauta transverse

flautista

flave

flecha: passar/volar como un flecha

flechar

flechata

flechator

flecha

flechiera

flecter

flecter [plicar, stringer] se

flectite: non flectite

flexibile

flexibilitate

flexion

flexion del gambas

flexura

flint

flirt

flirtar

flirtar (con alicuno)

flirtar (con)

flirtar con alicuno

flirtation

flirtator: flirtat/or,?rice

flocco

flocco (de banda)

flocco de nive

floccos de avena

floccos de sapon

floccose

flor

flor campestre/agreste

flor de amandoliero

flor de farina

flor de loto

flor de orange/orangiero

flor de Pascha

flor de prato

flor de rhetorica

flor de tilia

flor del campos

flor del etate

flor hermaphrodite [hybrid/a,?e]

flor mellifere

flor: a duo flores

flor: flor(escentia)

flor; esser in ~

flor; in ~

flora

flora alpestre

florar

florar [florer, florescer] sub le favores de alicuno

floration

floration del arbores

florer

flores taliate/secate

flores: flores/filices de pruina

florescente

florescentia

florescentia del arbores

florescentia: flor(escentia)

florescer

floretta

florettista

floretto

floretto: (sorta de) floretto

floricultor

floricultura

floriera

florilegio

florimento

florino

considerate public secunflorista

florista

florite

floritura

floron

flosculo

flotta

flotta aeree

flotta de alte mar

flotta mercante/mercantil

flotta naval

flottabilitate

flottante

flottar

flottar (in le aere)

flottar circa

flottar: facer flottar

flottation

flottator

flottilia

flucto

flucto de parolas

flucto: fluer/cader in flucto

flucto: mantener se a flucto

fluctuante

fluctuar

fluctuar: facer fluctuar

fluctuation

fluctuation (Sg) del mercatos

fluctuation del cambio

fluctuation del precios

fluente

fluente: passar fluente

fluentia

fluer

fluer a transverso

fluer circa

fluer foris

fluer gutta a gutta

fluer in

fluer super

fluer via

fluer: cessar (de) fluer

fluide

fluide; (multo) ~

fluiditate

fluido

fluor

fluorescente

fluorescentia

fluoruro natural de calcium

fluvio

fluvio de parolas

fluvio: fluvio/abundantia de parolas

fluviometro

fluxion

fluxo

fluxo de parolas

fluxo de sanguine

fluxo e refluxo

fluxo: torrente/fluxo de lacrimas

foc: (palo de) foc(co)

focar

focar (a gas, a carbon, a electricitate)

focar (domestic)

focar de contagion/epidemia

focar de incendio

focar de infection

focar del studentes

focar [de gas, resp. electric]

Summario: Iste es un modification minorfocar: asylo [focar, home

focar: asylo/focar de infantes

focar: focar/furno de cocina

focar; (domo e) focar

focco: (palo de) foc(co)

fochiera

foco

foco a dispersion

foco cruciate

foco de artificio

foco de artilleria

foco de barrage

foco de bivac(o)

foco de camino

foco de campo

foco de fila

foco de gaudio

foco de infection

foco de mitralia

foco de palea

foco de signal

foco fatue

foco infectiose/de infection

foco intermittente

foco purulente

foco!

foco: a prova de foco

foco: accender le foco

foco: aperir le foco (super)

foco: bombardamento/foco continue [rolante, tamburisante]

foco: consumer se per le foco

foco: dar foco

foco: domar le foco

foco: esser (toto) foco e flamma pro alique

foco: esser consumite per le foco

foco: facer foco

foco: prender foco

foco: que resiste al foco

foco: tiro/foco de barrage

foco; (pharo de) ~ ad eclipses

foco; esser destruite per le ~

foco; facer ~

foco; facer ~ super

foco; poner ~ (a)

foco; prender ~

focose

foder

foderar

foderar (de)

foderatura

fodero

fodero de cossino

fodero de cossino (cervical/genal)

fodero: sin fodero

foehn (D), vento calide del montanias

foliacee

foliage

foliage del vinia

foliage: folios/foliage de querco

foliar

foliar: crescer/foliar troppo rapidemente

foliar: foli(ett)ar

foliettar

foliettar: foli(ett)ar

folietto

folio

folio (de metallo)

