Appendice:Dictionarios/Germano-interlingua/ä
Ächtung
proscription, bannimento;
missa foras del lege
Äderung
Bot nervation
Äfferei
burla, duperia
Äffin
simia femina
Ägide
egide
Ähnlichkeit
(re)similantia, similitude, analogia
Ähre
spica;
~n lesen: spicar, colliger spicas
Ährenlese
spicilegio
Ährenleser
spicator
Ährenleserin
spicatora
Ältester
(Vorsteher) decano
Änderung
cambiamento, mutation, modification, alteration
Änderungsvorschlag
(proposito de) emendamento/emendation
Ängstlichkeit
anxietate, nervositate, scrupulositate, timiditate
Äquator
equator;
Adj equatorial
Äquivalenz
equivalentia
Ärger
displacer, despecto, ira;
(Verdruß) enoio;
(Unannehml.) contrarietate
Ärgernis
scandalo;
(Ärger) despecto;
~ erregen: scandalisar;
~ nehmen: scandalisar se
Ärmel
manica;
et. aus dem ~ schütteln: facer alique sin difficultate;
improvisar
Ärmelaufschlag
paramento (con grados);
reverso del manica
Ärmelkanal
le Manica
Ärmelloch
foramine del manica
Ärmelschoner
protege/guarda-manica
Ärztekammer
collegio medic/medical
Ärzteschaft
corps (F) medic/medical
Ärztin
medica, doctoressa
Ästhet
estheta
Ästhetik
esthetica
Äsung
pastura
Äther
ethere;
mit ~ betäuben: etherisar
Ätzmittel
corrosivo
Ätzung
cauterisation, incision
Ätzungswasser
aqua forte
Äusserlichkeit|Äußerlichkeit
formalitate
Äusserste|Äußerste
s. Äußerstes
Äusserstes|Äußerstes
extremo;
sein ~ tun: facer (tote) su possibile;
zum ~n treiben: pulsar al extremo
Äusserung|Äußerung
manifestation, expression, declaration;
(Ausspruch) proposito
ächten
proscriber;
(verbannen) bannir, exiliar
ächzen
gemer;
Su gemito
ädern
venar, marcar de venas
äffen
simiar, imitar;
(foppen) dupar
ähneln
similar, resimilar
ähnlich
(re)similante, analoge, simile;
das sieht ihm ~: per isto io le recognosce ben;
es toto ille
älter
(Komp. von alt) plus vetule/etose;
ein ~er Herr: un senior de etate;
er ist (3 Jahre) ~ als ich: ille es mi antenato (de tres annos)
ältest
(Superl. von alt) le plus vetule/vetere;
(von Geschwistern) antenate, primogenite
älteste
antenata;
primogenita
ältester
antenato;
primogenito
ältlich
de certe etate, vetulette
ändern
cambiar, mutar;
(teilweise) modificar;
(berichtigen) emendar;
(bessern) corriger;
s-e Meinung ~: cambiar de opinion/aviso
ängstigen
angustiar, facer pavor, inquietar, alarmar;
sich ~: angustiar se, inquietar se;
alarmar se
ängstlich
anxie, pavorose;
(beunruhigt) inquietate;
(schüchtern) timide
äquivalent
equivalente
ärgerlich
enoiose, vexatori;
(Ärger empfindend) contrariate
ärgern
enoiar, vexar;
inrabiar;
sich ~: irascer, vexar se, esser contrariate
ärmellos
sin manicas
ärmlich
povre, misere
ärztlich
medic, medical;
~e Verordnung: recepta, prescription (del medico)
äsen
pascer, pasturar
ästhetisch
esthetic
ästig
ramose
ätherisch
etheree
ätzen
corroder;
Chir cauterisar;
(Platte) gravar al aqua forte;
Techn incider;
Su gravure (F) al aqua forte
ätzend
corrosive, caustic
äugeln
~ nach: ocular;
Bot inocular
äussere|äußere
Adj exterior;
~r Schein: apparentias Pl;
Su exterior;
(Aussehen) apparentia;
Pol affaires Pl estranier
äusserlich|äußerlich
exterior;
Med externe;
(oberflächlich) superficial;
Adv foras, foris
äussern|äußern
manifestar, monstrar;
(Meinung) dicer, exprimer, declarar;
sich ~ über: pronunciar se super
äusserst|äußerst
extreme; le plus remote;
(höchst) summe;
(Preis) ultime, minime;
Adv extrememente, summemente