Appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/p
Apparentia
- pacchetto : paquete
- pacchetto : bulto; paquete
- pacchetto de datos : paquete (de datos)
- pacchetto de information : paquete de información
- pace : paz
- pacific; pacifico : pacífico
- pacificar : pacificar
- pacification : pacificación
- pacificator : pacificador
- pacifismo : pacifismo
- pacifista : pacifista
- pacto : pacto
- pacto de non-aggression : pacto de no agresión
- paga; salario : jornal
- pagabile : pagable
- pagamento : pago
- pagamento anticipate : pago por adelantado
- pagamento mensual : mensualidad
- pagamento partial : pago parcial
- pagan; pagano : pagano
- paganismo : paganismo
- pagar : pagar
- pagar in anticipation : pagar por anticipado
- pagar le caution pro evitar le prision; salvamento financiari : obtener la libertad de uno bajo fianza
- pagar le conto : pagar el pato
- pagar mal : pagar mal; pagar insuficientemente
- pagate : pagado
- pagate anticipatemente; franc de porto : pagado por adelantado
- pagator : pagador
- page : sota (de la baraja)
- page : paje
- pagina : página
- pagina de titulo; frontispicio : portada
- pagina initial : página de portada
- pagina personal : página personal
- pagina principal : página principal
- paginar : paginar
- paginas jalne : páginas amarillas
- pagination : paginación
- pagoda : pagoda
- paillette : lentejuela
- pais : país
- Pais Basc : País Vasco
- pais de meravilias : país de las maravillas
- paisage : paisaje
- paisanos : campesinado
- paises basse : los Paises Bajos
- pajama : pijama
- Pakistan : Pakistan
- pakistani : paquistani
- pala de mano : cogedor
- palata : palada
- palatial : magnífico; como palacio
- palatio municipal : ayuntamiento; municipalidad
- palatio; casa seniorial : palacio
- palato : paladar
- palea; impalear : paja; cubrir con paja
- paleontologia : paleontología
- paleontologic : paleontológico
- paleontologo : paleontólogo
- palestin; palestino : palestino
- Palestina : Palestina
- paletot; supertoto : abrigo
- paletta : paleta
- paletta pro le pisce : pala para el pescado
- palide : rostro pálido
- palissada : estacada
- palissada; estacada : empalizada; estacada
- palletization : paletización
- palliativo : paliativo
- pallide : pálido
- pallide; pallidir : pálido; palidecer
- pallor : palidez
- palma : palma
- palmate : palmeado
- palmipede : palmi-pedo
- palmo : palmo
- palo : estaca
- palo de lampa : palo de lámpara
- palo telegraphic : poste telegráfico
- palo; pertica : palo; pértiga
- palpabile : palpable
- palpabilemente : palpablemente
- palpar : palpar
- palpebra : párpado
- palpebrar : parpadear
- palpitante; pulsative; vibrante; palpitation; pulsation; vibration : palpitante
- palpitar : palpitar
- palpitation : palpitación
- palude : pantano
- paludic; paludose : pantanoso
- pan : pan
- pan de gingibre : pan de jengibre
- panacea : panacea
- Panama : Panamá
- panamanian : panameño
- panamerican : panamericano
- panateria : panadería
- panatero; furnero : panadero
- pancreas : páncreas
- panda : panda
- pandemonio; strepito infernal : pandemónium
- panello lateral; plancas lateral : panel lateral
- panetto dulce : bollo
- panetto reimplite de salsicia : perrito (caliente)
- paniero : cesta
- paniero : panera
- panna de pneu : desinflado
- panna de pneu : avería de neumático
- panna del motor : problemas con el motor
- panna del systema : avería del sistema
- pannello : trapo
- pannello a instrumentos : tablero de instrumentos
- pannello de capite : pañuelo (de cabeza)
- pannello de fibra de ligno : chapa de madera
- pannello de naso : pañuelo
- pannello de publicitate : cartelera
- pannello frontal : panel frontal
- pannello pectoral -de un baby- : babero
- pannello posterior : panel posterior
- pannello pro dispulverar : plumero
- pannello pro lavar plattos : trapo para fregar los platos
- pannello pro le collo : pañuelo para el cuello
- pannello; lista : tablero
- panno : pañal
- panno de essugar : paño
- panno pro lavar se le facie : toallita
- pannos de lecto : ropa de cama
- panoplia : panoplia
- panorama : panorama
- panoramic : panorámica
- panthera : pantera
- papa; patre : papá
- papagai; parochetto : loro
- papal : papal
- papato : papado
- papavere : amapola
- papaya : papaya
- papier-maché : cartón piedra
- papiera secante : papel secante
- papilion : mariposa
- papilionar : revolotear
- papilla : n papila (1. tetina, tetilla, pezón, chupete, chupón 2. protuberancia vascular de la capa dérmica de la piel; 3. [Bot.] protuberencia vegetal)
- papilla : pezón
- papilla gustative : papila gustativa
- papireria : papelería
- papireria : material de escritorio
- papirero : librero
- papiro-smerilio : papel de esmeril
- papiro a scriber : papel para cartas o de carta
- papiro carbon : papel carbón
- papiro cebolla : papel cebolla
- papiro de calco : papel de calco (calcar)
- papiro de imballage; : papel de envolver
- papiro de imballage; copertura; inveloppamento : envoltura
- papiro de periodico : papel de periódico
- papiro de scriber : papel de escribir
- papiro de seta : papel de seda
- papiro exhauste : falta de papel
- papiro hygienic : papel higiénico; papel sanitario
- papiro hygienic : papel higiénico
- papiro moneta : papel moneda
- papiro reactive; : papel reactivo
- papista : papista
- pappa : papa; papilla
- pappa de avena : gachas de avena
- paprika : paprika
- papyro : papiro
- par : par
- par; arrangiar in pares : par (ordenar en parejas)
- parabola : parábola
- parabrisa : parabrisas
- paracadita; descender con paracadita : paracaídas
- paracaditista : paracaidista
- paracaditistas : paracaidistas
- paracolpos : parachoques
- parada; paradar : desfile
- paradigma : paradigma
- paradiso : paraíso
- paradoxa : paradoja
- paradoxe : paradójico
- paradoxicamente : paradójicamente
- paraffin : parafina
- parafulmine : pararrayos
- paragrapho : paragrafo
- Paraguay : Paraguay
- paraguayan : paraguayo
- parallelismo : paralelismo
- parallelogramo : paralelogramo
- paralumine : pantalla de lámpara
- paralysar : paralizar
- paralyse : parálisis
- paralytic : paralítico
- paramedico : paramédico
- parametro : parámetro
- paranoia : paranoia
- parapetto : parapeto
- paraphernales; ornamentos : adornos
- paraphrase; paraphrasar : paráfrasis
- parapluvia : paraguas
- parar : rechazar; parar
- parasitic : parasitario
- parasito : parásito
- parasito : gorrón; gorra
- parasol : sombrilla; parasol
- paratyphoide : paratifoide
- parcamento; parco de automobiles : aparcamiento
- parcar : aparcar (estacionar)
- parcella de terreno : parcela de terreno
- parco : parque
- parco de attractiones : parque de attracciones
- parcometro : parcómetro
- pardonabile : perdonable
- pardono : perdón
- pardono! : perdón!