folio a/de scandalo

folio con imagines

folio de annuncios

folio de expedition

folio de fichiero

folio de impression

folio de information [annotationes, notitias, instructiones]

folio de maladia

folio de musica

folio de olivo

folio de papiro a littera

folio de papiro timbrate

folio de placage

folio de proba

folio de publicitate

folio de recercas

folio de stanno

folio de vite

folio de votation

folio imprimite

folio volante

folio: (parve) folio central

folio: a duo folios

folio: a quatro folios

folio: aviso/folio del impostos

folio: folio/jornal del matino

folio: folio/jornal septimanal

folio: folios/foliage de querco

folio: tornar/verter le folios

folio; in forma de ~

folios de senna

folios sic

folios; per ~

folios; perder le ~

foliose

foliute

folklore

folkloric: folklor(ist)ic

folkloristic: folklor(ist)ic

folla

folle

folle: esser folle de

folle: esser folle de alicuno

folle: esser folle/fatue

folle: esser folle/insipiente

folle: esser un pauco folle

folle: ille es un pauc folle

folle: ma tu es (un pauc) toccate/folle!

folles

follette: esser follette/craccate

folletto

follia

follia furiose

follia: liberar se de follias

folliculo

follietta(s)

fomentar

fomentar le revolta

fomentation

fomento

fomite

fontana

fontana (saliente)

fontana de juventute

fontana: fonte/fontana medicinal

fonte

fonte (de aqua) medicinal

fonte (de aqua) salin

fonte (primari)

fonte baptismal

fonte de aquas mineral

fonte de rentas

fonte ferruginose

fonte luminose [de lumine]

fonte petrolifere

fonte saliente

fonte sulfurose

fonte thermal

fonte [causa, centro] de conflictos

fonte: de fonte secur

fonte: facer fronte (a)

fonte: fonte/fontana medicinal

fonte: haurir al fonte

fonte: saper de bon fonte

fonte: tener alicuno al fonte baptismal

Poner iste articulo football

football: (joco de) football

sub observation Cancellarfootball: jocar a football

footballista

forage

forage; (labor de) ~

foramine

foramine (impacte)

foramine de barril/tonnello

foramine de mina

foramine de mures

foramine de serratura

foramine de vento

foramine de verme

foramine del manica

foramine: apertura/foramine acustic

foramine: un colpo/foramine in le aqua

forar

forar: (per)forar

forar: secar/forar per un colpo de dente

foras

foras de

foras de hic!

foras de se

foras!

foras, foris

foras: (a) foras

foras: foras!

foras: foras/foris

foras: mitter foras de se

foras: venir/exir foras del terra (per crescer)

foras; a/usque ~

forator

forator (a mano)

forator a vite

forator arcate

forator de barril

forator de filettos

forator de tappos

forator spiral/helicoide

foratura

foratura: avaria/foratura de pneu(matico)

forcipe (obstetric)

forestar

forestate

foreste

foreste de alte arbores

foreste de arbores de folios (caduc)

foreste de reserva

foreste virgine

foreste: foreste/silva de coniferes

foreste: ric/abundante in forestes

foreste: silva/foreste mixte

foresteria

forestero

forficula

forgiabile

forgiar

forgiator

forgia

forgiero

foris

foris (del horas) del servicio

foris de

foris de combatto

foris de moda

foris de se

foris?joco, offside

foris: esser foris

foris: esser foris de se

foris: foras/foris

foris: ille es foris de periculo

foris; a ~

foris; a/usque ~

foris; de ~

foris; esser ~ de se

forisbordo; motor ~

forma

forma (a pastisseria)

forma (pro scarpas)

forma aerodynamic

forma de governamento

forma intermedie

forma judiciari

forma phonetic

forma platte

forma primitive

forma radical

forma spheric

forma: dar forma (a)

forma: de forma perfecte

forma: esser in forma

forma: forma(tion)

forma: forma/ferro a waflas

forma: forma/modulo pro torta(s)

forma: forma/typo original

forma: in debite forma

forma: in forma

forma: plen forma

forma: prender forma

forma: pro forma

forma: sin forma

formal

formalismo

formalista

formalitate

formalitate: il es un mer formalitate

formalitate: sin formalitate(s)

formalitates

formar

formar deposito

formar le transition

formar mal

formar se

formar stalactites

formate

formate: ben formate

formation

formation de adultes

formation del precios

formation professional

formation recente

formation [preparation, education] professional

formation: forma(tion)

