Saltar al contento
Appendice : Dictionarios/Interlingua-espaniol/p
pacchetto : paquete
pacchetto : bulto; paquete
pacchetto de datos : paquete (de datos)
pacchetto de information : paquete de información
pace : paz
pacific; pacifico : pacífico
pacificar : pacificar
pacification : pacificación
pacificator : pacificador
pacifismo : pacifismo
pacifista : pacifista
pacto : pacto
pacto de non-aggression : pacto de no agresión
paga; salario : jornal
pagabile : pagable
pagamento : pago
pagamento anticipate : pago por adelantado
pagamento mensual : mensualidad
pagamento partial : pago parcial
pagan; pagano : pagano
paganismo : paganismo
pagar : pagar
pagar in anticipation : pagar por anticipado
pagar le caution pro evitar le prision; salvamento financiari : obtener la libertad de uno bajo fianza
pagar le conto : pagar el pato
pagar mal : pagar mal; pagar insuficientemente
pagate : pagado
pagate anticipatemente; franc de porto : pagado por adelantado
pagator : pagador
page : sota (de la baraja)
page : paje
pagina : página
pagina de titulo; frontispicio : portada
pagina initial : página de portada
pagina personal : página personal
pagina principal : página principal
paginar : paginar
paginas jalne : páginas amarillas
pagination : paginación
pagoda : pagoda
paillette : lentejuela
pais : país
Pais Basc : País Vasco
pais de meravilias : país de las maravillas
paisage : paisaje
paisanos : campesinado
paises basse : los Paises Bajos
pajama : pijama
Pakistan : Pakistan
pakistani : paquistani
pala de mano : cogedor
palata : palada
palatial : magnífico; como palacio
palatio municipal : ayuntamiento; municipalidad
palatio; casa seniorial : palacio
palato : paladar
palea; impalear : paja; cubrir con paja
paleontologia : paleontología
paleontologic : paleontológico
paleontologo : paleontólogo
palestin; palestino : palestino
Palestina : Palestina
paletot; supertoto : abrigo
paletta : paleta
paletta pro le pisce : pala para el pescado
palide : rostro pálido
palissada : estacada
palissada; estacada : empalizada; estacada
palletization : paletización
palliativo : paliativo
pallide : pálido
pallide; pallidir : pálido; palidecer
pallor : palidez
palma : palma
palmate : palmeado
palmipede : palmi-pedo
palmo : palmo
palo : estaca
palo de lampa : palo de lámpara
palo telegraphic : poste telegráfico
palo; pertica : palo; pértiga
palpabile : palpable
palpabilemente : palpablemente
palpar : palpar
palpebra : párpado
palpebrar : parpadear
palpitante; pulsative; vibrante; palpitation; pulsation; vibration : palpitante
palpitar : palpitar
palpitation : palpitación
palude : pantano
paludic; paludose : pantanoso
pan : pan
pan de gingibre : pan de jengibre
panacea : panacea
Panama : Panamá
panamanian : panameño
panamerican : panamericano
panateria : panadería
panatero; furnero : panadero
pancreas : páncreas
panda : panda
pandemonio; strepito infernal : pandemónium
panello lateral; plancas lateral : panel lateral
panetto dulce : bollo
panetto reimplite de salsicia : perrito (caliente)
paniero : cesta
paniero : panera
panna de pneu : desinflado
panna de pneu : avería de neumático
panna del motor : problemas con el motor
panna del systema : avería del sistema
pannello : trapo
pannello a instrumentos : tablero de instrumentos
pannello de capite : pañuelo (de cabeza)
pannello de fibra de ligno : chapa de madera
pannello de naso : pañuelo
pannello de publicitate : cartelera
pannello frontal : panel frontal
pannello pectoral -de un baby- : babero
pannello posterior : panel posterior
pannello pro dispulverar : plumero
pannello pro lavar plattos : trapo para fregar los platos
pannello pro le collo : pañuelo para el cuello
pannello; lista : tablero
panno : pañal
panno de essugar : paño
panno pro lavar se le facie : toallita
pannos de lecto : ropa de cama
panoplia : panoplia
panorama : panorama
panoramic : panorámica
panthera : pantera
papa; patre : papá
papagai; parochetto : loro
papal : papal
papato : papado
papavere : amapola
papaya : papaya
papier-maché : cartón piedra
papiera secante : papel secante
papilion : mariposa
papilionar : revolotear
papilla : n papila (1. tetina, tetilla, pezón, chupete, chupón 2. protuberancia vascular de la capa dérmica de la piel; 3. [Bot.] protuberencia vegetal)
papilla : pezón
papilla gustative : papila gustativa
papireria : papelería
papireria : material de escritorio
papirero : librero
papiro-smerilio : papel de esmeril
papiro a scriber : papel para cartas o de carta
papiro carbon : papel carbón
papiro cebolla : papel cebolla
papiro de calco : papel de calco (calcar)
papiro de imballage; : papel de envolver
papiro de imballage; copertura; inveloppamento : envoltura
papiro de periodico : papel de periódico
papiro de scriber : papel de escribir
papiro de seta : papel de seda
papiro exhauste : falta de papel
papiro hygienic : papel higiénico; papel sanitario
papiro hygienic : papel higiénico
papiro moneta : papel moneda
papiro reactive; : papel reactivo
papista : papista
pappa : papa; papilla
pappa de avena : gachas de avena
paprika : paprika
papyro : papiro
par : par
par; arrangiar in pares : par (ordenar en parejas)
parabola : parábola
parabrisa : parabrisas
paracadita; descender con paracadita : paracaídas
paracaditista : paracaidista
paracaditistas : paracaidistas
paracolpos : parachoques
parada; paradar : desfile
paradigma : paradigma
paradiso : paraíso
paradoxa : paradoja
paradoxe : paradójico
paradoxicamente : paradójicamente
paraffin : parafina
parafulmine : pararrayos
paragrapho : paragrafo
Paraguay : Paraguay
paraguayan : paraguayo
parallelismo : paralelismo
parallelogramo : paralelogramo
paralumine : pantalla de lámpara
paralysar : paralizar
paralyse : parálisis
paralytic : paralítico
paramedico : paramédico
parametro : parámetro
paranoia : paranoia
parapetto : parapeto
paraphernales; ornamentos : adornos
paraphrase; paraphrasar : paráfrasis
parapluvia : paraguas
parar : rechazar; parar
parasitic : parasitario
parasito : parásito
parasito : gorrón; gorra
parasol : sombrilla; parasol
paratyphoide : paratifoide
parcamento; parco de automobiles : aparcamiento
parcar : aparcar (estacionar)
parcella de terreno : parcela de terreno
parco : parque
parco de attractiones : parque de attracciones
parcometro : parcómetro
pardonabile : perdonable
pardono : perdón
pardono! : perdón!
