Appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/p

De Wiktionario
  • pacchetto : paquete
  • pacchetto : bulto; paquete
  • pacchetto de datos : paquete (de datos)
  • pacchetto de information : paquete de información
  • pace : paz
  • pacific; pacifico : pacífico
  • pacificar : pacificar
  • pacification : pacificación
  • pacificator : pacificador
  • pacifismo : pacifismo
  • pacifista : pacifista
  • pacto : pacto
  • pacto de non-aggression : pacto de no agresión
  • paga; salario : jornal
  • pagabile : pagable
  • pagamento : pago
  • pagamento anticipate : pago por adelantado
  • pagamento mensual : mensualidad
  • pagamento partial : pago parcial
  • pagan; pagano : pagano
  • paganismo : paganismo
  • pagar : pagar
  • pagar in anticipation : pagar por anticipado
  • pagar le caution pro evitar le prision; salvamento financiari : obtener la libertad de uno bajo fianza
  • pagar le conto : pagar el pato
  • pagar mal : pagar mal; pagar insuficientemente
  • pagate : pagado
  • pagate anticipatemente; franc de porto : pagado por adelantado
  • pagator : pagador
  • page : sota (de la baraja)
  • page : paje
  • pagina : página
  • pagina de titulo; frontispicio : portada
  • pagina initial : página de portada
  • pagina personal : página personal
  • pagina principal : página principal
  • paginar : paginar
  • paginas jalne : páginas amarillas
  • pagination : paginación
  • pagoda : pagoda
  • paillette : lentejuela
  • pais : país
  • Pais Basc : País Vasco
  • pais de meravilias : país de las maravillas
  • paisage : paisaje
  • paisanos : campesinado
  • paises basse : los Paises Bajos
  • pajama : pijama
  • Pakistan : Pakistan
  • pakistani : paquistani
  • pala de mano : cogedor
  • palata : palada
  • palatial : magnífico; como palacio
  • palatio municipal : ayuntamiento; municipalidad
  • palatio; casa seniorial : palacio
  • palato : paladar
  • palea; impalear : paja; cubrir con paja
  • paleontologia : paleontología
  • paleontologic : paleontológico
  • paleontologo : paleontólogo
  • palestin; palestino : palestino
  • Palestina : Palestina
  • paletot; supertoto : abrigo
  • paletta : paleta
  • paletta pro le pisce : pala para el pescado
  • palide : rostro pálido
  • palissada : estacada
  • palissada; estacada : empalizada; estacada
  • palletization : paletización
  • palliativo : paliativo
  • pallide : pálido
  • pallide; pallidir : pálido; palidecer
  • pallor : palidez
  • palma : palma
  • palmate : palmeado
  • palmipede : palmi-pedo
  • palmo : palmo
  • palo : estaca
  • palo de lampa : palo de lámpara
  • palo telegraphic : poste telegráfico
  • palo; pertica : palo; pértiga
  • palpabile : palpable
  • palpabilemente : palpablemente
  • palpar : palpar
  • palpebra : párpado
  • palpebrar : parpadear
  • palpitante; pulsative; vibrante; palpitation; pulsation; vibration : palpitante
  • palpitar : palpitar
  • palpitation : palpitación
  • palude : pantano
  • paludic; paludose : pantanoso
  • pan : pan
  • pan de gingibre : pan de jengibre
  • panacea : panacea
  • Panama : Panamá
  • panamanian : panameño
  • panamerican : panamericano
  • panateria : panadería
  • panatero; furnero : panadero
  • pancreas : páncreas
  • panda : panda
  • pandemonio; strepito infernal : pandemónium
  • panello lateral; plancas lateral : panel lateral
  • panetto dulce : bollo
  • panetto reimplite de salsicia : perrito (caliente)
  • paniero : cesta
  • paniero : panera
  • panna de pneu : desinflado
  • panna de pneu : avería de neumático
  • panna del motor : problemas con el motor
  • panna del systema : avería del sistema
  • pannello : trapo
  • pannello a instrumentos : tablero de instrumentos
  • pannello de capite : pañuelo (de cabeza)
  • pannello de fibra de ligno : chapa de madera
  • pannello de naso : pañuelo
  • pannello de publicitate : cartelera
  • pannello frontal : panel frontal
  • pannello pectoral -de un baby- : babero
  • pannello posterior : panel posterior
  • pannello pro dispulverar : plumero
  • pannello pro lavar plattos : trapo para fregar los platos
  • pannello pro le collo : pañuelo para el cuello
  • pannello; lista : tablero
  • panno : pañal
  • panno de essugar : paño
  • panno pro lavar se le facie : toallita
  • pannos de lecto : ropa de cama
  • panoplia : panoplia
  • panorama : panorama
  • panoramic : panorámica
  • panthera : pantera
  • papa; patre : papá
  • papagai; parochetto : loro
  • papal : papal
  • papato : papado
  • papavere : amapola
  • papaya : papaya
  • papier-maché : cartón piedra
  • papiera secante : papel secante
  • papilion : mariposa
  • papilionar : revolotear
  • papilla : n papila (1. tetina, tetilla, pezón, chupete, chupón 2. protuberancia vascular de la capa dérmica de la piel; 3. [Bot.] protuberencia vegetal)
  • papilla : pezón
  • papilla gustative : papila gustativa
  • papireria : papelería
  • papireria : material de escritorio
  • papirero : librero
  • papiro-smerilio : papel de esmeril
  • papiro a scriber : papel para cartas o de carta
  • papiro carbon : papel carbón
  • papiro cebolla : papel cebolla
  • papiro de calco : papel de calco (calcar)
  • papiro de imballage; : papel de envolver
  • papiro de imballage; copertura; inveloppamento : envoltura
  • papiro de periodico : papel de periódico
  • papiro de scriber : papel de escribir
  • papiro de seta : papel de seda
  • papiro exhauste : falta de papel
  • papiro hygienic : papel higiénico; papel sanitario
  • papiro hygienic : papel higiénico
  • papiro moneta : papel moneda
  • papiro reactive; : papel reactivo
  • papista : papista
  • pappa : papa; papilla
  • pappa de avena : gachas de avena
  • paprika : paprika
  • papyro : papiro
  • par : par
  • par; arrangiar in pares : par (ordenar en parejas)
  • parabola : parábola
  • parabrisa : parabrisas
  • paracadita; descender con paracadita : paracaídas
  • paracaditista : paracaidista
  • paracaditistas : paracaidistas
  • paracolpos : parachoques
  • parada; paradar : desfile
  • paradigma : paradigma
  • paradiso : paraíso
  • paradoxa : paradoja
  • paradoxe : paradójico
  • paradoxicamente : paradójicamente
  • paraffin : parafina
  • parafulmine : pararrayos
  • paragrapho : paragrafo
  • Paraguay : Paraguay
  • paraguayan : paraguayo
  • parallelismo : paralelismo
  • parallelogramo : paralelogramo
  • paralumine : pantalla de lámpara
  • paralysar : paralizar
  • paralyse : parálisis
  • paralytic : paralítico
  • paramedico : paramédico
  • parametro : parámetro
  • paranoia : paranoia
  • parapetto : parapeto
  • paraphernales; ornamentos : adornos
  • paraphrase; paraphrasar : paráfrasis
  • parapluvia : paraguas
  • parar : rechazar; parar
  • parasitic : parasitario
  • parasito : parásito
  • parasito : gorrón; gorra
  • parasol : sombrilla; parasol
  • paratyphoide : paratifoide
  • parcamento; parco de automobiles : aparcamiento
  • parcar : aparcar (estacionar)
  • parcella de terreno : parcela de terreno
  • parco : parque
  • parco de attractiones : parque de attracciones
  • parcometro : parcómetro
  • pardonabile : perdonable
  • pardono : perdón
  • pardono! : perdón!