formation: formation/instruction ulterior

formation: in via de formation

formative

formato

formato de tasca

formator

formica

formica blanc

formica?leon

formicamento

formicar

formicar (de)

formicario

| Adjuta al edition (opeformichero

formidabile

formose

formula

formula (magic)

formula cardanic [de Cardano]

formula de juramento

formula de politessa

formula de salutation

formula del sanguine

formula magic

formula magic [de incantamento]

formula publicitari

formular

formulario

formulario de allogiamento

ns in new window) Nota que totformulario de censimento

formulario de inscription

formulation

fornace

fornace; (calor de) ~

fornicar

fornication

fornimento

fornimento de

fornimento in natura

fornir

fornir a

fornir caution

fornir merces ad alicuno

fornir: livrar/fornir plus tarde

fornitor

fornitor de fundos

fornitor del corte [domo royal, casa regal]

fornitrice

fornitura

fornitura de bureau (F) [cancelleria, officio]

fornitura del victo

fornituras

foro

forrage

forrage concentrate

forrage sic

forrage verde

forragiar

forsan

fortalessa

forte

forte e violente

forte: (isto) es su forte

forte: (le) forte

forte: es (troppo) forte!

forte: esser forte in

forte: esser forte in alique

forte: jocar forte

forte: plus alte/forte

forte; es troppo ~

forte; isto es troppo ~

fortia

fortia adhesive

fortia armate

fortia brachial/brutal

fortia centrifuge

fortia centripete

fortia combattive

fortia creatori [creative, formative, de realisation]

fortia de attraction

fortia de inertia

fortia de lege

fortia de penetration/percussion

fortia de propulsion

fortia de spirito

fortia de traction [fig attraction]

fortia de voluntate

fortia defensive

fortia defensive, f. de resistentia

fortia del armas

fortia elementari

fortia expansive/de expansion

fortia explosive

fortia herculee

fortia hydraulic

fortia legal [de lege]

fortia major

fortia mechanic

fortia militar

fortia motor

fortia motor [propulsive; de impulsion]

fortia muscular

fortia persuasive [de persuasion]

fortia persuasive/convincente

fortia physic

fortia probative/demonstrative/argumentative

fortia utile

fortia vegetative

fortia viril

fortia vital

fortia: a fortia de laborar

fortia: ceder al fortia

fortia: con tote fortia

fortia: con tote su fortias

fortia: de grande fortia combattive

fortia: esser al fin de su fortias [ressources

fortia: facultate/fortia visual

fortia: fortia/movimento ascensional

fortia: fortia/potentia calorific

fortia: per fortia

fortia: recurrer al fortia

fortia: sin fortia

fortia; a ~ de laborar

fortiar

e le contributionefortiar

fortiar (premente)

fortiar ad entrar

fortiar con levator

fortiar currente/per currer

fortiar le entrata

fortiar le passage

fortiar le porta

fortiar se un cammino

fortiar su voce (per critar)

fortiar: fullar/fortiar (per un colpo de pede)

s a Wikipedia es considerate publifortias (armate)

fortias (Pl) armate

fortias (Pl) naval

fortias aeree

fortias armate del R. F. de Germania

fortias naval

fortias terrestre

fortiate

fortiate: esser obligate/fortiate a

fortiatemente

fortiato

fortiato: fortiat/o,(?a)

fortificante

fortificar

fortificar in

fortificar: fortificar/vigorar se

fortificate: non fortificate

fortification

fortification: eriger fortificationes

fortino

fortiose

fortiosemente

fortitude

fortuite

fortuna

Fortuna

fortuna personal

fortuna: bon chance/fortuna!

fortuna: desirar/augurar bon chance/fortuna ad alicuno

fortuna: facer fortuna

fortuna: haber fortuna

fortuna: le fortuna adjuta le fortes/coragioses

fortuna: per fortuna

fortuna: portar fortuna

fortuna: sin fortuna [benes

fortuna: sin medios/fortuna

fortuna; haber le ~ de reciper alique

fortuna; le ~ ha cambiate

fortuna; per ~

fortuna; sin ~

fortunate

fortunate: esser felice/fortunate

fortunatemente

fossa

fossa a stercore

fossa a/pro le calce

fossa ad immunditias/scopaturas

c secundo le terminos delfossa al ursos

fossa commun

fossa de stercore

fossa de ursos

fossa septic

fossa?trappa de lupos

fossa: fossa(to)

fossa: fossa/cubil de leones

fossato

fossato (de un castello)

fossato (implite de aqua)

fossato de defluxo/escolamento

fossato: fossa(to)

