Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/c

De Wiktionario
cabala
intriga
cabalar
intricar, intrigar, machinar
cabana
barraca, rancho
cabana
casa, casetta, villa
cabana
casastra
cabana de folios
tabernaculo
cabana
rancho
cabina
cubiculo
cabina de pilotage
habitaculo
cabinetto
camera, ventriculo
cabinetto
cession, dimission, WC
cabinetto de lectura
question de cabinetto
cabinetto
guarda-roba, vestiario
cabinetto
privata
cablo
corda, fun, linea
cablogramma
telegramma
cabotero
nave de cabotage
cacarear
garrular
cacoethe
mania
cacophonia
discordantia, disharmonia, dissonantia
cadavere
carcassa, caronia
cadavere
corpore, morto, simile
cadentia
rhythmo
cadentia
tempo
cader
collaber, furer, rabiar
cader
culbutar, inclinar, precipitar
cader
culbutar, inverter
cader
faccr un passo false, mistrottar
cader
facer cader, precipitar, precipitar se
cader
facer un cadita, laber, rolar
cader in ruina
decader, deteriorar se, periclitar
cadita/cascada de pluvia
de grandine
cadita
caso, decadentia, ruina
cadita de aqua
cascada, cataracta, salto
cadita del cursos
baisse
caduc
debile, decrepite, fragile
caduc
debile, fragile, frangibile
caduc
ruinose
caecum
appendice, intestino cec
café
bistro
caffe
caffe verde
caffeina
coffeina
caffe verde
caffe
caftan
sottana
cala
cuneo
calamello
calamo
calamitate
catastrophe, disastro, holocausto
calamitate
catastrophe, infortuna
calamitate
malaventura
calamitate national
plaga
calamitose
fatal, funeste
calamo
calamello
calandra
calandria
calandria
calandra
calcage
colpo de pede
calcamento
fullatura, pignoramento, tangage
calcar
agitar se, dar colpo de pede
calcar
fullar
calcario
petra de calce
calcar
pignorar, tangar
calcar
traciar
calcea
calcetta
calcear
campanella (de vitro), globo
calceator
discalceator
calce
basamento, base, socculo
calceo
botta, calceolo, scarpa
calceolo
botta, calceo, scarpa
calceolo
pantofla
calceones
pantalones
calce
talon
calcetta
calcea
calcificar
calcificar se, calcinar
calcificar se
calcificar, calcinar
calcification
sclerosis
calcinar
calcificar, calcificar se
calcinar
corroder, ferruginar, oxydar
calcular
computar, contar, resumer
calcular
computar, estimar, supputar
calculation
arithmetica, calculo, computation
calculation
calculo, computo, conto
calculation
computation
calculator
machina de calcular
calculo
arithmetica, calculation, computation
calculo biliari
petra biliari
calculo
calculation, computo, conto
calculo renal
petra renal/nephritic
calde
caldissime, calide, calorose
calde
calide, calorose, fervente
caldissime
calde, calide, calorose
calefacer
enthusiasmar, excitar
calefacer
facer foco
calefactor
fochero
calemburo
joco de parolas
calendario
almanac, ephemeride
caler
arder, incandescer
calice
bicario, cuppa
calice
bocal, buccal, cuppa
calice
fodero, forrage
calide
calde, caldissime, calorose
calide
calde, calorose, fervente
calligraphar
scriber meticulosemente
callista
pedicuro
callo
callositate, duressa
callositate
callo, duressa
calma
equanimitate, pace, quiescentia
calmante
sedative
calma
otio, quiescentia, reposo
calma
quietude, reposo, tranquillitate
calmar
ablandar, adulciar, alleviar
calmar
appaciar, pacificar, quietar
calmar se
mollir
calma
seritate
calme
abstinente, prosaic, sobrie
calme
allegre, incaute, secur
calme
matur, solide
calme
pacibile, pacific, tranquille
calme
placide, silente, tranquille
calme
quiete, sensate, sobrie
calme
sin passion
calor
ardor, fervor
calorose
calde, caldissime, calide
calorose
calde, calide, fervente
calor suffocante
manco de aere
calumnia
calumniation
calumnia
commatrage, garrulage, reporto
calumniar
blasmar, denigrar
calumniar
commatrar, denigrar, garrular
calumniar
denigrar, diffamar, vilificar
calumniar
insultar, libellar, vituperar
calumniation
calumnia
calumniator
detractor
calumniose
diffamatori, injuriose
calvario
martyrio
calve
denudate, nude
camalia
plebe, populaceo, turba
camarilla
clic, clique, faction
cambaro
cancer(e)
cambiamento
alteration, cambio, mutation
cambiamento
alteration, innovation, permutation
cambiamento
alteration, modification, mutation
cambiamento
alternation, alternativa, variation
cambiamento
cambio, littera de cambio, tratta
cambiamento
cambio, passage, transition
cambiamento
conversion, convertimento, permutation
cambiamento
nuance, oscillation, variation
cambiar
alterar, modificar, mutar
cambiar
alternar, divider, partir
cambiar
alternar, permutar
cambiar domicilio
mover, remover, transportar
cambiar
reimplaciar, relevar, substituer
cambiar
trocar
cambio
alteration, cambiamento, mutation
cambio
alteration, giration, revolution
cambio amnual
le cambiar del anno
cambio
butino, excambio, preda
cambio
cambiamento, littera de cambio, tratta
cambio
cambiamento, passage, transition
cambio
curso, rata
cambio (estranie)
devisa (estranier), numerario, valuta
cambio
excambio, intercambio, rendimento
cambio
moneta
cambio
peripetia, vicissitude
camera/apparato photographic
kodak
camera
cabinetto, ventriculo
camera
compartimento, loco, spatio
camerada
buffon, companion, galliardo
camerada
collega, companion
camerada
conscholero
camera de lecto
dormitorio
camera protective
refugio
camera sepulcral/mortuari
columbario, hypogeo
camera subtectal
granario
camerera
damisella, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)
camerera
nettatrice
camerero
chambellan, chamberlan
caminero
brossa-caminos, fumista
camino
estufa
camino
focar, foco
camino
furno (de cocina), mangiar, nutrimento
camisa
cartiera, dossier, portafolio
camisa de fortia
jachetta de fortia
camisa
manica, mantello, toga
camisa
(panno de) lino
camisola
gilet
cam(m)a
cresta, pectine
cam(m)a
dente (de rota)
camminar
ambular, deambular, promenar se
camminar
ambular, promenar se
camminar glissante
glissar se
camminar
migrar, vagar
camminata
deambulation, promenada
camminata
esplanada, promenada
cammino
itinere, route, via
camoce
corio camociate
campamento
campo, cubiculo, lecto
campanella (de vitro)
calcear, globo
campanella
horologio, pendula, tintinnalia
campanella
sonalia
campania
dominio, pais, terra
(campania)
provincia
campion
advocato, protagonista
campionato
maestria, superioritate
campo
agro
campo
campamento, cubiculo, lecto
campo de minas
campo minate
campo de observation
horizonte
campo de vision
campo visive, campo visual, spatio visibile
campo minate
campo de minas
campo visive
campo de vision, campo visual, spatio visibile
campo visual
campo de vision, campo visive, spatio visibile
canal
cannella, manica, tubo
canaletto
guttiera
canalia
arabesco, figura de phantasia, parapho
canalia
bandito(s), excoriator
canalia
burlator, charlatan
canalia
burlator, garsonastro, puerastro
canalia
cavallero de industria, charlatan, saltimbanco
canalia
galliardo, picaro
canalia
gentalia, plebalia, populaceo
canalia
gentalia, plebe, populaceo
canalia
villano
cancellar
adjustar, discontinuar, regular
cancellar
inducer, rader, surlinear
cancellar
refusar, rejectar, rejicer
cancellation
annullation
cancelleria
bureau, officio
cancello
barriera, palissada
cancello
