Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/o
Apparentia
- oase
- oasis
- oasis
- oase
- obduction
- autopsia
- obduction
- autopsia, examine del corpore, necropsia
- obediente
- docile
- obediente
- humile, servil, subjecte
- obediente
- submissive
- obedir a
- obedir
- obedir
- esser docile
- obedir
- obedir a
- obese
- adipose, grasse, unctuose
- (obetonat) il
- formellt subj il, illo, obj lo
- obir
- deceder, expirar, morir
- obir
- perir
- obito
- decesso
- obito
- defuncte, defuncto
- obitorio
- morgue
- objectar
- notar, remarcar
- objectar
- opponer se
- objectar
- replicar, retorquer
- objection
- protestation
- objective
- objectivo
- objective
- real
- objectivo
- fin, mira, scopo
- objectivo
- fin, objecto, scopo
- objectivo
- objective
- objecto
- affaire, causa, cosa
- objecto
- cosa, session
- objecto
- fin, objectivo, scopo
- objecto
- fin, scopo
- objecto
- mira
- objecto
- pecia, pecietta, piece
- objector
- adversario, contenditor, opponente
- objector
- contradictor, disputator, opponente
- objecto
- subjecto
- objecto trovate
- discoperta, trovata
- obj lo
- formellt subj il, illo, (obetonat) il
- objurgar
- admoner, admonestar, reprehender
- oblata
- hostia, oblato
- oblation
- immolation, sacrificio, victima
- oblato
- hostia, oblata
- oblidar
- disapprender, esser obliviose de, omitter
- oblidar
- negliger
- oblidar
- non observar, revider
- oblido
- oblivion
- oblidose
- obliviose, omittente
- obligante
- accommodante, affabile, favor
- obligante
- affabile
- obligar
- alligar, ligar, nodar
- obligar
- constringer, fortiar, persuader
- obligar
- imponer, ordinar
- obligation
- carga, deber, mulcta
- obligation
- deber
- obligation
- recognoscentia de debita, reverso
- obligatori
- coercitive, compulsori
- obligatori
- compulsive, compulsori, urgente
- obligatori
- compulsori
- oblique
- declive, descendente, inclinate
- oblique
- inclinante
- oblique
- indirecte, mediate
- obliquemente
- de transverso
- oblique
- prave, torquite, torte
- obliquitate
- declivitate, gradiente, inclination
- obliterar
- annullar, dirimer, nullificar
- obliterar
- macular, timbrar
- obliterar
- occluder
- oblivion
- oblido
- obliviose
- oblidose, omittente
- obnubilar se
- coperir se de nubilos
- obnubilate
- nubilose, tenebrose
- obra
- (av opus) opera, labor, travalio
- obra
- carga, fabrica, opera
- obra de arte
- opera de arte
- obra
- incumbentia, information, problema
- obra maestrose
- opera de maestro, opera magistral
- obreptitie
- furtive
- obrero
- empleato
- obrero
- laborator, travaliator
- obrero rural
- serviente
- obscen
- ambigue, equivoc
- obscen
- choc(c)ante, dishoneste, indecente
- obscen
- equivoc, glisse, lubric
- obscen
- immoral, improprie, impudic
- obscen
- immunde, salace
- obscen
- impertinente, insolente, porcin
- obscen
- impudic, impur, incaste
- obscenitate
- immunditate, porcheria
- obscurante
- obscurantista
- obscurantista
- obscurante
- obscurar
- annoctar
- obscurar
- crepuscular, impedir le vista, offuscar
- obscurar
- eclipsar, occultar, offuscar
- obscurar
- imbroliar, offuscar, velar
- obscuration
- "blackout"
- obscuration
- offuscation
- obscur
- incognite, incognoscite, inexplorate
- obscuritate
- abstruse, ambigue, fusc
- obscuritate
- tenebras
- obscur
- lugubre, tenebrose, triste
- obsecrar
- adjurar, exorcisar, supplicar
- obseder
- importunar, incommodar, molestar
- obseder
- occupar, posseder
- obsequio
- deferentia, estimation, respecto
- obsequio
- deferentia, respecto, veneration
- obsequiositate
- abjection, servilitate
- observar con pena/difficultate
- apperciper, esser a pena visibile, esser appercipite