  • pardono; pardonar : indulto; perdonar; disculpar; indultar
  • parenta : parienta
  • parentato : parentesco
  • parente plus proxime : familiar más cercano
  • parente; affin; relative : pariente
  • parentela : parentela
  • parentes : padres
  • parentes; parentela : parientes
  • parenthese : paréntesis
  • parer [par-/part-] : parir; dar a luz
  • parer; semblar; similar; haber le aere de : parecer
  • parietal : parietal
  • pariete : pared
  • Paris : París
  • parisian; -o : parisino
  • paritate : paridad
  • paritate impare : paridad impar
  • paritate par : paridad par
  • paritate; impasse; paralyse : empate
  • parlamentar : parlamentar
  • parlamentario; (adj.) parlamentari : parlamentario
  • parlamento : parlamento
  • parlante : parlante
  • parlar : hablar
  • parlar constantemente de : estar siempre con la misma historia (de)
  • parlar del mestiero : hablar sobre el trabajo
  • parlar francamente : hablar fuerte
  • parlar in modo inintelligibile : charlotear; parlotear; cotorrear
  • parlar/surrider in modo affectate : soneír con afectación
  • parlator : hablador
  • parlator; parlante : hablante
  • parochia : parroquia
  • parochial : parroquial
  • parochiano : parroquiano
  • parocho : párroco
  • parocho; vicario : vicario
  • parodia; simulacro : parodia; simulacro
  • parola de honor; libere sub parola : libertad provisional
  • parola o phrase difficile a parlar : trabalenguas
  • parolas cruciate : crucigrama
  • parotiditis : paperas
  • paroxysmal : paroxístico
  • paroxysmo : paroxismo
  • parquet : parqué; parquet
  • parrochetto : perico
  • parsimonia : parsimonia
  • parsimoniose : parsimonioso
  • part grammatic : categoría gramatical
  • parte anterior del tibia : espinilla
  • parte del leon : parte del león
  • parte ledite : parte perjudicada
  • parte posterior : espalda
  • parte residual; pecietta : trozo
  • parte vehicular del strata : calzada
  • parte; portion : parte; porción
  • partenario de boxar : sparring
  • parterre : parterre; arriate; cantero
  • partial; in parte : parcial
  • partial; interessate : predispuesto
  • partialitate; predilection : parcialidad
  • partialmente : parcialmente
  • participante : participante
  • participar : participar
  • participar in : participar en
  • participar in; prender [prend-/prens-/pris-] parte in : compartir
  • participation : participación
  • participation de ressources : compartimento de recursos
  • participio : participio
  • participio passate : participio de pasado
  • participio presente : participio activo
  • particula : partícula
  • particular : particular
  • particularitare; peculiaritate : peculiaridad
  • particularizar : particularizar
  • particularmente : particularmente
  • partir : marcharse; irse; estallar; sonar
  • partir : partir; ir; salir
  • partir : partir
  • partir : irse en coche
  • partir : irse; marcharse
  • partir de bon hora : ponerse en camino temprano
  • partir in haste : irse corriendo
  • partita : despegue; salida
  • partita : ida
  • partita : partida; salida
  • partita : partida
  • partita -entrata de contos- : partida (contabilidad)
  • partita de chassa : partita de caza
  • partita de placer -o de dispender- : parranda
  • partita repetite; jocar de nove : repetición de un partido; volver a jugar
  • partition; compartir : partición; partir; dividir
  • Partito labor : Partido Laborista
  • partito; (social) partita; soire; (mil.) partita de truppas : partido
  • parturiente : estar de parto
  • parturir : dar a luz; parir
  • parturition : parto
  • parve baia : ensenada
  • parve cassa : dinero para gastos menores
  • parve coffro; cassa sarcophago : arqueta
  • parve e corpulente : regordete
  • parve ferma : minifundio
  • parve galopo; ir a parve galopo : medio galope
  • parve infante; : nene
  • parve nobilitate : señorío
  • parve ornamento : dije (adorno)
  • parve somno; siesta; dormir legiermente : siesta
  • parve strata; via : senda
  • parve veliero : bote de velas
  • parve vortice; facer vortices : remanso
  • parve; minute; insignificante; minuscule; pusille; exigue : pequeño
  • parvissime : pequeñísimo
  • parvitate; parvessa : pequeñez
  • pascer [pasc-/past-] : pastorear; pacer; pastar
  • passage : pasadizo
  • passage : pasaje
  • passage inferior : paso inferior
  • passage; nave lateral; passerella : pasillo
  • passage; transportar trans le fluvio : transbordador
  • passagero : pasajero
  • passagero clandestin : polizón
  • passaporto : pasaporte
  • passar : transcurrir
  • passar : pasar
  • passar a colpos de cubito : abrirse paso a codazos
  • passar como : passar algo por algo
  • passar de mano a mano : pasar de mano en mano
  • passar in silentio super : pasar por encima; suprimir; ocultar
  • passar le tempore : pasar el tiempo
  • passar per : pasar a
  • passar per le exprimitor : passar por la planchadora
  • passar sibilante; mover se rapidemente : pasar zumbado
  • passate; preter; ultra; passato : pasado
  • passatempore; hobby : pasatiempo
  • passato : hace (adj/adv)
  • passere : gorrión
  • passion : pasión
  • passion de viagiar : pasión de viajar
  • passionalmente : locamente
  • passionate : apasionado
  • passive; passivo : pasivo
  • passivitate : pasividad
  • passo : paso
  • passo : paso
  • passo false; facer un passo false : tropiezo
  • passo legier : paso ligero
  • passo; ir a grande passos; : paso largo
  • passo; mesura; grado; scalon : incremento
  • passos pesante : paso pesado
  • pastello : lápiz de cera
  • pastello; torta : pastel
  • pasteurizar : pasteurizar
  • pastiche : pastiche
  • pastilla : pastilla
  • pastinaca : chirivía
  • pastisseria : pasteleria
  • pastisseria scotese : bizcocho inglés
  • pastissero : pastelero
  • pastor : pastor
  • pastor : pastor
  • pastor; oviero : pastor; ovejero
  • pastora : pastora
  • pastoral : pastoral
  • pastura : pasto
  • patata : patata
  • patatas frite : patatas fritas
  • patella : {n} 1.sartén; 2. [Zool.] lapa 3. [Anat.] rótula
  • patella :
  • patentate : patentado
  • patente : patente
  • paternal; parental : paternal
  • paternitate; maternitate : paternidad
  • pathogenia : patogenia
  • pathogeno : patógeno
  • pathologia : patología
  • pathologic : patológico
  • pathologo : patólogo
  • pathos : patetismo
  • patiente : paciente
  • patiente externe : enfermo ambulatorio
  • patientia : paciencia
  • patin : pátin
  • patin de rotas : patín de ruedas
  • patin; patinar : patín
  • patinage : patinaje
  • patinator : patinador
  • patio posterior : patio trasero
  • patir [pat-/pass-] : padecer
  • patrastro : padrastro
  • patre affin : suegro
  • patre natal : Papá Noel
  • patre; ingenerar : padre
  • patria : patria
  • patriarcha : patriarca
  • patriarchal : patriarcal
  • patricio : patricio
  • patrino : padrino de boda
  • patrino : padrino
  • patriota : patriota
  • patriotic : patriótico
  • patriotismo : patriotismo
  • patronage : patrocinio
  • patronizar; tractar con aere protector : patrocinar
  • patrono : patrón; arquetipo
  • pauc a pauc; pauco a pauco; poco a poco : poco a poco
  • pauc caritabile : poco caritativo
  • pauc profunditate : poca profundidad
  • pauco attractive; inappetibile : desagradabile; nada apetitoso
  • pauco clar : poco claro
  • pauco consiliabile : no aconsejable
  • pauco convincente : poco convincente
  • pauco diplomatic : poco diplomático
  • pauco fiabile; indigne de confidentia : poco fiable; indigno de confianza
  • pauco interessante : poco interesante
  • pauco invidiabile : poco envidiable
  • pauco orthodoxe : poco ortodoxo
  • pauco plan : lleno de baches
  • pauco remote del terra; al largo : cercano a la costa
  • pauco sophisticate; ingenue; naive; simple : poco sofisticado
  • pauco viril; pusillanime : poco viril; pusilánime
  • pauperemente : pobremente
  • pausa : pausa
  • pausa pro le the : descanso para el té
  • pausa; periodo de attender; attender : espera
  • pavilion : pabellón
  • pavilion; kiosque : glorieta
  • pavimentar : pavimentar
  • pavimento : acera (calzada)
  • pavimento irregular : pavimento de baldosas irregulares
  • pavon : pavo real
  • pavonizar : pavoneo
  • pavor reverential : temor; admiración; reverente
  • peccar; : pecar
  • peccato; peccar : pecado
  • peccator; peccaminose : pecador
  • pecia : tarugo
  • pecia de carne; : cuarto (de carne)