loco, spatio
cancer(e)
cambaro
can de aqua
pudel
candelabro
candeliera, candeliero
candela
stearina
candeliera
candelabro, candeliero
candeliero
candelabro, candeliera
candidato
aspirante, pretendente
candidato
cerca, quesita, supplicante
candide
franc, honeste, sincer
candide
franc, ingenue, sincer
candide
honeste, sicner
candide
ingenue, innocente, naive
candide
ingenue, naive, simple
candide
innocente, inoffensive, naive
candidessa
candor, franchitia, sinceritate
candidessa
honestate, honestitate, sinceritate
candor
candidessa, franchitia, sinceritate
candor
directura, franchitia, sinceritate
candor
innocentia
canevas
panno de lino
canevas
tela, tela a velas
can
gallo, masculo
canicula
dies canicular
canna
acute, junco, pungente
canna
baston, virga
cannabe
fibro de tilia, libro
canna
canna de junco
canna de junco
canna
canna
flagello, verga, virga
cannella
canal, manica, tubo
cannella
cannellatura, gubia, guttiera
cannellar
cannellatura
cannellatura
cannella, gubia, guttiera
cannellatura
cannellar
cannellatura
ruga, sulco
cannibal
anthropophago
cannon
bucca de foco, canone
canoa
barca, batello, bote
canone
bucca de foco, cannon
canone
directiva, norma, principio
canone
pessulo, regula, verico
canonicato
decanato
canonico
decano
canson
canson popular, canto, lied
canson popular
canson, canto, lied
cantar
critar, gala
cantator
cantor
cantico
choral
cantico
hymno, psalmo
canto
canson, canson popular, lied
canto funebre
threnodia
canto
melodia, sono, voce
canton
districto, region
canto
pipiada
cantor
cantator
cantor
chorista
capabile
capace, competente, efficiente
capabile
capace, dextere, habile
capabile
capace, habile, proficiente
capabile
habile, instruite, intelligente
capabilitate
capacitate, habilitate
capabilitate
dexteritate, habilitate
capace
ample, spatiose, voluminose
capace
capabile, competente, efficiente
capace
capabile, dextere, habile
capace
capabile, habile, proficiente
capacitate
capabilitate, habilitate
capacitate
disposition, facultate
capellano
vicario
caper
captivar, impugnar, sasir
caper
continer, evader, fugir
caper
continer, retener, tener
capillari
fin de pilo, subtil
capillatura
capillo, capillos, pilo
capillo
capillatura, capillos, pilo
capillos à la can
frangia, pilo
capillos
capillatura, capillo, pilo
capillute
hirsute, pilose, villose
capistro
musello
capital
accesso, activo, fortuna
capital
cardinal, principal
capital
citate capital, metropole
capital
fundo
capital
principal
capitano de mar
capitano de marina
capitano de marina
capitano de mar
capite
base, chef, fundamento
capite
chef, director, dirigente
capite
chef, gerente, patrono
capite
chef, governator
capite del ponte
testa de disbarcamento, testa de ponte
capite
guida, maestro
capite
testa
capitular
parlamentar, transiger
capitulation
rendition
capo
captura, prisa
caponar
castrar, emascular
capo
promontorio, puncta
capovolver
inverter, volver
cappa
cotta, mantello, sortita
cappares
cappero, capricio
cappella
banda, orchestra
cappella
copertura, orchestra
cappellina
cappucio, cofia
cappello
cappotta, capsula, coperculo
cappello
capsula, pileo
cappero
cappares, capricio
cappotta
cappello, capsula, coperculo
cappucina
nasturtio
cappucio
beretto basc, bonetto
cappucio
cappellina, cofia
capra
capro
capricio
cappares, cappero
capricio
capriciositate
capricio
fingimento, idea, invention
capricio
idea, incidentia, phantasia
capricio
luna
capricio
phantasteria
capricios
dissolution, indisciplina, licentia
capriciose
incalculabile, inestimabile, versatile
capriciose
obstinate, opiniose
capriciose
petulante
capriciose
variabile, versatile
capriciositate
capricio
capricorno
ibice
capriola
gambada
capro
banco, cavalletto, signo de error
capro
capra
capro expiatori
pecca-capra
capsula
cappello, cappotta, coperculo
capsula
cappello, pileo
capsula
capsula fulminante
capsula
detonator
capsula fulminante
capsula
capsula
inveloppe
capsulas/glandulas suprarenal
glandulas adrenal
capsula
theca
captar
buclar, escar, tentar
captar
prender in lasso, prender in rete, trappar
captar
seducer
captation
seductive
caption
confiscation, confiscatori, sequestration
captiose
argute, sophistic, subtil
captivar
arrestar, imprisionar, incarcerar
captivar
caper, impugnar, sasir
captivar
capturar, prender, sasir
captivar
charmar, fascinar, incantar
captivitate
imprisionamento
captivo de guerra
prisionero de guerra
captivo
incarcerato, prisoniero
captura
capo, prisa
captura
piscata, prisa
capturar
captivar, prender, sasir
carabina
pendula
caracolar
titubar
car
amate, amorose
carbon
(brun) lignite
carbon (mineral)
anthracite
carcassa
armatura, quadro, skeleto
carcassa
cadavere, caronia
carceration
arrestation, arresto
carcere
penitentiario, prision
car
costose, expensive
cardar
cardo, pectinar, pectine
cardia
pyloro
cardinal
capital, principal
cardo
cardar, pectinar, pectine
Carduelis flammea
Carduelis spinus
Carduelis spinus
Carduelis flammea
carema
dieta, jejuno, quaresima
carente
indigente
carentia
besonio, necessitate, requirimento
carentia
indigentia, necessitate, urgentia
carentia
manco, privation
carer
besoniar, haber necessitate de, indiger
carer
besoniar, indiger
carer
desiderar, desirar, voler
carer
esser sin, indiger, non haber
carer
mancar
carer
privar se de
carer
regrettar
caressa
colpetto
caressar
fricar, passar le mano super, repassar
carex
carice
carga
accesso, attacco
carga
affaire, commission, mission
carga
cargamento, cargo, fardello
carga
deber, mission, vocation
carga
deber, mulcta, obligation
carga
exaction, imposition, imposto
carga
excursion, sortita, successo
carga
fabrica, obra, opera
carga
fardello, onere
carga
incombrage, incombramento
carga-letteras/litteras
pesa-letteras/litteras
carga-litteras
carga-papiros
cargamento
carga, cargo, fardello
cargamento
imbarcamento
carga
onere
carga-papiros
carga-litteras
cargar
attaccar
cargar
incargar, onerar
cargar
opprimer
cargate de annos
decrepite, vetuste
cargator
magazin
cargo
carga, cargamento, fardello
cargo
carrettata, wagonata
cargo
paccada, paccage, paccamento
carice
carex
carie
fuligine
carina
quilla
caritabile
benigne, bon
caritabile
clemente, misericorde, pietose
caritabile
human, philanthrope
caritate
almosna, eleemosyna
caritate
clementia, mercede, misericordia
caritate
humanitarismo, humanitate
carmelite
brun
carmesino
vermilie
carnage
massacro
carnation
tinta
carne
bove, vianda(s), vitello
carne bovin
bove
carne de un fructo
induvia, pulpa
carnee
pulpose
carne hachate
farce (de carne)
carne porcin
porco
carnifice
executo, tormentator
carnivore
creophage
carnose
carnute
carnute
carnose
caro
amante, amator
caronia
cadavere, carcassa
carpenteria
ossatura
carpentero
ebenista
carrafa
jarra, olla, vaso
carrero
cochiero
carrettata
cargo, wagonata
carriera
pista
carro blindate
carro de combatto, tank
carro
cochi, phaeton, wagon
carro de combatto
carro blindate, tank
carta
mappa
cartel
trust
Carthagine
Carthago
Carthago
Carthagine
cartiera
camisa, dossier, portafolio
cartiera
portafolio
cartilagine
chondro
cartonar
attachar, brochar, fixar
