Appendice:Dictionarios/Germano-interlingua/ü
Übel
(n) (le) mal;
vom ~ sein: esser disavantagiose [-dzh-]/prejudicial/nocive
Übelbefinden
malesser, indisposition, nausea
Übelkeit
nausea;
~ erregend: nauseabunde
Übelstand
inconveniente
Übeltat
malfacto, mal action, delicto
Übeltäter
malfactor
Übeltäterin
malfactrice
Übelwollen
malevolentia
Überangebot
offerta superior al demanda;
offerta excessive
Überanstrengung
effortio excessive
Überarbeitung
retocco;
revision;
excesso de labor/travalio
Überbau
(Vorbau) construction saliente;
(Oberbau) superelevation, superstructura
Überbein
Med superosso;
exostosis
Überbelastung
supercarga
Überbett
(Decke) coperilecto;
(aus Daunen) eiderdun
Überbewertung
superestimation
Überbleibsel
resto;
(Rückstand) residuo
Überblick
vista general;
fig idea general
Überbringer
portator
Überbringerin
portatrice
Überbringerscheck
cheque (E) al portator
Überbrückung
construction de un ponte (super);
fig superamento
Überbrückungskredit
credito de transition
Überdecke
supercopertura
Überdruck
superpression;
Typ supercarga
Überdruss
tedio, disgusto;
(Übersättigung) satietate;
bis zum ~: a satietate
Übereifer
zelo excessive/exaggerate;
excesso de zelo
Übereignung
transmission, cession, transferimento
Übereile
haste excessive
Übereilung
precipitation;
nur keine ~!: prende vostre tempore! überein de accordo
Übereinkommen
accordo, convention, arrangiamento [-dzh-]
Übereinkunft
accordo, convention, arrangiamento [-dzh-]
Übereinstimmung
accordo, concordantia;
in ~ bringen mit: facer accordar/concordar con
Überempfindlichkeit
hypersensibilitate;
Med allergia, susceptibilitate
Überentwicklung
hypertrophia
Überfahrt
transversata, passage, trajecto
Überfall
aggression, attacco;
Mil assalto
Überfallkommando
(Poliz.) esquadra volante
Überflug
supervolo, transvolata
Überfluss|Überfluß
abundantia;
(stärker) superabundantia;
(Fülle) profusion;
~ an et. haben: abundar in alique;
in ~ da sein: (super)abundar;
im ~ schwelgen/schwimmen: natar in le abundantia
Überflutung
inundation
Überflüssigkeit
superfluitate
Überforderung
exigentias Pl excessive
Überfracht
excesso de bagages;
(übermäßige Ladung) supercarga, superpeso
Überfremdung
infiltration/invasion/superpopulation estranier
Überführung
transport/o,-ation;
(Bahn) passage superior;
superpassage;
Jur convincimento, conviction
Überfülle
superabundantia, profusion
Überfüllung
repletion;
supercarga
Übergabe
remissa;
(Weitergabe) transmission;
Mil rendition;
zur ~ auffordern: intimar/injunger de render se
Übergang
passage;
fig transition;
Mal nuance (F), grad(u)ation
Übergangs
Übergangs-: (in Zssgn.) transitori, interime, passager [-dzh-]
Übergangsbestimmung
disposition transitori
Übergangsmantel
mantello de medie station
Übergangsstelle
passage;
(Bahn~) passage a nivello
Übergangszeit
periodo de transition
Übergebot
superofferta
Übergehung
omission;
(Rhet., Jur) preterition;
(Verschweigung) reticentia
Übergewicht
superpeso;
fig preponderantia;
das ~ bekommen: perder le equilibrio;
fig prevaler
Übergewinn
superprofito
Übergriff
abuso, usurpation
Überguss|Überguß
~ aus: banio de;
strato
Überheblichkeit
presumption, arrogantia
Überholen
ultrapassage;
Techn examine, revision
Überhäufung
accumulation, excesso;
supercarga
Überhöhung
superelevation
Überkleid
superveste;
veste supere
Überklugheit
supersagessa [-dzh-], supersapientia