  • pecia de chacos : pieza de ajedrez
  • pecia de reparation : parche
  • pecia fundite : pieza fundida
  • pecietta : peana
  • pectinar se : peinarse
  • pectinatura : peinado
  • pectore : pecho
  • pectore-rubie : petirrojo
  • pecular : desfalcar
  • peculato : malversación
  • peculator : malversador
  • peculio; sparnios : ahorros
  • pecuniari : pecuniario
  • pedage; sonar; : peaje
  • pedagero : peajero
  • pedagogia : pedagogía
  • pedagogo : pedagogo
  • pedal : pedal
  • pedalar : pedalear
  • pedante in cosas moral : gazmoño
  • pedanteria moral : mojigatería
  • pedantesc : pedantesco
  • pede : pie
  • pede de capra : ganzúa
  • pedestallo : pedestal
  • pedestallo; supporto : pie; soporte
  • pedestre; pedon : peatón
  • pediatra : pediatra
  • pediatria : pediatría
  • pediatric : pediátrico
  • pedica; cargar de ferros; incatenar : grillo; encadenar; poner trabas
  • pedicular : piojoso
  • pediculo : piojo
  • pedicura : pedicura
  • pedicuro : pedicuro
  • pedigree : pedigrí
  • pedunculo; stirpe : pedúnculo
  • peignoir : bata
  • pejor; pejo; : peor
  • pejorative : peyorativo
  • pelegrinage; peregrination : peregrinación
  • pelegrino; peregrino : peregrino
  • pelicano : pelícano
  • pellar : pelar
  • pellaturas : cáscaras; mondaduras
  • pelle de ove : badana
  • pelle de phoca : piel de foca
  • pelle de porco : piel de cerdo
  • pelle de svedia : piel de ante
  • pelle de vitello : piel de becerro
  • pelle rubie : piel roja
  • pellicia : abrigo de pieles
  • pello de cavallo : pelo de caballo
  • peloton : pelotón
  • peltro : peltre
  • pelvic : pelviano
  • pelvis : pelvis
  • pelvis renal : pelvis renal
  • pena; difficultate : pena; esfuerzo
  • penal : penal
  • penalista : penalista
  • penalitate; pena : penalidad
  • penalizar; disavantagiar : penalizar; castigar
  • pendant : homólogo (colega)
  • pendente : pendiente
  • pender [pend-/pens-] : pender; colgar
  • pender foras : colgar fuera
  • pendulo : péndulo
  • penetrante : penetrante
  • penetrar : penetrar
  • penetrar : atravezar
  • penetrar : extenderse por
  • penetrar; fracassar : cascar; machacar; moler; echar dentro
  • penetration : penetración
  • penetration corporeal : penetración corporal
  • penetrative; acute : penetrante; agudo
  • penicillina : penicilina
  • peninsula : península
  • peninsular : peninsular
  • penis : pene
  • penitente : penitente
  • penitentia : penitencia
  • penitentia; repententia : arrepentimiento
  • penitentiario : penitenciaría
  • penna a bolla : bolígrafo
  • Pennsylvania : Pensilvania
  • penny : penique
  • penose; laboriose; afflictive : penoso
  • penosemente : penosamente
  • pensar a : pensar en
  • pensar de : pensar en; pensar de
  • pensar; cogitar : pensar
  • pensata; idea; pensamento : pensamiento
  • pensative : pensativo
  • pensator : pensador
  • pension : pensión; casa de huéspedes
  • pension de vetulessa : pensión; subsidio de vejez
  • pension; parve hotel : pensión
  • pensionabile : con derecho a jubilación
  • pensionario : pensionista
  • pentagono : pentágono
  • pentathlon : pentatlón
  • pentecostal : pentecostal
  • Pentecoste : Pentecostés
  • penultime : penúltimo
  • penuria : penuria
  • pepita : pepita
  • per : por medio de
  • per : prep. por
  • per anno : por año
  • per aqui; per hic; : por aqui
  • per aventura : por causalidad; por acaso
  • per cento : por ciento
  • per exemplo : por ejemplo
  • per favor : por favor
  • per fortia : por la fuerza
  • per fortia : contundente
  • per illac; per alla : por allá
  • per le qual; como : cómo
  • per majoritate : por mayoria
  • per mar : en mar
  • per omission : por omisión
  • per terra e per mar : por tierra y por mar
  • per tolerantia : por tolerancia
  • per un manlera o un altere; a tote costo : de cualquier forma; no importa como
  • per un pilo : por poco; de cerca
  • per; a transverso de : por (en le sentido de a través)
  • perca : lubina
  • perca : perca
  • percentage : porcentaje
  • percentage negative : porcentaje negativo
  • perceptibile : perceptible
  • perception : percepción
  • perceptor de impostos : recaudador de contribuciones
  • percha : percha
  • percolator; colatorio; colo; filtro; caffetiera filtrante : colador
  • percurrer : recorrer; atravesar
  • percurso de golf : campo de golf
  • percussion : percusión
  • percussor : martillo de reflejo
  • percuter [-cut-/cuss-] : percutir (med.; lit.)
  • perder : perder
  • perder : despojarse de
  • perder conscientia : perder el conocimiento
  • perder conscientia; suffrer un syncope : desmayo
  • perder de vista de : perder de vista
  • perder le equilibrio : perder el equilibrio
  • perder le tempore; tardar : perder el tiempo
  • perder le testa; perder le bussola : perder la cabeza
  • perdice : perdiz
  • perdita : derroche
  • perdita : victima
  • perdita -de un car persona- : luto; pérdida
  • perdita total : pérdida total
  • perdite : perdido
  • perdition : perdición
  • perditor; perdente : perdedor
  • peremptori : perentorio
  • perenne; planta perenne : perenne
  • perfecte; perfecto; perfectionar : perfecto
  • perfectemente : perfectamente
  • perfection : perfección
  • perfectionar : perfeccionar
  • perfide : pérfido
  • perfidia : perfidia
  • perforar : agujerear
  • perforar; forar : perforar
  • perforation : perforación
  • perforation : agujero
  • perforationes de dentes de rota dentate : perforación de arrastre
  • perforator : perforador
  • perfumate : perfumado
  • perfumeria : perfumería
  • perfumo; perfumar; imbalsamar : perfume
  • perfusion : perfusión
  • pergamena : pergamino
  • peribile; corruptibile : perecedero
  • pericardio : pericardio
  • periculo; hasardo; risco : peligro
  • periculose; hasardose : peligroso
  • periculosemente : peligrosamente
  • perimer [-im-/-empt-] : caducar; terminar; vencer
  • perimetro : perímetro
  • perimite : caducado
  • perineal : perineal
  • periodic; periodico; revista : periódica (publicación -)
  • periodic; recurrente : periódico
  • periodicamente : periódicamente
  • periodo de adjustamento : período de ajuste
  • periostio : periostio
  • peripheria : periferia
  • perir; obir : perecer
  • periscopio : periscopio
  • peritonitis : peritonitis
  • perjurar : perjurar
  • perjurar se : perjurarse
  • perjurator : perjurador
  • perjurio : perjurio
  • perla : perla
  • perla -de vitro; etc.- : cuenta (perla)
  • perlate : perlado
  • permanente : permanente
  • permanentemente : permanentemente
  • permanentia : permanencia
  • permeabile : permeable
  • permeabilitate : permeabilidad
  • permear; impregnar : filtrarse
  • permissibile : permisible
  • permission : permiso
  • permission de conducer : carnet de conducir
  • permission; quitar; partir : dejar
  • permissive : permisivo
  • permittite : permitido
  • permutation : permutación
  • perniciose : pernicioso
  • peronista : peronista
  • peroxydo : peróxido
  • perpendicular; perpendiculo : perpendicular
  • perpetrar; committer : perpetrar
  • perpetration : perpetración
  • perpetuar : perpetuar
  • perpetue : perpetuo
  • perpetue; eterne : perpetuo; eterno; sin fin; interminable;
  • perpetuemente : perpetuamente
  • perpetuitate : perpetuidad
  • perplexe : perplejo
  • perplexitate : perplejidad
  • perquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : perquirir
  • perrucca : peluca
  • perrucchero; perruccheria : peluquero; peluquería
  • perscrutar le campo in cerca de : recorrer el campo buscando
  • persecution; continuation; prosecution : persecución
  • persecutor : persequidor
  • persecutor : perseguidor
  • persequer [-sequ-/-secut-] : perseguir
  • perseverante : perseverante
  • perseverantia : perseverancia
  • perseverar : perseverar
  • Persia : Persia
  • persian; persiano : persa
  • persiana : persiana
  • persiana : contraventana
  • persica : durazno
  • persichiero : melocotonero
  • persistente : persistente
  • persistentia; continuantia : persistencia
  • persister : persistir
  • persister in : persistir en
  • persona : persona
  • persona a interior : persona enterada
  • persona debile : persona débil
  • persona vil o furtive : chivato
  • personage : personaje
  • personal : personal
  • personal reducite; minime : personal mínimo
  • personalitate : personalidad
  • personalizar : personalizar