- pardono; pardonar : indulto; perdonar; disculpar; indultar
- parenta : parienta
- parentato : parentesco
- parente plus proxime : familiar más cercano
- parente; affin; relative : pariente
- parentela : parentela
- parentes : padres
- parentes; parentela : parientes
- parenthese : paréntesis
- parer [par-/part-] : parir; dar a luz
- parer; semblar; similar; haber le aere de : parecer
- parietal : parietal
- pariete : pared
- Paris : París
- parisian; -o : parisino
- paritate : paridad
- paritate impare : paridad impar
- paritate par : paridad par
- paritate; impasse; paralyse : empate
- parlamentar : parlamentar
- parlamentario; (adj.) parlamentari : parlamentario
- parlamento : parlamento
- parlante : parlante
- parlar : hablar
- parlar constantemente de : estar siempre con la misma historia (de)
- parlar del mestiero : hablar sobre el trabajo
- parlar francamente : hablar fuerte
- parlar in modo inintelligibile : charlotear; parlotear; cotorrear
- parlar/surrider in modo affectate : soneír con afectación
- parlator : hablador
- parlator; parlante : hablante
- parochia : parroquia
- parochial : parroquial
- parochiano : parroquiano
- parocho : párroco
- parocho; vicario : vicario
- parodia; simulacro : parodia; simulacro
- parola de honor; libere sub parola : libertad provisional
- parola o phrase difficile a parlar : trabalenguas
- parolas cruciate : crucigrama
- parotiditis : paperas
- paroxysmal : paroxístico
- paroxysmo : paroxismo
- parquet : parqué; parquet
- parrochetto : perico
- parsimonia : parsimonia
- parsimoniose : parsimonioso
- part grammatic : categoría gramatical
- parte anterior del tibia : espinilla
- parte del leon : parte del león
- parte ledite : parte perjudicada
- parte posterior : espalda
- parte residual; pecietta : trozo
- parte vehicular del strata : calzada
- parte; portion : parte; porción
- partenario de boxar : sparring
- parterre : parterre; arriate; cantero
- partial; in parte : parcial
- partial; interessate : predispuesto
- partialitate; predilection : parcialidad
- partialmente : parcialmente
- participante : participante
- participar : participar
- participar in : participar en
- participar in; prender [prend-/prens-/pris-] parte in : compartir
- participation : participación
- participation de ressources : compartimento de recursos
- participio : participio
- participio passate : participio de pasado
- participio presente : participio activo
- particula : partícula
- particular : particular
- particularitare; peculiaritate : peculiaridad
- particularizar : particularizar
- particularmente : particularmente
- partir : marcharse; irse; estallar; sonar
- partir : partir; ir; salir
- partir : partir
- partir : irse en coche
- partir : irse; marcharse
- partir de bon hora : ponerse en camino temprano
- partir in haste : irse corriendo
- partita : despegue; salida
- partita : ida
- partita : partida; salida
- partita : partida
- partita -entrata de contos- : partida (contabilidad)
- partita de chassa : partita de caza
- partita de placer -o de dispender- : parranda
- partita repetite; jocar de nove : repetición de un partido; volver a jugar
- partition; compartir : partición; partir; dividir
- Partito labor : Partido Laborista
- partito; (social) partita; soire; (mil.) partita de truppas : partido
- parturiente : estar de parto
- parturir : dar a luz; parir
- parturition : parto
- parve baia : ensenada
- parve cassa : dinero para gastos menores
- parve coffro; cassa sarcophago : arqueta
- parve e corpulente : regordete
- parve ferma : minifundio
- parve galopo; ir a parve galopo : medio galope
- parve infante; : nene
- parve nobilitate : señorío
- parve ornamento : dije (adorno)
- parve somno; siesta; dormir legiermente : siesta
- parve strata; via : senda
- parve veliero : bote de velas
- parve vortice; facer vortices : remanso
- parve; minute; insignificante; minuscule; pusille; exigue : pequeño
- parvissime : pequeñísimo
- parvitate; parvessa : pequeñez
- pascer [pasc-/past-] : pastorear; pacer; pastar
- passage : pasadizo
- passage : pasaje
- passage inferior : paso inferior
- passage; nave lateral; passerella : pasillo
- passage; transportar trans le fluvio : transbordador
- passagero : pasajero
- passagero clandestin : polizón
- passaporto : pasaporte
- passar : transcurrir
- passar : pasar
- passar a colpos de cubito : abrirse paso a codazos
- passar como : passar algo por algo
- passar de mano a mano : pasar de mano en mano
- passar in silentio super : pasar por encima; suprimir; ocultar
- passar le tempore : pasar el tiempo
- passar per : pasar a
- passar per le exprimitor : passar por la planchadora
- passar sibilante; mover se rapidemente : pasar zumbado
- passate; preter; ultra; passato : pasado
- passatempore; hobby : pasatiempo
- passato : hace (adj/adv)
- passere : gorrión
- passion : pasión
- passion de viagiar : pasión de viajar
- passionalmente : locamente
- passionate : apasionado
- passive; passivo : pasivo
- passivitate : pasividad
- passo : paso
- passo : paso
- passo false; facer un passo false : tropiezo
- passo legier : paso ligero
- passo; ir a grande passos; : paso largo
- passo; mesura; grado; scalon : incremento
- passos pesante : paso pesado
- pastello : lápiz de cera
- pastello; torta : pastel
- pasteurizar : pasteurizar
- pastiche : pastiche
- pastilla : pastilla
- pastinaca : chirivía
- pastisseria : pasteleria
- pastisseria scotese : bizcocho inglés
- pastissero : pastelero
- pastor : pastor
- pastor : pastor
- pastor; oviero : pastor; ovejero
- pastora : pastora
- pastoral : pastoral
- pastura : pasto
- patata : patata
- patatas frite : patatas fritas
- patella : {n} 1.sartén; 2. [Zool.] lapa 3. [Anat.] rótula
- patella :
- patentate : patentado
- patente : patente
- paternal; parental : paternal
- paternitate; maternitate : paternidad
- pathogenia : patogenia
- pathogeno : patógeno
- pathologia : patología
- pathologic : patológico
- pathologo : patólogo
- pathos : patetismo
- patiente : paciente
- patiente externe : enfermo ambulatorio
- patientia : paciencia
- patin : pátin
- patin de rotas : patín de ruedas
- patin; patinar : patín
- patinage : patinaje
- patinator : patinador
- patio posterior : patio trasero
- patir [pat-/pass-] : padecer
- patrastro : padrastro
- patre affin : suegro
- patre natal : Papá Noel
- patre; ingenerar : padre
- patria : patria
- patriarcha : patriarca
- patriarchal : patriarcal
- patricio : patricio
- patrino : padrino de boda
- patrino : padrino
- patriota : patriota
- patriotic : patriótico
- patriotismo : patriotismo
- patronage : patrocinio
- patronizar; tractar con aere protector : patrocinar
- patrono : patrón; arquetipo
- pauc a pauc; pauco a pauco; poco a poco : poco a poco
- pauc caritabile : poco caritativo
- pauc profunditate : poca profundidad
- pauco attractive; inappetibile : desagradabile; nada apetitoso
- pauco clar : poco claro
- pauco consiliabile : no aconsejable
- pauco convincente : poco convincente
- pauco diplomatic : poco diplomático
- pauco fiabile; indigne de confidentia : poco fiable; indigno de confianza
- pauco interessante : poco interesante
- pauco invidiabile : poco envidiable
- pauco orthodoxe : poco ortodoxo
- pauco plan : lleno de baches
- pauco remote del terra; al largo : cercano a la costa
- pauco sophisticate; ingenue; naive; simple : poco sofisticado
- pauco viril; pusillanime : poco viril; pusilánime
- pauperemente : pobremente
- pausa : pausa
- pausa pro le the : descanso para el té
- pausa; periodo de attender; attender : espera
- pavilion : pabellón
- pavilion; kiosque : glorieta
- pavimentar : pavimentar
- pavimento : acera (calzada)
- pavimento irregular : pavimento de baldosas irregulares
- pavon : pavo real
- pavonizar : pavoneo
- pavor reverential : temor; admiración; reverente
- peccar; : pecar
- peccato; peccar : pecado
- peccator; peccaminose : pecador
