Appendice:Dictionarios/Interlingua-romanica/f
fa
fa diese
fa major
faba
faba de vicia
faba: faba/phaseolo scandente
fabrica
fabrica de armas
fabrica de articulos metallic
fabrica de cappellos
fabrica de coke
fabrica de gas
fabrica de horologios
fabrica de joculos
fabrica de linage/blancheria
fabrica de metallos legier
fabrica de mobiles
fabrica de moneta false
fabrica de munitiones
fabrica de papiro
fabrica de productos chimic
fabrica de scarpas/calceaturas
fabrica de vitro(s)
fabrica: fabrica/molino de farina
fabricant/e,?a industrial
fabricante
fabricante de cappellos
fabricante de parapluvias
fabricante de scatulas
fabricante de violinos
fabricar
fabricar [facer, filar] corda(s)/cordon(es)
fabricate recentemente/novemente
fabrication
fabrication de automobiles
fabrication de moneta false
fabrication in series
fabrication/production in serie
fabricato
fabricato medio finite
fabula
fabula: fabula/ludo radiophonic
fabular
fabulas; contar ~ ad alicuno
fabulista
fabulose
face me le favor de passar me le vitro
face?nihil
face?toto
facenullon
facer
facer (le) guerra
facer alicuno vader/currer
facer alique sin difficultate
facer approbar
facer aqua
facer ascender/montar
facer avantiar
facer bagatellas
facer ballas de nive
facer ben
facer bon figura/effecto
facer caso de
facer cauda
facer cognoscer
facer como le alteres
facer comprender
facer confectionar un habito
facer creder ad alicuno
facer creder alique ad alicuno
facer de alicuno lo que on vole
facer donos/presentes a
facer duo effectos in mesme tempore; occider duo muscas [od. aves, conilios] con un petra
facer entrar
facer entrar in testa
facer exir/salir
facer exploder
facer fiasco
facer florar/florer
facer fremer
facer fronte (a)
facer honor
facer labor compulsori
facer le bigot(o)
facer le cognoscentia de alicuno
facer le critica de
facer le grande
facer le guerra a
facer le pleno
facer magrir
facer mal (a)
facer mal ad alicuno
facer mal figura
facer mal/ben ad alicuno
facer nihil
facer objectiones/criticas a
facer pagar alique ad alicuno
facer passar
facer passar (a transverso) torquente
facer passar (per fortia)
facer passar (per un esclusa)
facer passar a/con fortia
facer passar premente
facer perder alique
facer plen uso de
facer prender
facer reprender conscientia ad alicuno
facer rider alicuno
facer saper (alique ad alicuno)
facer scala in
facer se cognoscer
facer se forte
facer se passar pro
facer se precar/rogar
facer se prestar (de)
facer se remarcar/notar
facer se tarde
facer se un mal opinion
facer sequer
facer sin
facer sin ..
facer sperar
facer su cammino
facer su paccos
facer su via
facer su via per luctar
facer succeder
facer sue
facer triumphar
facer un appunctamento
facer un demanda
facer un mal jocata a
facer un nove edition de
facer un proposition
facer un punction
facer un radioscopia
facer un requesta
facer un signo negative
facer un sortita
facer un visita (a)
facer valer le proprie voluntate
facer valer un proprie derecto
facer venir
facer venir alicuno
facer via (pro)
facer visibile
facer: (le) facer nihil
facer: abstiner se de facer
facer: ex ille on pote facer nihil
facer: facer/prender un photo(graphia)
facer: faciente parte (de)
facer: ille facera su cammino
facer: ille ha nihil a facer hic
facer: io pote facer sin illo
facer: lassar (resp. facer) entrar
facer: non facer
facer: non facer/executar
facer: non saper que facer
facer: on pote facer nihil contra isto
facer: post haber facite su reporto
facer: pro que face tu isto?
facer: que Deo face
facer: que ha tu a facer hic?
facer: toto lo que ille face
facer; il ha nihil a ~ con ille
facer; io non sape que ~
facer; non ~
facera; io te lo ~ pagar
facete
facetia
facetia: humor/facetia patibular/macabre
facetiose
faciada
faciada lateral
faciada posterior
faciada: construer ante le faciada
facibile
facie
facie a facie
facie de luna plen
facie lateral
facie o reverso?
facie: clauder bruscamente le porta al facie de alicuno
facie: in facie/fronte de
facie: star/esser facie a facie
facie; (mi Deo,) que ~ tu ha!
facietta
faciettar
facile
facile a satisfacer
facile: isto es facile ad ille
facilemente
facilemente: multo facilemente
facilemente; le plus ~
facilissime
facilissimo
facilitar
facilitate
facilitate de comprension
facilitate: con le maxime facilitate
facilitation
facilitation de pagamento
facite
facite a domo
facite pro
facite: ben facite
facite: esser facite le un pro le altere
facite: lo que es fac(i)te es fac(i)te
facite: non facite/executate
facite: sin haber facite alique
facite; ille non es le homine ~ pro isto
facite; tu ha ~ belle cosas!
facitor
facitor de infortuna
facse: rumpe le fasces!
