Appendice:Dictionarios/Germano-interlingua/j
ja
si;
(sicher) ya;
ich glaube es ~: ya io lo crede;
~ doch: ma si;
(sogar, selbst) mesmo
Ja n le si;
mit ~ beantworten: responder affirmativemente/per si
Jacht
yacht (E)
Jachtklub
club de yacht(ing) (E)
Jacke
jac(c)a
Jackett
jachetta
Jade
jada
Jagd
chassa [sch-], veneria;
auf die ~ gehen: ir al chassa;
~ machen auf: chassar;
dar chassa a
Jagdaufseher
guarda-chassa [sch-]
jagdbar
chassabile [sch-]
Jagdbeute
prisa de chassa, chassa [sch-]
Jagdflieger
aviator de chassa [sch-]
Jagdflinte
fusil de chassa [sch-]
Jagdflugzeug
avion de chassa [sch-]
Jagdfrevel
chassa [sch-] illegal/criminal/criminose;
delicto de chassa
Jagdgehege
(districto) de chassa [sch-] guardate
jagdgerecht
conforme al regulas del chassa [sch-]
Jagdgeschwader
esquadra de chassa [sch-]
Jagdgewehr
fusil de chassa [sch-]
Jagdhorn
corno de chassa [sch-]
Jagdhund
can de chassa [sch-]
Jagdjoppe
veste de chassa [sch-]
Jagdrevier
terreno de chassa [sch-]
Jagdschein
licentia/permisso de chassa [sch-]
Jagdspiess|Jagdspieß
picca de chassa [sch-]
Jagdtasche
carniera
Jagdwesen
veneria
Jagdzeit
saison (F)/tempore de chassa [sch-]
jagen
chassar [sch-], venar;
dar/facer chassa [sch-] a;
e-n Degen in den Leib ~: figer/plantar un pugnal/daga/spada in le corpore;
vi (dahin~) currer a tote velocitate
Jaguar
jaguar
Jahr
anno;
(Dauer) annata;
im ~e: in (le) anno;
ein halbes ~: un medie anno;
sex menses;
(Studien) semestre;
30 ~e alt: con trenta annos de etate;
40 ~e alt sein: haber quaranta annos;
bei ~en: de etate (avantiate);
in den besten ~en: in le flor del etate/vita;
~ für ~: tote le annos;
anno per anno
jahraus
jahraus, jahrein: tote le annos;
anno per anno
Jahrbuch
annuario
Jahrbücher
Pl annales
jahrelang
de multe annos;
Adv durante (multe) annos
Jahres
Jahres-: (in Zssgn. meist) Adj annual
Jahresabschluss|Jahresabschluß
balancio de fin de anno;
balancio annual
Jahresanfang
principio/initio del anno
Jahresbericht
reporto annual/annue
Jahresbilanz
balancio annual
Jahreseinkommen
recepta annual
Jahresfeier
anniversario;
festa annual
Jahresfest
anniversario;
festa annual
Jahresfrist
dilation de un anno;
nach ~: al fin de un anno
Jahresgehalt
salario annual
Jahresrate
annuitate
Jahresring
Bot annello annual
Jahrestag
anniversario
Jahresversammlung
assemblea annual
Jahreswechsel
fin del anno;
(Fest) anno nove
Jahreswende
fin del anno;
(Fest) anno nove
Jahreszahl
data;
anno
Jahreszeit
station;
saison (F)
Jahrfünft
quinquennio;
lustro
Jahrgang
anno, Mil classe;
(Wein) del anno
Jahrhundert
seculo
Jahrhundertfeier
centenario
Jahrhundertwende
fin de seculo;
um die ~: a cavallo inter duo seculos
Jahrmarkt
feria
Jahrtausend
millennio;
mille annos
Jahrzehnt
decennio;
dece annos
Jakobiner
jacobino
jakobinisch
jacobin
Jalousie
jalousie (F)/jelosia/zelosia;
(aufklappbare) persiana
Jambe
iambo
Jammer
(Klage) lamento, lamentation;
(Elend) miseria;
(Herzeleid) affliction;
(Mitleid) pietate
Jammergeschrei
crito de lamento
Jammergestalt
figura pietose;
le dolor/miseria in persona
Jammerleben
vita/existentia miserabile/misere
jammern
vi lamentar (um: pro;
über: super;
vt facer pietate;
er jammert mich: ille me face pietate;
io compati ad ille;
io le commisera;
(ächzen) gemer
jammerschade
es ist ~: es (un) grande damno
Jammertal
valle de lacrimas
jammervoll
miserabile;
(klägl.) pietose
Januar
januario
japsen
anhelar;
nicht ~ können: non poter respirar
Jargon
jargon (F)
Jasmin
jasmin
Jaspis
jaspe
Jauche
liquido/aqua fetide;
Med ichor, pus, pure;
(Mist~) stercore liquide
Jauchefass|Jauchefaß
botte de stercore liquide
Jauchegrube
fossa septic
Jauchenfass|Jauchenfaß
botte de stercore liquide
Jauchengrube
fossa septic
Jauchenpumpe
pumpa de stercore liquide
Jauchepumpe
pumpa de stercore liquide
jauchzen
jubilar
Jauchzen n jubilo;
clamor
jawohl
ma si;
certo;
certemente
Jawort
(le) si;
consentimento;
sein ~ geben: consentir;
dar su consentimento/assentimento;
esser de accordo
je
unquam;
von ~ (her): desde semper/omne tempore;
er gab ihnen ~ 2 Mark: ille dava duo marcos a cata uno/resp. una;
~ zwei (und zwei): duo a duo;
~ nach ..: secundo ..;
~ mehr .., desto mehr: (quanto) plus .. (tanto) plus
jede
s. jeder
jedenfalls
in omne caso
jeder
(jede, jedes) Adj omne;
cata;
Pron cata uno (m.), cata una (w.), cata un (s.) jedermann cata un(o);
tote le mundo
jederzeit
in qualcunque tempore/resp. hora;
in omne tempore;
a tote le horas
jedes
s. jeder
jedesmal
cata/omne vice;
~ wenn: quandocunque
jedesmalig
de cata vice;
de tote le vices
jedoch
totevia;
tamen
jegliche
s. jeglicher
jeglicher
(jegliche, jegliches) s. jeder
jegliches
s. jeglicher
jeher
von ~: desde semper/sempre;
de omne tempore
Jelängerjelieber
Bot caprifolio
jemals
unquam
jemand
alicuno;
qualcuno
jemine
jemine!: fam Jesus mie!