carton
cass(ett)a de carton
cartotheca
schedario
cartucha
patrono
cartulero
archivista
carvi
cumino
caryophyllo
clavo, diantho
casa
cabana, casetta, villa
casa de repasto
pension
casa
domicilio, domo, focar
casa municipal
domo municipal, municipalitate
casa municipal
municipalitate
casastra
cabana
cascada
cadita de aqua, cataracta, salto
cascadar
currer, fluer
cascadar
effervescer, fremer, streper
caseo suisse
caseo switze
caseo switze
caseo suisse
casetta
cabana, casa, villa
casino
club (de repasto), quadro de officieros
casino
reducto
caso
cadita, decadentia, ruina
caso
contingentia, incidente, occasion
caso fortuite
casualitate, contingente, hasardo
cassa
cassetta, cavia, pyxide
cassa
cassetta, pyxide
cassa
casson, coffro, coffron
cassa
compartimento, mensula, planca
cassa de litteras/letteras
cassa postal
cassa del tympano
tympano
cassa postal
cassa de litteras/letteras
cassar
abolir, annihilar, annullar
cassar
amover, deponer, destituer
cassar
annullar
cassar
condemnar, rejectar, repulsar
cassar
imbursar, incassar
cassar
reimbursar
cassar se
crepar, disrumper, esser lacerate
cassation
abolition, annihilation, annullation
cassation
repudiation, repudio
casse
inofficiose, invalide, non valide
casse
insignificante, insipide, nulle
cassero
thesaurero, tresorero
cassetta
cassa, cavia, pyxide
cassetta
cassa, pyxide
cass(ett)a de carton
carton
cassetta
scatola
cassetta
scatula
cassista
typographo
casson
cassa, coffro, coffron
casta
corporation, gilde
casta
jectada
castania
marron
castaniero
castanio, marroniero
castanietta
crotalo
castanio
castaniero, marroniero
caste
decente, honeste, pudic
castello de proa
fortino, reducto
castello
dominio
castello
palatio
caste
pudic, virtuose
castigamento
bastonada, battimento
castigamento
castigation, correction
castigar
corriger, punir, reprimendar
castigar
punir
castigation
bastonada, crac, detonation
castigation
castigamento, correction
castigation
pena, penalitate, punition
castigo/castigation corporal
labor
castiliano
espaniol, hispano
castitate
virtute
castrar
caponar, emascular
casual
accidental, adventicie, aleatori
casual
accidental, adventicie, fortuite
casual
ephemere, fugace, fugitive
casualitate
caso fortuite, contingente, hasardo
casual
sin methodo, sin plano
casubla
casula
casula
casubla
cata
cata uno, omne, quicunque
cataclysmo
diluvio, disbordation, inundation
catalogo
lista, registro, tabula (del materias)
cata
omne, tote
cataplasma
embroca
cataracta
amaurosis, glaucoma
cataracta
cadita de aqua, cascada, salto
catarrho
coryza
catarrho intestinal
enteritis
catarrho nasal
coryza, rheuma
catastrophe
calamitate, disastro, holocausto
catastrophe
calamitate, infortuna
catastrophic
disastrose, funeste
cata uno
cata, omne, quicunque
catechisar
indoctrinar
categoria
classe, grado, phylo
categoric
peremptori
catena
bracialetto, catenar, manilla
catena de montania
cresta, culmine, trabe de culmine
catena de montanias/montes
cordillera, serra
catenar
bracialetto, catena, manilla
catharsis
affinamento, defecation, purgation
cathartic
aperitive, evacuative, purgative
cathartic
detergente, detersive, purgative
cathartic
purgative
cathedra
pulpito, tribuna
catholica
catholico
catholico
catholica
catta
catto
catto
catta
cauchu
cautchuc, gumma, gumma elastic
cauda
colpo, paraphe
cauda
culo, podice, posterior
cauda
escorta, suite, traino
cauda rubie
cauda-rubie
cauda-rubie
cauda rubie
cauda
traino, travalio/labor penose
caule-nave
caule-rapa
caule-rapa
caule-nave
causa
action, judicio
causa
affaire, cosa, objecto
causa
argumento, motivo, ration
causa
basamento, base, ration
causa
motivo, occasion
causa
origine, radice
causar
apparar, arrangiar, preparar
causar
attirar
causar
effectuar, producer, prosequer
causar
effectuar, provocar, suscitar
caustic
corrosive, mordente
caustic
ironic, mordace, sarcastic
caustic
mordente, pungente, vitriolic
caustic
urente
caustic
ustori
cautchuc
cauchu, gumma, gumma elastic
caute
attente, circumspecte, prudente
caute
circumspecte, prudente
caute
previdente, prudente, sollicite
cauterio
button de foco
cauterisar
adurer, gravar con aqua forte, incider
cauterisation
adustion, resacca
caution
admonestation, admonition, advertimento
caution
circumspection, discretion, prudentia
caution
garantia
cava
caverna, cavitate, cavo
cava
caverna, cella, taverna
cava
cavitate, fossa
cava
cellario
cavalcar
equitar, ir a cavallo
cavalla
cavallo femina
cavalleria
galanteria
cavallero de industria
canalia, charlatan, saltimbanco
cavallero
equite, palatino
cavalletta
skeleto, supporto
cavalletto (a serrar)
cavalletto de secator
cavalletto
banco, capro, signo de error
cavalletto de secator
cavalletto (a serrar)
cavalletto
ponte, stabulo
cavalletto
supporto
cavallo de sella
palafreno
cavallo
equo, hippogrypho
cavallo femina
cavalla
cavallo
stallon
cavar
eroder, excavar
cavate
cave
cavatrice
draga, (ex)cavator
cave
cavate
caverna
cava, cavitate, cavo
caverna
cava, cella, taverna
caverna
geode
cavia
aviario
cavia
cassa, cassetta, pyxide
cavilia
bacchetta, quillia, spinula
cavilia
bulon
cavilia
clave, clavetta, tenon
cavilia
maleolo
cavilia
malleolo
cavilia
pinion, quillia
cavilia
tampon, tappo, tenon
cavilia
tappo, tenon
cavitate
cava, caverna, cavo
cavitate
cava, fossa
cavitate
fossa, geode
cavo
antro, grotta
cavo
cava, caverna, cavitate
ccp
conto currente postal, conto de cheques postal
cecar
fascinar, illuder, offuscar
cecidio
galla
cecitate de nocte
hemeralopia, nyctalopia
cedente
submissive
ceder
abandonar, lassar, relinquer
ceder
delegar, transferer, transmitter
ceder
desister, renunciar, resignar
ceder
plicar, retirar se, rugar
cedula
bono, coupon
celamento
dissimulation
celar
abstruder, dissimular, occultar
celar
coperir, occultar
celar
dissimular
celate
abstruse, clandestin, secrete
celate
latente, secrete, velate
celatorio
acere, secreto
celebrar
commemorar, festar, festinar
celebrar
commendar, laudar, preciar
celebre
famose, renominate
celebritate
fama, renomine
celebritate
personage, personalitate
celebritate
renomine
celerar
accelerar, precipitar, urger
celere
rapide, veloce
(celere)
veloce
celeritate
agilitate, rapiditate, velocitate
celeste
celestial, empyree
celeste
dive, divin
celeste
divin, supermundan, supraterrestre
celeste
uranie
celestial
celeste, empyree
celibatario/a
celibe, singule
celibe
celibatario/a, singule
cella
cava, caverna, taverna
cella
cellula, utriculo
cellario
cava
cellula
cella, utriculo
cellulosa
pasta de papiro
celo de lecto
baldachino
celo stellar/stellate
spatio sideral
celsitude
altitude, alto, altor
cembalo
clavicymbalo, virginal
cemento
mastico
cemeterio
necropole
cenaculo
confraternitate, fraternitate
cena
souper
censer
censurar
censor
critico, recensente
censurar
censer
censurar
criticar, reprochar
centaurea cyano
cyano
centauro
hippocentauro
centenari
secular
centesime parte de un corona
"oere"
central
del medio, median, medie
centro de gravitate
centro de gravitation
centro de gravitation
centro de gravitate
centro
medio
centro
nodo, nucleo, (puncto de) junction