facsimile
facte: ben facte
facte: ben proportionate/facte
factibile
facticie
faction
faction: sin subjection/faction
faction: star de faction/sentinella
factionar: (re)factionar
facto
facto de armas
facto memorabile
facto sanguilente
facto: (stato [circumstantias, species] del) factos
facto: con factos
facto: conforme al factos
facto: de facto
facto: passar a vias de facto
facto: su factos [actiones, actos]
factor
factor: factor/currero rural
factor: factor/distributor de mandatos
factoria
factos
factotum
factura
factura: secundo factura
facturar
facturation
facula
facula: torcha
facultate
facultate de adaptation
facultate de comprension/comprehension
facultate de derecto
facultate de medicina
facultate de pensar
facultate de reaction
facultate imaginative
facultate intellectual
facultate intuitive
facultate mediumnic
facultate mental
facultate sensitive/perceptive
facultate visual
facultate volitive
facultate: facultate/fortia visual
facultate: facultate/talento oratori
facultate: talento/genio/facultate inventive
facultates (Pl) affective
facultative
fading
fageto
fago
fago blanc
fago rubie
fagottar
fagottista
fagotto
faisan
faisan de montania
faisan: faisan/phasiano aurate
fakir
falcar
falcar: le grano jace falcate
falcator
falcator: falcat/or,?rice
falcatura
falce
falcetto
falcon
falcon peregrin(o)
falconeria
falconero
fallace
fallacia
faller
faller (le colpo)
faller a su promissa
faller in
faller in le examine
fallia
fallimento
fallimento fraudulente
fallimento: declarar se in fallimento
fallite
fallite: interprisa fallite [ruinate per un crac]
fallito
falsar
falsari/o,?a
falsario de monetas
falsario: falsario/falsificator de moneta
false
false carta
false numero
false via
false: ir un false via
false: un false clave
falsemente
falsetto
falsetto: (voce de) falsetto
falsificar
falsificate: non falsificate
falsification
falsification: falsification/falso de documentos
falsificator
falsificator: falsario/falsificator de moneta
falsificator: falsificat/or,?rice
falsitate
falso
falso: falsification/falso de documentos
falta
falta grammatical
falta: defecto/falta/vitio hereditari
falta: error/falta de scriptura/orthographia
falta: falta/error de inattention/distraction
falta: manco/mancantia/falta de character
falta: per mancantia/falta de
falta: sin error [resp. falta, defecto]
falta: sin falta
faltar
fama
fama: de fama universal
fama: de mal fama/reputation
fama: gloria/fama postume
fama: mal fama/reputation
fama; de mal ~
famate: mal famate/reputate
fame
fame (de lupo)
fame de lupo
fame: appetito/fame devorante
fame: haber fame
fame: haber un fame de lupo
fame: ille combatte con le fame
fame: lassar suffrer le fame
fame: morir de fame
fame: suffrer/patir (le) fame
famelic
famelico
famelico: famelic/o,?a
familia
familia: (circulo de) familia
familia: con tote le familia/sues
familia: con tote le familia
familia: esser tractate como persona del familia
familia: in familia
familia: le familia del defunct/o,?a
familia: le familia del defuncto
familia; de bon ~
familiar
familiar con
familiar: pauco usate/familiar
familiarisar (con)
familiarisar se (con)
familiarisar se con
familiarisar se con alique
familiarisar se con alique
familiaritate
familiaritate: permitter se familiaritates
famina
famolle
famose
fanal
fanal (del nave)
fanal posterior [de detra]
fanatic
fanatico
fanatisar
fanatismo
fanfar
fanfar: sonar le fanfar
fanfaron
fanfaron: fanfaron,?a
fanfaronada
fanfaronadas de chassatores
fanfaronar
fango
fango: coperite de fango
fango: deponer fango
fango: sparger fango
fangose
farce
farcir
farcir: farcir/lardar su discurso con citationes
farcitura
fardar
fardar se
fardate: non fardate
fardello
fardello: fard(ell)o
fardo
fardo: fard(ell)o
fardo: sin fardo
farina
farina de frumento
farina de mais
farina fossile
farina grosse
farina: fecula/farina de patatas
farinacee
farinero
fariniera
farinose
farsa
farsa [farce (F)]
farsator
farsista
fasce
fasce de feno
fasce de ligno
fasce de nervos
fasce de plumas (pro dispulverar)
fasce de virgas
fasce del lictores
fasce luminose [de radios]
fasce: colpo/fasce de luce/lumine
fasce: formar le fasces
fascetto: fascetto/tappo de palea
fascia
fascia abdominal
fascia: banda/fascia central/median
Summario: Iste es un modificationfascia: cinctura/fascia coxal
fascia: fascia/banda umbilical
fascia: panno/fascia hygienic
fasciar
fasciar: (in)fasciar
fasciculo
fascina
fascinante
fascinar
fascinate (per)
fascination
fascino
fascismo
fascista
faseolo: phaseolo/faseolo (verde)
fastidiose
fasto
fasto: qui ama le fasto/luxo
fasto: sin fasto/ostentation
fastose
fastositate
fata morgana
fatal
fatalismo
fatalista
fatalitate
fatiga
fatiga dilapidate
fatiga: cader de fatiga vor
fatiga: con grande pena/fatiga
fatiga: fatiga(mento)
fatiga; ille non se ~
fatigamento: fatiga(mento)
fatigante
fatigar
fatigar excessivemente
fatigar se
fatigar se (de)
fatigar se (in van)
fatigar se combattente
fatigar: non sparniar fatiga
fatigate
fatigate (del veliar)
fatigate a morte
fatigatissime
fatigose
fato
fatue
fatue: esser folle/fatue
fatuitate
fatuo
fauna
fauno
fautor
fautor de guerra
favo
favor
favor: con le favor del tenebras
favor: face me le favor (de)
favor: ganiar le favor de alicuno
favor: haber le favor de alicuno
favor: in favor de
favor: iste facto es in su favor [parla in su defensa]
favor: per
favor: servicio/favor reciproc
favor: sollicitar le favor de alicuno
favor; (venir) peter un ~ ad alicuno
favor; io ha un ~ a demandar vos
favor; per ~
favorabile
favorabile al governamento
favorabile: esser favorabile ad alicuno
favorabilemente
favorar
favorar de
favorar: favor/ar,?ir
favorar: favor/ar,?ir alique
favorar: favorar/favorir alicuno
favorir
favorir alicuno
favorir: favor/ar,?ir
favorir: favor/ar,?ir alique
favorir: favorar/favorir alicuno
favorite
favoritismo
favorito
favorito: esser favorito
favorito: favorit/o,?a
febre
febre aphthose
febre aphtose
febre biliose
febre catarrhal
febre de dentation
febre del feno
febre del partita
febre exanthematic
febre hectic
febre intermittente
febre miliari
febre nervose
febre paludic
febre puerperal
febre scarlatin
febre sudatori
febre traumatic/vulnerari
febre typhoide
febre: haber febre
febre: sin febre
febricitante
febrifugo
febril
febrose
februario
fecalias
fecar: (de)fecar
fece
fece de vino
feces
fecula
fecula: fecula/farina de patatas
feculente
feculeria
feculose
fecundar
fecundar (per le polline)
fecundation
fecunde
fecunditate
fede
federal
federalismo
federation
federation: (con?)federation
federation: federation/organisation central
feditate
fee
feeria
feeric
feldspat
felice
felice de viver
felice ille qui ..