- observar
- considerar
- observar
- mirar, reguardar, spectar
- observar
- remarcar, respectar, respicer
- observar
- spiar, spionar
- observation
- enunciation, expression
- observation
- nota
- obsession
- possession
- obsolete
- antiquate, desuete, inveterate
- obstaculo
- contrarietate
- obstaculo
- difficultate
- obstar
- impedir, inhiber, inhibir
- obstinar
- affrontar, bravar, defiar
- obstinar se
- insister, persister
- obstinate
- autoritari
- obstinate
- capriciose, opiniose
- obstinate
- contestabile, contrari, inconciliabile
- obstinate
- contumace, pertinace
- obstinate
- insistente, persistente, tenace
- obstinate
- insubordinate
- obstinate
- irrationabile
- obstinate
- rebelle, recalcitrante, refractori
- obstination
- defia, defiantia, despecto
- obstination
- intransigentia
- obstination
- persistentia
- obstruction
- barra, barricada, barriera
- obstruction
- constipation
- obstruction
- impeditive, inhibitori, obstructive
- obstruction
- obstructive
- obstructive
- impeditive, inhibitori, obstruction
- obstructive
- inhibitori
- obstructive
- obstruction
- obstruer
- dislocar, reprimer, strangular
- obtener
- attinger
- obtener
- impetrar
- obtener
- pauc, poc, rar
- obtener
- reciper
- obtunder
- amollir, render obtuse
- obturar
- stoppar
- obtus-angule
- a angulos obtuse
- obtuse
- inerte, lymphatic, phlegmatic
- obtusitate
- apathia, morositate, torpiditate
- obviar
- acceder, satisfacer
- obviar
- impedir, prevenir
- obvie
- axiomatic, evidente, natural
- obvie
- clar, distincte, evidente
- obvie
- flagrante
- oca
- ansere
- occasional
- isolate, singule, sporadic
- occasional
- sporadic
- occasion
- appartamento, momento favorabile, opportunitate
- occasionar
- producer
- occasion
- caso, contingentia, incidente
- occasion
- causa, motivo
- occide-muscas
- attrappa-muscas
- occidental
- del west
- occidente
- west
- occider
- amortir, mortificar
- occider
- assassinar, massacrar
- occider
- exequer
- occipite
- collo, nuca
- occipite
- summitate del testa, vertice
- occluder
- barrar, barricadar, blocar
- occluder
- obliterar
- occlusion
- barrage, clausura, clusion
- occultar
- abstruder, celar, dissimular
- occultar
- celar, coperir
- occultar
- eclipsar, obscurar, offuscar
- occulte
- hermetic
- occupantia
- proprietate, usucapio
- occupar
- adoptar, colliger, prender
- occupar
- coperir, reservar
- occupar
- emplear
- occupar
- obseder, posseder
- occupar
- retardar, supportar
- occupar se
- esser occupate
- occupate
- empleate
- occupation
- empleo, ingagiamento, placia
- occupation
- empleo, mestiero, profession
- occupation favorite
- hobby
- occupation
- labor
- occupation
- labor, mestiero
- occupation
- mestiero, profession, vocation
- occurrentia
- evenimento, evento, incidente
- occurrer
- accider, continger, evenir
- occurrer
- accider, evenir, haber loco
- occurrer
- evenir, haber loco
- oceanic
- marin, maritime, nautic
- Oceano Atlantic
- Atlantico, Mar Atlantic
- oceano
- mar
- ochre
- ocra, terra de umbra/de Siena, usurar
- ocra
- ochre, terra de umbra/de Siena, usurar
- octantesime
- octogesime
- octava
- octavo
- octave
- octesime
- octavino
- piccolo
- octavo
- octava
- octesime
- octave
- octogesime
- octantesime
- octopode
- sepia
- ocular
- ophthalmic
- oculata
- reguardo
- oculetto
- button, oculo
- oculista
- ophthalmologo
- oculo
- button, oculetto
- odiose
- despectose, detestabile
- odiose
- maligne, rancide, rancorose
- odontalgia
- dentalgia, dolor de dentes
- odorar
- fragrar, oler, puter
- odorar
- fragrar, redoler
- odor (de carbon
- de fumo)
- odor
- fragrantia, olentia, perfumo
- odorifere
- fragrante, odorose