- pecia : tarugo
- pecia de carne; : cuarto (de carne)
- pecia de chacos : pieza de ajedrez
- pecia de reparation : parche
- pecia fundite : pieza fundida
- pecietta : peana
- pectinar se : peinarse
- pectinatura : peinado
- pectore : pecho
- pectore-rubie : petirrojo
- pecular : desfalcar
- peculato : malversación
- peculator : malversador
- peculio; sparnios : ahorros
- pecuniari : pecuniario
- pedage; sonar; : peaje
- pedagero : peajero
- pedagogia : pedagogía
- pedagogo : pedagogo
- pedal : pedal
- pedalar : pedalear
- pedante in cosas moral : gazmoño
- pedanteria moral : mojigatería
- pedantesc : pedantesco
- pede : pie
- pede de capra : ganzúa
- pedestallo : pedestal
- pedestallo; supporto : pie; soporte
- pedestre; pedon : peatón
- pediatra : pediatra
- pediatria : pediatría
- pediatric : pediátrico
- pedica; cargar de ferros; incatenar : grillo; encadenar; poner trabas
- pedicular : piojoso
- pediculo : piojo
- pedicura : pedicura
- pedicuro : pedicuro
- pedigree : pedigrí
- pedunculo; stirpe : pedúnculo
- peignoir : bata
- pejor; pejo; : peor
- pejorative : peyorativo
- pelegrinage; peregrination : peregrinación
- pelegrino; peregrino : peregrino
- pelicano : pelícano
- pellar : pelar
- pellaturas : cáscaras; mondaduras
- pelle de ove : badana
- pelle de phoca : piel de foca
- pelle de porco : piel de cerdo
- pelle de svedia : piel de ante
- pelle de vitello : piel de becerro
- pelle rubie : piel roja
- pellicia : abrigo de pieles
- pello de cavallo : pelo de caballo
- peloton : pelotón
- peltro : peltre
- pelvic : pelviano
- pelvis : pelvis
- pelvis renal : pelvis renal
- pena; difficultate : pena; esfuerzo
- penal : penal
- penalista : penalista
- penalitate; pena : penalidad
- penalizar; disavantagiar : penalizar; castigar
- pendant : homólogo (colega)
- pendente : pendiente
- pender [pend-/pens-] : pender; colgar
- pender foras : colgar fuera
- pendulo : péndulo
- penetrante : penetrante
- penetrar : penetrar
- penetrar : atravezar
- penetrar : extenderse por
- penetrar; fracassar : cascar; machacar; moler; echar dentro
- penetration : penetración
- penetration corporeal : penetración corporal
- penetrative; acute : penetrante; agudo
- penicillina : penicilina
- peninsula : península
- peninsular : peninsular
- penis : pene
- penitente : penitente
- penitentia : penitencia
- penitentia; repententia : arrepentimiento
- penitentiario : penitenciaría
- penna a bolla : bolígrafo
- Pennsylvania : Pensilvania
- penny : penique
- penose; laboriose; afflictive : penoso
- penosemente : penosamente
- pensar a : pensar en
- pensar de : pensar en; pensar de
- pensar; cogitar : pensar
- pensata; idea; pensamento : pensamiento
- pensative : pensativo
- pensator : pensador
- pension : pensión; casa de huéspedes
- pension de vetulessa : pensión; subsidio de vejez
- pension; parve hotel : pensión
- pensionabile : con derecho a jubilación
- pensionario : pensionista
- pentagono : pentágono
- pentathlon : pentatlón
- pentecostal : pentecostal
- Pentecoste : Pentecostés
- penultime : penúltimo
- penuria : penuria
- pepita : pepita
- per : por medio de
- per : prep. por
- per anno : por año
- per aqui; per hic; : por aqui
- per aventura : por causalidad; por acaso
- per cento : por ciento
- per exemplo : por ejemplo
- per favor : por favor
- per fortia : por la fuerza
- per fortia : contundente
- per illac; per alla : por allá
- per le qual; como : cómo
- per majoritate : por mayoria
- per mar : en mar
- per omission : por omisión
- per terra e per mar : por tierra y por mar
- per tolerantia : por tolerancia
- per un manlera o un altere; a tote costo : de cualquier forma; no importa como
- per un pilo : por poco; de cerca
- per; a transverso de : por (en le sentido de a través)
- perca : lubina
- perca : perca
- percentage : porcentaje
- percentage negative : porcentaje negativo
- perceptibile : perceptible
- perception : percepción
- perceptor de impostos : recaudador de contribuciones
- percha : percha
- percolator; colatorio; colo; filtro; caffetiera filtrante : colador
- percurrer : recorrer; atravesar
- percurso de golf : campo de golf
- percussion : percusión
- percussor : martillo de reflejo
- percuter [-cut-/cuss-] : percutir (med.; lit.)
- perder : perder
- perder : despojarse de
- perder conscientia : perder el conocimiento
- perder conscientia; suffrer un syncope : desmayo
- perder de vista de : perder de vista
- perder le equilibrio : perder el equilibrio
- perder le tempore; tardar : perder el tiempo
- perder le testa; perder le bussola : perder la cabeza
- perdice : perdiz
- perdita : derroche
- perdita : victima
- perdita -de un car persona- : luto; pérdida
- perdita total : pérdida total
- perdite : perdido
- perdition : perdición
- perditor; perdente : perdedor
- peremptori : perentorio
- perenne; planta perenne : perenne
- perfecte; perfecto; perfectionar : perfecto
- perfectemente : perfectamente
- perfection : perfección
- perfectionar : perfeccionar
- perfide : pérfido
- perfidia : perfidia
- perforar : agujerear
- perforar; forar : perforar
- perforation : perforación
- perforation : agujero
- perforationes de dentes de rota dentate : perforación de arrastre
- perforator : perforador
- perfumate : perfumado
- perfumeria : perfumería
- perfumo; perfumar; imbalsamar : perfume
- perfusion : perfusión
- pergamena : pergamino
- peribile; corruptibile : perecedero
- pericardio : pericardio
- periculo; hasardo; risco : peligro
- periculose; hasardose : peligroso
- periculosemente : peligrosamente
- perimer [-im-/-empt-] : caducar; terminar; vencer
- perimetro : perímetro
- perimite : caducado
- perineal : perineal
- periodic; periodico; revista : periódica (publicación -)
- periodic; recurrente : periódico
- periodicamente : periódicamente
- periodo de adjustamento : período de ajuste
- periostio : periostio
- peripheria : periferia
- perir; obir : perecer
- periscopio : periscopio
- peritonitis : peritonitis
- perjurar : perjurar
- perjurar se : perjurarse
- perjurator : perjurador
- perjurio : perjurio
- perla : perla
- perla -de vitro; etc.- : cuenta (perla)
- perlate : perlado
- permanente : permanente
- permanentemente : permanentemente
- permanentia : permanencia
- permeabile : permeable
- permeabilitate : permeabilidad
- permear; impregnar : filtrarse
- permissibile : permisible
- permission : permiso
- permission de conducer : carnet de conducir
- permission; quitar; partir : dejar
- permissive : permisivo
- permittite : permitido
- permutation : permutación
- perniciose : pernicioso
- peronista : peronista
- peroxydo : peróxido
- perpendicular; perpendiculo : perpendicular
- perpetrar; committer : perpetrar
- perpetration : perpetración
- perpetuar : perpetuar
- perpetue : perpetuo
- perpetue; eterne : perpetuo; eterno; sin fin; interminable;
- perpetuemente : perpetuamente
- perpetuitate : perpetuidad
- perplexe : perplejo
- perplexitate : perplejidad
- perquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : perquirir
- perrucca : peluca
- perrucchero; perruccheria : peluquero; peluquería
- perscrutar le campo in cerca de : recorrer el campo buscando
- persecution; continuation; prosecution : persecución
- persecutor : persequidor
- persecutor : perseguidor
- persequer [-sequ-/-secut-] : perseguir
- perseverante : perseverante
- perseverantia : perseverancia
- perseverar : perseverar
- Persia : Persia
- persian; persiano : persa
- persiana : persiana
- persiana : contraventana
- persica : durazno
- persichiero : melocotonero
- persistente : persistente
- persistentia; continuantia : persistencia
- persister : persistir
- persister in : persistir en
- persona : persona
- persona a interior : persona enterada
- persona debile : persona débil
- persona vil o furtive : chivato
- personage : personaje
- personal : personal
- personal reducite; minime : personal mínimo
- personalitate : personalidad