felice pascha
felice: esser felice/fortunate
felice: io es felice de
felice: multo contente [felice, gaudiose]
felice; facer/render ~
felicemente
felicissime
felicitanta: felicitant/e,?a
felicitante: felicitant/e,?a
felicitar
felicitar (de)
felicitar: congratular/felicitar alicuno
felicitar: io felicita/(con)gratula sincermente/cordialmente
felicitate
felicitate domestic
felicitation
felin
felle
felpa
feltrage
feltrar
feltrate
feltratura
feltro
femina
femina commun
femina de casa
femina de litteras
femina de mal vita
femina de menage
femina de menage (F) [nettatura]
femina de mundamento [de servicio pro labores de nettamento]
femina de servicio/menage
femina del campania
femina del mundo [alte societate]
femina fatal
femina neglecte
femina vetule e fede
femina: non convenir al femina
feminacia
feminas
feminesc
feminetta
feminin
feminin: pauco feminin
femininitate
feminino
feminino: le eterne feminino
feminisar
feminismo
feminista
femite
femore
fenage
fenar
fenation
fenestra
fenestra arcate/ad arco
fenestra celate
fenestra de angulo
fenestra de tecto
fenestra duple
fenestra ficte/false
fenestra glissante/pulsabile
fenestra paramuscas
fenestra reticulate [resp. con barras]
fenestra saliente
fenestra: fenestr(ett)a de tecto
fenestra: inclinar/propender se al fenestra
fenestretta
fenestretta (del posta)
fenestretta abassabile [de billeteria]
fenestretta de cellario
fenestretta de tecto
fenestretta: fenestr(ett)a de tecto
fenil
feno
feno: facer feno
feno: secunde feno
fenuculo
fer
feretro
feretro: le poner in le feretro
feretro: mitter/poner in le feretro/sarcophago
feria
feria de monstras
feria: festa/feria villagese/annual
ferias
ferias: ferias/vacantias judiciari
ferimento
ferir
ferir se
feritate
ferite
ferite a morte
ferito: ferit/o,?a
ferma
ferma adjacente
ferma: parve ferma(?lacteria)
ferma: prender a ferma
fermage
fermentar
fermentate: non fermentate
fermentation
fermento
fermento coagulative
fermero: fermer/o,?a
fermero: parve fermer/o,?a
feroce
ferocitate
ferrabile
ferrage
ferrageria
ferragero
ferrages
ferralia
ferralia altes
ferralia: (le) poner al ferralia
ferralia: poner/jectar al ferralia
ferraliero
ferrar
ferrate
ferrator
ferratura
ferree
minorPoner iste arferreria
ferreria
ferrero
ferric
ferrifere
ferro
ferro a buclar
ferro blanc
ferro brute
ferro de alpinista
ferro de cavallo
ferro de repassar
ferro de soldar
ferro forgiate
ferro fundite
ferro homicida
ferro in barras
ferro in T
ferro in virgas
ferro laminate
ferro magnetic
ferro manganesifere
ferro meteoric
ferro platte
ferro pro scander/scalar
ferro profilate
ferro rubie
ferro vetule
ferro: de ferro
ferro: de/in ferro forgiate
ferro: forma/ferro a waflas
ferro: pincias/ferro a buclar
ferroliar
ferrolio
ferrolio: clauder con (le) pessulo/ferrolio
ferros
ferrose
ferrovia
ferrovia a cremaliera/ingranage
ferrovia aeree/elevate
ferrovia de montania
ferrovia funicular
ferrovia interurban
ferrovia litoral
ferrovia local
ferrovia secundari/stricte
ferrovia subterranee
ferrovia suburban
ferrovia [resp. tram] de cinctura
ferrovia: linea/ferrovia de junction
ferrovia: per ferrovia
ferrovia; per ~
ferroviari
ferrovias federal
ferroviero
ferrugine
ferrugine; adherer per ~
ferruginose
ferruginose; devenir ~
ferry?boat
fertile
fertile in inventiones
fertilisante
fertilisante: stercore/fertilisante chimic
fertilisar
fertilisation
fertilitate
ferula
ferula: esser sub le ferula (del sposa)
fervente
ferver
fervide
fervor
fervorose
festa
festa annual
festa choral
festa commemorative
festa de gymnastica
festa de Natal
festa de oration de gratias
festa de tiro
festa del arbore
festa del prime de maio
festa del tabernaculos
festa del vindemia
festa in costume/masca(ra)
festa musical
festa national
festa popular
festa religiose
festa scholar
festa villagese
festa: (die de) festa legal
festa: (festa de) action de gratias pro le recolta/messe
festa: bon festas!
festa: Die/Festa del Reges
festa: festa/die del Corpore de Christo
festa: festa/feria villagese/annual
festantia
festar
festato: festat/o,?a
festear
festinar
festino
festival
festive
festivitate
feston
fetiche
fetichismo
fetichista
fetide
fetiditate
feto
feto gemin(at)e
feudal
feudalismo
feudalismo: aristocratia/feudalismo rural/agrari
feudatario
feudo
feuilleton
feuilletonista
fez
fi: fi! (que) vergonia!
fiacre
fiasco
fiasco: facer fiasco
fibra
fibra artificial
fibra de turfa
fibra lignose
fibra textile
fibra vegetal
fibrilla
fibrina
fibrose
fibula
fibula de cinctura
fibula: fibula/barretta de decorationes
ficato
ficato: (pastata de) ficato de oca
ficha: ficha/spina intermedie
fichiero
fichu
fico
ficticie
ficticie: adresse fingite/fictive/ficticie
fiction
fictive
ficucial: fiduci/ose,?al
fidantiamento
fidantiar se sich
fidantiata
fidantiato
fidantiato: fidantiat/o,?a
fidantiatos
fide
fide in Deo
fide: ager de bon fide
fide: bon fide
fide: credentia/fide in le miraculos
fide: dar fide
fide: de bon fide
fide: de pauc fide
fide: in mal fide wider
fide: in/per fide mie
fide: non digne de fide
fide: sin fide
fide; in ~ de que
fidel
ticulo sub observationfidel
fidel a su deber
fidel e devote
fideles
fidelitate
fidelmente
fider se a
fider se ad alicuno
fider: io me fide a te
fider: on non pote fider se a [contar super]
fidifrage
fiducia
fiducia in se ipse/mesme
fiducia: de fiducia
fiducia: de pauc fiducia
fiducia: haber fiducia/confidentia in alicuno
fiducia: que inspira confidentia/fiducia
fiduciario
fiduciose
fiduciose: fiduci/ose,?al
fiduciose: troppo confidente/fiduciose
fiduciosemente
figer
figer con un massa [batte?palo]
figer se le cappello
figer: figer/plantar un pugnal [resp. daga, spada]
figura
figura de gypso
figura pietose
figura: de belle figura
figura: facer bon figura
figura: facer mal figura
figura: figur(in)a de cera
figura: figura/personage secundari
figura: haber bon figura
figurante
figurar
figurar se
figurar se alique
figurar: imaginar/figurar se
figurar: imaginar/figurar se alique
figurar: in senso figurate
figurate
figurate: in le senso figurate
figurative
figurettas
figurina: figur(in)a de cera
fila
fila (de sedes)
fila de autos
fila indie