pardono; pardonar : indulto; perdonar; disculpar; indultar
parenta : parienta
parentato : parentesco
parente plus proxime : familiar más cercano
parente; affin; relative : pariente
parentela : parentela
parentes : padres
parentes; parentela : parientes
parenthese : paréntesis
parer [par-/part-] : parir; dar a luz
parer; semblar; similar; haber le aere de : parecer
parietal : parietal
pariete : pared
Paris : París
parisian; -o : parisino
paritate : paridad
paritate impare : paridad impar
paritate par : paridad par
paritate; impasse; paralyse : empate
parlamentar : parlamentar
parlamentario; (adj.) parlamentari : parlamentario
parlamento : parlamento
parlante : parlante
parlar : hablar
parlar constantemente de : estar siempre con la misma historia (de)
parlar del mestiero : hablar sobre el trabajo
parlar francamente : hablar fuerte
parlar in modo inintelligibile : charlotear; parlotear; cotorrear
parlar/surrider in modo affectate : soneír con afectación
parlator : hablador
parlator; parlante : hablante
parochia : parroquia
parochial : parroquial
parochiano : parroquiano
parocho : párroco
parocho; vicario : vicario
parodia; simulacro : parodia; simulacro
parola de honor; libere sub parola : libertad provisional
parola o phrase difficile a parlar : trabalenguas
parolas cruciate : crucigrama
parotiditis : paperas
paroxysmal : paroxístico
paroxysmo : paroxismo
parquet : parqué; parquet
parrochetto : perico
parsimonia : parsimonia
parsimoniose : parsimonioso
part grammatic : categoría gramatical
parte anterior del tibia : espinilla
parte del leon : parte del león
parte ledite : parte perjudicada
parte posterior : espalda
parte residual; pecietta : trozo
parte vehicular del strata : calzada
parte; portion : parte; porción
partenario de boxar : sparring
parterre : parterre; arriate; cantero
partial; in parte : parcial
partial; interessate : predispuesto
partialitate; predilection : parcialidad
partialmente : parcialmente
participante : participante
participar : participar
participar in : participar en
participar in; prender [prend-/prens-/pris-] parte in : compartir
participation : participación
participation de ressources : compartimento de recursos
participio : participio
participio passate : participio de pasado
participio presente : participio activo
particula : partícula
particular : particular
particularitare; peculiaritate : peculiaridad
particularizar : particularizar
particularmente : particularmente
partir : marcharse; irse; estallar; sonar
partir : partir; ir; salir
partir : partir
partir : irse en coche
partir : irse; marcharse
partir de bon hora : ponerse en camino temprano
partir in haste : irse corriendo
partita : despegue; salida
partita : ida
partita : partida; salida
partita : partida
partita -entrata de contos- : partida (contabilidad)
partita de chassa : partita de caza
partita de placer -o de dispender- : parranda
partita repetite; jocar de nove : repetición de un partido; volver a jugar
partition; compartir : partición; partir; dividir
Partito labor : Partido Laborista
partito; (social) partita; soire; (mil.) partita de truppas : partido
parturiente : estar de parto
parturir : dar a luz; parir
parturition : parto
parve baia : ensenada
parve cassa : dinero para gastos menores
parve coffro; cassa sarcophago : arqueta
parve e corpulente : regordete
parve ferma : minifundio
parve galopo; ir a parve galopo : medio galope
parve infante; : nene
parve nobilitate : señorío
parve ornamento : dije (adorno)
parve somno; siesta; dormir legiermente : siesta
parve strata; via : senda
parve veliero : bote de velas
parve vortice; facer vortices : remanso
parve; minute; insignificante; minuscule; pusille; exigue : pequeño
parvissime : pequeñísimo
parvitate; parvessa : pequeñez
pascer [pasc-/past-] : pastorear; pacer; pastar
passage : pasadizo
passage : pasaje
passage inferior : paso inferior
passage; nave lateral; passerella : pasillo
passage; transportar trans le fluvio : transbordador
passagero : pasajero
passagero clandestin : polizón
passaporto : pasaporte
passar : transcurrir
passar : pasar
passar a colpos de cubito : abrirse paso a codazos
passar como : passar algo por algo
passar de mano a mano : pasar de mano en mano
passar in silentio super : pasar por encima; suprimir; ocultar
passar le tempore : pasar el tiempo
passar per : pasar a
passar per le exprimitor : passar por la planchadora
passar sibilante; mover se rapidemente : pasar zumbado
passate; preter; ultra; passato : pasado
passatempore; hobby : pasatiempo
passato : hace (adj/adv)
passere : gorrión
passion : pasión
passion de viagiar : pasión de viajar
passionalmente : locamente
passionate : apasionado
passive; passivo : pasivo
passivitate : pasividad
passo : paso
passo : paso
passo false; facer un passo false : tropiezo
passo legier : paso ligero
passo; ir a grande passos; : paso largo
passo; mesura; grado; scalon : incremento
passos pesante : paso pesado
pastello : lápiz de cera
pastello; torta : pastel
pasteurizar : pasteurizar
pastiche : pastiche
pastilla : pastilla
pastinaca : chirivía
pastisseria : pasteleria
pastisseria scotese : bizcocho inglés
pastissero : pastelero
pastor : pastor
pastor : pastor
pastor; oviero : pastor; ovejero
pastora : pastora
pastoral : pastoral
pastura : pasto
patata : patata
patatas frite : patatas fritas
patella : {n} 1.sartén; 2. [Zool.] lapa 3. [Anat.] rótula
patella :
patentate : patentado
patente : patente
paternal; parental : paternal
paternitate; maternitate : paternidad
pathogenia : patogenia
pathogeno : patógeno
pathologia : patología
pathologic : patológico
pathologo : patólogo
pathos : patetismo
patiente : paciente
patiente externe : enfermo ambulatorio
patientia : paciencia
patin : pátin
patin de rotas : patín de ruedas
patin; patinar : patín
patinage : patinaje
patinator : patinador
patio posterior : patio trasero
patir [pat-/pass-] : padecer
patrastro : padrastro
patre affin : suegro
patre natal : Papá Noel
patre; ingenerar : padre
patria : patria
patriarcha : patriarca
patriarchal : patriarcal
patricio : patricio
patrino : padrino de boda
patrino : padrino
patriota : patriota
patriotic : patriótico
patriotismo : patriotismo
patronage : patrocinio
patronizar; tractar con aere protector : patrocinar
patrono : patrón; arquetipo
pauc a pauc; pauco a pauco; poco a poco : poco a poco
pauc caritabile : poco caritativo
pauc profunditate : poca profundidad
pauco attractive; inappetibile : desagradabile; nada apetitoso
pauco clar : poco claro
pauco consiliabile : no aconsejable
pauco convincente : poco convincente
pauco diplomatic : poco diplomático
pauco fiabile; indigne de confidentia : poco fiable; indigno de confianza
pauco interessante : poco interesante
pauco invidiabile : poco envidiable
pauco orthodoxe : poco ortodoxo
pauco plan : lleno de baches
pauco remote del terra; al largo : cercano a la costa
pauco sophisticate; ingenue; naive; simple : poco sofisticado
pauco viril; pusillanime : poco viril; pusilánime
pauperemente : pobremente
pausa : pausa
pausa pro le the : descanso para el té
pausa; periodo de attender; attender : espera
pavilion : pabellón
pavilion; kiosque : glorieta
pavimentar : pavimentar
pavimento : acera (calzada)
pavimento irregular : pavimento de baldosas irregulares
pavon : pavo real
pavonizar : pavoneo
pavor reverential : temor; admiración; reverente
peccar; : pecar
peccato; peccar : pecado