jene
s. jener
jener
(jene, jenes) Adj ille/celle;
Pron ille/celle (m.);
illa/cella (w.);
illo/cello (Sache);
dies und ~es: isto e illo/cello
jenes
s. jener
jenseitig
del altere latere;
opposite;
ulterior;
das ~e Kalabrien: le Calabria ulterior;
(der andern Partei angehörig) adverse
Jenseitigen
die ~: le transpassates
jenseits
trans;
del altere latere;
ultra
Jenseits n le altere mundo;
(le) transcendente
Jesuit
jesuita
Jesuitenorden
Compania de Jesus
jesuitisch
jesuitic
jetzig
presente, de hodie, actual
jetzt
nunc;
ora;
für ~: pro le momento;
bis ~: usque a nunc;
fin ad ora;
von ~ an: de/ab nunc/ora
Jetztzeit
(tempore) presente
jeweilig
relative, respective
jeweils
cata/omne vice;
respectivemente
Jiujitsu
Jiu-Jitsu: jujutsu (Jap.)
Joch
jugo;
(Paar) par;
zwei ~ Ochsen: duo pares de boves;
(Berg~) collo; passo;
(Maß) acre (E);
(Brücken~) arco
Jochbein
osso malar/zygomatic;
Anat zygoma
Jochbrücke
ponte a pilastros
Jockei
jockey (E)
Jod
iodo
jodeln
yodelar
jodhaltig
iodose;
iodate, iodic
Jodkalium
iodura de potassium
Jodler
yodelero;
(Jodelruf) yodel
Jodoform
iodoformo
Jodtinktur
tinctura de iodo
Jodvergiftung
Med iodismo
Joghurt
yogurt
Johannisbeere
(baca de) ribes/ribesio (schwarze: nigre;
rote: rubie;
Stachelbeere: verde)
Johannisbeersaft
succo de ribes
Johannisbeerstrauch
(arbusto de) ribes
Johannisbrot
carruba (Ar.)
Johannisbrotbaum
carrubiero
Johanniskäfer
lampyride, luciola
Johanniswürmchen
lampyride, luciola
Johanniter
cavallero del ordine de Sancte Johannes
johlen
ulular, vociferar
Jolle
lancha [-sch-], yole
Jongleur
joculator
jonglieren
jocular
Joppe
jachetta;
(Arbeit, Sport) veste
Jota
jota
Journal
jornal
Journalismus
jornalismo
Journalist
jornalista
journalistisch
jornalistic
jovial
jovial
Jubel
jubilo
Jubelfest
jubileo
Jubeljahr
anno jubilari;
(anno de) jubileo
Jubilar
jubilario;
festato
Jubilarin
jubilaria;
festata
Jubiläum
jubileo
juchhe
juchhe!: hurrah! vivat!
juchhei
juchhei!: hurrah! vivat!