fila: de un sol rango/fila
fila: fila/rango de columnas
fila: in fila indie
fila: in filas/rangos
fila: in rango(s)/fila(s)
fila: mitter/collocar in fila/rangos
fila: mitter/poner in fila
fila: per filas/series
fila: prime fila/rango
fila; mitter in ~
fila; poner/mitter al ~
filabile
filacia
filamento
filamentose
filanda
filanda [resp. filatura] de seta
filandera
filandero
filandero: filander/o,?a
filandero: filandero/filator de corda(s)
filar
filar circa
filas: de/in duo rangos/filas
filato: fil(at)o de coton
filator
filator de lana
filator: filandero/filator de corda(s)
filatorio
filatos (Pl) (de lino)
filatrice
filatura de lana
filet
filet (F) de porco fumigate
filet (F) rostite
filetto
filetto de vite
fili/o,?a adoptive
fili/o,?a del prime lecto
filia
filia adoptive
filia affin
filia: fili/o,?a de(l) fortuna
filia: vetule filia alte
filial
filial de banca
filial: filial/ramal
filiar
filiastra
filiastro
filiastro: filiastr/o,?a
filiation
filice
filice aquilin
filice: flores/filices de pruina
filiera
Cancellar | Adjuta al edition (opens in nfiliera: passar toto per le mesme filiera
filietto
filiforme
filigrana
filio
filio adoptive
filio affin
Filio del homine
filio primogenite
filio: fili/o,?a de(l) fortuna
filio: mal fili/o,?a
filioletto
filiolo: filiol/o,?a
film
film de designos animate
film de formato reducite
film documentari
film documentari/didactic
film in colores
film parlate
film policiari
film publicitari
film sonor
film: realisar un film
film: traher un film de
filmage
filmage: condition de admission
filmar
filmpack
filo
filo (de ferro) spinate
filo (im)piciate
filo (re)torte
filo a filo
filo a/de suer
filo conductor
filo de alimentation
filo de cupro
filo de ferro
filo de lana
filo de laton
filo de lino
filo de presuer
filo de sarcir
filo de seta
filo de terra
filo de tricotar
filo directe
filo metallic/de ferro
filo telephonic
filo: (rete de) filos spinate
filo: a duo filos
filo: clausura in filo de ferro
filo: cordon/filo de alineamento
filo: facer perder le filo
filo: fil(at)o de coton
filo: filo/coton a brodar
filo: perder le filo
filo: perder le filo del discurso
filo: pur filo (de lino)
filo: talia/filo de cultello
filo: usate/guastate usque al filo
filon
filon de auro
filon: filon/strato de carbon
filon; un ~ se inricchi
filos de araneas volante, filos de araneas del Virgine/Madonna
filos; sin ~
filtrar
filtrar (un liquido) a transverso
filtrar se
filtration
filtro
filtro antiparasite
filtro de aere
filtro de lana [resp. stoffa]
filtro de tela
filtro humide de aere
filtro jalne
fimbria
fin
fin a
fin a/in se (mesme)
fin ad iste die
fin como le seta
fin de seculo
fin de septimana
fin de(l) mense
fin del anno
fin del autumno
fin del estate
fin del labor
fin del mense
fin del mundo
fin, (nota) final
fin: a fin de
fin: a fin de/que
fin: al fin
fin: al fin (del contos)
fin: al fin de
fin: al fin del fines
fin: al tornante/fin del seculo
fin: fin/tenue como un capillo
fin: in fin
fin: pervenir a su fines
fin: poner un fin a
fin: scopo/fin personal
fin: sin fin
fin: stirpetto/fin de cigarro
fin: toccar a su fin
fin: toccar al (a su) fin
fin; a ~ que
fin; al ~ (de un parola)
fin; al ~ del dece?octave seculo
fin; esser al ~ de su latino
fin; io es al ~ de mi fortias
final
final: (incontro) final
finalmente
financia
financia: alte financia
financiamento
financiar
financiari
financias
financias statal
financiator
financiero
financieros
fincta; facer ~ de nihil
finda
finder
finder in duo
finder le corde
finder se
finder: rumper [resp. finder, plicar] se
findibile
findibilitate
findimento
finditura
finessa
finessas de stilo
finger
finger esser malade
finger se
finger se morte
finger: saper finger
fingimento
finiente
finir
finir (de) crescer
finir (de) jocar
finir (de) parlar
finir (de) sonar
finir (su repasto)
finir ben pro totos/omnes
finir de forar
finir de leger
finir de mangiar
finir de parlar
finir de resonar
finir de sonar
finir de suffrer
finir in grande haste
finir in/per
finir per ceder
finir per discoperir
finir su studios
finir: cessar/finir le labor
finir: esser finite
finir: haber finite con alique
finir: haber finite/terminate alique
finir: pro finir
finir: toto es ben que fini
finir: vader (a) finir
finissime
finite
finite: esser finite
finite: non finite
finite; es ~ con me
finite; esser ~
finite; haber ~ (de plorar)
finite; ille es un homine ~
finition
fiord
firma
firma (de renomine) mundial
firma commercial
firma de expedition
ew window) Nota que tote le contributfirma de expedition
firma [resp. agentia] de transporto
firma: domo/firma matre
firmamento
firmar
firmar un rota
firmar: (re)firmar
firme
firme como un rocca
firme in le sella
firmemente
firmessa
firmitate
firmitate de animo
fiscal
fisco
fissa (de pantalones)
fissa de pantalones
fisse
fissile
fissilitate
fission
fission nucleari
fissionar
fissipede
fissura
fissura de terra
fissura: fissura/crepatura de glaciero
fissuras; plen de ~
fissurate
fistula
fistula dentari
fixa?calcetta(s)
fixar
fixar (a)
fixar ben genau
fixar con clavos
fixar con cuneos
fixar con pincettas
fixar le attention super
fixar le oculos super alique
fixar per crampas
fixar per cuneo
fixar residentia
fixar se in fango
fixar un appunctamento
fixar un dilation
fixar: esser fixate
fixar: esser fixate solidemente
fixar: esser fixate super
fixate: non fixate
fixation
fixation (de Huitfeldt)
fixativo
fixator
fixe
fixitate
fixo
flabellar
flabellation
flabello
flaccide
flacon
flacon (F) de perfumo
flagellante
flagellar
flagellation
flagellator
flagello
flagello battitor(i)
flagello de can
flagrante
flagrante: in flagrante delicto
flagrar
flair
flairar
flairar: flairar/suspectar alique
flairator
flamingo
flamma
flamma del gas
flamma: esser in flammas
flamma: esser/remaner le preda del flammas; esser consumite per le flammas
flammante
flammante nove
flammar
flammas
flammas; esser in ~
flammetta
flammifero
iones a Wikipedia esflammifero
flammifero (sulfurate)
flammifero de cera
flammifero de papiro (pro accender le pipa)
flanar
flanat/or,?rice
flancamento
flancar
flanco
flanco de bove
flanco de montania
flanco dextre!