Überlagerung
superposition;
(Radio) heterodyna
Überlandbahn
ferrovia interurban
Überlandflug
volo a transverso (de) un pais
Überlandzentrale
central interurban/resp. intercommunal
Überlast
supercarga, superpeso
Überlastung
supercargamento;
excesso de carga
Überleben
(n) superviventia
Überlebender
supervivente
Überlegenheit
superioritate
Überlegung
reflexion;
(vorherige) premeditation;
(reifliche) deliberation;
(Erwägung) consideration;
(Einsicht) discernimento
Überleitung
passage;
transmission, transition;
Med transfusion
Überlieferung
transmission;
fig tradition
Überläufer
desertor
Übermacht
superioritate numeric/de fortias;
prepotentia, preponderantia;
(Vorherrschen) prevalentia, predominantia
Übermalen
(n) retocco, repictura
Übermass|Übermaß
excesso;
dismesura
Übermensch
superhomine
Übermittelung
transmission
Übermittlung
transmission
Übermut
petulantia;
gaudio (folle);
(Anmaßung) arrogantia;
insolentia
Übermüdung
excesso de fatiga;
exhaurimento
Übernachtung
pernoctation
Übernahme
assumption;
(Annahme) acceptation, reception;
(e-s Besitzes) prisa de possession;
Mar transbordo
Übernehmer
assumptor
Überproduktion
superproduction
Überprüfung
controlo, verification, revision, reexamine
Überquerung
transversata
Überraschung
surprisa
Überraschungsangriff
attacco per surprisa
Überredung
persuasion
Überredungsgabe
dono de persuasion
Überredungskraft
fortia persuasive/de persuasion
Überreichung
presentation
Überreiz
superexcitation, superexcitamento
Überrest
resto, residuo
Überrock
cappotto, redingote (F);
(zum Überziehen) supertoto;
(Damen) (super)gonnella
Überrumpelung
surprisa;
colpo de mano;
scalada
Überschallflugzeug
avion supersonic
Überschallgeschwindigkeit
velocitate supersonic/ultrasonor
Überschau
supervista;
synopsis
Überschicht
labor supplementari
Überschlag
calculo/estimation approximative;
(Purzelbaum) volvesalto
Überschneidung
intersection;
cruciata
Überschreibung
superscription;
transferimento, reporto
Überschreitung
passage, excesso;
infraction, transgression;
(Amtsgewalt) abuso (del poter)
Überschrift
titulo
Überschuh
galocha [-sch-], superscarpa
Überschuss|Überschuß
excesso, surplus (F), excedente
Überschwang
exuberantia, superabundantia
Überschwemmung
inundation
Überschwenglichkeit
exaltation, enthusiasmo, effusivitate;
(super)abundantia
Überschätzung
superestimation, supervalutation;
~ s-r selbst: presumption
Übersee
ultramar
Überseedampfer
transatlantico
Überseehandel
commercio de ultramar
Übersender
expeditor;
transmissor
Übersenderin
expeditrice;
transmissora
Übersendung
invio, expedition, transmission
Übersetzer
traductor;
translator
Übersetzerin
traductrice;
translatrice
Übersetzung
traduction, translation;
(Fahrrad) multiplication;
Techn transmission
Übersetzungsrecht
derecto de traduction
Übersicht
supervista;
vista general;
synopsis;
(Weitblick) clarividentia
Übersichtlichkeit
claritate;
bon disposition
Übersichtstabelle
tabella synoptic
Übersiedelung
translocation;
transmigration;
emigration
Übersinnlichkeit
transcendentia
Überspanntheit
exaltation, extravagantia, eccentricitate
Überstrumpf
calcea de supra
Überströmung
inundation;
disbordamento
Überstunde
hora [resp. lection] supplementari
Überstürzung
precipitation
Übersättigung
(super)satietate;
supersaturation;
fig disgusto
Übertara
supertara
Übertrag
Hdl reporto
Übertragbarkeit