- personalizar : personalizar
- personalmente : personalmente
- personificar : personificar
- personification; imitation : personificación
- perspicace : previsor; perspicaz; clarividente
- perspicacia; intuition : perspicacia
- persuader : halagar
- persuader : persuadir
- persuader con blandimentos : engatusar
- persuasion : persuasión
- persuasive : persuasivo
- pertinente : relacionado
- pertinente : pertinente
- pertinentia : pertinencia
- pertinentias : pertenencias
- pertiner : pertenecer
- perturbar; agitar; disturbar; inquietar : perturbar
- Peru : Perú
- peruan; peruano : peruano
- perverse : perverso
- perversion : perversión
- perversitate : perversidad
- perversitate; vitiositate : viciosidad
- perverter [-vert-/-vers-] : pervertir
- pervertito : pervertido
- pervinca : vincapervinca
- pesar; balanciar; ponderar; dolor : pesar
- peseta : peseta
- peso de mano : pesa
- peso escolate : peso escurrido
- peso legier : peso ligero
- peso maxime : peso máximo
- peso pluma : peso pluma
- peso; fortia; importantia : peso
- pessario : pesario
- pessimismo : pesimismo
- pessimista : pesimista
- pessulo : pestillo
- pessulo : perno
- peste : peste
- peste bubonic : peste bubónica
- pesticida : pesticida
- pestilentia : pestilencia
- pestilential : pestilencial
- petalo : pétalo
- petite : pedido
- petition de usator : petición de usuario
- petition; supplica; petitionar; presentar un petition a : petición
- petitionario : peticionario
- petra angular : piedra angular
- petra arenari : piedra arenisca
- petra de affilar : piedra de afilar
- petra de calce : caliza
- petra de grandine : granizo (piedra de -)
- petra de molino : piedra de molino
- petra de scandalo : tropiezo; escollo
- petra grosse : canto rodado
- petra milliari : hito
- petra tumbal : lápida
- petra; lapide : piedra; lápida
- petra; rocca; saxo : piedra
- petreria : cantera
- petrificar : petrificar
- petrification : petrificación
- petroleo : petróleo
- petroleo brute : petróleo crudo
- petrose : pedregoso
- petrosilio : perejil
- phalange : falange
- phalangetta : falangeta
- phalangina : falangina
- phallic : fálico
- phallo : falo
- phantasia; fantasia : fantasía
- phantasma; spectro : espectro
- phantasma; spectro; spirito : fantasma
- phantasmal : fantasmal
- phantastic : fantástico
- pharaon : Faraón
- pharisaic : farisaico
- pharmaceutic; pharmacista : farmacéutico
- pharmaceutica : farmacéutica
- pharmacia; apotheca : farmacia
- pharmacologia : farmacología
- pharmacologic : farmacológico
- pharmacon : farmacón
- pharo : faro
- pharynge : faringe
- phase terminal : etapa terminal
- phase; grado; stadio; scena; : fase
- phaseolo : judía verde
- phaseolo : alubia
- phenomenal : phenomenal
- phenomeno : fenómeno
- phiala : fiala
- Philadelphia : Filadelfia
- philanthropia : filantropía
- philanthropic : filantrópico
- philanthropo : filántropo
- philatelia : filatelia
- philatelista : filatelista
- philippino : filipino
- philistee; philisteo : filisteo
- Phillippinas : Filipinas
- philologia : filología
- philologic : filológico
- philologo : filólogo
- philosophar : filosofar
- philosophia : filosofía
- philosophic : filosófico
- philosopho : filósofo
- phlebitis : flebitis
- phlebotomia : flebotomía
- phlegma : flema
- phlegmatic : flegmatico
- phlegmon : flemón
- phobia : fobia
- phoca : foca
- phonema : fonema
- phonendoscopio : fonendoscopio
- phonetic : fonético
- phonetica : fonética
- phonographo : fonógrafo
- phonographo automatic : maquina de discos
- phonologia : fonología
- phosphato : fosfato
- phosphoro : fósforo
- photo; photographia : fotografía
- photocopia; photoeopiar : fotocopia
- photocopiator : fotocopiadora
- photoeleetrie : fotoeléctrico
- photogenie : fotogénico
- photographie : fotográfico
- photographo : fotógrafo
- photogravar : fotograbar
- photogravure : fotograbado
- photophobia : fotofobia
- photosensibile : fotosensible
- photosensibilitate : fotosensibilidad
- photosynthesis : fotosíntesis
- phrase : frase
- phrenesia : frenesí
- phrenetic; frenetic : frenético
- phyringitis : faringitis
- physica : física
- physico; physic : físico
- physicochimic : fisicoquímico
- physiognomia : fisonomía
- physiologia : fisiología
- physiologic : fisiológico
- physiologo : fisiólogo
- physiotherapia : fisioterapia
- pianista : pianista
- piano : piano
- picaro; picaresc : pícaro
- picca : lanza, pica
- piccar se : picarse
- piccas : picas (en la baraja francesa)
- piccate; offender se : offenderse
- piccato : picado
- picchetto de tenta : clavija
- picchetto; picchettar; installar picchettos : piquete (de huelga)
- picea; abiete de canada : abeto
- pick-up : recogida
- pickpocket : ratero carterista
- picnic; facer picnic : picnic
- pictor : pintor
- pictoresc : de gran colorido; pintoresco
- pictura a oleo : pintura a óleo
- pictural; illustrate : pictórico
- pidgin [A] : lengua mixta o versión simplificada y rudimentaria de una lengua, usada como lengua franca entre hablantes de diferente origen lingüístico
- pie; devote : piadoso
- pie; religiose : pío
- pieeolo; octavino : flautín
- pietate; misericordia; haber pietate de : piedad
- pietose : lastimoso
- pigmentation : pigmentación
- pigmento : pigmento
- pigre; disoccupate : en reposo
- pigressa; pigritia : pereza; flojera
- pigritiose; indolente; pigre; sin energia : perezoso
- pila de feno : almiar
- pilar : apilar
- piliage; spoliamento : saqueo
- piliage; spolias : botín; pillaje; saqueo
- piliar; spoliar : saquear
- piliator; predator; maraudator : merodeador
- piliator; spoliator : saqueador
- pilo de camelo : pelo de camello
- pilota; pilotar : piloto
- pilula : píldora
- pince a linea de pannos lavate : pinza para tender ropa
- pincel : pincel
- pinces pro biopsia : pinzas para biopsia
- pincette : pinzas (tenacilla)
- pincia; (obstetricia) forcipe : fórceps
- pinciar; tirar : pellizcar; tirón
- pinger [-ping-/-pict-/-pinct-] a oleo : pintar a aceita
- pinger [ping-/pict-/pinct-]; depinger [-ping-/-pict-] : pintar
- pinguin : pingüino
- pinnaculo : pináculo
- pinnion : diente de engranaje
- pinnion de catena; rota dentate de catena : rueda de cadena
- pino; languer; deperir : pino
- pinta : pinta
- pionero : pionero
- pipa : pipa
- pipar : pío
- pipar : piar; gorjear; pío
- pipar : gorjeo
- pipere; pimento : pimienta
- pipetta : pipeta
- pipion currero : paloma mensagera
- pira : pera
- piragua : piragua
- pirata; plagiario; piratar : pirata
- pirateria de programmas : piratería de programas
- pirateria; curso : piratería
- piriero : peral
- pisca : pesca; captura
- pisca : pesca
- pisca con canna : pesca con caña
- piscator : pescador
- pisce aurate : carpa dorada
- pisce spada : pez espada
- pisce; piscar : pescado
- pisces : Piscis
- piscetta; cyprinodontido : pececillo
- piscina : piscina
- piscina; natatorio : piscina; alberca
- pisiforme : pisiforme
- piso : guisante
- piso odorose : guisante de olor
- pista de atterrage : pista de aterrizaje
- pista de autodromo : pista de carreras
- pista de patinage : pista de patinaje
- pista; indicio : pista
- pista; tracia; : sendero
- pistacio : pistacho
- pistola mitraliatrice : pistola ametralladora
- pistola vaporizator : pistola rociadora; pulverizador
- pistola; revolver : pistola
- pistoliera : pistolera
- piston : buzo
- piston : pistón
- pitancia : pitanza
- pituitary : pituitaria
- pivote; montar -o girar- sur un pivote : pivote
- pixel : píxel
- pizza : pizza
- placa de identification : placa de identificación
- placa giratori : plataforma giratoria
- placa; insignia : credencial
- placa; planca; tabula; carton; tabuliero : placa
- placage; revestimento metallic : enchapado
- placate : chapado
- placebo : placebo
- placenta : placenta
- placer : placer
- placia : plaza
- placia; sede : butaca; localidad
- placide : plácido
- plagia : playa
- plagiar : plagiar
- plagiario : plagiario
- plagiato : plagio