flanco: attaccar alicuno de flanco
flanella
flaneria
flangia
flaon
flasco
flasco (involvite de palea)
flasco foderate
flasco: bottilia/flasco a vino
flash
flato
flatos; causar ~
flattante
flattar
flattar: adular/flattar bassemente alicuno
flattator
flattator: flattat/or,?rice
flattatori
flatteria
flatteria: basse flatteria
flatteria: introducer se per flatterias
flatulentia
flatuose
flatuositate
flauta
flauta a becco
flauta campestre
flauta escante
flauta escante(?aves)
flauta magic
flauta piccolo
flauta transverse
flautista
flave
flecha: passar/volar como un flecha
flechar
flechata
flechator
flecha
flechiera
flecter
flecter [plicar, stringer] se
flectite: non flectite
flexibile
flexibilitate
flexion
flexion del gambas
flexura
flint
flirt
flirtar
flirtar (con alicuno)
flirtar (con)
flirtar con alicuno
flirtation
flirtator: flirtat/or,?rice
flocco
flocco (de banda)
flocco de nive
floccos de avena
floccos de sapon
floccose
flor
flor campestre/agreste
flor de amandoliero
flor de farina
flor de loto
flor de orange/orangiero
flor de Pascha
flor de prato
flor de rhetorica
flor de tilia
flor del campos
flor del etate
flor hermaphrodite [hybrid/a,?e]
flor mellifere
flor: a duo flores
flor: flor(escentia)
flor; esser in ~
flor; in ~
flora
flora alpestre
florar
florar [florer, florescer] sub le favores de alicuno
floration
floration del arbores
florer
flores taliate/secate
flores: flores/filices de pruina
florescente
florescentia
florescentia del arbores
florescentia: flor(escentia)
florescer
floretta
florettista
floretto
floretto: (sorta de) floretto
floricultor
floricultura
floriera
florilegio
florimento
florino
considerate public secunflorista
florista
florite
floritura
floron
flosculo
flotta
flotta aeree
flotta de alte mar
flotta mercante/mercantil
flotta naval
flottabilitate
flottante
flottar
flottar (in le aere)
flottar circa
flottar: facer flottar
flottation
flottator
flottilia
flucto
flucto de parolas
flucto: fluer/cader in flucto
flucto: mantener se a flucto
fluctuante
fluctuar
fluctuar: facer fluctuar
fluctuation
fluctuation (Sg) del mercatos
fluctuation del cambio
fluctuation del precios
fluente
fluente: passar fluente
fluentia
fluer
fluer a transverso
fluer circa
fluer foris
fluer gutta a gutta
fluer in
fluer super
fluer via
fluer: cessar (de) fluer
fluide
fluide; (multo) ~
fluiditate
fluido
fluor
fluorescente
fluorescentia
fluoruro natural de calcium
fluvio
fluvio de parolas
fluvio: fluvio/abundantia de parolas
fluviometro
fluxion
fluxo
fluxo de parolas
fluxo de sanguine
fluxo e refluxo
fluxo: torrente/fluxo de lacrimas
foc: (palo de) foc(co)
focar
focar (a gas, a carbon, a electricitate)
focar (domestic)
focar de contagion/epidemia
focar de incendio
focar de infection
focar del studentes
focar [de gas, resp. electric]
Summario: Iste es un modification minorfocar: asylo [focar, home
focar: asylo/focar de infantes
focar: focar/furno de cocina
focar; (domo e) focar
focco: (palo de) foc(co)
fochiera
foco
foco a dispersion
foco cruciate
foco de artificio
foco de artilleria
foco de barrage
foco de bivac(o)
foco de camino
foco de campo
foco de fila
foco de gaudio
foco de infection
foco de mitralia
foco de palea
foco de signal
foco fatue
foco infectiose/de infection
foco intermittente
foco purulente
foco!
foco: a prova de foco
foco: accender le foco
foco: aperir le foco (super)
foco: bombardamento/foco continue [rolante, tamburisante]
foco: consumer se per le foco
foco: dar foco
foco: domar le foco
foco: esser (toto) foco e flamma pro alique
foco: esser consumite per le foco
foco: facer foco
foco: prender foco
foco: que resiste al foco
foco: tiro/foco de barrage
foco; (pharo de) ~ ad eclipses
foco; esser destruite per le ~
foco; facer ~
foco; facer ~ super
foco; poner ~ (a)
foco; prender ~
focose
foder
foderar
foderar (de)
foderatura
fodero
fodero de cossino
fodero de cossino (cervical/genal)
fodero: sin fodero
foehn (D), vento calide del montanias
foliacee
foliage
foliage del vinia
foliage: folios/foliage de querco
foliar
foliar: crescer/foliar troppo rapidemente
foliar: foli(ett)ar
foliettar
foliettar: foli(ett)ar
folietto
folio
folio (de metallo)
folio a/de scandalo
folio con imagines
folio de annuncios
folio de expedition
folio de fichiero
folio de impression
folio de information [annotationes, notitias, instructiones]
folio de maladia
folio de musica
folio de olivo
folio de papiro a littera
folio de papiro timbrate
folio de placage
folio de proba
folio de publicitate
folio de recercas
folio de stanno
folio de vite
folio de votation
folio imprimite
folio volante
folio: (parve) folio central
folio: a duo folios
folio: a quatro folios
folio: aviso/folio del impostos
folio: folio/jornal del matino
folio: folio/jornal septimanal
folio: folios/foliage de querco
folio: tornar/verter le folios
folio; in forma de ~
folios de senna
folios sic
folios; per ~
folios; perder le ~
foliose
foliute
folklore
folkloric: folklor(ist)ic
folkloristic: folklor(ist)ic
folla
folle
folle: esser folle de
folle: esser folle de alicuno
folle: esser folle/fatue
folle: esser folle/insipiente
folle: esser un pauco folle
folle: ille es un pauc folle
folle: ma tu es (un pauc) toccate/folle!