cedibilitate, transmissibilitate
Übertragung
Techn, Med transmission;
transferimento;
transcription;
traduction;
Jur cession;
(bildl.) metaphora
Übertreibung
exaggeration
Übertreten
(n) passage;
transition;
conversion
Übertreter
transgressor, violator
Übertretung
infraction, transgression, violation;
infringimento
Übertretungsfall
im ~: in caso de contravention
Übertritt
passage, transition (a);
Rel conversion
Überverdienst
supersalario, superganio;
surplus (F) de salario/ganio
Übervölkerung
superpopulation, superpopulamento
Überwachung
surveliantia, vigilantia;
supervision, controlo
Überwachungsausschuss|Überwachungsausschuß
commission supervisori/de controlo
Überweisung
assignation, invio;
giro (I);
transferimento, transferentia;
remissa;
(Parl.) devolution, delegation
Überweisungsscheck
cheque (E)/mandato de transferimento
Überwinder
victor, vincitor
Überwindung
victoria (super), vincimento;
superamento;
es kostet mich ~: isto me costa un effortio;
(Selbst~) dominio de se ipse
Überwinterung
hibernation
Überwurf
(Gewand) mantello, cappa, supertoto;
(Tünche) lacte de calce;
(Ballkleid) sortita de ballo
Überzahl
supernumero, superioritate numeric
Überzahn
superdente
Überzeichnung
super-subscription
Überzeugung
conviction, persuasion
Überzeugungskraft
fortia persuasive/convincente
Überzieher
supertoto, paletot (F)
Überziehschuh
galocha [-sch-]
Überzug
copertura;
(Futteral) etui (F);
(Kissen) fodero de cossino;
(Schicht) strato;
(Verkleidung) revestimento
Überärmel
supermanica
Übung
exercitio;
practica;
Mus studio;
aus der ~ kommen: perder le habito/practica;
~ macht den Meister: le practica face le maestro
Übungsbuch
libro de exercitios
Übungsflug
volo de instruction
Übungsplatz
terreno/campo de manovras;
area de trainamento
Üppigkeit
luxuriantia, exuberantia;
(Wollust) voluptate;
(Überfluß) abundantia, opulentia
übel
Adj, Adv mal;
mir ist/wird ~: io me senti mal;
das wird ihm ~ bekommen: ille repentira de isto;
wohl oder ~: de bon o de mal grado
übelgelaunt
de mal humor
übelgesinnt
maldisposite;
mal intentionate
übelnehmen
prender a mal;
nehmen Sie das nicht übel!: non lo prende a mal!
übelnehmerisch
susceptibile;
facilemente offendibile
übelriechend
malodor
übelste
(der, die) le pejor/pessime
übelwollen
j-m ~: voler mal ad alicuno
übelwollend
malevole, malevolente
üben
exercitar;
(aus~) exercer, practicar;
(Sport) trainar
über
Präp supra, super;
(~ hinaus) ultra;
(jenseits) trans;
(durch) per;
~ die Straße gehen: transversar le strata;
~ Bern reisen: passar per Bern (a);
(zeitl.) durante;
den Tag ~: durante le jornata;
(Zahl) ~ 100 Mark: plus que cento marcos;
Adv j-m ~ sein: esser superior ad alicuno;
~ et. hinweg sein: haber superate alique;
~ und ~: integremente;
~ kurz oder lang: tosto o tarde;
es ist mir ~ (zuviel): io non vole/pote tolerar plus;
a me basta
überall
ubique;
in omne/cata parte
überaltert
superannuate
überanstrengen
extenuar;
fatigar excessivemente
überantworten
remitter;
livrar;
(Verbrecher) extrader
überarbeiten
vt retoccar;
(Buch usw) revisar;
sich ~: laborar excessivemente
überaus
summemente, extrememente;
(übermäßig) excessivemente
überbelichten
Phot superexponer
überbewerten
superestimar;
exaggerar le valor de
überbieten
offerer plus (que alicuno);
(Auktion) superofferer;
fig superpassar;
sich ~ in et.: emular a qui face plus ..