peccator; peccaminose : pecador
pecia : tarugo
pecia de carne; : cuarto (de carne)
pecia de chacos : pieza de ajedrez
pecia de reparation : parche
pecia fundite : pieza fundida
pecietta : peana
pectinar se : peinarse
pectinatura : peinado
pectore : pecho
pectore-rubie : petirrojo
pecular : desfalcar
peculato : malversación
peculator : malversador
peculio; sparnios : ahorros
pecuniari : pecuniario
pedage; sonar; : peaje
pedagero : peajero
pedagogia : pedagogía
pedagogo : pedagogo
pedal : pedal
pedalar : pedalear
pedante in cosas moral : gazmoño
pedanteria moral : mojigatería
pedantesc : pedantesco
pede : pie
pede de capra : ganzúa
pedestallo : pedestal
pedestallo; supporto : pie; soporte
pedestre; pedon : peatón
pediatra : pediatra
pediatria : pediatría
pediatric : pediátrico
pedica; cargar de ferros; incatenar : grillo; encadenar; poner trabas
pedicular : piojoso
pediculo : piojo
pedicura : pedicura
pedicuro : pedicuro
pedigree : pedigrí
pedunculo; stirpe : pedúnculo
peignoir : bata
pejor; pejo; : peor
pejorative : peyorativo
pelegrinage; peregrination : peregrinación
pelegrino; peregrino : peregrino
pelicano : pelícano
pellar : pelar
pellaturas : cáscaras; mondaduras
pelle de ove : badana
pelle de phoca : piel de foca
pelle de porco : piel de cerdo
pelle de svedia : piel de ante
pelle de vitello : piel de becerro
pelle rubie : piel roja
pellicia : abrigo de pieles
pello de cavallo : pelo de caballo
peloton : pelotón
peltro : peltre
pelvic : pelviano
pelvis : pelvis
pelvis renal : pelvis renal
pena; difficultate : pena; esfuerzo
penal : penal
penalista : penalista
penalitate; pena : penalidad
penalizar; disavantagiar : penalizar; castigar
pendant : homólogo (colega)
pendente : pendiente
pender [pend-/pens-] : pender; colgar
pender foras : colgar fuera
pendulo : péndulo
penetrante : penetrante
penetrar : penetrar
penetrar : atravezar
penetrar : extenderse por
penetrar; fracassar : cascar; machacar; moler; echar dentro
penetration : penetración
penetration corporeal : penetración corporal
penetrative; acute : penetrante; agudo
penicillina : penicilina
peninsula : península
peninsular : peninsular
penis : pene
penitente : penitente
penitentia : penitencia
penitentia; repententia : arrepentimiento
penitentiario : penitenciaría
penna a bolla : bolígrafo
Pennsylvania : Pensilvania
penny : penique
penose; laboriose; afflictive : penoso
penosemente : penosamente
pensar a : pensar en
pensar de : pensar en; pensar de
pensar; cogitar : pensar
pensata; idea; pensamento : pensamiento
pensative : pensativo
pensator : pensador
pension : pensión; casa de huéspedes
pension de vetulessa : pensión; subsidio de vejez
pension; parve hotel : pensión
pensionabile : con derecho a jubilación
pensionario : pensionista
pentagono : pentágono
pentathlon : pentatlón
pentecostal : pentecostal
Pentecoste : Pentecostés
penultime : penúltimo
penuria : penuria
pepita : pepita
per : por medio de
per : prep. por
per anno : por año
per aqui; per hic; : por aqui
per aventura : por causalidad; por acaso
per cento : por ciento
per exemplo : por ejemplo
per favor : por favor
per fortia : por la fuerza
per fortia : contundente
per illac; per alla : por allá
per le qual; como : cómo
per majoritate : por mayoria
per mar : en mar
per omission : por omisión
per terra e per mar : por tierra y por mar
per tolerantia : por tolerancia
per un manlera o un altere; a tote costo : de cualquier forma; no importa como
per un pilo : por poco; de cerca
per; a transverso de : por (en le sentido de a través)
perca : lubina
perca : perca
percentage : porcentaje
percentage negative : porcentaje negativo
perceptibile : perceptible
perception : percepción
perceptor de impostos : recaudador de contribuciones
percha : percha
percolator; colatorio; colo; filtro; caffetiera filtrante : colador
percurrer : recorrer; atravesar
percurso de golf : campo de golf
percussion : percusión
percussor : martillo de reflejo
percuter [-cut-/cuss-] : percutir (med.; lit.)
perder : perder
perder : despojarse de
perder conscientia : perder el conocimiento
perder conscientia; suffrer un syncope : desmayo
perder de vista de : perder de vista
perder le equilibrio : perder el equilibrio
perder le tempore; tardar : perder el tiempo
perder le testa; perder le bussola : perder la cabeza
perdice : perdiz
perdita : derroche
perdita : victima
perdita -de un car persona- : luto; pérdida
perdita total : pérdida total
perdite : perdido
perdition : perdición
perditor; perdente : perdedor
peremptori : perentorio
perenne; planta perenne : perenne
perfecte; perfecto; perfectionar : perfecto
perfectemente : perfectamente
perfection : perfección
perfectionar : perfeccionar
perfide : pérfido
perfidia : perfidia
perforar : agujerear
perforar; forar : perforar
perforation : perforación
perforation : agujero
perforationes de dentes de rota dentate : perforación de arrastre
perforator : perforador
perfumate : perfumado
perfumeria : perfumería
perfumo; perfumar; imbalsamar : perfume
perfusion : perfusión
pergamena : pergamino
peribile; corruptibile : perecedero
pericardio : pericardio
periculo; hasardo; risco : peligro
periculose; hasardose : peligroso
periculosemente : peligrosamente
perimer [-im-/-empt-] : caducar; terminar; vencer
perimetro : perímetro
perimite : caducado
perineal : perineal
periodic; periodico; revista : periódica (publicación -)
periodic; recurrente : periódico
periodicamente : periódicamente
periodo de adjustamento : período de ajuste
periostio : periostio
peripheria : periferia
perir; obir : perecer
periscopio : periscopio
peritonitis : peritonitis
perjurar : perjurar
perjurar se : perjurarse
perjurator : perjurador
perjurio : perjurio
perla : perla
perla -de vitro; etc.- : cuenta (perla)
perlate : perlado
permanente : permanente
permanentemente : permanentemente
permanentia : permanencia
permeabile : permeable
permeabilitate : permeabilidad
permear; impregnar : filtrarse
permissibile : permisible
permission : permiso
permission de conducer : carnet de conducir
permission; quitar; partir : dejar
permissive : permisivo
permittite : permitido
permutation : permutación
perniciose : pernicioso
peronista : peronista
peroxydo : peróxido
perpendicular; perpendiculo : perpendicular
perpetrar; committer : perpetrar
perpetration : perpetración
perpetuar : perpetuar
perpetue : perpetuo
perpetue; eterne : perpetuo; eterno; sin fin; interminable;
perpetuemente : perpetuamente
perpetuitate : perpetuidad
perplexe : perplejo
perplexitate : perplejidad
perquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : perquirir
perrucca : peluca
perrucchero; perruccheria : peluquero; peluquería
perscrutar le campo in cerca de : recorrer el campo buscando
persecution; continuation; prosecution : persecución
persecutor : persequidor
persecutor : perseguidor
persequer [-sequ-/-secut-] : perseguir
perseverante : perseverante
perseverantia : perseverancia
perseverar : perseverar
Persia : Persia
persian; persiano : persa
persiana : persiana
persiana : contraventana
persica : durazno
persichiero : melocotonero
persistente : persistente
persistentia; continuantia : persistencia
persister : persistir
persister in : persistir en
persona : persona
persona a interior : persona enterada
persona debile : persona débil
persona vil o furtive : chivato
personage : personaje
personal : personal
personal reducite; minime : personal mínimo