centro
puncto central
cepa
allio, bulbo, cibolla
cepa
cibolla (rubie)
cephalalgia
mal de capite, mal de testa
cera
lacca, vernisse
cera (pro scarpas)
lustra-scarpas
cerar
incerar
cerca
candidato, quesita, supplicante
cercar
probar, querer, visitar
cereal
descendentes, semine, sperma
cereal
specie de cereales
cerebellar
cerebellose
cerebellose
cerebellar
ceree
cerose
ceremonia
elegantia, gratia
ceremonia
festa, solemnitate
ceremonia funebre
inhumation
ceremonia
rito
ceremoniose
complicate, intricate, minutiose
ceremoniose
elegante, gratiose, ornate
ceremoniose
formal, proportionate, rigorose
cernar
incircular
cerose
ceree
certe
firme, secur
certe
secur
certificar
affirmar, attestar
certificar
attestar, testar, testificar
certification
affirmation, confirmation
certification
assecurantia, certificato
certificato
assecurantia, certification
certificato
attestation, attesto, testimonio
certitude
decision, resolution
certo
sin dubita
cerulee
azur
cerussa
blanc de plumbo
cesaree
imperial
cessar
facer halto, pausar, stoppar
cessar
finir, pausar, terminar se
cession
cabinetto, dimission, WC
cetere
le alteres, restante
chaco
chacos
chaco mat
mat
chacos
chaco
chaise a/de bracios
confortabile, sede a/de bracios
chaland
alleviator, gabarra
chal
fichu
chal
stola
chambellan
camerero, chamberlan
chamberlan
camerero, chambellan
champion
triumphator, victor, vincitor
chance
fortuna, hasardo, sorte
chanfreno
bisello
chaotic
confuse, farraginose, turbide
chaperon
avantal
character angulose
angularitate, asperitate
character de imprimeria
genere, typo
character
disposition, temperamento
character
genio, temperamento
character
humor, natura, temperamento
character
ideogramma, signo graphic
character
impression, marca, signo
characterisar
denotar, designar, significar
characterisar
dignificar, marcar, signalar
characterisar
gravar, marcar, stampar
characteristic
pregnante, singular, typic
characteristic
significative
character
littera, typo
character
natural
character
natura, temperamento
charivari
alarma, al(l)erta, strepito
charivari
critada, ruito, tintinnamento
charivari
critada, ululada, vociferation
charivari
ruito, tumulto
charlatan
burlator, canalia
charlatan
canalia, cavallero de industria, saltimbanco
charlataneria
bluff
charlataneria
burla, duperia, joculo
charlatan
fraudator, impostor
charlatan
medicastro
charmante
belle, gratiose, incantante
charmante
incantante, seducente
charmar
captivar, fascinar, incantar
charmar
fascinar, incantar
charmar
incantar, seducer
charme
agradamento, delectation, grado
charme
beltate
charme
dulcor, suavitate
charme
sortilegio
charpa
cinctura
charterar
fretar
chartering
affretamento
chassa-nive
aratro
chassa-nive
aratro a nive, machina remove-nive
chassar
disperger, dispersar, divulgar
chassar
disposseder, expeller, proscriber
chassar (le nive)
arar
chassar
persequer
chassa
salvagemente
chassa-torpedero
destructor
chassator
venator
chassa
veneria, yacht
chec
boheme, tchec
Chechia
Tchechia
Checoslovachia
Tchecoslovachia
checoslovac
tchecoslovac
checo
tcheco
chef
base, capite, fundamento
chef
capite, director, dirigente
chef
capite, gerente, patrono
chef
capite, governator
chef de cocina
cocinero
chef
dirigente, ductor
chef
generalmente, in general, in toto
chef
superior
cheque postal (bancari)
tratta bancari
cheta
agile, puncta, spina
cheta
seta
chic
culte, elegante
chic
elegante, fritura, grassia
chic
gentil, insufficiente, nitide
chiffonalia
bric-à-brac, cosalia(s), immunditias
chiffon
bric-à-brac, cosalia, robalia
chiffon
pannello, robalia
chimera
illusion, mirage
chimera
phantasma
chimeric
imaginari
chimerista
utopista
chlorido de natrium
sal, sal de cocina
chloroformar
chloroformisar
chloroformisar
chloroformar
choc
attacco, succusso, tirada brusc
choc(c)ante
dishoneste, indecente, obscen
choc(c)ante
repugnante
choc(c)ar
colpar, pulsar
choc
collision, conflicto
choc
colpo, pulsata
choc
impulsion, percussion, pulsata
choc
pulsata
choc
trauma
choleric
biliose, furibunde, rabiose
choleric
irascibile
choleric
irritabile
chondro
cartilagine
choral
cantico
chorda
cordon, funiculo, sever
chorda
nervo, tendine, tendon
chorda(s) vocal
cordas vocal
chorista
cantor
christian
christiano
christiano
christian
chronica
annales
chronica annual
annuario
chronologia
era
chrysalide
nympha, pupa
ci
arma, armea, hic
cible
scopo
cibolla
allio, bulbo, cepa
cibolla (rubie)
cepa
cicatrice
grano
cicatrisar
cicatrisar se, curar se, sanar
cicatrisar se
cicatrisar, curar se, sanar
cifra
conversation, discurso, numero
cifra
monogramma
cifra
numero
ci incluse
ci juncte
ci juncte
ci incluse
ci juncte
con isto, in plus
cilio vibratile
flagello
cinctura
charpa
cinctura
cincturon, strato, zona
cinctura herniari
bandage herniari
cincturar
ambir
cincturar
cinger, cingular, succinger
cincturar
circumferer, circumvallar
cincturon
cinctura, strato, zona
cine
biographo, cinema, cinematographo
cinema
biographo, cine, cinematographo
cinematographo
biographo, cine, cinema
cinere
pulvere, terra
cineriera
porta-cinere
cinger
ambir, circumferer, circumstar
cinger
cincturar, cingular, succinger
cingular
cincturar, cinger, succinger
cingula
supercingula
cinnabare
cinnaberite
cinnaberite
cinnabare
cinquantesime
quinquagesime
cirar
incerar, lustrar
circa
circum, circum-
circaeto
busardo, buteo
circa
presque, verso
circa
quasi, verso
circuir
aberrar, circumferer, contornar
circuito
orbita
circuito
viage circular
circulation monetari
movimento, rotation, vendita
circulation
percurso, revolution, rotation
circulo
anello, anulo, rondo
circulo
circumferentia, (passare) compasso
circulo
club
circulo
cyclo, orbe, rondo
circum
circa, circum-
circum-
circa, circum
circumerrante
nomade, peregrino, vagabundo
circumferentia
ambito, perimetro, peripheria
circumferentia
circulo, (passare) compasso
circumferentia
peripheria
circumferer
aberrar, circuir, contornar
circumferer
ambir, cinger, circumstar
circumferer
cincturar, circumvallar
circumferer
circumfluer, flottar sur lo aqua
circumferer
incircular
circumfluer
circumferer, flottar sur lo aqua
circumgirar
rotar, turbine, volver
circumjacente
ambiente, vicin, vicinal
circumlocution
escappatoria, sin digression
circumlocution
paraphrase, rescription, transcription
circumscriber
confinar, limitar, restringer
circumscriber
limitar, reducer, restringer
circumscription
freno
circumscription
restriction, termination
circumspecte
attente, caute, prudente
circumspecte
caute, prudente
circumspecte
prudente
circumspection
caution, discretion, prudentia
circumstantia
clausula, condition, stipulation
circumstantia
condition
circumstar
ambir, cinger, circumferer
circumvallar
cincturar, circumferer
circumvenir
dupar, vincer per astutia
circumvolvite
essamate
cirrhosis
involution
cisellar
sculper, xylographar
cisello
torna-vite
citar
adducer, conducer, diriger
citar
approbar, concordar, esser de accordo
citar
facer mention de, mentionar
citatano
burgese, cive, municipe
citatano
cive, regnicola
citatano
municipe
citatano
regnicola, subjecto
citate