  • personalmente : personalmente
  • personificar : personificar
  • personification; imitation : personificación
  • perspicace : previsor; perspicaz; clarividente
  • perspicacia; intuition : perspicacia
  • persuader : halagar
  • persuader : persuadir
  • persuader con blandimentos : engatusar
  • persuasion : persuasión
  • persuasive : persuasivo
  • pertinente : relacionado
  • pertinente : pertinente
  • pertinentia : pertinencia
  • pertinentias : pertenencias
  • pertiner : pertenecer
  • perturbar; agitar; disturbar; inquietar : perturbar
  • Peru : Perú
  • peruan; peruano : peruano
  • perverse : perverso
  • perversion : perversión
  • perversitate : perversidad
  • perversitate; vitiositate : viciosidad
  • perverter [-vert-/-vers-] : pervertir
  • pervertito : pervertido
  • pervinca : vincapervinca
  • pesar; balanciar; ponderar; dolor : pesar
  • peseta : peseta
  • peso de mano : pesa
  • peso escolate : peso escurrido
  • peso legier : peso ligero
  • peso maxime : peso máximo
  • peso pluma : peso pluma
  • peso; fortia; importantia : peso
  • pessario : pesario
  • pessimismo : pesimismo
  • pessimista : pesimista
  • pessulo : pestillo
  • pessulo : perno
  • peste : peste
  • peste bubonic : peste bubónica
  • pesticida : pesticida
  • pestilentia : pestilencia
  • pestilential : pestilencial
  • petalo : pétalo
  • petite : pedido
  • petition de usator : petición de usuario
  • petition; supplica; petitionar; presentar un petition a : petición
  • petitionario : peticionario
  • petra angular : piedra angular
  • petra arenari : piedra arenisca
  • petra de affilar : piedra de afilar
  • petra de calce : caliza
  • petra de grandine : granizo (piedra de -)
  • petra de molino : piedra de molino
  • petra de scandalo : tropiezo; escollo
  • petra grosse : canto rodado
  • petra milliari : hito
  • petra tumbal : lápida
  • petra; lapide : piedra; lápida
  • petra; rocca; saxo : piedra
  • petreria : cantera
  • petrificar : petrificar
  • petrification : petrificación
  • petroleo : petróleo
  • petroleo brute : petróleo crudo
  • petrose : pedregoso
  • petrosilio : perejil
  • phalange : falange
  • phalangetta : falangeta
  • phalangina : falangina
  • phallic : fálico
  • phallo : falo
  • phantasia; fantasia : fantasía
  • phantasma; spectro : espectro
  • phantasma; spectro; spirito : fantasma
  • phantasmal : fantasmal
  • phantastic : fantástico
  • pharaon : Faraón
  • pharisaic : farisaico
  • pharmaceutic; pharmacista : farmacéutico
  • pharmaceutica : farmacéutica
  • pharmacia; apotheca : farmacia
  • pharmacologia : farmacología
  • pharmacologic : farmacológico
  • pharmacon : farmacón
  • pharo : faro
  • pharynge : faringe
  • phase terminal : etapa terminal
  • phase; grado; stadio; scena; : fase
  • phaseolo : judía verde
  • phaseolo : alubia
  • phenomenal : phenomenal
  • phenomeno : fenómeno
  • phiala : fiala
  • Philadelphia : Filadelfia
  • philanthropia : filantropía
  • philanthropic : filantrópico
  • philanthropo : filántropo
  • philatelia : filatelia
  • philatelista : filatelista
  • philippino : filipino
  • philistee; philisteo : filisteo
  • Phillippinas : Filipinas
  • philologia : filología
  • philologic : filológico
  • philologo : filólogo
  • philosophar : filosofar
  • philosophia : filosofía
  • philosophic : filosófico
  • philosopho : filósofo
  • phlebitis : flebitis
  • phlebotomia : flebotomía
  • phlegma : flema
  • phlegmatic : flegmatico
  • phlegmon : flemón
  • phobia : fobia
  • phoca : foca
  • phonema : fonema
  • phonendoscopio : fonendoscopio
  • phonetic : fonético
  • phonetica : fonética
  • phonographo : fonógrafo
  • phonographo automatic : maquina de discos
  • phonologia : fonología
  • phosphato : fosfato
  • phosphoro : fósforo
  • photo; photographia : fotografía
  • photocopia; photoeopiar : fotocopia
  • photocopiator : fotocopiadora
  • photoeleetrie : fotoeléctrico
  • photogenie : fotogénico
  • photographie : fotográfico
  • photographo : fotógrafo
  • photogravar : fotograbar
  • photogravure : fotograbado
  • photophobia : fotofobia
  • photosensibile : fotosensible
  • photosensibilitate : fotosensibilidad
  • photosynthesis : fotosíntesis
  • phrase : frase
  • phrenesia : frenesí
  • phrenetic; frenetic : frenético
  • phyringitis : faringitis
  • physica : física
  • physico; physic : físico
  • physicochimic : fisicoquímico
  • physiognomia : fisonomía
  • physiologia : fisiología
  • physiologic : fisiológico
  • physiologo : fisiólogo
  • physiotherapia : fisioterapia
  • pianista : pianista
  • piano : piano
  • picaro; picaresc : pícaro
  • picca : lanza, pica
  • piccar se : picarse
  • piccas : picas (en la baraja francesa)
  • piccate; offender se : offenderse
  • piccato : picado
  • picchetto de tenta : clavija
  • picchetto; picchettar; installar picchettos : piquete (de huelga)
  • picea; abiete de canada : abeto
  • pick-up : recogida
  • pickpocket : ratero carterista
  • picnic; facer picnic : picnic
  • pictor : pintor
  • pictoresc : de gran colorido; pintoresco
  • pictura a oleo : pintura a óleo
  • pictural; illustrate : pictórico
  • pidgin [A]  : lengua mixta o versión simplificada y rudimentaria de una lengua, usada como lengua franca entre hablantes de diferente origen lingüístico
  • pie; devote : piadoso
  • pie; religiose : pío
  • pieeolo; octavino : flautín
  • pietate; misericordia; haber pietate de : piedad
  • pietose : lastimoso
  • pigmentation : pigmentación
  • pigmento : pigmento
  • pigre; disoccupate : en reposo
  • pigressa; pigritia : pereza; flojera
  • pigritiose; indolente; pigre; sin energia : perezoso
  • pila de feno : almiar
  • pilar : apilar
  • piliage; spoliamento : saqueo
  • piliage; spolias : botín; pillaje; saqueo
  • piliar; spoliar : saquear
  • piliator; predator; maraudator : merodeador
  • piliator; spoliator : saqueador
  • pilo de camelo : pelo de camello
  • pilota; pilotar : piloto
  • pilula : píldora
  • pince a linea de pannos lavate : pinza para tender ropa
  • pincel : pincel
  • pinces pro biopsia : pinzas para biopsia
  • pincette : pinzas (tenacilla)
  • pincia; (obstetricia) forcipe : fórceps
  • pinciar; tirar : pellizcar; tirón
  • pinger [-ping-/-pict-/-pinct-] a oleo : pintar a aceita
  • pinger [ping-/pict-/pinct-]; depinger [-ping-/-pict-] : pintar
  • pinguin : pingüino
  • pinnaculo : pináculo
  • pinnion : diente de engranaje
  • pinnion de catena; rota dentate de catena : rueda de cadena
  • pino; languer; deperir : pino
  • pinta : pinta
  • pionero : pionero
  • pipa : pipa
  • pipar : pío
  • pipar : piar; gorjear; pío
  • pipar : gorjeo
  • pipere; pimento : pimienta
  • pipetta : pipeta
  • pipion currero : paloma mensagera
  • pira : pera
  • piragua : piragua
  • pirata; plagiario; piratar : pirata
  • pirateria de programmas : piratería de programas
  • pirateria; curso : piratería
  • piriero : peral
  • pisca : pesca; captura
  • pisca : pesca
  • pisca con canna : pesca con caña
  • piscator : pescador
  • pisce aurate : carpa dorada
  • pisce spada : pez espada
  • pisce; piscar : pescado
  • pisces : Piscis
  • piscetta; cyprinodontido : pececillo
  • piscina : piscina
  • piscina; natatorio : piscina; alberca
  • pisiforme : pisiforme
  • piso : guisante
  • piso odorose : guisante de olor
  • pista de atterrage : pista de aterrizaje
  • pista de autodromo : pista de carreras
  • pista de patinage : pista de patinaje
  • pista; indicio : pista
  • pista; tracia; : sendero
  • pistacio : pistacho
  • pistola mitraliatrice : pistola ametralladora
  • pistola vaporizator : pistola rociadora; pulverizador
  • pistola; revolver : pistola
  • pistoliera : pistolera
  • piston : buzo
  • piston : pistón
  • pitancia : pitanza
  • pituitary : pituitaria
  • pivote; montar -o girar- sur un pivote : pivote
  • pixel : píxel
  • pizza : pizza
  • placa de identification : placa de identificación
  • placa giratori : plataforma giratoria
  • placa; insignia : credencial
  • placa; planca; tabula; carton; tabuliero : placa
  • placage; revestimento metallic : enchapado
  • placate : chapado
  • placebo : placebo
  • placenta : placenta
  • placer : placer
  • placia : plaza
  • placia; sede : butaca; localidad
  • placide : plácido
  • plagia : playa
  • plagiar : plagiar
  • plagiario : plagiario
  • plagiato : plagio