personalitate : personalidad
personalizar : personalizar
personalmente : personalmente
personificar : personificar
personification; imitation : personificación
perspicace : previsor; perspicaz; clarividente
perspicacia; intuition : perspicacia
persuader : halagar
persuader : persuadir
persuader con blandimentos : engatusar
persuasion : persuasión
persuasive : persuasivo
pertinente : relacionado
pertinente : pertinente
pertinentia : pertinencia
pertinentias : pertenencias
pertiner : pertenecer
perturbar; agitar; disturbar; inquietar : perturbar
Peru : Perú
peruan; peruano : peruano
perverse : perverso
perversion : perversión
perversitate : perversidad
perversitate; vitiositate : viciosidad
perverter [-vert-/-vers-] : pervertir
pervertito : pervertido
pervinca : vincapervinca
pesar; balanciar; ponderar; dolor : pesar
peseta : peseta
peso de mano : pesa
peso escolate : peso escurrido
peso legier : peso ligero
peso maxime : peso máximo
peso pluma : peso pluma
peso; fortia; importantia : peso
pessario : pesario
pessimismo : pesimismo
pessimista : pesimista
pessulo : pestillo
pessulo : perno
peste : peste
peste bubonic : peste bubónica
pesticida : pesticida
pestilentia : pestilencia
pestilential : pestilencial
petalo : pétalo
petite : pedido
petition de usator : petición de usuario
petition; supplica; petitionar; presentar un petition a : petición
petitionario : peticionario
petra angular : piedra angular
petra arenari : piedra arenisca
petra de affilar : piedra de afilar
petra de calce : caliza
petra de grandine : granizo (piedra de -)
petra de molino : piedra de molino
petra de scandalo : tropiezo; escollo
petra grosse : canto rodado
petra milliari : hito
petra tumbal : lápida
petra; lapide : piedra; lápida
petra; rocca; saxo : piedra
petreria : cantera
petrificar : petrificar
petrification : petrificación
petroleo : petróleo
petroleo brute : petróleo crudo
petrose : pedregoso
petrosilio : perejil
phalange : falange
phalangetta : falangeta
phalangina : falangina
phallic : fálico
phallo : falo
phantasia; fantasia : fantasía
phantasma; spectro : espectro
phantasma; spectro; spirito : fantasma
phantasmal : fantasmal
phantastic : fantástico
pharaon : Faraón
pharisaic : farisaico
pharmaceutic; pharmacista : farmacéutico
pharmaceutica : farmacéutica
pharmacia; apotheca : farmacia
pharmacologia : farmacología
pharmacologic : farmacológico
pharmacon : farmacón
pharo : faro
pharynge : faringe
phase terminal : etapa terminal
phase; grado; stadio; scena; : fase
phaseolo : judía verde
phaseolo : alubia
phenomenal : phenomenal
phenomeno : fenómeno
phiala : fiala
Philadelphia : Filadelfia
philanthropia : filantropía
philanthropic : filantrópico
philanthropo : filántropo
philatelia : filatelia
philatelista : filatelista
philippino : filipino
philistee; philisteo : filisteo
Phillippinas : Filipinas
philologia : filología
philologic : filológico
philologo : filólogo
philosophar : filosofar
philosophia : filosofía
philosophic : filosófico
philosopho : filósofo
phlebitis : flebitis
phlebotomia : flebotomía
phlegma : flema
phlegmatic : flegmatico
phlegmon : flemón
phobia : fobia
phoca : foca
phonema : fonema
phonendoscopio : fonendoscopio
phonetic : fonético
phonetica : fonética
phonographo : fonógrafo
phonographo automatic : maquina de discos
phonologia : fonología
phosphato : fosfato
phosphoro : fósforo
photo; photographia : fotografía
photocopia; photoeopiar : fotocopia
photocopiator : fotocopiadora
photoeleetrie : fotoeléctrico
photogenie : fotogénico
photographie : fotográfico
photographo : fotógrafo
photogravar : fotograbar
photogravure : fotograbado
photophobia : fotofobia
photosensibile : fotosensible
photosensibilitate : fotosensibilidad
photosynthesis : fotosíntesis
phrase : frase
phrenesia : frenesí
phrenetic; frenetic : frenético
phyringitis : faringitis
physica : física
physico; physic : físico
physicochimic : fisicoquímico
physiognomia : fisonomía
physiologia : fisiología
physiologic : fisiológico
physiologo : fisiólogo
physiotherapia : fisioterapia
pianista : pianista
piano : piano
picaro; picaresc : pícaro
picca : lanza, pica
piccar se : picarse
piccas : picas (en la baraja francesa)
piccate; offender se : offenderse
piccato : picado
picchetto de tenta : clavija
picchetto; picchettar; installar picchettos : piquete (de huelga)
picea; abiete de canada : abeto
pick-up : recogida
pickpocket : ratero carterista
picnic; facer picnic : picnic
pictor : pintor
pictoresc : de gran colorido; pintoresco
pictura a oleo : pintura a óleo
pictural; illustrate : pictórico
pidgin [A] : lengua mixta o versión simplificada y rudimentaria de una lengua, usada como lengua franca entre hablantes de diferente origen lingüístico
pie; devote : piadoso
pie; religiose : pío
pieeolo; octavino : flautín
pietate; misericordia; haber pietate de : piedad
pietose : lastimoso
pigmentation : pigmentación
pigmento : pigmento
pigre; disoccupate : en reposo
pigressa; pigritia : pereza; flojera
pigritiose; indolente; pigre; sin energia : perezoso
pila de feno : almiar
pilar : apilar
piliage; spoliamento : saqueo
piliage; spolias : botín; pillaje; saqueo
piliar; spoliar : saquear
piliator; predator; maraudator : merodeador
piliator; spoliator : saqueador
pilo de camelo : pelo de camello
pilota; pilotar : piloto
pilula : píldora
pince a linea de pannos lavate : pinza para tender ropa
pincel : pincel
pinces pro biopsia : pinzas para biopsia
pincette : pinzas (tenacilla)
pincia; (obstetricia) forcipe : fórceps
pinciar; tirar : pellizcar; tirón
pinger [-ping-/-pict-/-pinct-] a oleo : pintar a aceita
pinger [ping-/pict-/pinct-]; depinger [-ping-/-pict-] : pintar
pinguin : pingüino
pinnaculo : pináculo
pinnion : diente de engranaje
pinnion de catena; rota dentate de catena : rueda de cadena
pino; languer; deperir : pino
pinta : pinta
pionero : pionero
pipa : pipa
pipar : pío
pipar : piar; gorjear; pío
pipar : gorjeo
pipere; pimento : pimienta
pipetta : pipeta
pipion currero : paloma mensagera
pira : pera
piragua : piragua
pirata; plagiario; piratar : pirata
pirateria de programmas : piratería de programas
pirateria; curso : piratería
piriero : peral
pisca : pesca; captura
pisca : pesca
pisca con canna : pesca con caña
piscator : pescador
pisce aurate : carpa dorada
pisce spada : pez espada
pisce; piscar : pescado
pisces : Piscis
piscetta; cyprinodontido : pececillo
piscina : piscina
piscina; natatorio : piscina; alberca
pisiforme : pisiforme
piso : guisante
piso odorose : guisante de olor
pista de atterrage : pista de aterrizaje
pista de autodromo : pista de carreras
pista de patinage : pista de patinaje
pista; indicio : pista
pista; tracia; : sendero
pistacio : pistacho
pistola mitraliatrice : pistola ametralladora
pistola vaporizator : pistola rociadora; pulverizador
pistola; revolver : pistola
pistoliera : pistolera
piston : buzo
piston : pistón
pitancia : pitanza
pituitary : pituitaria
pivote; montar -o girar- sur un pivote : pivote
pixel : píxel
pizza : pizza
placa de identification : placa de identificación
placa giratori : plataforma giratoria
placa; insignia : credencial
placa; planca; tabula; carton; tabuliero : placa
placage; revestimento metallic : enchapado
placate : chapado
placebo : placebo
placenta : placenta
placer : placer
placia : plaza
placia; sede : butaca; localidad
placide : plácido
plagia : playa
plagiar : plagiar
plagiario : plagiario
plagiato : plagio