Juchtenleder
corio de Russia
jucken
prurir, formicar;
es juckt mich: io ha/senti pruritos;
sich ~: grattar se
Jucken n prurito;
formicamento
Jude
judeo;
der Ewige ~: le Judeo Errante
Judenfeind
antisemita
judenfeindlich
antisemita
Judenfeindschaft
antisemitismo
Judenfrage
question judee
Judentum
judaismo
Jugend
juventute;
(Kindesalter) infantia, pueritia;
(Jünglingsalter) adolescentia Jugendalter etate juvenil;
pueritia
Jugendbewegung
movimento del juventute
Jugendblüte
flor del etate
Jugendbuch
libro pro le juventute
Jugenderinnerung
recordo de infantia/juventute
Jugendfreund
amico de infantia/juventute
Jugendfreundin
amica de infantia/juventute
Jugendfürsorge
assistentia al juventute
Jugendgericht
tribunal pro minores
Jugendherberge
albergo pro le juventute
Jugendhort
asylo pro minores
Jugendkriminalität
delinquentia juvenil
Jugendlager
campamento de juvenes
jugendlich
juvenil, juvene;
~ aussehen: haber le aere juvene
Jugendlicher
(ein) juvene;
minor
Jugendlichkeit
juvenilitate;
aspecto juvenil
Jugendliebe
prime amor(es);
amor de juventute
Jugendorganisation
organisation de juventute
Jugendpflege
assistentia al juventute
Jugendschmutzgesetz
lege de protection del juventute/minores
Jugendschrift
libro pro le juventute
Jugendstrafkammer
tribunal pro minores
Jugendstreich
escappada/follia/extravagantia juvenil
Jugendtraum
sonio de(l) juventute
Jugendzeit
(tempore del) juventute;
juvene etate
Juli
julio
jung
juvene;
(Wein) nove;
(Gemüse) fresc;
(wieder) ~ werden: (re)juvenescer;
~ aussehen: haber le aere juvene;
um 2 Jahre jünger sein: haber duo annos de minus;
der ~e Herr: le senioretto;
~er Mann: juvene (viro);
~es Mädchen: juvena;
~e Leute: juvenes Pl, juvene gente;
~ und alt: juvenes e vetules Pl;
von ~ auf: desde le infantia [plus tenere juventute];
die ~en Eheleute: le juvene/nove sposates/maritates
Jungbrunnen
fontana de juventute
Junge
puero, juvene, garson, masculo;
(Tiere allg.) pullo/parv(ul)o;
(Hunde) canetto;
(Katze) catton;
~ werfen: filiar
jungen
filiar
jungenhaft
pueril
Jungfer
juvena, virgine;
alte ~: celiba;
vetule filia;
(Kammer~) camerera
Jungferkranz
corona virginal
Jungfernfahrt
viage inaugural;
prime transversata (del oceano)
Jungfernhaut
hymene
Jungfernhäutchen
hymene
Jungfernrede
discurso de début (F)
Jungfernreise
prime viage
Jungfernschaft
virginitate
Jungfrau
virgine;
Astr Virgine;
~ Maria: Virgine Maria;
die heilige ~: Le Sancte Virgine
jungfräulich
virginal
Jungfräulichkeit
virginitate
Junggesell
celibe, celibatario, garson celibe
Junggeselle
celibe, celibatario, garson celibe
Junggesellenstand
celibato
Juni
junio
junior
junior;
le juvene
Junker
juvene nobile;
gentilhomine rural;
junker (D)
Junkertum
aristocratia/feudalismo rural/agrari
Jupiter
Jove, Jupiter
Jura
Jur derecto, jure, jurisprudentia
Jurist
jurista;
(Student) studiante de derecto
juristisch
juridic;
~e Fakultät: facultate de derecto
Jury
jury (E) [juria]
just
justo, justemente, precisemente
Justiz
justitia
Justizbeamter
magistrato
Justizirrtum
error judiciari
Justizminister
ministro de justitia
Justizmord
assassinato judiciari/judicial
Justizpalast
palatio de justitia
Jute
jute (E)
Juwel
joiel
Juwelenhandel
joieleria;
commercio de joieles
Juwelenhändler
joielero
Juwelier
joielero
Jux
burla, facetia, farsa, joc(ul)o
Jäger
chassator [sch-];
Flugz avion de chassa [sch-]
Jägerei
chassa [sch-];
veneria
Jägerhaus
domo forestal
Jägerin
chassatrice [sch-]
Jägerlatein
jargon (F);
(Aufschneiderei) fanfaronadas de chassatores [sch-]
Jägermeister
maestro chassator [sch-]/venator
jäh
subite, brusc;
(überstürzt) precipitate;
(abschüssig) scarpate
jählings
subitemente, bruscamente, precipitatemente
jähren
sich ~: facer un anno/resp. duo usw annos;
esser un anno retro (daß: que)
jährig
(in Zssgn) ein~: de un anno;
zwei~: de duo annos
jährlich
annue, annual
Jährling
animal/vitello usw de un anno
Jähzorn
(accesso de) cholera/ira;
(Eigenschaft) irascibilitate
jähzornig
irascibile, choleric
jämmerlich
miserabile;
(klägl.) pietose
Jämmerlichkeit
miseria;
stato pietose
jäten
sarcular
Jäten n sarculage
Jäthacke
sarculo
Jüdin
judea, hebrea
jüdisch
judee, judaic, hebree, hebraic
jünger
plus juvene;
(Geschwister) cadette;
~er Bruder: fratre cadette;
cadetto
Jünger m discipulo
Jüngerschaft
discipulos Pl
Jüngling
juvene (homine);
adolescente
Jünglingsalter
adolescentia
jüngst
(Sup. v. jung) le plus juvene;
der Jüngste: le cadetto;
das Jüngste Gericht (der Jüngste Tag): judicio ultime/universal;
Adv recentemente