- plaid : manta escocesa
- plaitar; defender : abogar; defender
- plan; platte : plano; llano
- plan; platte; grado; nivello; applattar; nivellar : nivel; nivelar
- plana : cepillo
- planar; esser suspendite; flottar in le aere : cernerse
- planator : planeador
- planca : tablón
- planca : anaquel
- planca : plancha
- planca -pro libros- : estante
- planca patin; skateboard : monopatín
- plancto : urogallo
- plancto; querela : afección
- plancton : plancton
- planessa; (monotonía) monotonia : llanura
- planeta : planeta
- planetario; planetari : planetario
- planger se; querelar : quejarse
- plano; plan : plano
- planta annual : planta anual
- planta del pede : planta (del pie)
- plantagine : plátano (el árbol)
- plantation : plantación
- plantation de arbustos; arbusteto : arbustos (plural)
- plasma : plasma
- plastic; plastico : plástico
- plasticina; pasta de modellar : plasticina
- platano; banana : plátano
- plateau; altiplano; terreno tabular : meseta
- platessa : platija
- platessa : lenguado
- platina : platina
- platino : platino
- platitude; loco commun : lugar común
- Platon : Platón
- platonic : platónic
- platto; platta; tabula : plato
- plausibile : plausible
- plebeie : plebeyo
- plebiscito : plebiscito
- plectro : plectro
- plen de aqua; saturate : empapado de agua
- plen de confidentia : lleno de confianza
- plen de energia : rebosar de vitalidad
- plen de mal herbas : lleno de malas hierbas
- plen de novas : lleno de noticias
- plen de panico : lleno de pánico
- plen de regret : pesaroso (arrepentido)
- plen de resentimento : resentido
- plen de sperantia : esperanzado
- plen hiberno : pleno invierno
- plen longitude : longitud total
- plen; complete : completo
- plenari : plenaria
- plenilunio : luna llena
- plenipotentiari; plenipotentiario : plenipotenciario
- plethora : plétora
- pleuritis : pleuritis
- pleuritis : pleuresía
- plexiglas : plexiglás
- plexo solar : plexo solar
- plica : alforza (plisa)
- plicabile; dismontabile : plegable
- plicar : plizar
- plicar : plegar
- plicate : plegado
- plicatura : plisado
- plintho; socculo : plinto
- plorante : llorón
- plorar : llorar
- pluche : felpa
- pluma stilographic : estilográfica
- pluma; penna : pluma
- plumage : plumaje
- plumbee; de plumbo : de plomo
- plumberia : plomería
- plumbero : fontanero
- plumbo : plomo
- plural : plural
- plus : más
- plus clar : más claro
- plus grande que : mayor que
- plus legier : más ligero
- plus o minus : más o menos
- plus tarde : de paso; a propósito
- plus tosto : más pronto
- plusquamperfecto : pluscuamperfecto
- plutocrate : plutócrata
- plutocratia : plutocracia
- plutocratic : plutocrático
- Pluton : Plutón
- plutonium : plutonio
- pluver in torrentes : estar lloviendo a cántaros
- pluver torrentialmente : llover torrencialmente
- pluvia fin; pluver finmente : llovizna
- pluvia intense : lluvia intensa
- pluvia subite torrential : aguacero
- pluvia; pluver : llover
- pluviose : lluvioso
- pneumatic : neumático
- pneumatico frite : buñuelo; rosquilla; donut; dona
- pneumatico reconstructe : neumático recauchutado
- pneumococco : neumococo
- pneumonia : neumonía
- pneumonia lobular : neumonía lobular
- podio : podio
- poema : poema
- poesia : poesía
- poeta : poeta
- poetessa : poetisa
- poetic : poético
- pois que : ya que
- polaco; polonese : polaco; polonés
- polar : polar
- polaritate : polaridad
- polarizar : polarizar
- polarization : polarización
- polea : polea
- polemic; controverse : polémico
- polemica : polémica
- policia in vestimentos civil : policía en paisano
- policia; agente de policia; policiero : policía
- poliomyelitis : poliomielitis
- politica : política
- politico; (adj.) politic : político
- politura : pulido; pulimento
- polka : polca
- pollice : dedo pulgar
- polline : polen
- pollinization : polinización
- pollutante; contaminante : contaminante
- pollution : polución
- polo : polo
- Polo Nord : Polo Norte
- polo sud : polo sud; polo sur
- Polonia : Polonia
- polygamia : poligamia
- polygamo; (adj.) polygame : polígamo
- polyglotto; (adj.) polyglotte : políglota
- polygono : polígono
- polymero : polímero
- polymorphic : polimórfico
- Polynesia : Polinesia
- polynesian; (subst.) polynesiano : polinesio
- polynomial : polinómico
- polynomio : polinomio
- polyphonia : polifonía
- polypo : pólipo
- polysemic : polisémico
- polysyllabe : polisílabo
- polytechnic; (subst.) polytechnico : politécnico
- polythene : polietileno
- polyurethane : políuretano
- polyvalente : polivalente
- Pomerania Occidental : Pomerania Occidental
- pomiero : manzano
- pomo : manzana
- pompa; fasto : pompa
- pompelmus : toronja
- pompose; ampullose; emphatic : pomposo
- pompose; majestose : majestuoso
- pompositate : pomposidad
- ponderar; meditar : ponderar
- ponderation : ponderación
- ponderose : ponderoso
- poner : puesta
- poner [-pon-/-posit-] se al currente : ponerse al corriente
- poner [pon-/posit-/post-] : poner
- poner [pon-/posit-/post-] a dieta : ponerse a régimen
- poner [pon-/posit-/post-] a morte : dar muerte a
- poner [pon-/posit-/post-] al currente : poner al día
- poner [pon-/posit-/post-] del sol : ocaso
- poner [pon-/posit-/post-] in dubita : poner en duda
- poner [pon-/posit-/post-] in juxtaposition : yuxtaponer
- poner [pon-/posit-/post-] in le lista nigre : poner en la lista negra
- poner [pon-/posit-/post-] in musica : poner música
- poner [pon-/posit-/post-] le automobile in marcha : poner en marcha
- poner [pon-/posit-/post-] se de accordo : ponerse de acuerdo
- poner [pon-/posit-/post-] se in cauda : ponerse en la cola
- poner [pon-/posit-/post-] se in marcha : poner se in marcha
- poner [pon-/posit-/post-]; placiar : meter
- poner a un latere : dejar a un lado
- poner al vela : hacerse a la vela; hacerse a la mar
- poner del sol : puesta de sol
- poner in ordine; regular : enderezar; poner derecho
- poner se : ponerse
- poner se in marcha : ponerse en marcha
- pontar : puentear
- ponte : puente
- ponte aeree : puente aéreo
- ponte de pedage : puente de peaje
- ponte giratori : puente giratorio
- ponte levatori : puente levadizo
- ponte pro pedones; passerella : puente de peatones
- ponte superior : paso superior; paso elevado
- ponte suspendite : puente colgante
- pontificato; pontificar : pontificado
- pontifice : pontífice
- ponton : pontón
- poppa; popa : popa
- populaceo : populacho
- popular : popular
- popular : poblar
- popularitate : popularidad
- popularizar : popularizar
- popularizate : popularizado
- population : población
- populose : populoso
- porcellana : porcelana
- porcheria : charcuteria
- porchiera : pocilga
- porco : cerdo; puerco
- porco de india : cobayo; conejillo de Indias
- porco marin : marsopa
- porcospino : puerco espín
- pornographia : pornografía
- pornographic : pornográfico
- poro : poro
- porose : poroso
- porro : puerro
- porta glissante : puerta corredera
- porta posterior : puerta de atrás
- porta principal : puerta principal
- porta; entrata : puerta
- portaaviones : portaaviones
- portabandiera : portaestandarte
- portabile : portátil
- portabilitate : facilidad de adaptación
- portabilitate : facilidad de transporte
- portabilletes : billetera
- portafolio : carpeta
- portal : portal
- portar; transportar : llevar
- portata; ventrata : camada; lechigada
- portate per le aere : llevado por el aire
- portator : portador
- portator del feretro : plañidera
- portavoce : portavoz
- porte giratori : puerta de batiente
- portento : presagio
- portero : portero
- portico : pórtico
- portico : porche
- portion; parte; apportionar : porción
- porto : gastos de transporte
- porto : puerto
- porto de mar : puerto de mar
- porto; tarifa postal : franqueo
- portrait del artista per se mesme : autorretrato
- portrait; effigiamento : retrato
- portraitista : retratista
- Portugal : Portugal
- portugese : portugués
- posa : pose (art; photog.)