plaid : manta escocesa
plaitar; defender : abogar; defender
plan; platte : plano; llano
plan; platte; grado; nivello; applattar; nivellar : nivel; nivelar
plana : cepillo
planar; esser suspendite; flottar in le aere : cernerse
planator : planeador
planca : tablón
planca : anaquel
planca : plancha
planca -pro libros- : estante
planca patin; skateboard : monopatín
plancto : urogallo
plancto; querela : afección
plancton : plancton
planessa; (monotonía) monotonia : llanura
planeta : planeta
planetario; planetari : planetario
planger se; querelar : quejarse
plano; plan : plano
planta annual : planta anual
planta del pede : planta (del pie)
plantagine : plátano (el árbol)
plantation : plantación
plantation de arbustos; arbusteto : arbustos (plural)
plasma : plasma
plastic; plastico : plástico
plasticina; pasta de modellar : plasticina
platano; banana : plátano
plateau; altiplano; terreno tabular : meseta
platessa : platija
platessa : lenguado
platina : platina
platino : platino
platitude; loco commun : lugar común
Platon : Platón
platonic : platónic
platto; platta; tabula : plato
plausibile : plausible
plebeie : plebeyo
plebiscito : plebiscito
plectro : plectro
plen de aqua; saturate : empapado de agua
plen de confidentia : lleno de confianza
plen de energia : rebosar de vitalidad
plen de mal herbas : lleno de malas hierbas
plen de novas : lleno de noticias
plen de panico : lleno de pánico
plen de regret : pesaroso (arrepentido)
plen de resentimento : resentido
plen de sperantia : esperanzado
plen hiberno : pleno invierno
plen longitude : longitud total
plen; complete : completo
plenari : plenaria
plenilunio : luna llena
plenipotentiari; plenipotentiario : plenipotenciario
plethora : plétora
pleuritis : pleuritis
pleuritis : pleuresía
plexiglas : plexiglás
plexo solar : plexo solar
plica : alforza (plisa)
plicabile; dismontabile : plegable
plicar : plizar
plicar : plegar
plicate : plegado
plicatura : plisado
plintho; socculo : plinto
plorante : llorón
plorar : llorar
pluche : felpa
pluma stilographic : estilográfica
pluma; penna : pluma
plumage : plumaje
plumbee; de plumbo : de plomo
plumberia : plomería
plumbero : fontanero
plumbo : plomo
plural : plural
plus : más
plus clar : más claro
plus grande que : mayor que
plus legier : más ligero
plus o minus : más o menos
plus tarde : de paso; a propósito
plus tosto : más pronto
plusquamperfecto : pluscuamperfecto
plutocrate : plutócrata
plutocratia : plutocracia
plutocratic : plutocrático
Pluton : Plutón
plutonium : plutonio
pluver in torrentes : estar lloviendo a cántaros
pluver torrentialmente : llover torrencialmente
pluvia fin; pluver finmente : llovizna
pluvia intense : lluvia intensa
pluvia subite torrential : aguacero
pluvia; pluver : llover
pluviose : lluvioso
pneumatic : neumático
pneumatico frite : buñuelo; rosquilla; donut; dona
pneumatico reconstructe : neumático recauchutado
pneumococco : neumococo
pneumonia : neumonía
pneumonia lobular : neumonía lobular
podio : podio
poema : poema
poesia : poesía
poeta : poeta
poetessa : poetisa
poetic : poético
pois que : ya que
polaco; polonese : polaco; polonés
polar : polar
polaritate : polaridad
polarizar : polarizar
polarization : polarización
polea : polea
polemic; controverse : polémico
polemica : polémica
policia in vestimentos civil : policía en paisano
policia; agente de policia; policiero : policía
poliomyelitis : poliomielitis
politica : política
politico; (adj.) politic : político
politura : pulido; pulimento
polka : polca
pollice : dedo pulgar
polline : polen
pollinization : polinización
pollutante; contaminante : contaminante
pollution : polución
polo : polo
Polo Nord : Polo Norte
polo sud : polo sud; polo sur
Polonia : Polonia
polygamia : poligamia
polygamo; (adj.) polygame : polígamo
polyglotto; (adj.) polyglotte : políglota
polygono : polígono
polymero : polímero
polymorphic : polimórfico
Polynesia : Polinesia
polynesian; (subst.) polynesiano : polinesio
polynomial : polinómico
polynomio : polinomio
polyphonia : polifonía
polypo : pólipo
polysemic : polisémico
polysyllabe : polisílabo
polytechnic; (subst.) polytechnico : politécnico
polythene : polietileno
polyurethane : políuretano
polyvalente : polivalente
Pomerania Occidental : Pomerania Occidental
pomiero : manzano
pomo : manzana
pompa; fasto : pompa
pompelmus : toronja
pompose; ampullose; emphatic : pomposo
pompose; majestose : majestuoso
pompositate : pomposidad
ponderar; meditar : ponderar
ponderation : ponderación
ponderose : ponderoso
poner : puesta
poner [-pon-/-posit-] se al currente : ponerse al corriente
poner [pon-/posit-/post-] : poner
poner [pon-/posit-/post-] a dieta : ponerse a régimen
poner [pon-/posit-/post-] a morte : dar muerte a
poner [pon-/posit-/post-] al currente : poner al día
poner [pon-/posit-/post-] del sol : ocaso
poner [pon-/posit-/post-] in dubita : poner en duda
poner [pon-/posit-/post-] in juxtaposition : yuxtaponer
poner [pon-/posit-/post-] in le lista nigre : poner en la lista negra
poner [pon-/posit-/post-] in musica : poner música
poner [pon-/posit-/post-] le automobile in marcha : poner en marcha
poner [pon-/posit-/post-] se de accordo : ponerse de acuerdo
poner [pon-/posit-/post-] se in cauda : ponerse en la cola
poner [pon-/posit-/post-] se in marcha : poner se in marcha
poner [pon-/posit-/post-]; placiar : meter
poner a un latere : dejar a un lado
poner al vela : hacerse a la vela; hacerse a la mar
poner del sol : puesta de sol
poner in ordine; regular : enderezar; poner derecho
poner se : ponerse
poner se in marcha : ponerse en marcha
pontar : puentear
ponte : puente
ponte aeree : puente aéreo
ponte de pedage : puente de peaje
ponte giratori : puente giratorio
ponte levatori : puente levadizo
ponte pro pedones; passerella : puente de peatones
ponte superior : paso superior; paso elevado
ponte suspendite : puente colgante
pontificato; pontificar : pontificado
pontifice : pontífice
ponton : pontón
poppa; popa : popa
populaceo : populacho
popular : popular
popular : poblar
popularitate : popularidad
popularizar : popularizar
popularizate : popularizado
population : población
populose : populoso
porcellana : porcelana
porcheria : charcuteria
porchiera : pocilga
porco : cerdo; puerco
porco de india : cobayo; conejillo de Indias
porco marin : marsopa
porcospino : puerco espín
pornographia : pornografía
pornographic : pornográfico
poro : poro
porose : poroso
porro : puerro
porta glissante : puerta corredera
porta posterior : puerta de atrás
porta principal : puerta principal
porta; entrata : puerta
portaaviones : portaaviones
portabandiera : portaestandarte
portabile : portátil
portabilitate : facilidad de adaptación
portabilitate : facilidad de transporte
portabilletes : billetera
portafolio : carpeta
portal : portal
portar; transportar : llevar
portata; ventrata : camada; lechigada
portate per le aere : llevado por el aire
portator : portador
portator del feretro : plañidera
portavoce : portavoz
porte giratori : puerta de batiente
portento : presagio
portero : portero
portico : pórtico
portico : porche
portion; parte; apportionar : porción
porto : gastos de transporte
porto : puerto
porto de mar : puerto de mar
porto; tarifa postal : franqueo
portrait del artista per se mesme : autorretrato
portrait; effigiamento : retrato
portraitista : retratista
Portugal : Portugal
portugese : portugués
posa : pose (art; photog.)