Licentia de Documefossator

fossetta

fossile

fossilisar (se)

fossion

fossor de tumbas

foulard

fox?trot

foyer

frac: frac/fraque

fracassar

fracasso

fracasso: facer fracasso

fracasso: facer un grande fracasso

fracasso: sin ruito/fracasso

fraction

fraction continue

fraction decimal

fraction improprie

fractionamento

fractura

fractura de un gamba

fractura del cranio

fractura del femore

fracturar

fraga

fraga silvatic [de bosco]

fragiero

fragile

fragilitate

fragmentari

fragmento

ntation Libere GNU (fragmento

fragmento: clasma/fragmento (de ligno)

fragmento: clasma/fragmento de vitro

fragmentos

fragmentos; per ~

fragrante

fragrantia

fragrar

frambese

frambesiero

franc

franc a domicilio

franc de porto

franc tirator

franc: esser franc

francamente

francamente frei/offen

francamente: (a parlar) francamente

francamente: parlar francamente [con franchitia]

francar

francar: sin francar

francate: non francate

francatura

francese moderne

francesismo

franchitia

franchitia de porto

franchitia postal

franchitia: con franchitia

franchitia: dicte con franchitia

franchitia: exemption/franchitia doanal [de derectos doanal]

franciscano discalceate

francmason: (franc)mason

francmasoneria: (franc)masoneria

franco

franco (francese resp. suisse)

franco station

Francoforte super le Meno/Main

frange?undas

franger

franger: rumper/franger se

frangia

frangiatura

frangiero

frangula

fraque: frac/fraque

fraternal

fraterne

fraternisar

fraternisar se con alicuno per biber

fraternisation

fraternitate

fraternitate de armas

fraternitate: unir per le ligamines del fraternitate

fratrastro

fratre

fratre affin

fratre consanguinee

fratre de lacte

fratre e soror

fratre gemino

fratre in Cristo

fratre laic

fratre mendicante

fratre uterin

fratre(s) e soror(es)

fratre: (con)fratre religiose

fratres

fratres (resp. sorores) trigemine

fratres [fratre(s) e soror(es)]

fratricida

fratricidio

fraudante in restaurantes

fraudar

fraudator

fraudator: fraudator/impostor de maritage

fraude

fraude e mentita

fraude fiscal

fraude in mercantia

fraude per non pagar le conto in un restaurantes [pagar le conto]

fraudulente

fraxino

freca

freca: freca/frega

freca: ovos (Pl) [freca, frega] de rana

frecar: frecar/fregar

frega

frega: freca/frega

frega: ovos (Pl) [freca, frega] de rana

fregar: frecar/fregar

fregata

freme: io freme

fremente

fremer

fremer de horror (a)

fremer: facer fremer

fremer: facer fremer alicuno

fremer: isto me face fremer

fremer: que face fremer

fremito

fremito de febre

fremito: isto me da un fremito

fremito; un ~ percurre mi dorso

frenar

frenator

freno

freno a pedal

freno a retropedal

freno a vite

freno al circulo/janta

freno de aere comprimite

freno de alarma/succurso

freno de mano

freno de reculo

freno de vacuo

freno hydraulic

freno super le quatro rotas

freno; disserrar le ~

freno; regular le ~

freno; serrar le ~

freno; stringer le ~

frequentar

frequentar alicuno

frequentar le schola

frequentar; non ~ plus le schola

frequentate

frequentate: esser multo frequentate

frequentate: multo frequentate

frequentate: non/pauco frequentate

frequentation

frequentation scholar [del schola]

frequentator [hospite, visitator] habitual

frequentator: frequentator/hospite habitual

frequente

frequente; multo ~

frequentemente

frequentia

frequentia (de oscillationes)

frequentia basse

frequentia de gyros [tornos, rotation]

frequentia intermedie

frequentia: alte frequentia

fresa

fresa conic

fresar

fresator

fresatrice

fresatura

fresc

fresc e alerte

fresc: le muro [resp. pariete] es pingite [resp. vernissate] fresc(amente)