überblicken
supervider;
percurrer con le oculos
überbringen
(ap)portar;
(zustellen) remitter
überbrücken
jectar un ponte super;
fig superar, surmontar;
trovar un expediente a
überbürden
supercargar
überdachen
coperir (de un tecto);
tectar
überdauern
perdurar;
superviver a
überdecken
supercoperir
überdenken
reflecter a/super;
remeditar;
(überprüfen) reexaminar
überdies
de plus;
ultra a isto
überdrehen
(Gewinde) torquer;
deformar;
fortiar
überdrüssig
disgustate;
e-r Sache ~ werden: disgustar se de alique
überdurchschnittlich
superior al media
übereck
de transverso
übereifrig
troppo zelante;
~ sein: zelar troppo;
esser troppo zelose/zelante
übereignen
transmitter, ceder, transferer
übereilen
precipitar (alique)
übereilt
precipitate;
(verfrüht) prematur;
(unbedacht) inconsiderate
übereinander
le un super le altere;
superponite
übereinanderlegen
superponer;
(Beine) cruciar
übereinanderliegen
esser superponite [ponite le un super le altere]
übereinanderschlagen
(Beine, Arme) cruciar
übereinkommen
mitter/poner se de accordo
übereinstimmen
mit j-n ~: esser de accordo (con alicuno);
mit et. ~: concordar con [corre sponder ad] alique
übereinstimmend
concord/ante,-e;
conforme
übereintreffen
mit et. ~: accordar se (con alique)
überempfindlich
hypersensibile, sensibilissime
überentwickelt
hypertrophic
überessen
sich ~: mangiar [-dzh-] troppo;
eder nimis
überfahren
vt (Fluss, See) transversar;
(j-n) passar super (le corpore de) alicuno;
(Signal) passar;
vi (im Auto usw) passar al altere latere
überfallen
aggreder, attaccar;
assalir, assaltar;
(Land) invader;
(überraschen) surprender
überfliegen
supervolar;
transvolar;
(mit den Augen) percurrer
überfliessen|überfließen
disbordar;
fig von et. ~: regurgitar de alique
überfluten
inundar
überflügeln
superpassar;
(Feind) disbordar le alas (de)
überflüssig
superflue;
(überreichlich) superabundante
überflüssigerweise
inutilemente
überfordern
requirer/exiger troppo;
supertaxar
überfällig
Mar, Flugz in retardo
überführen
transportar, transferer;
Jur convincer
überführt
Jur convicte
überfüllen
reimpler/repler troppo;
(Wein in ein anderes Gefäß) transvasar;
(Saal) superplenar
überfüllt
replete, plenate
überfüttern
superforragiar [-dzh-];
superalimentar
übergeben
remitter;
(aushändigen) delivrar;
Mil render;
sich ~/erbrechen: vomir
übergehen
vi passar (a);
in et. ~: cambiar se in;
vt (auslassen) omitter;
j-n ~: non facer caso de alicuno;
(Worte) saltar;
mit Stillschweigen ~: passar in/sub silentio
übergenug
plus que basta/assatis;
superabundantemente
übergiessen|übergießen
expander, verter (super);
(in ein anderes Gefäß) transvasar;
mit Spott ~: coperir de irrision
überglücklich
felicissime
übergreifen
Techn ingranar (in, an: con);
(an sich reißen) usurpar;
(hervorspringen) salir;
fig invader
übergross|übergroß
enorme
überhandnehmen
crescer [accrescer se; augmentar];
(sich verbreiten) propagar se
überhangen
vi pender [esser suspendite] super
überhaupt
in general;
(im ganzen) in toto/summa;
~ nicht: in necun modo;
in/de nulle maniera;
nullemente
überheben
j-n e-r Sache ~: dispensar alicuno de alique;
sich ~: facer se mal sublevante alique;
(stolz tun) inorgoliar se;
presumer
überheblich
arrogante, presumptuose
überheizen
supercalefacer
überhitzen
supercalefacer
überholen
avantiar se;