posa : pose
posar : posar
positivemente : positivamente
posseder [-sed-/-sess-] : poseer
possedite : poseído
possessive; genitivo; caso possessive : posesivo
possessor : poseedor
possibile; eventual : posible
possibilitate : posibilidad
possibilitate de reactualization : posibilidad de ampliación
possibilitates : posibilidades (plural)
post : detrás; pos
post le morte : después de la muerte
post meredie : de la tarde
post reflexion : pensándolo bien
post toto : al fin y al cabo
posta : posta; relevo; relé; retransmitir
posta aeree : correo aéreo
postal : postal
postdata : posfecha
postdeman : pasado mañana
poste indicator : poste indicador
poste; palo : poste
posterior : posterior; de atrás
posterior : posterior
posteriormente; plus tarde : subsiguientemente
posteritate : posteridad
postgraduate : postgraduado
postguerra : postguerra
postmeridie : tarde (pasado meridiano)
posto avantiate : puesto fronterizo
posto de pumperos : parque de bomberos
postoperatori : postoperatorio
postparto : posparto
postponer [-pon-/-posit-]; ajornar : aplazar (posponer)
postponimento; ajornamento : aplazamiento
postscripto : posdata
posttraumatic : postraumático
postular : postulado
postume : póstumo
postura : postura
postural : postural
potassium : potasio
potentato : potentado
potente : potente
potentia; fortia : potencia
potential : potencial
potentialitate : potencialidad
potentialization : potencialización
potentiation : potenciación
poter : poder
poterosemente : poderosamente
potion : poción
potius : más bien, más pronto, preferentemente, de preferencia; verdaderamente, con exactitud o precisión, fielmente
potto pro confectura : jara para confitura
potto; jarra : jarra
pourboire; gratification : propina
povre; economicamente debile : menesteroso
povre; paupere; paupero; indigente : pobre
povressa; paupertate : pobreza
practic : práctico
practicabile; facibile : factible
practicabile; passabile : pasable
practicamente : prácticamente
practicar; exercer : practicar; ejercer
Praga : Praga
pragmático : pragmático
pragmatismo : pragmatismo
prander : almorzar
prandio : almuerzo
prateria : pradera
prato : prado
preambulo : preámbulo
precar; orar : orar
precari : precario
precaution : precaución
precedente : juicio que sienta precedente
precedente : precedente
preceder [-ced-/-cess-] : preceder
precepto : precepto
precio de vendita : precio de venta
precio del viage : tarifa de viaje
precio; preciar : precio
preciose : precioso
precipitate; precipitato; precipitar : precipitado
precipitation : precipitación
precipitation radioactive : precipitación radiactiva
precipitemente : precipitadamente
precipitio : precipicio
precipitio : acantilado
precisar : precisar
precise; exacte; stricte : preciso
precision : precisión
precitate : citado anteriormente
precoce : precoz
precognition : precognición
preconception : preconcepción
preconciper : preconcebir
precursor; heraldo : precursor
preda : presa (víctima)
predar : predar
predator : depredador
predefinite : predefinido
predestinar : predestinar
predestination : predestinación
predeterminar : predeterminar
predica; sermon : sermón
predicar; sermonizar : predicar
predication : predicación
predicato; predicar : predicado
predicator : predicador
predicer; augurar : predecir
prediction : predicción
predilection : predilección
predisponer : predisponer
predisposition : predisposición
predominante : predominante
predominantemente : predominantemente
predominantia; prevalentia : predominio
predominar : predominar
preeminente : preeminente
preeminentia : preeminencia
preestablite : preestablecido
prefabricar : prefabricar
prefabrication : prefabricación
prefacio; prefaciar : prefacio
prefecto : prefecto
preferentia : preferencia
preferential : preferente
preferer [-fer-/-lat-] : preferir
preferibile : preferible
prefiger [-fig-/-fix-]; prefixar : prefijar
prefixo; prefixar : prefijo
prehistoric : prehistórico
prejudicar : prejuzgar
prejudicial : prejudicial
prejudiciar; presdisponer [-pon-/-posit-]; influentiar; render partial : prejuzgar; predisponer
prejudicio; prejudiciar : prejuicio
prelato : prelado
preliminar : preliminar
preluder [-lud-/-lus-] : preludiar
preludio; preludiar : preludio
premarital : premarital
prematur; precoce : prematuro
prematurmente : prematuramente
premeditar : premeditar
premeditate : premeditado
premeditation : premeditación
premer : prensar, exprimir, comprimir, apretar
premiato; premiate : premiado
premio : premio
premio : paga extraordinaria
premissa : premisa
premonition : premonición
prenatal : prenatal
prender [prend-/prens-/pris-] : prender
prender [prend-/prens-/pris-] al hamo : anzolarse
prender [prend-/prens-/pris-] con le rete : atrapar en la red
prender [prend-/prens-/pris-] corage : reunir todas sus fuerzas
prender [prend-/prens-/pris-] effecto : tomar efecto
prender [prend-/prens-/pris-] frigido : resfriarse
prender [prend-/prens-/pris-] in mal parte : lo tomes a mal
prender [prend-/prens-/pris-] le defensa de : defender a uno
prender [prend-/prens-/pris-] le mesuras de -un persona- : tomar las medidas a
prender [prend-/prens-/pris-] le offensiva : tomar la ofensiva
prender [prend-/prens-/pris-] le parte de : tomar partido por
prender [prend-/prens-/pris-] le sol : tomar el sol
prender [prend-/prens-/pris-] nota de : tomar nota de
prender [prend-/prens-/pris-] possession de; acquirer [-quir-/-quest-/-quisit-] : tomar posesión de; adquirir
prender [prend-/prens-/pris-] su mesuras : tomar medidas
prender [prend-/prens-/pris-] un partito : llegar a decidirse
prender [prend-/prens-/pris-] v : tomar v
prender le sol : tomar sol
prender represalias contra : victimizar
prenomine : prenombre
preoccupar : preocupar
preoccupar se de : estar preocupado por
preoccupate : preocupación
preoccupate : preocupado
preordinar : preordenar
prepagamento : pago adelantado
preparar a : preparar a
preparar se : prepararse
preparate; disposite; preste; (inteligente) de ressources; ingeniose; habile; intelligente : listo
preparate; preste : preparado
preparatori : preparatorio
preposition : preposición
preposito : preboste
preputio; * prepucio : prepucio
prerogativa : prerrogativa
presagir; augurar : presagiar
presbyopic; presbyte : présbita; hipermétrope
presbyterian; presbyteriano : presbiteriano
presbyterio : presbitero
presbyterio : parroquial (casa)
prescriber; ordinar : prescribir
prescription; recepta : prescripción; receta
presentabile : presentable
presentar : presentar
presentation : presentación
presentator : presentador
presentia : presencia
presentia de animo : presentia de ánimo
presentimento : presentimiento
preservar : preservar
preservate; in conserva : en conserva
preservation; conservation : preservación
preservative; (subst.) preservativo; * condom; medio anticonceptional : preservativo
presidenta : presidenta
presidente : presidente
presidentia : presidencia
presidential : presidencial
presider : presidir
pressa : prensa
pressa de imprimeria : prensa tipográfica
pressa de vite : prensa de tornillo
pression : presión
pression arterial : presión sanguínea
pression atmospheric : presión atmosférica
presso : cerca de
pressurizar : presurizar
prestar : prestar
prestar attention : prestar atención
prestar attention a; attender [-tend-/-tent-]; : atender
prestar juramento : prestar juramento