folles
follette: esser follette/craccate
folletto
follia
follia furiose
follia: liberar se de follias
folliculo
follietta(s)
fomentar
fomentar le revolta
fomentation
fomento
fomite
fontana
fontana (saliente)
fontana de juventute
fontana: fonte/fontana medicinal
fonte
fonte (de aqua) medicinal
fonte (de aqua) salin
fonte (primari)
fonte baptismal
fonte de aquas mineral
fonte de rentas
fonte ferruginose
fonte luminose [de lumine]
fonte petrolifere
fonte saliente
fonte sulfurose
fonte thermal
fonte [causa, centro] de conflictos
fonte: de fonte secur
fonte: facer fronte (a)
fonte: fonte/fontana medicinal
fonte: haurir al fonte
fonte: saper de bon fonte
fonte: tener alicuno al fonte baptismal
Poner iste articulo football
football: (joco de) football
sub observation Cancellarfootball: jocar a football
footballista
forage
forage; (labor de) ~
foramine
foramine (impacte)
foramine de barril/tonnello
foramine de mina
foramine de mures
foramine de serratura
foramine de vento
foramine de verme
foramine del manica
foramine: apertura/foramine acustic
foramine: un colpo/foramine in le aqua
forar
forar: (per)forar
forar: secar/forar per un colpo de dente
foras
foras de
foras de hic!
foras de se
foras!
foras, foris
foras: (a) foras
foras: foras!
foras: foras/foris
foras: mitter foras de se
foras: venir/exir foras del terra (per crescer)
foras; a/usque ~
forator
forator (a mano)
forator a vite
forator arcate
forator de barril
forator de filettos
forator de tappos
forator spiral/helicoide
foratura
foratura: avaria/foratura de pneu(matico)
forcipe (obstetric)
forestar
forestate
foreste
foreste de alte arbores
foreste de arbores de folios (caduc)
foreste de reserva
foreste virgine
foreste: foreste/silva de coniferes
foreste: ric/abundante in forestes
foreste: silva/foreste mixte
foresteria
forestero
forficula
forgiabile
forgiar
forgiator
forgia
forgiero
foris
foris (del horas) del servicio
foris de
foris de combatto
foris de moda
foris de se
foris?joco, offside
foris: esser foris
foris: esser foris de se
foris: foras/foris
foris: ille es foris de periculo
foris; a ~
foris; a/usque ~
foris; de ~
foris; esser ~ de se
forisbordo; motor ~
forma
forma (a pastisseria)
forma (pro scarpas)
forma aerodynamic
forma de governamento
forma intermedie
forma judiciari
forma phonetic
forma platte
forma primitive
forma radical
forma spheric
forma: dar forma (a)
forma: de forma perfecte
forma: esser in forma
forma: forma(tion)
forma: forma/ferro a waflas
forma: forma/modulo pro torta(s)
forma: forma/typo original
forma: in debite forma
forma: in forma
forma: plen forma
forma: prender forma
forma: pro forma
forma: sin forma
formal
formalismo
formalista
formalitate
formalitate: il es un mer formalitate
formalitate: sin formalitate(s)
formalitates
formar
formar deposito
formar le transition
formar mal
formar se
formar stalactites
formate
formate: ben formate
formation
formation de adultes
formation del precios
formation professional
formation recente
formation [preparation, education] professional
formation: forma(tion)
formation: formation/instruction ulterior
formation: in via de formation
formative
formato
formato de tasca
formator
formica
formica blanc
formica?leon
formicamento
formicar
formicar (de)
formicario
| Adjuta al edition (opeformichero
formidabile
formose
formula
formula (magic)
formula cardanic [de Cardano]
formula de juramento
formula de politessa
formula de salutation
formula del sanguine
formula magic
formula magic [de incantamento]
formula publicitari
formular
formulario
formulario de allogiamento
ns in new window) Nota que totformulario de censimento
formulario de inscription
formulation
fornace
fornace; (calor de) ~
fornicar
fornication
fornimento
fornimento de
fornimento in natura
fornir
fornir a
fornir caution
fornir merces ad alicuno
fornir: livrar/fornir plus tarde
fornitor
fornitor de fundos
fornitor del corte [domo royal, casa regal]
fornitrice
fornitura
fornitura de bureau (F) [cancelleria, officio]
fornitura del victo
fornituras
foro
forrage
forrage concentrate
forrage sic
forrage verde
forragiar
forsan
fortalessa
forte
forte e violente
forte: (isto) es su forte
forte: (le) forte
forte: es (troppo) forte!
forte: esser forte in
forte: esser forte in alique
forte: jocar forte
forte: plus alte/forte
forte; es troppo ~
forte; isto es troppo ~
fortia
fortia adhesive
fortia armate
fortia brachial/brutal
fortia centrifuge
fortia centripete
fortia combattive
fortia creatori [creative, formative, de realisation]
fortia de attraction
fortia de inertia
fortia de lege
fortia de penetration/percussion
fortia de propulsion
fortia de spirito
fortia de traction [fig attraction]
fortia de voluntate
fortia defensive
fortia defensive, f. de resistentia
fortia del armas
fortia elementari
fortia expansive/de expansion
fortia explosive
fortia herculee
fortia hydraulic
fortia legal [de lege]
fortia major
fortia mechanic
fortia militar
fortia motor
fortia motor [propulsive; de impulsion]
fortia muscular
fortia persuasive [de persuasion]
fortia persuasive/convincente
fortia physic
fortia probative/demonstrative/argumentative
fortia utile
fortia vegetative
fortia viril
fortia vital
fortia: a fortia de laborar
fortia: ceder al fortia
fortia: con tote fortia
fortia: con tote su fortias
fortia: de grande fortia combattive
fortia: esser al fin de su fortias [ressources
fortia: facultate/fortia visual
fortia: fortia/movimento ascensional
fortia: fortia/potentia calorific
fortia: per fortia
fortia: recurrer al fortia
fortia: sin fortia
fortia; a ~ de laborar
fortiar
e le contributionefortiar
fortiar (premente)
fortiar ad entrar
fortiar con levator
fortiar currente/per currer
fortiar le entrata
fortiar le passage
fortiar le porta
fortiar se un cammino
fortiar su voce (per critar)
fortiar: fullar/fortiar (per un colpo de pede)
s a Wikipedia es considerate publifortias (armate)
fortias (Pl) armate
fortias (Pl) naval
fortias aeree
fortias armate del R. F. de Germania
fortias naval
fortias terrestre
fortiate
fortiate: esser obligate/fortiate a
fortiatemente
fortiato
fortiato: fortiat/o,(?a)
fortificante
fortificar
fortificar in
fortificar: fortificar/vigorar se
fortificate: non fortificate
fortification
fortification: eriger fortificationes
fortino
fortiose
fortiosemente
fortitude
fortuite
fortuna
Fortuna
fortuna personal
fortuna: bon chance/fortuna!