burgo, metropole, urbe
citate capital
capital, metropole
citate provincial
parve citate
citate/sede del archiepiscopo
metropole
cito
in pauc, proximemente, tosto
cito
presto
citric
citro, limon
citrina
citrin
citrin
citrina
citro
citric, limon
cive
burgese, citatano, municipe
cive
citatano, regnicola
civic
civil
civil
attentive, cortese, polite
civil
civic
civil
cortese, polite
civilisation
cultivation, cultura
civilisation
cultura
civilitate
cortesia, politessa
civismo
solidaritate
clamar
appellar, critar, exclamar
clamor
crito
clamorose
grandisone, rumorose
clamorose
stentoree, vociferante
clandestin
abstruse, celate, secrete
clandestin
arcan, esoteric, secrete
clandestinitate
arcano, secreto
clapotage
gurgulio
clapotar
gurguliar
clara
albumina, albumine, blanco de ovo
clar
apparente, demonstrative, evidente
clarar
affinar, purgar, purificar
clarar
clarificar, dar conto de, explicar
clar como le sol
evidente
clar
decise, decisive, definite
clar
decise, distincte, explicite
clar
demonstrative, intelligibile, perspicue
clar
distincte, evidente, obvie
clar
distincte, lucide
clar e simplice
comprehensibile
clarette
discolorate, pallide
clar
evidente, inambigue, indubitabile
clar
frappante, manifeste
clar
frappante, surprendente
clarificar
apparar, arguer
clarificar
arrangiar, colar, filtrar
clarificar
clarar, dar conto de, explicar
clarificar
demonstrar, illustrar
clarification
declaration, enarration, explanation
clarification
demonstrative
clarino
trompa, trompetta
claritate
serenitate
clarividente
perspicace
clar
limpide
clar
seren
clar
synoptic
clasma
fraction, fragmento, pecia
clasma
fragmento
classamento
classification
classar
arrangiar, collocar, ordinar
classar
classificar
classe
categoria, grado, phylo
classe
genere, sorta, specie
classe
grado, ordine, rango
classe
jacimento, strato
classificar
aggruppar, gruppar
classificar
assortir
classificar
classar
classification
classamento
clauder (a clave)
serrar
clauder
barrar, barricadar, serrar
clauder
barrar, isolar
clauder
concluder, finir, terminar
clause
finite
clause
incluse, secrete, secretive
clauso
clausura, inclusura
claustro
colonnada, galeria, portico
claustro
convento, monasterio
clausula
circumstantia, condition, stipulation
clausula
factor, momento, puncto
clausula
reserva, restriction
clausula
stipulation
clausura
barrage, clusion, occlusion
clausura
clauso, inclusura
clavar
rivetar
clave
cavilia, clavetta, tenon
clave de contacto
prisa de currente
clave de discanto/triple
clave de violino/de sol
clave (de violino
de basso etc)
clave de violino/de sol
clave de discanto/triple
clave
resultato
clave
tangente
clavetta
cavilia, clave, tenon
clavicymbalo
cembalo, virginal
claviero
manual
claviero
pedal
clavo
caryophyllo, diantho
clavo
orlo, sutura
clemente
bon, dulce
clemente
caritabile, misericorde, pietose
clemente
favorabile, gratiose, indulgente
clementia
benignitate, indulgentia, lenitate
clementia
caritate, mercede, misericordia
clementia
gratia, mercede, misericordia
cleptomania
furto
clerical
hieratic, pastoral, sacerdotal
clericato
ministerio, pastorato, sacerdotio
clerico
curato, prestre, sacerdote
clerico
intellectual, psychic, religiose
clicar
blocar se, faller, mancar
clic
camarilla, clique, faction
cliché
negative, negativo
cliente
comprante
climacteric
critic
climatisation
conditionamento del aere
climax
culmination, culmine, maximo
climax
culmination, gradation
clinar
flecter, inclinar, inflecter
clique
banda, liga
clique
camarilla, clic, faction
clitoride
clitoris
clitoris
clitoride
cloaca
aquiero, derivation, discarga
cloaca
tubo de derivation/escolamento
cloquetage
blatta, garrulada
clown
arlequin, buffon, paleasso
club
circulo
club (de repasto)
casino, quadro de officieros
clusion
barrage, clausura, occlusion
clysma
clyster, lavage
clyster
clysma, lavage
coaction
coercition, compulsion, fortia
coacula
coturnice, qualia
coadjutor
adjuta, adjutante, adjutor
coadjuvar
assister
coagular
(con)gelar, cualiar, solidificar se
coagular
cualiar, rigidir, solidificar
coalition
alliantia, association, (con)federation
coarde
coardo, poltron, pusillanime
coardia
poltroneria
coardo
coarde, poltron, pusillanime
coardo
paro, poltron
coassociato
associato
cocer
bullir, cocinar, ferver
cochiar
conducer, guidar, pilotar
cochi
carro, phaeton, wagon
cochiero
carrero
cochi
fiacre
cochlea
coclea, gastropodo, limace
cocina
culina
cocinar
apprestar, preparar
cocinar
bullir, cocer, ferver
cocinera
cocinero, coco
cocinero
chef de cocina
cocinero
cocinera, coco
coclea
cochlea, gastropodo, limace
coco
cocinera, cocinero
coction
confection
coction
digestion, pepsia, pepsis
codificar
systematisar
coercer
compeller, compulsar, fortiar
coercition
coaction, compulsion, fortia
coercitive
compulsori, obligatori
coffeina
caffeina
coffro
cassa, casson, coffron
coffro
coxa, femore
coffron
cassa, casson, coffro
coffro
sacco, tasca, valise
cofia
beretto, bonetto
cofia
cappellina, cappucio
cogestion
condominio
cogitar
contemplar, meditar, specular
cogitar
pensar
cogitation
pensar
cognac
brandy
cognate
congenial, parental
cognato
parente
cognite
cognoscite, mal note, note
cognite
commun, currente, normal
cognoscentia
apperception
cognoscentia
gnosis, intelligentia
cognoscentia
gnosis, saper, sapientia
cognoscentia
sapientia
cognoscentias
erudition, saper, sapientia
cognoscer
non ignorar, saper
cognoscer
perciper, sensar, sentir
cognoscite
cognite, mal note, note
cohabitar
conviver
coherente
cohesive, continue
coherentia
cohesion, connexion, relation
cohesion
adjunction, contextura, junctura
cohesion
coherentia, connexion, relation
cohesive
coherente, continue
coidealista
sympathisante
coincidentia
accordo, concerto, concordantia
coincidentia
concurrentia, conjunctura, incontro
coincider
accordar, concurrer, congruer
coincider
concurrer, reunir
coincider
congruer
coito
copula, copulation
colar
arrangiar, clarificar, filtrar
colar
cribrar, filtrar, percolar
colar
cribrar, punctar, visar
colar
filtrar, percolar
colator
colatorio, colo, cribro
colatorio
colator, colo, cribro
colatorio
cribro, visibilitate, vista
colatura
filtration
coleoptero
scarabeo
coler
adaptar, cultivar, (per)laborar
coler
adorar, idolatrar idolisar, venerar
coler
attender, curar, manear
coler
attender, curar, tractar
coler
cultivar, elevar, laborar
coler
demorar, resider, sojornar
coler
dignificar, honorar, venerar
coler
habitar
coler
idolatrar
collaber
cader, furer, rabiar
collaber
effunder se
collaborar
assister, contribuer
collaborar
concurrer, cooperar
collaborar
cooperar
collaborator
cooperator
colla
glutine
collante
adhesive, glutinose, mucilaginose
collapso
avalanche, populo, racia
collapso
fallimento
collar
collar duple/recte, collar false, collo
collar duple/recte
collar, collar false, collo
collar false
collar, collar duple/recte, collo
collar
glutinar, gummar
collar
gummar, ingummar
collar pastoral
margarita
collar (se)
adherer, attaccar se
colle
altura, collina, monticulo
colle
costa, monticulo, scarpa
collecta
questa
collection
assemblea, gruppo, reunion