prestatario; beneficiario de presto/credito : prestatario
prestator : prestador
prestator de moneta; usurero : prestamista
prestidigitation : ilusionismo; juegos de manos
prestigio : prestigio
prestigiose : prestigioso
presto : al instante
presto; prestar : préstamo
prestre; sacerdote; vicario parochial; curato : cura
prestressa : sacerdotisa
presumer [-sum-/-sumpt- : presumir
presumibile; probabile : presumible
presumibilemente : presumiblemente
presumption : presunción
presumptuose : presuntuoso
presupponer : presuponer
presupponer : dar algo por supuesto
pretendente; requirente : pretendiente
pretender [-tend-/-tens-] a : reclamar algo
pretense : alegado
pretension : pretensión
pretension; dar se aeres : pretensión; pretencioso
pretentiose : pretencioso
pretentiose : pretencioso; elegante
preter : más allá, excepto, salvo, a excepción de, además de
preterito imperfecto : pretérito imperfecto
pretexto : pretexto
prevalente : prevaleciente
prevaler : prevalecer
prevenir : impedir; frustrar
prevenir; impedir; evitar : prevenir
prevention : prevención
preventive : preventivo
preventive; preventive : disuasivo
previder [-vid-/-vis-] : prever (preveer)
previemente : anteriormente
previemente : previamente
previemente; anticipatemente : de antemano
previsibile : previsible
prevision; prognostico; previder; prognosticar : previsión
priapismo : priapismo
primari : primario
primate : primate
primavera; primula : primavera
prime application : primera capa o mano
prime de : flor de
prime ministro : primer ministro
prime persona : primera persona
prime plano : primer plano
prime succurso : primerols auxlios
prime; in prime loco; primarimente : primero
prime; principal : delantero
primitive : primitivo
primogenite; primogenito : primogénito
prince : príncipe
princessa : princesa
principal : principal
principal; chef : jefe
principalmente : principalmente
principato : principado
principio; dogma; principio : principio
prior : prior; previo
priorato : priorato
prioritate; precedentia : prioridad
prisa : presa
prisa : enchufe; toma
prisa de currente : enchufe
prisa de manos : apretón de manos
prisa; (mech.) accopulamento; sasir : garra; embrague; agarrar
prisa; pinciar : pellisco
prisar : apresar
prision militar : prisión militar
prision subterranee : mazmorra
prision; carcere : prisión
prision; carcere : cárcel
prisionero : prisionero
prisma : prisma
prismatic : prismático
pristine; primitive : prístino
privar : privar
privar a un deputato de su sede : desaforar
private; particular : privado
privatemente : privadamente
privatizar : privatizar
privatization : privatización
privilegiate : privilegiado
privilegio; privilegiar : privilegio
pro : para
pro : por; pro
pro : pro
pro isto; in iste modo : en consecuencia de esto
pro le momento : por ahora
pro le presente : por el presente
pro pur amabilitate : por pura amabilidad
pro sempre; pro semper : para siempre
pro si dicer : como si fuera
proa : proa
proba a banco de technico : prueba de evaluación de prestaciones
proba alpha : prueba alfa
proba beta : prueba beta
proba de resistentia : prueba de resistencia
proba de sputo : prueba de esputo
probabile; futur; eventual : probable
probabilemente : probablemente
probabilitate : probabilidad
problema : problema
problematic : problemático
proceder con difficultate : forcejear
processabile : procesable
processamento : procesamiento
processamento de datos : processamiento de datos
processar (contra) : procesar
processar de novo : processar de nuevo
processo algorithmic : proceso algorítmico
processo; processar : proceso
processor de matrices : procesador de matrices
proclamar declarar : proclamar
proclamation : proclamación
proclivitate : proclividad
prococitate : precocidad
procrastination : dilación
procrear : procrear
procreation : procreación
procuration : procuración
procurator : apoderado
procurator : procurador
procurator fiscal : procurador fiscal
procurator general : Ministro de Justicia
prodessa : proeza
prodige : malgastador
prodige; (subst.) prodigo; generose : pródigo
prodigio : prodigio
prodigiose : prodigioso
prodigo; dispenditor : derrochador
production : producción
productive : productivo
productivitate : productividad
producto : producto
producto; receptas : réditos; ganancia
productor : productor
productos lactari : productos lecheros
profan : profano
profanitate : profanidad
professar : profesar
profession; carriera : profesión
professional; experto : profesional
professionalismo : profesionalismo
professor universitari : catedrático
professorato; cathedra : profesorado
profilo aerodynamic : perfil aerodinámico
profilo; profilar : perfil
profitabile : provechoso
profitabilitate : rentabilidad
profitos; (de empleo) salario : ganancias
profunde : profundo
profunde : hondo
profundemente : profundamente
profuse : profuso
profusion : profusión
progenie : progenie
prognosis : prognosis
prognosticator : pronosticador
programma analysator syntactic : programa analizador sintáctico
programma de installation : programa de instalación
programma de resituation : programa reubicable
programma de studios : programa de estudios
programma diagnostic : programa de diagnóstico
programma editor de textos : editor (programa -)
programma governate per menus : programa gobernado por menús
programma jam disponibile : programa estándar
programma pro componer paginas : programa compositor de páginas
programma; software : programa
programmas de contabilitate : programas de contabilidad
programmas de libere evaluation : programas de libre evaluación
programmas gratis : programas de dominio público (freeware)
programmate : programado
programmation : programación
programmation automatic : programación automática
programmator : programador
programmetta : programita
progressar : progresar
progression : progresión
progressive : progresivo
progresso : progreso
progresso : avance
prohibir; prohiber : prohibir
prohibite; interdicte : prohibido
prohibition; prohibir : prohibición
prohibitive : prohibitivo
projectar : proyectar
projectil : proyectil
projection : proyección
projecto de lege : proyecto de ley
projecto; projectar : proyecto
projector : proyector
prole : vástago
proletari; proletario : proletario
proletariato : proletariado
proliferar : proliferar
proliferation : proliferación
prolific : prolifico
prolixe : prolijo
prologo : prólogo
prolongar : prolongar
prolongation : prolongación
promenar se : pasearse
promenar se : pasearse; vagar
promenar se como un anate : contoneo
promenar; divagar; vagar; deambulation; deambular; flanar : pasear
prominente : prominente
prominentia : prominencia
promiscuitate : promiscuidad
promissa; promitter : prometer
promissori : pagaré
promontorio : promontorio
promotion : promoción
promotor : promotor
promover [-mov-/-mot-]; favorir : promover
promover [-mov-/mot-] : promover; fomentar
promover a grado superior : mejorar; adelantar; elevar
promptitude; bon voluntate : prontitud
promulgar; decretar : promulgar
promulgation : promulgación
pron : prono (propenso; proclive)
pronator : pronador
pronomine : pronombre
pronunciabile; articulabile : pronunciable
pronunciamento : pronunciamiento
pronunciar : pronunciar
pronunciar indistincte e rapidemente : chapurreo
pronunciar indistinctemente : farfullar
pronunciar mal : pronunciar mal