- odorose
- fragrante, odorifere
- "oere"
- centesime parte de un corona
- offender
- diffamar, injuriar
- offender
- dishonorar, insultar
- offender
- disobligar, injuriar, insultar
- offender se (de)
- prender mal
- offensa
- affronto, indignitate, insulto
- offensa
- injuria, picca
- offensiva
- offensive
- offensive
- aggressive
- offensive
- injuriose, invective, ultragiose
- offensive
- offensiva
- offerer
- invitar, ordinar, regalar
- offerta
- message, ordination, prescription
- offerta
- overtura
- offerta
- quotation
- official
- autoritari
- official
- empleato, functionario
- officiario
- empleato, functionario
- officina
- officio
- officio
- agentia, bureau, commoda
- officio
- bureau, cancelleria
- officio
- empleo, function, posto
- officio
- ministerio, servicio
- officio
- officina
- officio postal
- "posta"
- officiose
- accommodante
- officio
- servicio divin
- officiose
- semiofficial
- offuscar
- cecar, fascinar, illuder
- offuscar
- crepuscular, impedir le vista, obscurar
- offuscar
- eclipsar, obscurar, occultar
- offuscar
- imbroliar, obscurar, velar
- offuscation
- obscuration
- ogro
- bruto, monstro
- ogro
- gigante
- ogro
- gnomo, monstro, troll
- oleaginose
- oleose
- oleaginose
- unctuose
- oleandro
- lauriero rosa
- olentia
- fragrantia, odor, perfumo
- olentia
- fragrantia, perfumo
- oleo de balena (de phoca
- de pisce etc)
- oleo diesel
- gasoleo
- oleomargarina
- margarina vegetal
- oleose
- oleaginose
- oler
- fragrar, odorar, puter
- olfacer
- aerar, flairar, sentir
- olfacer
- flairar
- olfaction
- flair
- olibano
- incenso
- olim
- aliquando
- olim
- ante
- olim
- in tempores ancian
- oliveto
- horto, jardin
- olla
- carrafa, jarra, vaso
- olla
- jarra, urceo, vaso
- omaso
- psalterio
- omine
- augurio, portento, presagio
- omine
- portento
- ominose
- de mal augurio, portentose
- ominose
- sinistre
- omission
- dilapidation, negligentia
- omission
- elision
- omission
- error
- omittente
- oblidose, obliviose
- omitter
- deler, elider, excluder
- omitter
- disapprender, esser obliviose de, oblidar
- omitter
- mitter a parte, negliger
- omitter
- negliger
- omitter
- saltar
- omne
- cata, cata uno, quicunque
- omne
- cata, tote
- omne cosa
- omne, tote, toto
- omne
- omne cosa, tote, toto
- omne
- omnes, tote, totes
- omne secunde
- tote (le) secunde
- omnes
- omne, tote, totes
- omnibus
- autobus, bus
- omnidial
- habitual
- omoplate
- scapula
- omphalo
- hilo, umbilico
- oncle
- avunculo, oncle maternal
- oncle maternal
- avunculo, oncle
- ondulate
- buclate, crispe
- -on
- -ello, -ello -etto, parvo/a
- onerar
- cargar, incargar
- onerar
- gravar
- onere
- carga
- onere
- carga, fardello
- onerose
- costose, dispendiose, sumptuose
- onerose
- oppressive, penose, pesose
- on
- junipero, un, uno
- onomatopoetic
- echoic
- onyche
- onyx
- onyx
- onyche
- opac
- adiaphane, non transparente
- opac
- equivoc, mat, vage
- opac
- mat
- opera
- carga, fabrica, obra
- opera de arte
- obra de arte
- opera de maestro
- obra maestrose, opera magistral
- opera magistral
- obra maestrose, opera de maestro
- operar
- ager, functionar, funger
- operar
- functionar, funger
- operar
- laborar, travaliar
- operar
- manear, manipular, manovrar
- opera superflue
- supererogation
- operation
- action, activitate, function
- operation
- action, acto, pragma
- operation
- function, functionamento
- operation
- interprisa, stabilimento
- operculo
- anello, bucla, coperculo
- operose
- assidue, diligente, industriose
- operose
- industriose, laboriose
- ophthalmic
- ocular
- ophthalmologo
- oculista
- opiate
- opiato
- opiato
- opiate
- opinar