fortuna: desirar/augurar bon chance/fortuna ad alicuno
fortuna: facer fortuna
fortuna: haber fortuna
fortuna: le fortuna adjuta le fortes/coragioses
fortuna: per fortuna
fortuna: portar fortuna
fortuna: sin fortuna [benes
fortuna: sin medios/fortuna
fortuna; haber le ~ de reciper alique
fortuna; le ~ ha cambiate
fortuna; per ~
fortuna; sin ~
fortunate
fortunate: esser felice/fortunate
fortunatemente
fossa
fossa a stercore
fossa a/pro le calce
fossa ad immunditias/scopaturas
c secundo le terminos delfossa al ursos
fossa commun
fossa de stercore
fossa de ursos
fossa septic
fossa?trappa de lupos
fossa: fossa(to)
fossa: fossa/cubil de leones
fossato
fossato (de un castello)
fossato (implite de aqua)
fossato de defluxo/escolamento
fossato: fossa(to)
Licentia de Documefossator
fossetta
fossile
fossilisar (se)
fossion
fossor de tumbas
foulard
fox?trot
foyer
frac: frac/fraque
fracassar
fracasso
fracasso: facer fracasso
fracasso: facer un grande fracasso
fracasso: sin ruito/fracasso
fraction
fraction continue
fraction decimal
fraction improprie
fractionamento
fractura
fractura de un gamba
fractura del cranio
fractura del femore
fracturar
fraga
fraga silvatic [de bosco]
fragiero
fragile
fragilitate
fragmentari
fragmento
ntation Libere GNU (fragmento
fragmento: clasma/fragmento (de ligno)
fragmento: clasma/fragmento de vitro
fragmentos
fragmentos; per ~
fragrante
fragrantia
fragrar
frambese
frambesiero
franc
franc a domicilio
franc de porto
franc tirator
franc: esser franc
francamente
francamente frei/offen
francamente: (a parlar) francamente
francamente: parlar francamente [con franchitia]
francar
francar: sin francar
francate: non francate
francatura
francese moderne
francesismo
franchitia
franchitia de porto
franchitia postal
franchitia: con franchitia
franchitia: dicte con franchitia
franchitia: exemption/franchitia doanal [de derectos doanal]
franciscano discalceate
francmason: (franc)mason
francmasoneria: (franc)masoneria
franco
franco (francese resp. suisse)
franco station
Francoforte super le Meno/Main
frange?undas
franger
franger: rumper/franger se
frangia
frangiatura
frangiero
frangula
fraque: frac/fraque
fraternal
fraterne
fraternisar
fraternisar se con alicuno per biber
fraternisation
fraternitate
fraternitate de armas
fraternitate: unir per le ligamines del fraternitate
fratrastro
fratre
fratre affin
fratre consanguinee
fratre de lacte
fratre e soror
fratre gemino
fratre in Cristo
fratre laic
fratre mendicante
fratre uterin
fratre(s) e soror(es)
fratre: (con)fratre religiose
fratres
fratres (resp. sorores) trigemine
fratres [fratre(s) e soror(es)]
fratricida
fratricidio
fraudante in restaurantes
fraudar
fraudator
fraudator: fraudator/impostor de maritage
fraude
fraude e mentita
fraude fiscal
fraude in mercantia
fraude per non pagar le conto in un restaurantes [pagar le conto]
fraudulente
fraxino
freca
freca: freca/frega
freca: ovos (Pl) [freca, frega] de rana
frecar: frecar/fregar
frega
frega: freca/frega
frega: ovos (Pl) [freca, frega] de rana
fregar: frecar/fregar
fregata
freme: io freme
fremente
fremer
fremer de horror (a)
fremer: facer fremer
fremer: facer fremer alicuno
fremer: isto me face fremer
fremer: que face fremer
fremito
fremito de febre
fremito: isto me da un fremito
fremito; un ~ percurre mi dorso
frenar
frenator
freno
freno a pedal
freno a retropedal
freno a vite
freno al circulo/janta
freno de aere comprimite
freno de alarma/succurso
freno de mano
freno de reculo
freno de vacuo
freno hydraulic
freno super le quatro rotas
freno; disserrar le ~
freno; regular le ~
freno; serrar le ~
freno; stringer le ~
frequentar
frequentar alicuno
frequentar le schola
frequentar; non ~ plus le schola
frequentate
frequentate: esser multo frequentate
frequentate: multo frequentate
frequentate: non/pauco frequentate
frequentation
frequentation scholar [del schola]
frequentator [hospite, visitator] habitual
frequentator: frequentator/hospite habitual
frequente
frequente; multo ~
frequentemente
frequentia
frequentia (de oscillationes)
frequentia basse
frequentia de gyros [tornos, rotation]
frequentia intermedie
frequentia: alte frequentia
fresa
fresa conic
fresar
fresator
fresatrice
fresatura
fresc
fresc e alerte
fresc: le muro [resp. pariete] es pingite [resp. vernissate] fresc(amente)
fresc; non ~
fresco
fresco: al fresco
fresco: poner/mitter al fresco
frescor
fretage
fretamento
fretar
fretar: (af)fretar
fretator
frete
frete de retorno
frete: carga/frete de ition
friabile
friar
friar se
fricadella
fricamento
fricar
fricar se
fricar: (ben) fricar
fricassee
fricativa
friction
friction (constante)
friction: sin difficultates/frictiones
frictionar
friger
friger legiermente
frigidar
frigidar: (re)frigidar
frigidar: (re)frigidar (se)
frigide
frigide e humide
frigide: carne frigide
frigide: plattos (Pl) frigide
frigidissime
frigiditate
frigido
frigido mordace [de lupo]
frigido: de frigido
frigido: il face frigido
frigido: ille ha prendite frigido
frigido: io ha frigido
frigido: io ha frigido al manos
frigido; prender ~
frigor
frigorifere
frigorifero
frigorific
vide plus detalios in frigorificar
friguttir
frir
frisa
friso
fritoria
fritura
fritura (de malos)
fritura [omelette (F)] de patatas
frivole
frivolemente
frivolitate
frocco
frontal
fronte
fronte unic
fronte: de fronte
fronte: de fronte a
fronte: facer fronte (a)
fronte: facer fronte a
fronte: in facie/fronte de
frontiera
frontiera interzonal
frontiera: frontiera/limite doanal
frontiera: frontiera/limite linguistic
frontispicio
fronton
fronton de fenestra
frottamento
frottar
fructar
fructeria
fructero
fructeto
fructicultor
fructicultura
fructiera
fructifere
fructo
fructo (del ventre)
fructo a nucleo
fructo a pepitas
fructo cadite
fructo del fago
fructo oleaginose
fructo spinose
fructo tardive
fructo(s
fructo: portar fructos
fructo: vegetal/fructo sarculate/arate
fructos (Pl) selecte [de dessert
fructos (Pl) siccate
fructos a nucleo
fructos congelate
fructos de spalier
fructos de tabula
fructos del campo
fructos meridional
fructos nanos
fructos precoce
fructuose
frufru
frufru: facer frufru
frugal
frugalitate
frugilego: (corvo) frugilego
frumento
frumento triturate
frumento: frumento/grano triturate
frustrar
frustration
frustrator
fuchsia
fuchsina
fuco
fuga
fuga: in fuga
fuga: poner in fuga
fugace
fugacitate
fugir
fugir celatemente/habilemente
fugir: escappar/fugir de
fugir: facer escappar/fugir
fugir: facer fugir
fugir: haber fugite
Wikipedia:Copyrightfugita
fugita
fugita: evasion/fugita de capitales
fugita: poner in fugita
fugitive
fugitivo
fugose
fulgente; (le) ~
fulger
fulgor
fulgor argentin
fulgura; il ~
fulgurar
fulgure
fulgure de calor
fulica
fuligine
fuligine de pino
fuligine: coperte de fuligine
fuligine: producer/causar fuligine
fuligine: tinger de fuligine
fuliginose
fullar
fullar (al pedes)
fullar le solo
fullar: fullar/calcar (al pedes)
fullar: fullar/fortiar (per un colpo de pede)
fullator
fullatorio
fullatura
fulmicoton
fulminante
fulminar
fulmine
fulmine; in un ~
fulmine; le ~ ha cadite
fulve
fumabile
fumar
fumar como un turco/camino
fumar: non [interdicte, prohibite] fumar!