ultrapassar, transpassar;
(nachsehen) revider, revisar
überhängen
vi pender [esser suspendite] super;
vt appender/suspender super;
(Mäntel usw) jectar super le spatulas
überhängend
saliente
überhäufen
(ac)cumular (mit: de);
(mit Beleidigungen) cargar;
(überladen) supercargar
überhöhen
superelevar
überhören
non audir;
(absichtlich) disaudir;
(abhören) ascoltar
überirdisch
(himml.) celeste;
(übernatürl.) supernatural;
Techn aeree
überkippen
bascular (vi u. vt)
überkleben
glutinar/collar super;
coperir de un folio collate
überkleiden
revestir (mit: de)
überklettern
passar/scander super
überklug
supersage [-dzh-], supersapiente
überkochen
disbordar (bulliente);
escappar;
fig irascer;
perder su temperamento
überkommen
vt reciper;
prender;
caper;
vi j-m ~: esser transmittite/remittite ad alicuno
überkrusten
incrustar
überladen
transbordar;
(Gewicht) supercargar;
Adj supercargate;
fig cargate
überlagern
superponer
überlang
troppo longe
überlassen
lassar;
(abtreten) ceder;
(preisgeben) abandonar;
sich ~: remitter se (a);
ich überlasse es Ihnen, zu ..: io me remitte a vos a ..;
es ist ihm ~: ille es libere (de)
überlasten
supercargar
überlaufen
vi disbordar;
(zum Feinde) passar al inimico;
desertar;
(Augen) impler se de lacrimas;
vt currer super;
(j-n) importunar;
es überlauft mich kalt: isto me da un fremito;
isto me face fremer
überlaut
(troppo) ruitose;
(Lachen) clamorose
überleben
superviver a
überlebensgross|überlebensgroß
plus grande que natural;
de grandor supernatural
überlegen
poner/mitter super;
mit et. ~: coperir de alique;
j-n ~: castigar;
(nachdenken) considerar, meditar, reflecter (ad alique);
Adj superior (a)
überlegt
Adj ponderate;
Jur premeditate
überleiten
vt facer passar;
conducer super;
Techn transmitter;
(Blut) transfunder;
vi formar le transition;
servir de transition
überlesen
percurrer;
(übersehen) saltar (legente)
überliefern
transmitter;
(ausliefern) livrar
überliegen
jacer super
überlisten
dupar;
vincer per astutia
übermachen
remitter
übermalen
retoccar, repinger, recoperir de un altere pictura
übermangansauer
permanganic;
~es Kali: permanganato de potassa
übermannen
superar, vincer (per le numero de homines)
übermenschlich
superhuman
übermitteln
transmitter
übermodern
ultramoderne
übermorgen
postdeman
übermächtig
superior, prepotente, preponderante
übermässig|übermäßig
excessive, exaggerate, dismesurate, immoderate
übermüdet
fatigatissime
übermütig
petulante;
arrogante, insolente
übernachten
pernoctar;
passar le nocte
übernatürlich
supernatural
übernehmen
assumer;
acceptar, reciper;
(auf sich nehmen) cargar se de;
(Arbeit usw) interprender;
(Verpflichtung) contraher;
sich ~: abusar de su fortias
übernächst
postproxime
übernächtig
fatigate (del veliar)
überordnen
preponer, anteponer, superordinar;
placiar super
überparteilich
impartial;
supra le partitos
überpinseln
passar con le pincel/pennicillo super
überprüfen
controlar, verificar, revider, reexaminar
überquellen
regurgitar, disgorgar
überquer
de transverso
überqueren
transversar
überragen
dominar;
superstar;
salir super;
fig exceller, superpassar
überragend
fig eminente
überraschen
surprender
überrechnen
facer le conto de;
calcular
überreden
persuader, convincer
überredend
persuasive, convincente
überreich
superabundante;
ricchissime;