- considerar, creder, pensar
- opinar
- creder, intender, pensar
- opinar
- discoperir, trovar
- opinar
- pensar, pensar de, trovar
- opinion
- aviso
- opinion
- aviso, judicamento, judicio
- opinion
- gusto, placer
- opinion
- idea, judicio, pensata
- opinion
- immoralismo, intuition
- opinion
- intention, pensar, pensata
- opinion
- position
- opiniose
- capriciose, obstinate
- opponente
- adversario, contenditor, objector
- opponente
- contradictor, disputator, objector
- opponer
- antagonisar, combatter, contrariar
- opponer se a
- resister, resister a
- opponer se
- objectar
- opportun
- convenibile
- opportunista
- conformista
- opportunitate
- appartamento, momento favorabile, occasion
- opposite
- adverse, contrari, reverse
- opposition
- antithese, contrarietate, contrasto
- opposition
- contraposition
- opposition
- resistentia
- opposito
- antithese, contrarietate, contrario
- oppression
- abattimento, embarasso, situation penibile
- oppression
- anxietate
- oppression
- repression, suppression
- oppression
- suffocation
- oppressive
- onerose, penose, pesose
- oppressive
- repressive
- oppressive
- suffocante
- opprimer
- cargar
- opprimer
- imprimer, premer, pressar
- opprimer
- reprimer, submitter, supprimer
- oppulentia
- ben esser, prosperitate
- optar
- anteponer
- optar
- eliger
- optime
- le melio, le melior, le plus bon
- optional
- facultative, voluntari, voluntario
- option
- balena, election, selection
- option
- discretion
- opulente
- affluente, fortunate, ric
- opulente
- affluente, ric
- opulente
- luxuriose, profuse, sumptuari
- opulente
- prospere
- opulente
- ric
- opulentia
- affluentia, fortuna, ric(c)hessa
- opusculo
- brochure, fasciculo, quaderno
- oracular
- enigmatic, mysteriose, sibyllin
- oralmente
- de vive voce
- oral
- nuncupative, verbal
- orangeria
- conservatorio, estufa
- orange
- rubee, rubie, rutile
- ora
- nunc
- orar
- contar, parlar, relatar
- orar
- precar
- orar
- predicar, sermonar
- orator
- elocutor, rhetor
- oratoria
- elocution
- oratoria
- elocution, eloquentia
- orator
- parlator
- orbe
- balla, globo, sphera
- orbe
- circulo, cyclo, rondo
- orbe
- globo, sphera
- orbicular
- globular, globulose
- orbicular
- ronde, rondo, rotunde
- orbita
- circuito
- orbita
- curso, route, via
- orchestra
- banda
- orchestra
- banda, cappella
- orchestra
- cappella, copertura
- orchestrar
- instrumentar
- orchis
- testiculo
- ordimento
- comenciamento, comencio
- ordinar
- apparar, preparar
- ordinar
- arrangiar, classar, collocar
- ordinar
- arrangiar, organisar
- ordinar
- commandar, dictar, injunger
- ordinar
- commandar, mandar, requirer
- ordinar
- decerner, decretar, injunger
- ordinar
- decerner, decretar, prescriber
- ordinari
- consuete, consuetudinari, habitual
- ordinari
- costumari, habitual, usual
- ordinari
- costumari, solite, usual
- ordinari
- ignobile, simplice, vulgar
- ordinarimente
- le plus sovente
- ordinarimente
- quasi semper
- ordinar
- imponer, obligar
- ordinar
- invitar, offerer, regalar
- ordinar
- nettar, remitter in ordine
- ordinar
- prescriber
- ordination
- message, offerta, prescription
- ordine
- classe, grado, rango
- ordine
- commanda, requisition
- ordine
- consequentia, resultato, sequentia
- ordine de battalia
- phalange
- ordine del die
- agenda
- ordine
- dictamine, dictato
- ordine
- mandato, ukaz
- ordine
- positura
- ordir
- apparer, elevar se, nascer
- ore
- apertura, foramine, orificio
- ore
- bucca, stoma (stomata)
- organetto
- organo a cylindro(s)
- organetto
- portabile, portative
- organisar
- arrangiar, establir, installar
- organisar
- arrangiar, ordinar
- organisar
- disponer