collectionista
collector
collection
perdurantia
collective
collectivo
collective
commun
collective
cumulative, unite
collectivo
collective
collector
collectionista
collector
incassator
collega
associato, confratre
collega
camerada, companion
collegio
schola, schola secundari
colliger
adoptar, occupar, prender
colliger
aggregar, concentrar, conglomerar
colliger
enuclear, plumar, recolliger
colliger
recolliger
collina
altura, colle, monticulo
collinetta
moletta (de terra)
collision
choc, conflicto
collocar
arrangiar, classar, ordinar
collocar
combinar, compilar, juxtaponer
collocar
mitter, placiar, poner
collo
collar, collar duple/recte, collar false
collo del pede
tarso
collo
gorga, gurgite, gutture
collo
nuca, occipite
colloquer
abuccar se, conversar, dialogar
colloquer
conversar
colloquial
interlocutori
colloquio
conversation, dialogo, discurso
colloquio
partita, reunion, soirée
collusive
collusori
collusori
collusive
colmate
troppo plen
colmo
abundantia
colo
colator, colatorio, cribro
colo
filtro
colon
intestino crasse
colonisator
colono
colonna
columna, pilar, pilastro
colonnada
claustro, galeria, portico
colonnada
peristylo, portico
colono
arrentatario
colono
colonisator
colophonio
resina
colorar
tinger
color
colorito
colorito
color
color nigre
nigrar, nigritia, tinta de imprimeria
color nutrite
saturate, sature
color
pigmento
color rubre
rubrica
color
tincto tincto, tinctura tinta
colossal
egregie, enorme, inaudite
colossal
tremende
colpante
impressive, pulsation, stupende
colpar
barra, batter, pessulo
colpar
batter, pulsar, tunder
colpar
choc(c)ar, pulsar
colpar
hachar, sculper
colpar
incontrar, percuter, trovar
colpetto
battimento
colpetto
caressa
colpo
agile, flagellata, prompte
colpo
battimento, percussion, pulsata
colpo
cauda, paraphe
colpo
choc, pulsata
colpo de pede
calcage
colpo de sol
insolation
colpo de stato
putsch, usurpation del poter
colpo (de stato)
revolta
colpo de vento
borrasca
colpo de vento
brisa
colpo de vento
turbo, vico, village
colpo fallite
barra, barrage, barriera
colpo fallite
fallimento, manco
colpo
pulsata, pulso
columba
pipion
columbario
camera sepulcral/mortuari, hypogeo
columna
colonna, pilar, pilastro
columna
fissura, ruptura, scission
columna milliari
petra milliari
columna vertebral
spina, spina dorsal, spondylo
colza
nave-rapa
combatter
altercar, contender, luctar
combatter
antagonisar, contrariar, neutralisar
combatter
antagonisar, contrariar, opponer
combatter
antagonisar, impugnar
combatter
battaliar, batter se, pugnar
combatter
contender, luctar, militar
combattive
contentiose, luctative, pugnace
combatto
battalia, lucta
combatto
lucta
combinar
collocar, compilar, juxtaponer
combinar
componer
comburer
adurer, cremar, incinerar
comburer
arder, flammar, urer
comburer
deflagrar
comburer (foreste
agro etc), urer
combustibile
accendalia, ligno
combustibile
incendiabile, inflammabile
combustion
arditura, escaldatura
combustion
deflagration, incineration
combustion spontanee
autoignition
comedia
farce
comenciamento
comencio, initio, principio
comenciamento
comencio, ordimento
comenciamento
initio, principio, start
comenciante
abecedario, debutante, novicio
comenciante
incipiente
comenciar
aperir, inciper, initiar
comenciar
imbraciar, inceptar
comenciar
initiar, poner se in marcha
comenciar
partir
comencio
comenciamento, initio, principio
comencio
comenciamento, ordimento
comestibile
edibile, mangiabile
comestibiles
alimento, medios de subsistentia, vivandas
comestibiles
alimento, nutrimento, viveres
comestibiles
alimentos, victualia
comic
amusante, humoristic, humorose
comic
buffonesc, burlesc
comic
burlesc, drolle
comic
burlesc, festive, solemne
comic
gai, impagabile, ridicule
comico
buffon, dupe, follo
comic
ridicule, risibile
comité
committee, delegation, promontorio
commandante in chef
generalissimo
commanda
ordine, requisition
commandar
dictar, injunger, ordinar
commandar
mandar, ordinar, requirer
commas invertite
virguletta
commatrage
calumnia, garrulage, reporto
commatrage
garrulada, garrulage
commatrar
calumniar, denigrar, garrular
commatrar
confabular, garrular, parlar
commatre
feminastra
comma
virgula
commeato
congedo, permission
commemorar
celebrar, festar, festinar
commemorar
facer memoria de, memorar, rememorar se
commemoration
memoria, recordation, retention
commendar
celebrar, laudar, preciar
commendar
elogisar, glorificar, laudar
commendar
elogisar, laudar
commendar
laudar, panegyrisar
commendation
elogio, laude, rosa
commensal
conviva
commensal
epizoon, parasito
commentar
annotar
commentar
explicar, interpretar, traducer
commentario
commento, glossa
commento
animadversion, critica
commento
commentario, glossa
commerciante
mercante, mercator, negotiante
commerciar
ager, mercar, negotiar
commerciar in
alienar, vender
commercio del sclavos
sclaveria
commercio
mercantia, negotio, traffico
commiscer
confunder, miscer, mixtar
commiserar
compatir, miserar
commissario
administrator, curator
commission
affaire, carga, mission
commission
autorisation, facultate
commission
committee, jury
commissionero
factor
commission
function, incumbentia
commission
function, mandato, sortita
commissura
junctura
committee
comité, delegation, promontorio
committee
commission, jury
committer
confider, consignar, fider
committer
consignar, deponer, presentar
committer
facer, perpetrar (un crimine)
committer
nominar
committer
perpetrar (un crimine)
commixtion
confusion
commoda
agentia, bureau, officio
commodar
prestar
commode
confortabile
commode
facile, practic
commode
practic
commotion
agitation, succussa, succussion
commotion
emotion, perturbation
communa
municipalitate
communa
societate
commun
cognite, currente, normal
commun
collective
commun
general, public, universal
communicar
advertir, avisar, informar
communicar
illuminar, informar
communication
advertimento, illumination, information
communication
annuncio, aviso, message
communication
traffico
commun
ignobile, indigne, simple
communion
communitate
communion
eucharistia
communitate
communion
communitate
congregation, parochia, pastorato
commun
unanime
commutar
converter, mutar, transformar
commutar
pendular
como
assi como, assi como, tanto como
como
qua
compactar
comprimer, constringer
compacte
dense, hermetic, impermeabile
compania
association commercial
compania
association, gilde, societate
companion
buffon, camerada, galliardo
companion
camerada, collega
companion
confratre
comparabile
analoge, simiIar
comparar
assimilar, conferer
comparation
parallelo, simile, similitude
comparsa
figurante
compartimento
camera, loco, spatio
compartimento
cassa, mensula, planca
compartimento
coupé
compartimento
partition, repartition
compartimento
planchetta
compassion
condolentia, empathia, sympathia
compassion
condolentia, participation, sympathia
compassion
misericordia, pietate
compasso
bussola
compatibile
accordabile
compatibile
conforme, congrue, congruente
compatibile
emovibile, sensibile, sollicite
compatir
commiserar, miserar
compatir
participar
compatre