Adv in abundantia
überreichen
presentar
überreichlich
s. überreich;
abundantissime
überreif
troppo matur;
supermatur
überreiten
prostrar a cavallo
überreizen
superexcitar
überrennen
prostrar currente;
jectar a terra per currer
überrumpeln
surprender;
prender per surprisa;
Mil scalar
überrunden
(Sport) duplicar;
prender un gyro de avantia;
ultrapassar
überschatten
umbrar
überschauen
supervider;
(beherrschen) dominar
überschlafen
dormir (con);
(Zeit) passar le tempore per dormir;
sich ~: dormir troppo longemente
überschlagen
(Beine) cruciar;
(umlegen) plicar;
(Sprung) volvesaltar;
facer un volvesalto;
(Waage) bascular;
(Ärmel) plicar (a supra);
(berechnen) estimar/calcular/valutar approximatemente;
(Auto) sich ~: reverter se
überschnappen
(Feder) transsaltar;
(Stimme) ascender al falsetto;
fig übergeschnappt sein: esser folle/fatue
überschneiden
sich ~: intersecar/cruciar se
überschneien
vt coperir de nive
überschreiben
superscriber;
(übertragen) transferer, reportar;
(betiteln) intitular;
(bezeichnen) etiquettar;
Aufträge ~: transmitter/passar ordines/commandas
überschreien
coperir le voce de;
critar plus forte que;
sich ~: fortiar su voce (per critar)
überschreitbar
excedibile
überschreiten
transversar, ultrapassar;
(Rechte, Anzahl) exceder;
(Gesetz, Regel) infringer, transgreder, transgressar
überschuldet
profundemente involvite in debitas;
supercargate de debitas
überschwemmen
inundar (mit: de)
überschwenglich
exaltate;
enthusiastic, effusive
überschätzen
superestimar, supervalutar;
exaggerar le valor de
überschäumen
disbordar scumante
überschüssig
excedente
überschütten
coperir (mit: de);
fig (ac)cumular (de)
überseeisch
de ultramar;
transatlantic;
ultramarin;
transmarin, transoceanic
übersehbar
calculabile, supervisibile;
synoptic
übersehen
supervider;
imbraciar con le reguardo;
(nicht sehen) non vider;
omitter;
(absichtl.) disreguardar, ignorar, disattender
überselig
felicissime, beate
übersenden
inviar, transmitter, expedir
übersetzbar
traducibile
übersetzen
vi passar [resp. saltar] super;
vt j-n auf das andere Ufer ~: conducer alicuno super le altere ripa;
(Text) traducer, translatar
übersichtlich
clar, distincte, nitide;
synoptic;
(Gelände) aperte
übersiedeln
vi translocar;
(auswandern) transmigrar, emigrar
übersinnlich
transcendental;
(übernatürl.) supernatural
übersommern
estivar
überspannen
(mit) extender super;
coperir (de);
(zu stark spannen) tender troppo;
(übertreiben) exaggerar;
(Nerven) superexcitar;
(mit der Hand messen) mesurar per le mano
überspannt
fig exaltate, extravagante, eccentric
überspinnen
coperir de filos
überspitzen
exaggerar
überspringen
saltar (super);
Med displaciar/transportar se super
übersprudeln
disbordar
überstaatlich
supernational, supranational, suprastatal
überstechen
(Karten) supertriumphar
überstehen
vi salir super;
supersalir;
vt supportar;
(Gefahr) superar, surmontar;
escappar (a)
übersteigbar
surmontabile
übersteigen
surmontar, ascender super;
(Mauer) scalar;
fig exceder, ultrapassar
übersteigern
superaltiar
überstimmen
mitter in minoritate;
vincer per le majoritate del votos
überstrahlen
irradiar;
fig eclipsar
überstreichen
pinger super;
mit Firnis ~: vernissar;
(mit Öl) unguer
überstreifen
passar/mitter super
überströmen
vt inundar;
vi disbordar;
fluer super