- posa : pose
- posar : posar
- positivemente : positivamente
- posseder [-sed-/-sess-] : poseer
- possedite : poseído
- possessive; genitivo; caso possessive : posesivo
- possessor : poseedor
- possibile; eventual : posible
- possibilitate : posibilidad
- possibilitate de reactualization : posibilidad de ampliación
- possibilitates : posibilidades (plural)
- post : detrás; pos
- post le morte : después de la muerte
- post meredie : de la tarde
- post reflexion : pensándolo bien
- post toto : al fin y al cabo
- posta : posta; relevo; relé; retransmitir
- posta aeree : correo aéreo
- postal : postal
- postdata : posfecha
- postdeman : pasado mañana
- poste indicator : poste indicador
- poste; palo : poste
- posterior : posterior; de atrás
- posterior : posterior
- posteriormente; plus tarde : subsiguientemente
- posteritate : posteridad
- postgraduate : postgraduado
- postguerra : postguerra
- postmeridie : tarde (pasado meridiano)
- posto avantiate : puesto fronterizo
- posto de pumperos : parque de bomberos
- postoperatori : postoperatorio
- postparto : posparto
- postponer [-pon-/-posit-]; ajornar : aplazar (posponer)
- postponimento; ajornamento : aplazamiento
- postscripto : posdata
- posttraumatic : postraumático
- postular : postulado
- postume : póstumo
- postura : postura
- postural : postural
- potassium : potasio
- potentato : potentado
- potente : potente
- potentia; fortia : potencia
- potential : potencial
- potentialitate : potencialidad
- potentialization : potencialización
- potentiation : potenciación
- poter : poder
- poterosemente : poderosamente
- potion : poción
- potius : más bien, más pronto, preferentemente, de preferencia; verdaderamente, con exactitud o precisión, fielmente
- potto pro confectura : jara para confitura
- potto; jarra : jarra
- pourboire; gratification : propina
- povre; economicamente debile : menesteroso
- povre; paupere; paupero; indigente : pobre
- povressa; paupertate : pobreza
- practic : práctico
- practicabile; facibile : factible
- practicabile; passabile : pasable
- practicamente : prácticamente
- practicar; exercer : practicar; ejercer
- Praga : Praga
- pragmático : pragmático
- pragmatismo : pragmatismo
- prander : almorzar
- prandio : almuerzo
- prateria : pradera
- prato : prado
- preambulo : preámbulo
- precar; orar : orar
- precari : precario
- precaution : precaución
- precedente : juicio que sienta precedente
- precedente : precedente
- preceder [-ced-/-cess-] : preceder
- precepto : precepto
- precio de vendita : precio de venta
- precio del viage : tarifa de viaje
- precio; preciar : precio
- preciose : precioso
- precipitate; precipitato; precipitar : precipitado
- precipitation : precipitación
- precipitation radioactive : precipitación radiactiva
- precipitemente : precipitadamente
- precipitio : precipicio
- precipitio : acantilado
- precisar : precisar
- precise; exacte; stricte : preciso
- precision : precisión
- precitate : citado anteriormente
- precoce : precoz
- precognition : precognición
- preconception : preconcepción
- preconciper : preconcebir
- precursor; heraldo : precursor
- preda : presa (víctima)
- predar : predar
- predator : depredador
- predefinite : predefinido
- predestinar : predestinar
- predestination : predestinación
- predeterminar : predeterminar
- predica; sermon : sermón
- predicar; sermonizar : predicar
- predication : predicación
- predicato; predicar : predicado
- predicator : predicador
- predicer; augurar : predecir
- prediction : predicción
- predilection : predilección
- predisponer : predisponer
- predisposition : predisposición
- predominante : predominante
- predominantemente : predominantemente
- predominantia; prevalentia : predominio
- predominar : predominar
- preeminente : preeminente
- preeminentia : preeminencia
- preestablite : preestablecido
- prefabricar : prefabricar
- prefabrication : prefabricación
- prefacio; prefaciar : prefacio
- prefecto : prefecto
- preferentia : preferencia
- preferential : preferente
- preferer [-fer-/-lat-] : preferir
- preferibile : preferible
- prefiger [-fig-/-fix-]; prefixar : prefijar
- prefixo; prefixar : prefijo
- prehistoric : prehistórico
- prejudicar : prejuzgar
- prejudicial : prejudicial
- prejudiciar; presdisponer [-pon-/-posit-]; influentiar; render partial : prejuzgar; predisponer
- prejudicio; prejudiciar : prejuicio
- prelato : prelado
- preliminar : preliminar
- preluder [-lud-/-lus-] : preludiar
- preludio; preludiar : preludio
- premarital : premarital
- prematur; precoce : prematuro
- prematurmente : prematuramente
- premeditar : premeditar
- premeditate : premeditado
- premeditation : premeditación
- premer : prensar, exprimir, comprimir, apretar
- premiato; premiate : premiado
- premio : premio
- premio : paga extraordinaria
- premissa : premisa
- premonition : premonición
- prenatal : prenatal
- prender [prend-/prens-/pris-] : prender
- prender [prend-/prens-/pris-] al hamo : anzolarse
- prender [prend-/prens-/pris-] con le rete : atrapar en la red
- prender [prend-/prens-/pris-] corage : reunir todas sus fuerzas
- prender [prend-/prens-/pris-] effecto : tomar efecto
- prender [prend-/prens-/pris-] frigido : resfriarse
- prender [prend-/prens-/pris-] in mal parte : lo tomes a mal
- prender [prend-/prens-/pris-] le defensa de : defender a uno
- prender [prend-/prens-/pris-] le mesuras de -un persona- : tomar las medidas a
- prender [prend-/prens-/pris-] le offensiva : tomar la ofensiva
- prender [prend-/prens-/pris-] le parte de : tomar partido por
- prender [prend-/prens-/pris-] le sol : tomar el sol
- prender [prend-/prens-/pris-] nota de : tomar nota de
- prender [prend-/prens-/pris-] possession de; acquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : tomar posesión de; adquirir
- prender [prend-/prens-/pris-] su mesuras : tomar medidas
- prender [prend-/prens-/pris-] un partito : llegar a decidirse
- prender [prend-/prens-/pris-] v : tomar v
- prender le sol : tomar sol
- prender represalias contra : victimizar
- prenomine : prenombre
- preoccupar : preocupar
- preoccupar se de : estar preocupado por
- preoccupate : preocupación
- preoccupate : preocupado
- preordinar : preordenar
- prepagamento : pago adelantado
- preparar a : preparar a
- preparar se : prepararse
- preparate; disposite; preste; (inteligente) de ressources; ingeniose; habile; intelligente : listo
- preparate; preste : preparado
- preparatori : preparatorio
- preposition : preposición
- preposito : preboste
- preputio; * prepucio : prepucio
- prerogativa : prerrogativa
- presagir; augurar : presagiar
- presbyopic; presbyte : présbita; hipermétrope
- presbyterian; presbyteriano : presbiteriano
- presbyterio : presbitero
- presbyterio : parroquial (casa)
- prescriber; ordinar : prescribir
- prescription; recepta : prescripción; receta
- presentabile : presentable
- presentar : presentar
- presentation : presentación
- presentator : presentador
- presentia : presencia
- presentia de animo : presentia de ánimo
- presentimento : presentimiento
- preservar : preservar
- preservate; in conserva : en conserva
- preservation; conservation : preservación
- preservative; (subst.) preservativo; * condom; medio anticonceptional : preservativo
- presidenta : presidenta
- presidente : presidente
- presidentia : presidencia
- presidential : presidencial
- presider : presidir
- pressa : prensa
- pressa de imprimeria : prensa tipográfica
- pressa de vite : prensa de tornillo
- pression : presión
- pression arterial : presión sanguínea
- pression atmospheric : presión atmosférica
- presso : cerca de
- pressurizar : presurizar
- prestar : prestar
- prestar attention : prestar atención
- prestar attention a; attender [-tend-/-tent-]; : atender
- prestar juramento : prestar juramento