patrino, testator
compatriota
conational
compeller
coercer, compulsar, fortiar
compendio
resumé, resumito, summario
compendio
resumito, summario, synopsis
compendiose
breve, concise, curte
compendiose
concise, succincte
compensar
adequar, applanar, equalisar
compensar
contrabalanciar, contrapesar, indemnisar
compensate
indemne
compensation
recompensa, represalia, vengiantia
competente
autorisate
competente
capabile, capace, efficiente
competente
efficiente
competente
experte
competente
interessato
competer
concurrer, rivalisar
competition
concurrentia, concurso, partita
competitor
concurrente, rival
compilar
collocar, combinar, juxtaponer
compilation
composition, synopse, synthese
complacente
acquiescente, agibile, docile
complacente
affabile, amabile, gentil
complacente
preste, prompte, voluntari
complacentia
adjuvantia
complacer
agradar (a), gustar, placer a un persona
(com)placer
contentar, satiar, satisfacer
completar
supplementar
complete
integral, integre
complete
integre, total
completemente
applattate, deprimite, platte
completive
expletive, supplementari
completive
supplementari
complexe
complexo
complexe
composite
complexe
intricate
complexo
complexe
complicar
aggravar, exacerbar, exasperar
complicar
intricar, inveloppar, involver
complicate
ceremoniose, intricate, minutiose
complicate
difficile, imbroliante, intrigante
complicate
diffusive, prolixe
complication
conflicto, imbroglio, imbroliamento
complimentar
congratular, felicitar, gratular
complimentari
adulatori, blande
complimentos
bicario, cuppa, urceo
complimentos
elogio, laude
complir
acquirer, adir, attinger
complir
effectuar, executar, realisar
complir
effectuar, facer
complir
executar, plenar, realisar
complot
conjuration, conspiration, intriga
complot
conspiration
componente
constituente, elemento, parte
componer
combinar
componer
elaborar
componer
formular, rediger
componer poemas
fabular, stoppar, versificar
componer
scriber
comportamento
conducta, manieras
comportar
admitter, conceder
comportar
convenir, esser decente
composite
complexe
composition
abassamento
composition
accommodamento, transaction
composition
articulo, essayo, exercitio
composition
compilation, synopse, synthese
composition
compromisso
composition
thema
compota
pappa, purée, purée de malos
compra
emption
comprante
cliente
comprar
acquirer, emer, procurar
comprar
emer, redimer
comprar le silentio
corrumper, subornar
compra(s)
shopping
comprehender
continer, imbraciar, includer
comprehender
implicar
comprehensibile
clar e simplice
comprehensibile
comprensibile, intelligibile
comprehension
amplitude, dimension, extension
comprehension
implication, inclusion
comprehensive
ample, comprensive, extense
comprender
apperciper, conciper, perciper
comprender
conciper, intender
comprender
impugnar, sasir, sensar
comprender
includer
comprender
intender, perciper
comprensibile
comprehensibile, intelligibile
comprensibile
intelligibile
comprension
conception, intelligentia, perception
comprension
intelligentia, intendimento
comprensive
ample, comprehensive, extense
comprensive
perceptive
compression
impaction
comprimer
compactar, constringer
comprimer
inhiber/inhibir, refrenar, reprimer
comprimite
serrate, strangulate
comprimito
pastilla, pilula, tabletta
compromisso
composition
compulsar
coercer, compeller, fortiar
compulsar
controlar, examinar
compulsion
coaction, coercition, fortia
compulsive
compulsori, obligatori, urgente
compulsori
coercitive, obligatori
compulsori
compulsive, obligatori, urgente
compulsori
obligatori
compunction
contrition, penitentia, repententia
computar
calcular, contar, resumer
computar
calcular, estimar, supputar
computation
arithmetica, calculation, calculo
computation
calculation
computo
calculation, calculo, conto
comtribution
contingente, quota
conational
compatriota
concatenar
incatenar, unir
conceder
accordar, adjudicar, impartir
conceder
accordar, consentir, exaudir
conceder
admitter, comportar
conceder
admitter, confessar, recognoscer
conceder
affirmar, permitter
conceder
approbar, assentir, consentir
conceder
lassar, permitter
concentrar
aggregar, colliger, conglomerar
concentrar
attruppar, constringer, contraher
concentrar
condensar, solidificar, spissar
concentric
homocentric
conception
comprension, intelligentia, perception
conception
concepto, idea, notion
conception
concipimento, fecundation
conception
generation, genitura, ingeneramento
concepto
conception, idea, notion
concepto
ejection, minuta, schizzo
concepto
idea, notion
concernente
de, in re, re
concernente
emovente, in re, re
concernente
in re, re, super
concerner
pertiner (a), reguardar
concertar
planar
concerto
accordo, coincidentia, concordantia
concerto
concerto pro violino e orchestra
concerto
cooperation
concerto pro violino e orchestra
concerto
concession
admission, confession
concession
approbation, assentimento, consentimento
concessive
indulgente
concha
apside
concha
conchyle, conchylio, scalia
concha
helice, limace
conchyle
concha, conchylio, scalia
conchyle
conchylio
conchylio
concha, conchyle, scalia
conchylio
conchyle
conciliar
accommodar, arbitrar
conciliar
accordar, harmonisar, unir
conciliar
adjunger, annexar, includer
conciliar
appaciar, reconciliar, reunir
conciliar
placar, propitiar
conciliation
expiation, propitiation
conciliative
conciliatori, expiatori
conciliator
edil
conciliatori
conciliative, expiatori
conciliator
intercessor, intermediario
concilio
synodo
conciper
apperciper, comprender, perciper
conciper
comprender, intender
concipimento
conception, fecundation
concise
breve, compendiose, curte
concise
compendiose, succincte
concluder
clauder, finir, terminar
conclusion
deduction, syllogismo
conclusion
final, inferentia
conclusion
termination
concordantia
accordo, coincidentia, concerto
concordantia
accordo, convention, pacto
concordar
accordar, convenir
concordar
accordar, mitter se de accordo
concordar
approbar, citar, esser de accordo
concordia
accordo, harmonia
concretar
indurar, temperar
concrete
firme, fixe, stabile
concubina
amante
concupiscente
assetate, cupide, desiderose
concupiscentia
appetentia, desiderio, desiro
concupiscentia
prurientia
concurrente
competitor, rival
concurrente
emulator, rival
concurrentia
coincidentia, conjunctura, incontro
concurrentia
competition, concurso, partita
concurrer
accordar, coincider, congruer
concurrer
coincider, reunir
concurrer
collaborar, cooperar
concurrer
competer, rivalisar
concurrer
currer, glissar, passar
concurso
competition, concurrentia, partita
concurso
turba
concussion
fremito, succussa
concuter
agitar, succuter, tremer
concuter
branca, succuter
condemnar
cassar, rejectar, repulsar
condemnar
damnar, denunciar, reprochar
condemnar
judicar, sententiar
condemnation
a judicative
condemnation
anathema, condemnatori, denunciation
condemnatori
anathema, condemnation, denunciation
condensar
concentrar, solidificar, spissar
condensator
refrigerante
condenscendentia
affabilitate
condimento
condir, sal sapor, specie
condir
condimento, sal sapor, specie