  • plaid : manta escocesa
  • plaitar; defender : abogar; defender
  • plan; platte : plano; llano
  • plan; platte; grado; nivello; applattar; nivellar : nivel; nivelar
  • plana : cepillo
  • planar; esser suspendite; flottar in le aere : cernerse
  • planator : planeador
  • planca : tablón
  • planca : anaquel
  • planca : plancha
  • planca -pro libros- : estante
  • planca patin; skateboard : monopatín
  • plancto : urogallo
  • plancto; querela : afección
  • plancton : plancton
  • planessa; (monotonía) monotonia : llanura
  • planeta : planeta
  • planetario; planetari : planetario
  • planger se; querelar : quejarse
  • plano; plan : plano
  • planta annual : planta anual
  • planta del pede : planta (del pie)
  • plantagine : plátano (el árbol)
  • plantation : plantación
  • plantation de arbustos; arbusteto : arbustos (plural)
  • plasma : plasma
  • plastic; plastico : plástico
  • plasticina; pasta de modellar : plasticina
  • platano; banana : plátano
  • plateau; altiplano; terreno tabular : meseta
  • platessa : platija
  • platessa : lenguado
  • platina : platina
  • platino : platino
  • platitude; loco commun : lugar común
  • Platon : Platón
  • platonic : platónic
  • platto; platta; tabula : plato
  • plausibile : plausible
  • plebeie : plebeyo
  • plebiscito : plebiscito
  • plectro : plectro
  • plen de aqua; saturate : empapado de agua
  • plen de confidentia : lleno de confianza
  • plen de energia : rebosar de vitalidad
  • plen de mal herbas : lleno de malas hierbas
  • plen de novas : lleno de noticias
  • plen de panico : lleno de pánico
  • plen de regret : pesaroso (arrepentido)
  • plen de resentimento : resentido
  • plen de sperantia : esperanzado
  • plen hiberno : pleno invierno
  • plen longitude : longitud total
  • plen; complete : completo
  • plenari : plenaria
  • plenilunio : luna llena
  • plenipotentiari; plenipotentiario : plenipotenciario
  • plethora : plétora
  • pleuritis : pleuritis
  • pleuritis : pleuresía
  • plexiglas : plexiglás
  • plexo solar : plexo solar
  • plica : alforza (plisa)
  • plicabile; dismontabile : plegable
  • plicar : plizar
  • plicar : plegar
  • plicate : plegado
  • plicatura : plisado
  • plintho; socculo : plinto
  • plorante : llorón
  • plorar : llorar
  • pluche : felpa
  • pluma stilographic : estilográfica
  • pluma; penna : pluma
  • plumage : plumaje
  • plumbee; de plumbo : de plomo
  • plumberia : plomería
  • plumbero : fontanero
  • plumbo : plomo
  • plural : plural
  • plus : más
  • plus clar : más claro
  • plus grande que : mayor que
  • plus legier : más ligero
  • plus o minus : más o menos
  • plus tarde : de paso; a propósito
  • plus tosto : más pronto
  • plusquamperfecto : pluscuamperfecto
  • plutocrate : plutócrata
  • plutocratia : plutocracia
  • plutocratic : plutocrático
  • Pluton : Plutón
  • plutonium : plutonio
  • pluver in torrentes : estar lloviendo a cántaros
  • pluver torrentialmente : llover torrencialmente
  • pluvia fin; pluver finmente : llovizna
  • pluvia intense : lluvia intensa
  • pluvia subite torrential : aguacero
  • pluvia; pluver : llover
  • pluviose : lluvioso
  • pneumatic : neumático
  • pneumatico frite : buñuelo; rosquilla; donut; dona
  • pneumatico reconstructe : neumático recauchutado
  • pneumococco : neumococo
  • pneumonia : neumonía
  • pneumonia lobular : neumonía lobular
  • podio : podio
  • poema : poema
  • poesia : poesía
  • poeta : poeta
  • poetessa : poetisa
  • poetic : poético
  • pois que : ya que
  • polaco; polonese : polaco; polonés
  • polar : polar
  • polaritate : polaridad
  • polarizar : polarizar
  • polarization : polarización
  • polea : polea
  • polemic; controverse : polémico
  • polemica : polémica
  • policia in vestimentos civil : policía en paisano
  • policia; agente de policia; policiero : policía
  • poliomyelitis : poliomielitis
  • politica : política
  • politico; (adj.) politic : político
  • politura : pulido; pulimento
  • polka : polca
  • pollice : dedo pulgar
  • polline : polen
  • pollinization : polinización
  • pollutante; contaminante : contaminante
  • pollution : polución
  • polo : polo
  • Polo Nord : Polo Norte
  • polo sud : polo sud; polo sur
  • Polonia : Polonia
  • polygamia : poligamia
  • polygamo; (adj.) polygame : polígamo
  • polyglotto; (adj.) polyglotte : políglota
  • polygono : polígono
  • polymero : polímero
  • polymorphic : polimórfico
  • Polynesia : Polinesia
  • polynesian; (subst.) polynesiano : polinesio
  • polynomial : polinómico
  • polynomio : polinomio
  • polyphonia : polifonía
  • polypo : pólipo
  • polysemic : polisémico
  • polysyllabe : polisílabo
  • polytechnic; (subst.) polytechnico : politécnico
  • polythene : polietileno
  • polyurethane : políuretano
  • polyvalente : polivalente
  • Pomerania Occidental : Pomerania Occidental
  • pomiero : manzano
  • pomo : manzana
  • pompa; fasto : pompa
  • pompelmus : toronja
  • pompose; ampullose; emphatic : pomposo
  • pompose; majestose : majestuoso
  • pompositate : pomposidad
  • ponderar; meditar : ponderar
  • ponderation : ponderación
  • ponderose : ponderoso
  • poner : puesta
  • poner [-pon-/-posit-] se al currente : ponerse al corriente
  • poner [pon-/posit-/post-] : poner
  • poner [pon-/posit-/post-] a dieta : ponerse a régimen
  • poner [pon-/posit-/post-] a morte : dar muerte a
  • poner [pon-/posit-/post-] al currente : poner al día
  • poner [pon-/posit-/post-] del sol : ocaso
  • poner [pon-/posit-/post-] in dubita : poner en duda
  • poner [pon-/posit-/post-] in juxtaposition : yuxtaponer
  • poner [pon-/posit-/post-] in le lista nigre : poner en la lista negra
  • poner [pon-/posit-/post-] in musica : poner música
  • poner [pon-/posit-/post-] le automobile in marcha : poner en marcha
  • poner [pon-/posit-/post-] se de accordo : ponerse de acuerdo
  • poner [pon-/posit-/post-] se in cauda : ponerse en la cola
  • poner [pon-/posit-/post-] se in marcha : poner se in marcha
  • poner [pon-/posit-/post-]; placiar : meter
  • poner a un latere : dejar a un lado
  • poner al vela : hacerse a la vela; hacerse a la mar
  • poner del sol : puesta de sol
  • poner in ordine; regular : enderezar; poner derecho
  • poner se : ponerse
  • poner se in marcha : ponerse en marcha
  • pontar : puentear
  • ponte : puente
  • ponte aeree : puente aéreo
  • ponte de pedage : puente de peaje
  • ponte giratori : puente giratorio
  • ponte levatori : puente levadizo
  • ponte pro pedones; passerella : puente de peatones
  • ponte superior : paso superior; paso elevado
  • ponte suspendite : puente colgante
  • pontificato; pontificar : pontificado
  • pontifice : pontífice
  • ponton : pontón
  • poppa; popa : popa
  • populaceo : populacho
  • popular : popular
  • popular : poblar
  • popularitate : popularidad
  • popularizar : popularizar
  • popularizate : popularizado
  • population : población
  • populose : populoso
  • porcellana : porcelana
  • porcheria : charcuteria
  • porchiera : pocilga
  • porco : cerdo; puerco
  • porco de india : cobayo; conejillo de Indias
  • porco marin : marsopa
  • porcospino : puerco espín
  • pornographia : pornografía
  • pornographic : pornográfico
  • poro : poro
  • porose : poroso
  • porro : puerro
  • porta glissante : puerta corredera
  • porta posterior : puerta de atrás
  • porta principal : puerta principal
  • porta; entrata : puerta
  • portaaviones : portaaviones
  • portabandiera : portaestandarte
  • portabile : portátil
  • portabilitate : facilidad de adaptación
  • portabilitate : facilidad de transporte
  • portabilletes : billetera
  • portafolio : carpeta
  • portal : portal
  • portar; transportar : llevar
  • portata; ventrata : camada; lechigada
  • portate per le aere : llevado por el aire
  • portator : portador
  • portator del feretro : plañidera
  • portavoce : portavoz
  • porte giratori : puerta de batiente
  • portento : presagio
  • portero : portero
  • portico : pórtico
  • portico : porche
  • portion; parte; apportionar : porción
  • porto : gastos de transporte
  • porto : puerto
  • porto de mar : puerto de mar
  • porto; tarifa postal : franqueo
  • portrait del artista per se mesme : autorretrato
  • portrait; effigiamento : retrato
  • portraitista : retratista
  • Portugal : Portugal
  • portugese : portugués
  • posa : pose (art; photog.)