- prestatario; beneficiario de presto/credito : prestatario
- prestator : prestador
- prestator de moneta; usurero : prestamista
- prestidigitation : ilusionismo; juegos de manos
- prestigio : prestigio
- prestigiose : prestigioso
- presto : al instante
- presto; prestar : préstamo
- prestre; sacerdote; vicario parochial; curato : cura
- prestressa : sacerdotisa
- presumer [-sum-/-sumpt- : presumir
- presumibile; probabile : presumible
- presumibilemente : presumiblemente
- presumption : presunción
- presumptuose : presuntuoso
- presupponer : presuponer
- presupponer : dar algo por supuesto
- pretendente; requirente : pretendiente
- pretender [-tend-/-tens-] a : reclamar algo
- pretense : alegado
- pretension : pretensión
- pretension; dar se aeres : pretensión; pretencioso
- pretentiose : pretencioso
- pretentiose : pretencioso; elegante
- preter : más allá, excepto, salvo, a excepción de, además de
- preterito imperfecto : pretérito imperfecto
- pretexto : pretexto
- prevalente : prevaleciente
- prevaler : prevalecer
- prevenir : impedir; frustrar
- prevenir; impedir; evitar : prevenir
- prevention : prevención
- preventive : preventivo
- preventive; preventive : disuasivo
- previder [-vid-/-vis-] : prever (preveer)
- previemente : anteriormente
- previemente : previamente
- previemente; anticipatemente : de antemano
- previsibile : previsible
- prevision; prognostico; previder; prognosticar : previsión
- priapismo : priapismo
- primari : primario
- primate : primate
- primavera; primula : primavera
- prime application : primera capa o mano
- prime de : flor de
- prime ministro : primer ministro
- prime persona : primera persona
- prime plano : primer plano
- prime succurso : primerols auxlios
- prime; in prime loco; primarimente : primero
- prime; principal : delantero
- primitive : primitivo
- primogenite; primogenito : primogénito
- prince : príncipe
- princessa : princesa
- principal : principal
- principal; chef : jefe
- principalmente : principalmente
- principato : principado
- principio; dogma; principio : principio
- prior : prior; previo
- priorato : priorato
- prioritate; precedentia : prioridad
- prisa : presa
- prisa : enchufe; toma
- prisa de currente : enchufe
- prisa de manos : apretón de manos
- prisa; (mech.) accopulamento; sasir : garra; embrague; agarrar
- prisa; pinciar : pellisco
- prisar : apresar
- prision militar : prisión militar
- prision subterranee : mazmorra
- prision; carcere : prisión
- prision; carcere : cárcel
- prisionero : prisionero
- prisma : prisma
- prismatic : prismático
- pristine; primitive : prístino
- privar : privar
- privar a un deputato de su sede : desaforar
- private; particular : privado
- privatemente : privadamente
- privatizar : privatizar
- privatization : privatización
- privilegiate : privilegiado
- privilegio; privilegiar : privilegio
- pro : para
- pro : por; pro
- pro : pro
- pro isto; in iste modo : en consecuencia de esto
- pro le momento : por ahora
- pro le presente : por el presente
- pro pur amabilitate : por pura amabilidad
- pro sempre; pro semper : para siempre
- pro si dicer : como si fuera
- proa : proa
- proba a banco de technico : prueba de evaluación de prestaciones
- proba alpha : prueba alfa
- proba beta : prueba beta
- proba de resistentia : prueba de resistencia
- proba de sputo : prueba de esputo
- probabile; futur; eventual : probable
- probabilemente : probablemente
- probabilitate : probabilidad
- problema : problema
- problematic : problemático
- proceder con difficultate : forcejear
- processabile : procesable
- processamento : procesamiento
- processamento de datos : processamiento de datos
- processar (contra) : procesar
- processar de novo : processar de nuevo
- processo algorithmic : proceso algorítmico
- processo; processar : proceso
- processor de matrices : procesador de matrices
- proclamar declarar : proclamar
- proclamation : proclamación
- proclivitate : proclividad
- prococitate : precocidad
- procrastination : dilación
- procrear : procrear
- procreation : procreación
- procuration : procuración
- procurator : apoderado
- procurator : procurador
- procurator fiscal : procurador fiscal
- procurator general : Ministro de Justicia
- prodessa : proeza
- prodige : malgastador
- prodige; (subst.) prodigo; generose : pródigo
- prodigio : prodigio
- prodigiose : prodigioso
- prodigo; dispenditor : derrochador
- production : producción
- productive : productivo
- productivitate : productividad
- producto : producto
- producto; receptas : réditos; ganancia
- productor : productor
- productos lactari : productos lecheros
- profan : profano
- profanitate : profanidad
- professar : profesar
- profession; carriera : profesión
- professional; experto : profesional
- professionalismo : profesionalismo
- professor universitari : catedrático
- professorato; cathedra : profesorado
- profilo aerodynamic : perfil aerodinámico
- profilo; profilar : perfil
- profitabile : provechoso
- profitabilitate : rentabilidad
- profitos; (de empleo) salario : ganancias
- profunde : profundo
- profunde : hondo
- profundemente : profundamente
- profuse : profuso
- profusion : profusión
- progenie : progenie
- prognosis : prognosis
- prognosticator : pronosticador
- programma analysator syntactic : programa analizador sintáctico
- programma de installation : programa de instalación
- programma de resituation : programa reubicable
- programma de studios : programa de estudios
- programma diagnostic : programa de diagnóstico
- programma editor de textos : editor (programa -)
- programma governate per menus : programa gobernado por menús
- programma jam disponibile : programa estándar
- programma pro componer paginas : programa compositor de páginas
- programma; software : programa
- programmas de contabilitate : programas de contabilidad
- programmas de libere evaluation : programas de libre evaluación
- programmas gratis : programas de dominio público (freeware)
- programmate : programado
- programmation : programación
- programmation automatic : programación automática
- programmator : programador
- programmetta : programita
- progressar : progresar
- progression : progresión
- progressive : progresivo
- progresso : progreso
- progresso : avance
- prohibir; prohiber : prohibir
- prohibite; interdicte : prohibido
- prohibition; prohibir : prohibición
- prohibitive : prohibitivo
- projectar : proyectar
- projectil : proyectil
- projection : proyección
- projecto de lege : proyecto de ley
- projecto; projectar : proyecto
- projector : proyector
- prole : vástago
- proletari; proletario : proletario
- proletariato : proletariado
- proliferar : proliferar
- proliferation : proliferación
- prolific : prolifico
- prolixe : prolijo
- prologo : prólogo
- prolongar : prolongar
- prolongation : prolongación
- promenar se : pasearse
- promenar se : pasearse; vagar
- promenar se como un anate : contoneo
- promenar; divagar; vagar; deambulation; deambular; flanar : pasear
- prominente : prominente
- prominentia : prominencia
- promiscuitate : promiscuidad
- promissa; promitter : prometer
- promissori : pagaré
- promontorio : promontorio
- promotion : promoción
- promotor : promotor
- promover [-mov-/-mot-]; favorir : promover
- promover [-mov-/mot-] : promover; fomentar
- promover a grado superior : mejorar; adelantar; elevar
- promptitude; bon voluntate : prontitud
- promulgar; decretar : promulgar
- promulgation : promulgación
- pron : prono (propenso; proclive)
- pronator : pronador
- pronomine : pronombre
- pronunciabile; articulabile : pronunciable
- pronunciamento : pronunciamiento
- pronunciar : pronunciar
- pronunciar indistincte e rapidemente : chapurreo
- pronunciar indistinctemente : farfullar
- pronunciar mal : pronunciar mal