überstülpen
mitter [resp. plicar] a supra
überstürzen
vt jectar super;
precipitar;
vi volvesaltar
übersäen
seminar (mit: de)
übersättigen
supersatiar;
Chem supersaturar
übersättigt
nauseate, disgustate
überteuern
reincarar troppo;
j-n ~: demandar/peter/requirer ad alicuno un precio excessive
übertragbar
cedibile, transferibile, transmissibile (a. Krankh);
Med contagiose;
(Schrift) traducibile
übertragen
ceder, transferer (auf: a);
(Summe) reportar;
(Schrift) traducer;
(in ein anderes Buch schreiben) transcriber;
(Scheck) indorsar;
(Amt) confider;
Med sich ~: transmitter se (auf: a);
in ~er Bedeutung: in senso figurate
übertreffen
superpassar, exceder, superar, exceller (in);
esser superior (a)
übertreiben
exaggerar;
(zu weit treiben) ultrar;
(überfließen) vi disbordar
übertreten
vi passar (al altere latere);
transir (a);
(Wasser) disbordar;
Rel converter se;
vt (Stiefel) deformar;
(Grenze) transir;
passar;
(Gesetz usw) infringer, trans/greder,-gressar;
violar
übertrieben
exaggerate, ultrate;
(Preis) exorbitante, excessive
übertrumpfen
(Karten) supertriumphar;
fig superar
übertäuben
assurdar
übertölpeln
dupar
übertönen
den Lärm ~: coperir le ruito
übertünchen
pincelar de/con lacte de calce;
fig dissimular;
(schminken) fardar
übervoll
plenissime
übervorteilen
(troppo) profitar de;
exploitar;
leder;
dupar (in le precio)
übervölkern
superpopular
übervölkert
superpopulate
überwach
eveliatissime, attentissime
überwachen
surveliar;
vigilar
überweisen
remitter, assignar, inviar;
transferer;
(übertragen) devolver, delegar
überwerfen
jectar super;
coperir (de);
sich mit j-m ~: disaccordar se con alicuno;
sich ~: volvesaltar
überwiegen
preponderar, prevaler;
(vorherrschen) predominar
überwiegend
preponderante, prevalente;
predominante;
Adv in su majoritate
überwinden
vincer, superar, surmontar
überwintern
passar le hiberno;
hibernar
überwuchern
vi propagar se;
pullular;
vt invader pullulante;
suffocar
überwältigen
vincer;
(bezwingen) domar, subjugar
überwältigend
fig imponente, grandiose
überwölben
coperir de un volta;
voltar
überwölken
obnubilar
überzeichnen
super-subscriber
überzeugen
convincer;
(überreden) persuader
überzeugend
convincente, persuasive
überziehen
(Anzug) mitter/poner (se);
fam j-m eins ~: dar un colpo de baston ad alicuno;
~ mit: recoperir, revestir de;
(Möbel) tapissar;
(Bett) mitter (le) drappos al lecto;
(Kissen) infoderar;
ein Land mit Krieg ~: invader [portar le guerra in] un pais;
(Konto) lassar in discoperto;
(Techn belegen) incrustar
überzuckern
sucrar, (super)glaciar
überzählen
recontar
überzählig
supernumerari;
excedente
übler
(Komp. v. übel) pejor;
Adv pejo
üblich
usual, habitual, costumari;
~ werden: generalisar se;
nicht mehr ~: disusate U-boot submarino, submersibile
übrig
restante, remanente;
(überflüssig) superflue;
das ~e: le resto;
die ~en: le alteres;
für j-n et. ~ haben: haber inclination pro alicuno;
nichts ~ haben für: non se interessar pro;
non estimar;
im ~en: del resto
übrigbehalten
conservar, guardar
übrigbleiben
restar, remaner;
es blieb ihm nichts anderes übrig (als): ille habeva nulle altere alternativa (que)
übrigens
del resto
übriglassen
lassar (in resto);
zu wünschen ~: lassar (multo) a desirar
üppig
Bot luxuriante, exuberante;
(reichlich) abundante;
(wollüstig) voluptuose