fresc; non ~

fresco

fresco: al fresco

fresco: poner/mitter al fresco

frescor

fretage

fretamento

fretar

fretar: (af)fretar

fretator

frete

frete de retorno

frete: carga/frete de ition

friabile

friar

friar se

fricadella

fricamento

fricar

fricar se

fricar: (ben) fricar

fricassee

fricativa

friction

friction (constante)

friction: sin difficultates/frictiones

frictionar

friger

friger legiermente

frigidar

frigidar: (re)frigidar

frigidar: (re)frigidar (se)

frigide

frigide e humide

frigide: carne frigide

frigide: plattos (Pl) frigide

frigidissime

frigiditate

frigido

frigido mordace [de lupo]

frigido: de frigido

frigido: il face frigido

frigido: ille ha prendite frigido

frigido: io ha frigido

frigido: io ha frigido al manos

frigido; prender ~

frigor

frigorifere

frigorifero

frigorific

vide plus detalios in frigorificar

friguttir

frir

frisa

friso

fritoria

fritura

fritura (de malos)

fritura [omelette (F)] de patatas

frivole

frivolemente

frivolitate

frocco

frontal

fronte

fronte unic

fronte: de fronte

fronte: de fronte a

fronte: facer fronte (a)

fronte: facer fronte a

fronte: in facie/fronte de

frontiera

frontiera interzonal

frontiera: frontiera/limite doanal

frontiera: frontiera/limite linguistic

frontispicio

fronton

fronton de fenestra

frottamento

frottar

fructar

fructeria

fructero

fructeto

fructicultor

fructicultura

fructiera

fructifere

fructo

fructo (del ventre)

fructo a nucleo

fructo a pepitas

fructo cadite

fructo del fago

fructo oleaginose

fructo spinose

fructo tardive

fructo(s

fructo: portar fructos

fructo: vegetal/fructo sarculate/arate

fructos (Pl) selecte [de dessert

fructos (Pl) siccate

fructos a nucleo

fructos congelate

fructos de spalier

fructos de tabula

fructos del campo

fructos meridional

fructos nanos

fructos precoce

fructuose

frufru

frufru: facer frufru

frugal

frugalitate

frugilego: (corvo) frugilego

frumento

frumento triturate

frumento: frumento/grano triturate

frustrar

frustration

frustrator

fuchsia

fuchsina

fuco

fuga

fuga: in fuga

fuga: poner in fuga

fugace

fugacitate

fugir

fugir celatemente/habilemente

fugir: escappar/fugir de

fugir: facer escappar/fugir

fugir: facer fugir

fugir: haber fugite

Wikipedia:Copyrightfugita

fugita

fugita: evasion/fugita de capitales

fugita: poner in fugita

fugitive

fugitivo

fugose

fulgente; (le) ~

fulger

fulgor

fulgor argentin

fulgura; il ~

fulgurar

fulgure

fulgure de calor

fulica

fuligine

fuligine de pino

fuligine: coperte de fuligine

fuligine: producer/causar fuligine

fuligine: tinger de fuligine

fuliginose

fullar

fullar (al pedes)

fullar le solo

fullar: fullar/calcar (al pedes)

fullar: fullar/fortiar (per un colpo de pede)

fullator

fullatorio

fullatura

fulmicoton

fulminante

fulminar

fulmine

fulmine; in un ~

fulmine; le ~ ha cadite

fulve

fumabile

fumar

fumar como un turco/camino

fumar: non [interdicte, prohibite] fumar!

fumator

fumator de opium

fumator inveterate

fumatorio

fumigar

fumigation

fumigatorio

fumista

fumivoro: (apparato) fumivoro

fumo

fumo: fumo/vapor dense/spisse

fumo: ir in fumo

fumo: plen/implite de fumo

fumo: plenar con fumo

fumo: sin fumo

fumo: expander un fumo dense

fumose

fun

fun: corda/fun metallic

funambulo

function

function ecclesiastic

function; esser in ~

function; exercer le ~

functional

functional: functional(ista)

functionalista: functional(ista)

functionamento

functionamento: functionamento/marcha

functionamento; a ~ electric

functionar

functionar: es illac ubi dole [alique non functiona{]