fumator
fumator de opium
fumator inveterate
fumatorio
fumigar
fumigation
fumigatorio
fumista
fumivoro: (apparato) fumivoro
fumo
fumo: fumo/vapor dense/spisse
fumo: ir in fumo
fumo: plen/implite de fumo
fumo: plenar con fumo
fumo: sin fumo
fumo: expander un fumo dense
fumose
fun
fun: corda/fun metallic
funambulo
function
function ecclesiastic
function; esser in ~
function; exercer le ~
functional
functional: functional(ista)
functionalista: functional(ista)
functionamento
functionamento: functionamento/marcha
functionamento; a ~ electric
functionar
functionar: es illac ubi dole [alique non functiona{]
functionar: functionar/marchar
functionar: non functionar
functionar; non ~
functionario
functionario del administration
functionario del assistentia social
functionario del ferrovias
functionario forense
functionario forestal
functionario public [statal, del stato]
functionario: functionari/o,?a [empleat/o,?a] del doana
functionario: functionari/o,?a/empleat/o,?a
functionario: functionario/empleato de ministerio
functionarios (Pl) de carriera
functiones
functiones (official)
functiones (Pl) [officio] heraldic
funda
funda de petras
funda: (parve) funda (bifurcate)
fundamental
fundamentalmente honeste
fundamentar
fundamento
fundamento: (muro de) fundamento
fundamento: base/fundamento juridic
fundamento: poner le fundamentos de
fundamento: prender como fundamento
fundar
fundar se super
fundar un familia
fundar: esser ben fundate
fundar: fundar/basar (se) super
fundar: fundar/basar se super
fundat/or,?rice
fundate
fundatessa
fundation
fundation (caritabile)
fundator
fundator: fundat/or,?rice
fundatrice: fundat/or,?rice
fundente
funder
funder (se)
funder grassia
funder se
funderia
). Si tu non vole que tu sfunderia
funderia de campanas
funderia de characteres (typographic)
funderia de ferro
fundero
fundition
funditor
funditor de campanas
funditor de cannones
funditor de characteres
funditor de ferro
fundo
fundo de cappello
fundo de equalisation
fundo de magazin/boteca
fundo de pantalones [resp. bracas]
fundo de vallata
fundo del mar
fundo monetari
fundo: (toto) in basso/fundo
fundo: a fundo
fundo: al fundo del silva
fundo: basse fundo
fundo: del fundo de
fundo: del fundo del corde
fundo: dupl(ic)e/false fundo [plafon, solo]; a. plano/strato intermediari
fundo: in (le) fundo
fundo: in le fundo
fundo: le fundos public
fundo: poner se a fundo in alique
fundo: sin fundo
fundo; a ~
fundo;; sin ~
fundos
fundos de reserva
fundos public
fundos: basse fundos (Pl) (del societate)
funerales
funerales: funerales/obsequias national
funero
funeste
funeste: nova funeste [alarmante, terribile]
funger
fungiera
fungiforme
fungo
cripto sia modificatefungose
funicular
funicular [funivia, teleferico] bicable
funicular: (ferrovia) funicular
funiculo
fur
fura
furar
furar (de alicuno)
furar: robar/furar per fraude
furatori
furbir
furbitessa
furbitor
furbitura
furca
furca (a fenar)
furca (a stercore)
furca e coclear
furcar
furcar: (bi)furcar se
furcata
furcate
furchetta
furchetta: grande furchetta
furente
furer
fures: a proba/prova de fures
furesc
furettar
furettar in
furetto
furfure
furfure de amandolas
furfures
furgon
furgon (de traino)
furgon (del bagages)
furgon a munitiones
furgon postal
furgonetta
furia
furiar
furibunde
furiose
furiose: esser furiose [foras de se]
furiose: esser furiose [in furor]
furiose: esser furiose/rabide
furnata
furnetto a petroleo
furno
furno a briccas [resp. tegulas]
furno a gas
furno crematori
impietosemente e redistribuifurno de calce
furno de cocer/coction
furno de fusion/fundition
furno de/pro grilliar
furno: alte furno
furno: focar/furno de cocina
furno: furno/cocina economic
furor
furor: poner/mitter in furor
furtive
furtivemente
furto
furto campestre
furto con effraction
furto domestic
furto: delicto/furto campestre
furtos (Pl) fureria
furunculo
furunculosis
fusc
fuselage
fusibile
fusibilitate
fusiforme
fusil
fusil a/de aere comprimite
fusil de affilar
fusil de chassa
fusil de tres cannones
fusil duple
fusil?mitraliatrice
fusil: parve fusil
fusilada
fusilada: abatter/occider per fusilada
fusilamento
fusilar
fusilation
fusilero
fusion
fusionamento
fusionar
fuso
te a voluntate, alora non fuso a dentella
fustaniero
fustanio
fuste
fuste de cauchu
fuste: munir de un fuste
fustigar
fustigation
futile
futilitate
futilitates
futur
futurismo
futurista
futuro
futuro: futur/o,?a
futuro: in futuro
futuro: le homine del futuro
futuro; in ~