  • posa : pose
  • posar : posar
  • positivemente : positivamente
  • posseder [-sed-/-sess-] : poseer
  • possedite : poseído
  • possessive; genitivo; caso possessive : posesivo
  • possessor : poseedor
  • possibile; eventual : posible
  • possibilitate : posibilidad
  • possibilitate de reactualization : posibilidad de ampliación
  • possibilitates : posibilidades (plural)
  • post : detrás; pos
  • post le morte : después de la muerte
  • post meredie : de la tarde
  • post reflexion : pensándolo bien
  • post toto : al fin y al cabo
  • posta : posta; relevo; relé; retransmitir
  • posta aeree : correo aéreo
  • postal : postal
  • postdata : posfecha
  • postdeman : pasado mañana
  • poste indicator : poste indicador
  • poste; palo : poste
  • posterior : posterior; de atrás
  • posterior : posterior
  • posteriormente; plus tarde : subsiguientemente
  • posteritate : posteridad
  • postgraduate : postgraduado
  • postguerra : postguerra
  • postmeridie : tarde (pasado meridiano)
  • posto avantiate : puesto fronterizo
  • posto de pumperos : parque de bomberos
  • postoperatori : postoperatorio
  • postparto : posparto
  • postponer [-pon-/-posit-]; ajornar : aplazar (posponer)
  • postponimento; ajornamento : aplazamiento
  • postscripto : posdata
  • posttraumatic : postraumático
  • postular : postulado
  • postume : póstumo
  • postura : postura
  • postural : postural
  • potassium : potasio
  • potentato : potentado
  • potente : potente
  • potentia; fortia : potencia
  • potential : potencial
  • potentialitate : potencialidad
  • potentialization : potencialización
  • potentiation : potenciación
  • poter : poder
  • poterosemente : poderosamente
  • potion : poción
  • potius : más bien, más pronto, preferentemente, de preferencia; verdaderamente, con exactitud o precisión, fielmente
  • potto pro confectura : jara para confitura
  • potto; jarra : jarra
  • pourboire; gratification : propina
  • povre; economicamente debile : menesteroso
  • povre; paupere; paupero; indigente : pobre
  • povressa; paupertate : pobreza
  • practic : práctico
  • practicabile; facibile : factible
  • practicabile; passabile : pasable
  • practicamente : prácticamente
  • practicar; exercer : practicar; ejercer
  • Praga : Praga
  • pragmático : pragmático
  • pragmatismo : pragmatismo
  • prander : almorzar
  • prandio : almuerzo
  • prateria : pradera
  • prato : prado
  • preambulo : preámbulo
  • precar; orar : orar
  • precari : precario
  • precaution : precaución
  • precedente : juicio que sienta precedente
  • precedente : precedente
  • preceder [-ced-/-cess-] : preceder
  • precepto : precepto
  • precio de vendita : precio de venta
  • precio del viage : tarifa de viaje
  • precio; preciar : precio
  • preciose : precioso
  • precipitate; precipitato; precipitar : precipitado
  • precipitation : precipitación
  • precipitation radioactive : precipitación radiactiva
  • precipitemente : precipitadamente
  • precipitio : precipicio
  • precipitio : acantilado
  • precisar : precisar
  • precise; exacte; stricte : preciso
  • precision : precisión
  • precitate : citado anteriormente
  • precoce : precoz
  • precognition : precognición
  • preconception : preconcepción
  • preconciper : preconcebir
  • precursor; heraldo : precursor
  • preda : presa (víctima)
  • predar : predar
  • predator : depredador
  • predefinite : predefinido
  • predestinar : predestinar
  • predestination : predestinación
  • predeterminar : predeterminar
  • predica; sermon : sermón
  • predicar; sermonizar : predicar
  • predication : predicación
  • predicato; predicar : predicado
  • predicator : predicador
  • predicer; augurar : predecir
  • prediction : predicción
  • predilection : predilección
  • predisponer : predisponer
  • predisposition : predisposición
  • predominante : predominante
  • predominantemente : predominantemente
  • predominantia; prevalentia : predominio
  • predominar : predominar
  • preeminente : preeminente
  • preeminentia : preeminencia
  • preestablite : preestablecido
  • prefabricar : prefabricar
  • prefabrication : prefabricación
  • prefacio; prefaciar : prefacio
  • prefecto : prefecto
  • preferentia : preferencia
  • preferential : preferente
  • preferer [-fer-/-lat-] : preferir
  • preferibile : preferible
  • prefiger [-fig-/-fix-]; prefixar : prefijar
  • prefixo; prefixar : prefijo
  • prehistoric : prehistórico
  • prejudicar : prejuzgar
  • prejudicial : prejudicial
  • prejudiciar; presdisponer [-pon-/-posit-]; influentiar; render partial : prejuzgar; predisponer
  • prejudicio; prejudiciar : prejuicio
  • prelato : prelado
  • preliminar : preliminar
  • preluder [-lud-/-lus-] : preludiar
  • preludio; preludiar : preludio
  • premarital : premarital
  • prematur; precoce : prematuro
  • prematurmente : prematuramente
  • premeditar : premeditar
  • premeditate : premeditado
  • premeditation : premeditación
  • premer : prensar, exprimir, comprimir, apretar
  • premiato; premiate : premiado
  • premio : premio
  • premio : paga extraordinaria
  • premissa : premisa
  • premonition : premonición
  • prenatal : prenatal
  • prender [prend-/prens-/pris-] : prender
  • prender [prend-/prens-/pris-] al hamo : anzolarse
  • prender [prend-/prens-/pris-] con le rete : atrapar en la red
  • prender [prend-/prens-/pris-] corage : reunir todas sus fuerzas
  • prender [prend-/prens-/pris-] effecto : tomar efecto
  • prender [prend-/prens-/pris-] frigido : resfriarse
  • prender [prend-/prens-/pris-] in mal parte : lo tomes a mal
  • prender [prend-/prens-/pris-] le defensa de : defender a uno
  • prender [prend-/prens-/pris-] le mesuras de -un persona- : tomar las medidas a
  • prender [prend-/prens-/pris-] le offensiva : tomar la ofensiva
  • prender [prend-/prens-/pris-] le parte de : tomar partido por
  • prender [prend-/prens-/pris-] le sol : tomar el sol
  • prender [prend-/prens-/pris-] nota de : tomar nota de
  • prender [prend-/prens-/pris-] possession de; acquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : tomar posesión de; adquirir
  • prender [prend-/prens-/pris-] su mesuras : tomar medidas
  • prender [prend-/prens-/pris-] un partito : llegar a decidirse
  • prender [prend-/prens-/pris-] v : tomar v
  • prender le sol : tomar sol
  • prender represalias contra : victimizar
  • prenomine : prenombre
  • preoccupar : preocupar
  • preoccupar se de : estar preocupado por
  • preoccupate : preocupación
  • preoccupate : preocupado
  • preordinar : preordenar
  • prepagamento : pago adelantado
  • preparar a : preparar a
  • preparar se : prepararse
  • preparate; disposite; preste; (inteligente) de ressources; ingeniose; habile; intelligente : listo
  • preparate; preste : preparado
  • preparatori : preparatorio
  • preposition : preposición
  • preposito : preboste
  • preputio; * prepucio : prepucio
  • prerogativa : prerrogativa
  • presagir; augurar : presagiar
  • presbyopic; presbyte : présbita; hipermétrope
  • presbyterian; presbyteriano : presbiteriano
  • presbyterio : presbitero
  • presbyterio : parroquial (casa)
  • prescriber; ordinar : prescribir
  • prescription; recepta : prescripción; receta
  • presentabile : presentable
  • presentar : presentar
  • presentation : presentación
  • presentator : presentador
  • presentia : presencia
  • presentia de animo : presentia de ánimo
  • presentimento : presentimiento
  • preservar : preservar
  • preservate; in conserva : en conserva
  • preservation; conservation : preservación
  • preservative; (subst.) preservativo; * condom; medio anticonceptional : preservativo
  • presidenta : presidenta
  • presidente : presidente
  • presidentia : presidencia
  • presidential : presidencial
  • presider : presidir
  • pressa : prensa
  • pressa de imprimeria : prensa tipográfica
  • pressa de vite : prensa de tornillo
  • pression : presión
  • pression arterial : presión sanguínea
  • pression atmospheric : presión atmosférica
  • presso : cerca de
  • pressurizar : presurizar
  • prestar : prestar
  • prestar attention : prestar atención
  • prestar attention a; attender [-tend-/-tent-]; : atender
  • prestar juramento : prestar juramento