functionar: functionar/marchar

functionar: non functionar

functionar; non ~

functionario

functionario del administration

functionario del assistentia social

functionario del ferrovias

functionario forense

functionario forestal

functionario public [statal, del stato]

functionario: functionari/o,?a [empleat/o,?a] del doana

functionario: functionari/o,?a/empleat/o,?a

functionario: functionario/empleato de ministerio

functionarios (Pl) de carriera

functiones

functiones (official)

functiones (Pl) [officio] heraldic

funda

funda de petras

funda: (parve) funda (bifurcate)

fundamental

fundamentalmente honeste

fundamentar

fundamento

fundamento: (muro de) fundamento

fundamento: base/fundamento juridic

fundamento: poner le fundamentos de

fundamento: prender como fundamento

fundar

fundar se super

fundar un familia

fundar: esser ben fundate

fundar: fundar/basar (se) super

fundar: fundar/basar se super

fundat/or,?rice

fundate

fundatessa

fundation

fundation (caritabile)

fundator

fundator: fundat/or,?rice

fundatrice: fundat/or,?rice

fundente

funder

funder (se)

funder grassia

funder se

funderia

). Si tu non vole que tu sfunderia

funderia de campanas

funderia de characteres (typographic)

funderia de ferro

fundero

fundition

funditor

funditor de campanas

funditor de cannones

funditor de characteres

funditor de ferro

fundo

fundo de cappello

fundo de equalisation

fundo de magazin/boteca

fundo de pantalones [resp. bracas]

fundo de vallata

fundo del mar

fundo monetari

fundo: (toto) in basso/fundo

fundo: a fundo

fundo: al fundo del silva

fundo: basse fundo

fundo: del fundo de

fundo: del fundo del corde

fundo: dupl(ic)e/false fundo [plafon, solo]; a. plano/strato intermediari

fundo: in (le) fundo

fundo: in le fundo

fundo: le fundos public

fundo: poner se a fundo in alique

fundo: sin fundo

fundo; a ~

fundo;; sin ~

fundos

fundos de reserva

fundos public

fundos: basse fundos (Pl) (del societate)

funerales

funerales: funerales/obsequias national

funero

funeste

funeste: nova funeste [alarmante, terribile]

funger

fungiera

fungiforme

fungo

cripto sia modificatefungose

funicular

funicular [funivia, teleferico] bicable

funicular: (ferrovia) funicular

funiculo

fur

fura

furar

furar (de alicuno)

furar: robar/furar per fraude

furatori

furbir

furbitessa

furbitor

furbitura

furca

furca (a fenar)

furca (a stercore)

furca e coclear

furcar

furcar: (bi)furcar se

furcata

furcate

furchetta

furchetta: grande furchetta

furente

furer

fures: a proba/prova de fures

furesc

furettar

furettar in

furetto

furfure

furfure de amandolas

furfures

furgon

furgon (de traino)

furgon (del bagages)

furgon a munitiones

furgon postal

furgonetta

furia

furiar

furibunde

furiose

furiose: esser furiose [foras de se]

furiose: esser furiose [in furor]

furiose: esser furiose/rabide

furnata

furnetto a petroleo

furno

furno a briccas [resp. tegulas]

furno a gas

furno crematori

impietosemente e redistribuifurno de calce

furno de cocer/coction

furno de fusion/fundition

furno de/pro grilliar

furno: alte furno

furno: focar/furno de cocina

furno: furno/cocina economic

furor

furor: poner/mitter in furor

furtive

furtivemente

furto

furto campestre

furto con effraction

furto domestic

furto: delicto/furto campestre

furtos (Pl) fureria

furunculo

furunculosis

fusc

fuselage

fusibile

fusibilitate

fusiforme

fusil

fusil a/de aere comprimite

fusil de affilar

fusil de chassa

fusil de tres cannones

fusil duple

fusil?mitraliatrice

fusil: parve fusil

fusilada

fusilada: abatter/occider per fusilada

fusilamento

fusilar

fusilation

fusilero

fusion

fusionamento

fusionar

fuso

te a voluntate, alora non fuso a dentella

fustaniero

fustanio

fuste

fuste de cauchu

fuste: munir de un fuste

fustigar

fustigation

futile

futilitate

futilitates

futur

futurismo

futurista

futuro

futuro: futur/o,?a

futuro: in futuro

futuro: le homine del futuro

futuro; in ~