pronunciar un discurso : pronunciar un discurso
pronunciate : pronunciado
pronunciation : pronunciación
pronunciation lente e pesante; pronunciar lente e pesantemente : pronunciar lentamente
propaganda : propaganda
propaganda electoral : campaña electoral
propagandista : propagandista
propagar : propagar
propagar se como foco grec : extenderse como un reguero de pólvora
propagation : propagación
propeller : impulsar; accíonar
propeller [-pell-/-puls-]; mover [mov-/mot-] : propulsar
propeller; pulsar : impulsar
propension : propensión
propheta : profeta
propheta; vidente : vidente
prophetic : profético
propietario; proprietari : propietario
propietate registrate : propiedad registrada
propitiar : propiciar
propitie : propicio
proponer [-pon-/-posit-] : proponer
proportion : proporción
proportionate : proporcionado
proposition; these : proposición
proprie : propio
proprietario : terrateniente
proprietario : proprietario
proprietario de terra : escudero
proprietario de un minifundo : propietario de un minifundio
proprietario de un nave : propietario de una embarcación
proprietario; possessor : dueño
proprietate absolute : de feudo franco
propulsion : propulsión
propulsor : propulsor
proque : porque
proque; perque; quare : por qué
prosa : prosa
prosaic : prosaico
proscriber : proscribir
proselytismo : proselitismo
proselyto : prosélito
prosequer [-sequ-/-secut-] : proseguir
prospection : prospección
prospecto : prospecto
prosperar : prosperar
prospere : próspero
prosperitate : prosperidad
prospicer : mirar hacia adelante
prostata : próstata
prosterner [-stern-/-strat-] : prosternar
prostituta : ramera
prostituta; putana : prostituta
prostitution : prostitución
prostrate; allectate : postrado
protagonista : protagonista
protection : protección
protection; proteger : protección; proteger
protector; protective : protector
protectorato : protectorado
proteger : proteger
protegite : protegido
proteina : proteína
protestante; evangelic(o) : protestante
Protestantismo : protestantismo
protesto; protestar : protestar
prothesis; prosthese : prótesis
protocollo : protocolo
proton : protón
prototypo : prototipo
protuberante : protuberante
protuberantia : protuberancia
protuberantia; button : perilla
protuberar : sobresalir
prova cutanee : prueba cutánea
provar; tentar : intentar
provate;essayate : probado
provenir de : nascer de; provenir de
provenir de; resultar de : ser el resultado de algo
proverbial : proverbial
proverbio; adagio : proverbio
providentia : providencia
providential : providencial
provider [-vid-/-vis-] de; guarnir de; munir de : proveer de
provider [-vid-/-vis-]; guarnir : proveer a
provider pro : arrreglárselas por cuenta propria
providitor de servicios interrete : proveedor de servicios Internet
provincia : provincia
provincial : provinciano
provision; victualiar : provisión
provisional : provisional
provisionalmente : provisionalmente
provocar : provocar
provocation : provocación
provocative : provocativo
proxime : próximo
proxime; imminente : venidero
proxime; vicin : cercano
proximitate : proximidad
proximitate : cercania; proximidad
prude : mojigato; puritano
prudente : prudente
prudentia; avisabilitate : prudencia
pruna : ciruela
pruna sic : ciruela seca
pruno; pruniero : ciruelo
prurito : picar
psalmista : salmista
psalmo : salmo
pseudo : pseudo
pseudonymo : seudónimo
psyche : psique
psychedelic : psicodélico
psychiatria : psiquiatría
psychiatric : psiquiátrico
psychiatro : psiquiatra
psychic : psíquico
psychoanalyse : psicoanálisis
psychoanalysta : psicoanalista
psychologia : psicología
psychologic : psicológico
psychologo : psicólogo
psychomotor : psicomotor
psychopathe : psicópata
psychopathic : psicopático
psychosis : frenopatía
psychosis : psicosis
psychosomatic : psicosomático
psychotherapia : psicoterapia
ptomaina : tomaína
pub : pub
pubertate : pubertad
pubic : púbico
pubis : pubis
public; (subst.) publico; audientia; auditorio : público
publicabile : publicable
publicamente : públicamente
publicar : presentar; revelar
publicar in partes : publicar por entregas
publicar; editar : publicar
publicar; editar : editar
publication; edition : publicación
publicista : publicista
publicitate; reclamo : publicidad
pudding : budín
puera : muchacha
puera; pupa : chica
pueril : pueril
puerilitate : puerilidad
puerilmente : puerilmente
pueritia; infantia : niñez
puero; garson : chico
puerperio : puerperio
pugilista : púgil
pugnalamento : puñalada
pugno : puño
pulice : pulga
pullicultura : avicultura
pullo; cavallo o asino neonate; pony : potro
pulmon : pulmón
pulmonar : pulmonar
pulpito : púlpito
pulsar : púlsar
pulsar in avante : empuje de avance
pulsar un barca in le aqua : desatracarse
pulsata; pulsar : empujar
pulsation : pulsación
pulsation del corde : latido del corazón
pulso : pulso
pulvere : pólvora
pulvere de curcuma : polvo de curry
pulvere de serra : serrín
pulverizador; atomizador; spray : pulverizador
pulverizar : pulverice
pulverulente : polvoriento
puma : puma
pumctuar : puntuar
pumice : piedra pómez
pumpa : bomba
pumpa de incendios : coche de bomberos
pumpar : bombear
pumpero : bombero
punch : ponche
puncta de pluma : punta de pluma
puncta del digito : punta del dedo
puncta del pedes : punta del pie
punctar a : apuntar a
punctate; acuminate : puntiagudo
punctiliose : puntilloso
puncto : punto (item)
puncto de appoio : punto de apoyo
puncto de congelation : punto de congelación
puncto de ebullition : punto de ebullición
puncto de exclamation : signo de admiración
puncto de flecha : punta de flecha
puncto de fusion : punto de fusión
puncto de lancea : punta de lanza
puncto de partita : punto de partida
puncto de strangulation : congestión; obstáculo; embotellamiento
puncto de vista : punto de vista
puncto debile : punto flaco
puncto decimal : punto decimal
puncto e virgula : punto y coma
puncto plus basse : punto más bajo
puncto/signo de interrogation : signo de interrogación
puncto; sutura : puntada; punto de sutura
punctos -sport- : tanteo; tantos (deportes)
punctos de avantage de 3 contra 1 : puntos de ventaja de 3 contra 1.
punctual; exacte : puntual
punctualitate; exactitude : puntualidad
punctuation : puntuación
punctuation maxime : puntuación máxima
punctura; piccatura; punger; piccar; dolor subite e acute : punzada
punibile : punible
punir; castigar : castigar
punitive : de castigo
pupa : muñeca (juguete)
pupillo; (fem.) pupilla; scholar : pupilo
pur; impeccabile; absolute; nitide : puro
pure : pus
puree; facer un puree de : puré
puremente : puramente
purga; purgar; purificar : depuración
purgatorio : purgatorio
purificar : purificar
purification : purificación
purista : purista
puritan; (subst.) puritano; prude : puritano
puritate : pureza (de color)
purpura : púrpura (color)
pustula : pústula
pustulose : con espinillas
putar; taliar : podar
putatura : poda
puteo : pozo
puteo nigre : pozo negro
puteo petrolifere : pozo de petróleo
putrefaction : putrefacción
putrefaction sic : putrefacción fungoide
putride : pútrido
putride; confundite : podrido; confundido
putrificar : pudrirse
pygmeo : pigmeo
pylon : pilón
pyloro : píloro
pyra : pira
pyramidal : piramidal
pyramide : pirámide
pyreneos : Pirineos (los -)
pyrophosphato : pirofosfato
pyrotechnica : pirotecnia
python : pitón
Commutar limitation de latitude de contento