  • prestatario; beneficiario de presto/credito : prestatario
  • prestator : prestador
  • prestator de moneta; usurero : prestamista
  • prestidigitation : ilusionismo; juegos de manos
  • prestigio : prestigio
  • prestigiose : prestigioso
  • presto : al instante
  • presto; prestar : préstamo
  • prestre; sacerdote; vicario parochial; curato : cura
  • prestressa : sacerdotisa
  • presumer [-sum-/-sumpt- : presumir
  • presumibile; probabile : presumible
  • presumibilemente : presumiblemente
  • presumption : presunción
  • presumptuose : presuntuoso
  • presupponer : presuponer
  • presupponer : dar algo por supuesto
  • pretendente; requirente : pretendiente
  • pretender [-tend-/-tens-] a : reclamar algo
  • pretense : alegado
  • pretension : pretensión
  • pretension; dar se aeres : pretensión; pretencioso
  • pretentiose : pretencioso
  • pretentiose : pretencioso; elegante
  • preter : más allá, excepto, salvo, a excepción de, además de
  • preterito imperfecto : pretérito imperfecto
  • pretexto : pretexto
  • prevalente : prevaleciente
  • prevaler : prevalecer
  • prevenir : impedir; frustrar
  • prevenir; impedir; evitar : prevenir
  • prevention : prevención
  • preventive : preventivo
  • preventive; preventive : disuasivo
  • previder [-vid-/-vis-] : prever (preveer)
  • previemente : anteriormente
  • previemente : previamente
  • previemente; anticipatemente : de antemano
  • previsibile : previsible
  • prevision; prognostico; previder; prognosticar : previsión
  • priapismo : priapismo
  • primari : primario
  • primate : primate
  • primavera; primula : primavera
  • prime application : primera capa o mano
  • prime de : flor de
  • prime ministro : primer ministro
  • prime persona : primera persona
  • prime plano : primer plano
  • prime succurso : primerols auxlios
  • prime; in prime loco; primarimente : primero
  • prime; principal : delantero
  • primitive : primitivo
  • primogenite; primogenito : primogénito
  • prince : príncipe
  • princessa : princesa
  • principal : principal
  • principal; chef : jefe
  • principalmente : principalmente
  • principato : principado
  • principio; dogma; principio : principio
  • prior : prior; previo
  • priorato : priorato
  • prioritate; precedentia : prioridad
  • prisa : presa
  • prisa : enchufe; toma
  • prisa de currente : enchufe
  • prisa de manos : apretón de manos
  • prisa; (mech.) accopulamento; sasir : garra; embrague; agarrar
  • prisa; pinciar : pellisco
  • prisar : apresar
  • prision militar : prisión militar
  • prision subterranee : mazmorra
  • prision; carcere : prisión
  • prision; carcere : cárcel
  • prisionero : prisionero
  • prisma : prisma
  • prismatic : prismático
  • pristine; primitive : prístino
  • privar : privar
  • privar a un deputato de su sede : desaforar
  • private; particular : privado
  • privatemente : privadamente
  • privatizar : privatizar
  • privatization : privatización
  • privilegiate : privilegiado
  • privilegio; privilegiar : privilegio
  • pro : para
  • pro : por; pro
  • pro : pro
  • pro isto; in iste modo : en consecuencia de esto
  • pro le momento : por ahora
  • pro le presente : por el presente
  • pro pur amabilitate : por pura amabilidad
  • pro sempre; pro semper : para siempre
  • pro si dicer : como si fuera
  • proa : proa
  • proba a banco de technico : prueba de evaluación de prestaciones
  • proba alpha : prueba alfa
  • proba beta : prueba beta
  • proba de resistentia : prueba de resistencia
  • proba de sputo : prueba de esputo
  • probabile; futur; eventual : probable
  • probabilemente : probablemente
  • probabilitate : probabilidad
  • problema : problema
  • problematic : problemático
  • proceder con difficultate : forcejear
  • processabile : procesable
  • processamento : procesamiento
  • processamento de datos : processamiento de datos
  • processar (contra) : procesar
  • processar de novo : processar de nuevo
  • processo algorithmic : proceso algorítmico
  • processo; processar : proceso
  • processor de matrices : procesador de matrices
  • proclamar declarar : proclamar
  • proclamation : proclamación
  • proclivitate : proclividad
  • prococitate : precocidad
  • procrastination : dilación
  • procrear : procrear
  • procreation : procreación
  • procuration : procuración
  • procurator : apoderado
  • procurator : procurador
  • procurator fiscal : procurador fiscal
  • procurator general : Ministro de Justicia
  • prodessa : proeza
  • prodige : malgastador
  • prodige; (subst.) prodigo; generose : pródigo
  • prodigio : prodigio
  • prodigiose : prodigioso
  • prodigo; dispenditor : derrochador
  • production : producción
  • productive : productivo
  • productivitate : productividad
  • producto : producto
  • producto; receptas : réditos; ganancia
  • productor : productor
  • productos lactari : productos lecheros
  • profan : profano
  • profanitate : profanidad
  • professar : profesar
  • profession; carriera : profesión
  • professional; experto : profesional
  • professionalismo : profesionalismo
  • professor universitari : catedrático
  • professorato; cathedra : profesorado
  • profilo aerodynamic : perfil aerodinámico
  • profilo; profilar : perfil
  • profitabile : provechoso
  • profitabilitate : rentabilidad
  • profitos; (de empleo) salario : ganancias
  • profunde : profundo
  • profunde : hondo
  • profundemente : profundamente
  • profuse : profuso
  • profusion : profusión
  • progenie : progenie
  • prognosis : prognosis
  • prognosticator : pronosticador
  • programma analysator syntactic : programa analizador sintáctico
  • programma de installation : programa de instalación
  • programma de resituation : programa reubicable
  • programma de studios : programa de estudios
  • programma diagnostic : programa de diagnóstico
  • programma editor de textos : editor (programa -)
  • programma governate per menus : programa gobernado por menús
  • programma jam disponibile : programa estándar
  • programma pro componer paginas : programa compositor de páginas
  • programma; software : programa
  • programmas de contabilitate : programas de contabilidad
  • programmas de libere evaluation : programas de libre evaluación
  • programmas gratis : programas de dominio público (freeware)
  • programmate : programado
  • programmation : programación
  • programmation automatic : programación automática
  • programmator : programador
  • programmetta : programita
  • progressar : progresar
  • progression : progresión
  • progressive : progresivo
  • progresso : progreso
  • progresso : avance
  • prohibir; prohiber : prohibir
  • prohibite; interdicte : prohibido
  • prohibition; prohibir : prohibición
  • prohibitive : prohibitivo
  • projectar : proyectar
  • projectil : proyectil
  • projection : proyección
  • projecto de lege : proyecto de ley
  • projecto; projectar : proyecto
  • projector : proyector
  • prole : vástago
  • proletari; proletario : proletario
  • proletariato : proletariado
  • proliferar : proliferar
  • proliferation : proliferación
  • prolific : prolifico
  • prolixe : prolijo
  • prologo : prólogo
  • prolongar : prolongar
  • prolongation : prolongación
  • promenar se : pasearse
  • promenar se : pasearse; vagar
  • promenar se como un anate : contoneo
  • promenar; divagar; vagar; deambulation; deambular; flanar : pasear
  • prominente : prominente
  • prominentia : prominencia
  • promiscuitate : promiscuidad
  • promissa; promitter : prometer
  • promissori : pagaré
  • promontorio : promontorio
  • promotion : promoción
  • promotor : promotor
  • promover [-mov-/-mot-]; favorir : promover
  • promover [-mov-/mot-] : promover; fomentar
  • promover a grado superior : mejorar; adelantar; elevar
  • promptitude; bon voluntate : prontitud
  • promulgar; decretar : promulgar
  • promulgation : promulgación
  • pron : prono (propenso; proclive)
  • pronator : pronador
  • pronomine : pronombre
  • pronunciabile; articulabile : pronunciable
  • pronunciamento : pronunciamiento
  • pronunciar : pronunciar
  • pronunciar indistincte e rapidemente : chapurreo
  • pronunciar indistinctemente : farfullar
  • pronunciar mal : pronunciar mal
  • pronunciar un discurso : pronunciar un discurso