- pronunciar un discurso : pronunciar un discurso
- pronunciate : pronunciado
- pronunciation : pronunciación
- pronunciation lente e pesante; pronunciar lente e pesantemente : pronunciar lentamente
- propaganda : propaganda
- propaganda electoral : campaña electoral
- propagandista : propagandista
- propagar : propagar
- propagar se como foco grec : extenderse como un reguero de pólvora
- propagation : propagación
- propeller : impulsar; accíonar
- propeller [-pell-/-puls-]; mover [mov-/mot-] : propulsar
- propeller; pulsar : impulsar
- propension : propensión
- propheta : profeta
- propheta; vidente : vidente
- prophetic : profético
- propietario; proprietari : propietario
- propietate registrate : propiedad registrada
- propitiar : propiciar
- propitie : propicio
- proponer [-pon-/-posit-] : proponer
- proportion : proporción
- proportionate : proporcionado
- proposition; these : proposición
- proprie : propio
- proprietario : terrateniente
- proprietario : proprietario
- proprietario de terra : escudero
- proprietario de un minifundo : propietario de un minifundio
- proprietario de un nave : propietario de una embarcación
- proprietario; possessor : dueño
- proprietate absolute : de feudo franco
- propulsion : propulsión
- propulsor : propulsor
- proque : porque
- proque; perque; quare : por qué
- prosa : prosa
- prosaic : prosaico
- proscriber : proscribir
- proselytismo : proselitismo
- proselyto : prosélito
- prosequer [-sequ-/-secut-] : proseguir
- prospection : prospección
- prospecto : prospecto
- prosperar : prosperar
- prospere : próspero
- prosperitate : prosperidad
- prospicer : mirar hacia adelante
- prostata : próstata
- prosterner [-stern-/-strat-] : prosternar
- prostituta : ramera
- prostituta; putana : prostituta
- prostitution : prostitución
- prostrate; allectate : postrado
- protagonista : protagonista
- protection : protección
- protection; proteger : protección; proteger
- protector; protective : protector
- protectorato : protectorado
- proteger : proteger
- protegite : protegido
- proteina : proteína
- protestante; evangelic(o) : protestante
- Protestantismo : protestantismo
- protesto; protestar : protestar
- prothesis; prosthese : prótesis
- protocollo : protocolo
- proton : protón
- prototypo : prototipo
- protuberante : protuberante
- protuberantia : protuberancia
- protuberantia; button : perilla
- protuberar : sobresalir
- prova cutanee : prueba cutánea
- provar; tentar : intentar
- provate;essayate : probado
- provenir de : nascer de; provenir de
- provenir de; resultar de : ser el resultado de algo
- proverbial : proverbial
- proverbio; adagio : proverbio
- providentia : providencia
- providential : providencial
- provider [-vid-/-vis-] de; guarnir de; munir de : proveer de
- provider [-vid-/-vis-]; guarnir : proveer a
- provider pro : arrreglárselas por cuenta propria
- providitor de servicios interrete : proveedor de servicios Internet
- provincia : provincia
- provincial : provinciano
- provision; victualiar : provisión
- provisional : provisional
- provisionalmente : provisionalmente
- provocar : provocar
- provocation : provocación
- provocative : provocativo
- proxime : próximo
- proxime; imminente : venidero
- proxime; vicin : cercano
- proximitate : proximidad
- proximitate : cercania; proximidad
- prude : mojigato; puritano
- prudente : prudente
- prudentia; avisabilitate : prudencia
- pruna : ciruela
- pruna sic : ciruela seca
- pruno; pruniero : ciruelo
- prurito : picar
- psalmista : salmista
- psalmo : salmo
- pseudo : pseudo
- pseudonymo : seudónimo
- psyche : psique
- psychedelic : psicodélico
- psychiatria : psiquiatría
- psychiatric : psiquiátrico
- psychiatro : psiquiatra
- psychic : psíquico
- psychoanalyse : psicoanálisis
- psychoanalysta : psicoanalista
- psychologia : psicología
- psychologic : psicológico
- psychologo : psicólogo
- psychomotor : psicomotor
- psychopathe : psicópata
- psychopathic : psicopático
- psychosis : frenopatía
- psychosis : psicosis
- psychosomatic : psicosomático
- psychotherapia : psicoterapia
- ptomaina : tomaína
- pub : pub
- pubertate : pubertad
- pubic : púbico
- pubis : pubis
- public; (subst.) publico; audientia; auditorio : público
- publicabile : publicable
- publicamente : públicamente
- publicar : presentar; revelar
- publicar in partes : publicar por entregas
- publicar; editar : publicar
- publicar; editar : editar
- publication; edition : publicación
- publicista : publicista
- publicitate; reclamo : publicidad
- pudding : budín
- puera : muchacha
- puera; pupa : chica
- pueril : pueril
- puerilitate : puerilidad
- puerilmente : puerilmente
- pueritia; infantia : niñez
- puero; garson : chico
- puerperio : puerperio
- pugilista : púgil
- pugnalamento : puñalada
- pugno : puño
- pulice : pulga
- pullicultura : avicultura
- pullo; cavallo o asino neonate; pony : potro
- pulmon : pulmón
- pulmonar : pulmonar
- pulpito : púlpito
- pulsar : púlsar
- pulsar in avante : empuje de avance
- pulsar un barca in le aqua : desatracarse
- pulsata; pulsar : empujar
- pulsation : pulsación
- pulsation del corde : latido del corazón
- pulso : pulso
- pulvere : pólvora
- pulvere de curcuma : polvo de curry
- pulvere de serra : serrín
- pulverizador; atomizador; spray : pulverizador
- pulverizar : pulverice
- pulverulente : polvoriento
- puma : puma
- pumctuar : puntuar
- pumice : piedra pómez
- pumpa : bomba
- pumpa de incendios : coche de bomberos
- pumpar : bombear
- pumpero : bombero
- punch : ponche
- puncta de pluma : punta de pluma
- puncta del digito : punta del dedo
- puncta del pedes : punta del pie
- punctar a : apuntar a
- punctate; acuminate : puntiagudo
- punctiliose : puntilloso
- puncto : punto (item)
- puncto de appoio : punto de apoyo
- puncto de congelation : punto de congelación
- puncto de ebullition : punto de ebullición
- puncto de exclamation : signo de admiración
- puncto de flecha : punta de flecha
- puncto de fusion : punto de fusión
- puncto de lancea : punta de lanza
- puncto de partita : punto de partida
- puncto de strangulation : congestión; obstáculo; embotellamiento
- puncto de vista : punto de vista
- puncto debile : punto flaco
- puncto decimal : punto decimal
- puncto e virgula : punto y coma
- puncto plus basse : punto más bajo
- puncto/signo de interrogation : signo de interrogación
- puncto; sutura : puntada; punto de sutura
- punctos -sport- : tanteo; tantos (deportes)
- punctos de avantage de 3 contra 1 : puntos de ventaja de 3 contra 1.
- punctual; exacte : puntual
- punctualitate; exactitude : puntualidad
- punctuation : puntuación
- punctuation maxime : puntuación máxima
- punctura; piccatura; punger; piccar; dolor subite e acute : punzada
- punibile : punible
- punir; castigar : castigar
- punitive : de castigo
- pupa : muñeca (juguete)
- pupillo; (fem.) pupilla; scholar : pupilo
- pur; impeccabile; absolute; nitide : puro
- pure : pus
- puree; facer un puree de : puré
- puremente : puramente
- purga; purgar; purificar : depuración
- purgatorio : purgatorio
- purificar : purificar
- purification : purificación
- purista : purista
- puritan; (subst.) puritano; prude : puritano
- puritate : pureza (de color)
- purpura : púrpura (color)
- pustula : pústula
- pustulose : con espinillas
- putar; taliar : podar
- putatura : poda
- puteo : pozo
- puteo nigre : pozo negro
- puteo petrolifere : pozo de petróleo
- putrefaction : putrefacción
- putrefaction sic : putrefacción fungoide
- putride : pútrido
- putride; confundite : podrido; confundido
- putrificar : pudrirse
- pygmeo : pigmeo
- pylon : pilón
- pyloro : píloro
- pyra : pira
- pyramidal : piramidal
- pyramide : pirámide
- pyreneos : Pirineos (los -)
- pyrophosphato : pirofosfato
- pyrotechnica : pirotecnia
- python : pitón