- organisation monastic
- monachismo
- Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa
- OSCE
- organo a cylindro(s)
- organetto
- organo
- apparato, utensile, utensilios
- organo
- ingenio, utensile
- organo
- partita, voce
- orgolio
- arrogantia
- orgolio
- arrogantia, feritate
- orgoliose
- arrogante, fer, superbe
- orgoliose
- arrogante, insolente
- orgoliose
- egocentric, presumptuose, vanitose
- orgoliose
- fer, stricte, tense
- orgoliose
- grandiose, imposante, notabile
- orgoliose
- superbe
- orgolio
- superbia
- orgometro
- dynamometro
- oriental
- del est
- oriental
- del est, levante, oriente
- oriental
- levantin, oriente
- orientar se
- localisar
- orientation
- adjustamento, punctage, trend
- oriente
- del est, levante, oriental
- oriente
- est, levante
- Oriente
- Levante
- oriente
- levantin, oriental
- orificio
- apertura, foramine, ore
- orificio
- bucca, estuario, imbuccatura
- originalitate
- particularitate, singularitate
- original
- primitive, primordial, pristine
- origine
- ascendentia, extraction, nascentia
- origine
- aurora, matinata, matino
- origine
- causa, radice
- origine
- derivation, provenientia
- origine
- fontana, fonte, puteo
- origine
- genese, genesis
- origine
- impulso, initiativa, proponimento
- origine
- provenientia
- orlar
- bordar, galonar, guarnir
- orlar
- bordar, striar
- orlar
- corral
- orlo
- banda, bordura, galon
- orlo
- bordatura, frangiatura, lista
- orlo
- clavo, sutura
- ornamentar
- adornar, decorar, ornar
- ornamento
- adornamento, decoration, imbellimento
- ornar
- adornar, decorar, ornamentar
- ornar
- adornar, decorar, parar
- ornar
- decorar
- ornar
- decorar, guarnir
- ornate
- ceremoniose, elegante, gratiose
- ornithologista
- ornithologo
- ornithologo
- ornithologista
- (oro) ruito
- litigation, tumulto
- orthodoxe
- orthodoxo
- orthodoxo
- orthodoxe
- orthogonal
- rectangular, rectangule
- orthographiar
- syllabar
- osar
- aventurar, hasardar, riscar
- OSCE
- Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa
- oscillar
- brandir, fluctuar, pendular
- oscillation
- cambiamento, nuance, variation
- oscillation
- giration, pendulation, vibration
- oscillatori
- fluctuante
- oscillatori
- variabile, variante, volubile
- oscular
- basiar
- osculo
- aquage, basio, stagnetto
- osculo
- basio
- ossatura
- carpenteria
- ossatura
- costa, traversino
- osso coronal
- osso frontal
- osso frontal
- osso coronal
- osso
- gamba, pede, spina
- ossose
- difficile, ossute, spinose
- ossose
- nodose, ossute
- ossute
- difficile, ossose, spinose
- ossute
- nodose, ossose
- ostage
- hostage
- ostensibile
- apparente, illusori, semblante
- ostensibile
- pretense
- ostentar
- brillar, splender
- ostentar
- fanfaronar, vangloriar (se), vantar (se)
- ostentation
- apparato, fasto, pompa
- ostentatiose
- fanfaronic, vangloriose, vanitose
- ostentatiose
- fastose, pompose, (super)cargate de ornamentos
- ostentatiose
- spectacular
- ostio
- antecamera, entrata, vestibulo
- ostio
- porta
- otalgia
- otitis
- otio
- calma, quiescentia, reposo
- otio
- disoccupation
- otio
- passatempore
- otio
- quiescentia, reposo
- otiose
- disoccupate
- otiose
- inutile
- otitis
- otalgia
- ovar
- exultar, jubilar
- ovation
- acclamation, homage, tributo
- ove
- agno
- ove feminin
- barra, lingoto, regratiar
- overtura
- introduction, preludio
- overtura
- offerta
- oviario
- ovil
- ovibos
- bove muscate
- ovil
- oviario
- ovo de pisce
- rum
- oxalide
- aciditate, acido
- oxydar
- calcinar, corroder, ferruginar
- oxydar
- escalar, (facer) revenir, toccar
- oxydation
- ferruginada, rostimento, torrefaction
- oxydo
- ferrugine, grillia, tostator