  • pronunciate : pronunciado
  • pronunciation : pronunciación
  • pronunciation lente e pesante; pronunciar lente e pesantemente : pronunciar lentamente
  • propaganda : propaganda
  • propaganda electoral : campaña electoral
  • propagandista : propagandista
  • propagar : propagar
  • propagar se como foco grec : extenderse como un reguero de pólvora
  • propagation : propagación
  • propeller : impulsar; accíonar
  • propeller [-pell-/-puls-]; mover [mov-/mot-] : propulsar
  • propeller; pulsar : impulsar
  • propension : propensión
  • propheta : profeta
  • propheta; vidente : vidente
  • prophetic : profético
  • propietario; proprietari : propietario
  • propietate registrate : propiedad registrada
  • propitiar : propiciar
  • propitie : propicio
  • proponer [-pon-/-posit-] : proponer
  • proportion : proporción
  • proportionate : proporcionado
  • proposition; these : proposición
  • proprie : propio
  • proprietario : terrateniente
  • proprietario : proprietario
  • proprietario de terra : escudero
  • proprietario de un minifundo : propietario de un minifundio
  • proprietario de un nave : propietario de una embarcación
  • proprietario; possessor : dueño
  • proprietate absolute : de feudo franco
  • propulsion : propulsión
  • propulsor : propulsor
  • proque : porque
  • proque; perque; quare : por qué
  • prosa : prosa
  • prosaic : prosaico
  • proscriber : proscribir
  • proselytismo : proselitismo
  • proselyto : prosélito
  • prosequer [-sequ-/-secut-] : proseguir
  • prospection : prospección
  • prospecto : prospecto
  • prosperar : prosperar
  • prospere : próspero
  • prosperitate : prosperidad
  • prospicer : mirar hacia adelante
  • prostata : próstata
  • prosterner [-stern-/-strat-] : prosternar
  • prostituta : ramera
  • prostituta; putana : prostituta
  • prostitution : prostitución
  • prostrate; allectate : postrado
  • protagonista : protagonista
  • protection : protección
  • protection; proteger : protección; proteger
  • protector; protective : protector
  • protectorato : protectorado
  • proteger : proteger
  • protegite : protegido
  • proteina : proteína
  • protestante; evangelic(o) : protestante
  • Protestantismo : protestantismo
  • protesto; protestar : protestar
  • prothesis; prosthese : prótesis
  • protocollo : protocolo
  • proton : protón
  • prototypo : prototipo
  • protuberante : protuberante
  • protuberantia : protuberancia
  • protuberantia; button : perilla
  • protuberar : sobresalir
  • prova cutanee : prueba cutánea
  • provar; tentar : intentar
  • provate;essayate : probado
  • provenir de : nascer de; provenir de
  • provenir de; resultar de : ser el resultado de algo
  • proverbial : proverbial
  • proverbio; adagio : proverbio
  • providentia : providencia
  • providential : providencial
  • provider [-vid-/-vis-] de; guarnir de; munir de : proveer de
  • provider [-vid-/-vis-]; guarnir : proveer a
  • provider pro : arrreglárselas por cuenta propria
  • providitor de servicios interrete : proveedor de servicios Internet
  • provincia : provincia
  • provincial : provinciano
  • provision; victualiar : provisión
  • provisional : provisional
  • provisionalmente : provisionalmente
  • provocar : provocar
  • provocation : provocación
  • provocative : provocativo
  • proxime : próximo
  • proxime; imminente : venidero
  • proxime; vicin : cercano
  • proximitate : proximidad
  • proximitate : cercania; proximidad
  • prude : mojigato; puritano
  • prudente : prudente
  • prudentia; avisabilitate : prudencia
  • pruna : ciruela
  • pruna sic : ciruela seca
  • pruno; pruniero : ciruelo
  • prurito : picar
  • psalmista : salmista
  • psalmo : salmo
  • pseudo : pseudo
  • pseudonymo : seudónimo
  • psyche : psique
  • psychedelic : psicodélico
  • psychiatria : psiquiatría
  • psychiatric : psiquiátrico
  • psychiatro : psiquiatra
  • psychic : psíquico
  • psychoanalyse : psicoanálisis
  • psychoanalysta : psicoanalista
  • psychologia : psicología
  • psychologic : psicológico
  • psychologo : psicólogo
  • psychomotor : psicomotor
  • psychopathe : psicópata
  • psychopathic : psicopático
  • psychosis : frenopatía
  • psychosis : psicosis
  • psychosomatic : psicosomático
  • psychotherapia : psicoterapia
  • ptomaina : tomaína
  • pub : pub
  • pubertate : pubertad
  • pubic : púbico
  • pubis : pubis
  • public; (subst.) publico; audientia; auditorio : público
  • publicabile : publicable
  • publicamente : públicamente
  • publicar : presentar; revelar
  • publicar in partes : publicar por entregas
  • publicar; editar : publicar
  • publicar; editar : editar
  • publication; edition : publicación
  • publicista : publicista
  • publicitate; reclamo : publicidad
  • pudding : budín
  • puera : muchacha
  • puera; pupa : chica
  • pueril : pueril
  • puerilitate : puerilidad
  • puerilmente : puerilmente
  • pueritia; infantia : niñez
  • puero; garson : chico
  • puerperio : puerperio
  • pugilista : púgil
  • pugnalamento : puñalada
  • pugno : puño
  • pulice : pulga
  • pullicultura : avicultura
  • pullo; cavallo o asino neonate; pony : potro
  • pulmon : pulmón
  • pulmonar : pulmonar
  • pulpito : púlpito
  • pulsar : púlsar
  • pulsar in avante : empuje de avance
  • pulsar un barca in le aqua : desatracarse
  • pulsata; pulsar : empujar
  • pulsation : pulsación
  • pulsation del corde : latido del corazón
  • pulso : pulso
  • pulvere : pólvora
  • pulvere de curcuma : polvo de curry
  • pulvere de serra : serrín
  • pulverizador; atomizador; spray : pulverizador
  • pulverizar : pulverice
  • pulverulente : polvoriento
  • puma : puma
  • pumctuar : puntuar
  • pumice : piedra pómez
  • pumpa : bomba
  • pumpa de incendios : coche de bomberos
  • pumpar : bombear
  • pumpero : bombero
  • punch : ponche
  • puncta de pluma : punta de pluma
  • puncta del digito : punta del dedo
  • puncta del pedes : punta del pie
  • punctar a : apuntar a
  • punctate; acuminate : puntiagudo
  • punctiliose : puntilloso
  • puncto : punto (item)
  • puncto de appoio : punto de apoyo
  • puncto de congelation : punto de congelación
  • puncto de ebullition : punto de ebullición
  • puncto de exclamation : signo de admiración
  • puncto de flecha : punta de flecha
  • puncto de fusion : punto de fusión
  • puncto de lancea : punta de lanza
  • puncto de partita : punto de partida
  • puncto de strangulation : congestión; obstáculo; embotellamiento
  • puncto de vista : punto de vista
  • puncto debile : punto flaco
  • puncto decimal : punto decimal
  • puncto e virgula : punto y coma
  • puncto plus basse : punto más bajo
  • puncto/signo de interrogation : signo de interrogación
  • puncto; sutura : puntada; punto de sutura
  • punctos -sport- : tanteo; tantos (deportes)
  • punctos de avantage de 3 contra 1 : puntos de ventaja de 3 contra 1.
  • punctual; exacte : puntual
  • punctualitate; exactitude : puntualidad
  • punctuation : puntuación
  • punctuation maxime : puntuación máxima
  • punctura; piccatura; punger; piccar; dolor subite e acute : punzada
  • punibile : punible
  • punir; castigar : castigar
  • punitive : de castigo
  • pupa : muñeca (juguete)
  • pupillo; (fem.) pupilla; scholar : pupilo
  • pur; impeccabile; absolute; nitide : puro
  • pure : pus
  • puree; facer un puree de : puré
  • puremente : puramente
  • purga; purgar; purificar : depuración
  • purgatorio : purgatorio
  • purificar : purificar
  • purification : purificación
  • purista : purista
  • puritan; (subst.) puritano; prude : puritano
  • puritate : pureza (de color)
  • purpura : púrpura (color)
  • pustula : pústula
  • pustulose : con espinillas
  • putar; taliar : podar
  • putatura : poda
  • puteo : pozo
  • puteo nigre : pozo negro
  • puteo petrolifere : pozo de petróleo
  • putrefaction : putrefacción
  • putrefaction sic : putrefacción fungoide
  • putride : pútrido
  • putride; confundite : podrido; confundido
  • putrificar : pudrirse
  • pygmeo : pigmeo
  • pylon : pilón
  • pyloro : píloro
  • pyra : pira
  • pyramidal : piramidal
  • pyramide : pirámide
  • pyreneos : Pirineos (los -)
  • pyrophosphato : pirofosfato
  • pyrotechnica : pirotecnia
  • python : pitón