conditionamento del aere
climatisation
condition
circumstantia
condition
circumstantia, clausula, stipulation
condition
conjunctura, facto, relation
condition
consistentia, modalitate, qualitate
condition
permission, situation, stato
condition
postulato, premissa, presupposition
condolentia
compassion, empathia, sympathia
condolentia
compassion, participation, sympathia
condominio
cogestion
condom
preservativo
condonation
indulgentia, venia, venialitate
conducer
adducer, citar, diriger
conducer
cochiar, guidar, pilotar
conducer
diriger, gerer, governar
conducer
ducer, guidar, menar
conducta
comportamento, manieras
conducta
mores, vita
conductantia
conductivitate
conductivitate
conductantia
conducto de aqua
aqueducto
conducto
direction, gerentia, gestion
conducto
ducto, pipa, tubo
conductor
ducto
conductor tubular
tubo
condylo
nodo
condylo
vertebra
con effusion
exuberante, volubile
confabular
commatrar, garrular, parlar
confabular
garrular
confabulation
garrulada, parlada
confecteria
bonboneria
confecteria
confecto
confecteria
pastisseria
confectero
pastissero
confectionar
fabricar, manufacturar, producer
confectionar
figurar, manufacturar, producer
confection
coction
confecto
confecteria
confectura
marmelada
confecturar
conservar, hachato in gelatina, tripa
(con)federation
alliantia, association, coalition
confederative
federal
conferentia
curso, lection, lectura
conferentia
discurso
conferentiar
deliberar, negotiar, parlamentar
conferentiar
facer le lectura, leger, professar
conferer
abuccar se
conferer
assimilar, comparar
conferer
consultar, deliberar
conferer
deliberar
conferer
dispensar, distribuer, repartir
conferer
impartir, infeudar
confessar
admitter
confessar
admitter, conceder, recognoscer
confession
accusation, recognoscentia, tributo
confession
admission, concession
confessional
confessionario, tribunal de penitentia
confessionario
confessional, tribunal de penitentia
confession del peccatos
confiteor
confession
preparation al communion
confession
profession
confidente
authentic, credibile, fiduciari
confidentia
credito, fide
confidentia
familiaritate
confidentia
fide
confidential
familiar, intime
confider
committer, consignar, fider
confider (se in)
sperar
configuration
creative, creator
configuration
faction, forma
confinamento
incarceration
confinar
circumscriber, limitar, restringer
confinar
imprisionar, incaviar, recluder
confinio
demarcation, frontiera, limine
confirmar
affirmar, attestar, corroborar
confirmar
affirmar, attestar, verificar
confirmar
ratificar, sanctionar
confirmation
affirmation, certification
confirmation
corroboration
confirmatori
affirmative, corroboration, corroborative
confiscar
requisitionar, sequestrar
confiscar
retirar
confiscation
caption, confiscatori, sequestration
confiscatori
caption, confiscation, sequestration
confiteor
confession del peccatos
conflagrar
accender, incendiar, inflammar
conflagration
deflagration, ignition, incendio
conflagration
deflagration, incendio
conflicto
choc, collision
conflicto
complication, imbroglio, imbroliamento
confluente
affluente, fluvio tributari
confluente
confluentia
confluentia
confluente
conformar
adaptar, appropriar, temperar
conformar
rectificar, unificar, uniformar
conformar se
convenir, passar, renunciar
conformation
contextura, structura, textura
conforme a
in conformitate con, secundo
conforme
compatibile, congrue, congruente
conformemente a
secundo
conformista
opportunista
confortabile
chaise a/de bracios, sede a/de bracios
confortabile
commode
confortar
consolar
conforto
ben-esser
conforto
consolation, solacio
confraternitate
cenaculo, fraternitate
confratre
associato, collega
confratre
companion
confunder
commiscer, miscer, mixtar
confunder
disconcertar, disorientar, disrangiar
confunder
miscer, mixtar
confuse
chaotic, farraginose, turbide
confuse
consternate, perplexe, titubatori
confuse
embarassate, indecise, perplexe
confuse
esturdite, perplexe
confuse
mute, sin responsa
confuse
plan, platte
confusion
borra, embarasso, imbroliamento
confusion
commixtion
confusion
disconcertamento, disordine, esturdimento
confusion
disordine, imbroglio, imbrolio
confutar
refutar
congedar
destituer, dimitter, disoccupar
congedar
dimitter, palpar, toccar
congedo
commeato, permission
(con)gelar
coagular, cualiar, solidificar se
congelar
gelar, glaciar, refrigerar
congenial
cognate, parental
congenital
congenite, innate, natural
congenite
congenital, innate, natural
congerie
dedalo, farragine
congerie
fango, stercore
congerie
hoste, massa, multitude
congestion
fluxion, plethora
congestion
ingorgamento
congestion
pressa, turba
congestion
stagnation, stase
conglomerar
accumular, agglomerar, amassar
conglomerar
aggregar, colliger, concentrar
congratular
complimentar, felicitar, gratular
congratular
gratular
congratulation
felicitation, gratulation
congratulation
gratulation
congratulatori
gratulatori
congregation
communitate, parochia, pastorato
congrue
compatibile, conforme, congruente
congrue
congruente
congruente
compatibile, conforme, congrue
congruente
congrue
congruente
homomorphe, uniforme
congruer
accordar, coincider, concurrer
congruer
coincider
conic
turbinate
conifero
pino
con intention
a fin de, pro
con isto
ci juncte, in plus
conjecturar
conjicer, divinar, supponer
conjecturar
presumer, putar, supponer
conjicer
conjecturar, divinar, supponer
conjugal
connubial, matrimonial
conjuncte
juncte, unite
conjunctemente
insimul, juncte, simul
conjunction
adjunction, association, attachamento
conjunction
adjunction, association, junctura
conjunctive
connexive
conjunctivo
subjunctivo
conjunctura
articulation
conjunctura
coincidentia, concurrentia, incontro
conjunctura
condition, facto, relation
conjunctura
situation
conjunger
junger, unir
conjurar
adjurar, implorar, supplicar
conjuration
adjuration, incantation
conjuration
complot, conspiration, intriga
connecter
bandar, junger, unir
connecter
junger
connexe
juncte
connexion
affinitate, relation, solidaritate
connexion
coherentia, cohesion, relation
connexion
relation
connexive
conjunctive
connotation
significato accessori/secundari
connubial
conjugal, matrimonial
connubio
maritage, matrimonio, stato conjugal
cono
cuneo
cono
quillia
con
patin, per, per medio de
con placer
de bon corde, sponte, voluntarimente
conquirente
conquisitor
conquirer
expugnar, prender
conquisitor
conquirente
con regret
de mal grado, de mal voluntate, involuntarimente
con repugnantia
de mal grado, de mal voler
consanguinee
german
conscholero
camerada
conscientia
sensos
conscientiose
delicate, discrete
conscientiose
religiose, scrupulose
conscrar
dedicar, devotar, esser apte pro
conscription
servicio militar
conscripto
recruta
consecrar
benedicer, dedicar, sanctificar
consecrar
dedicar, sacrar, sanctificar
consecration
dedication, inauguration, initiation
consenso
accordo, unisono
consentimento
approbation, assentimento, concession
consentir
accordar, conceder, exaudir
consentir al
acceptar, approbar, sanctionar
consentir
approbar, assentir, conceder
consequentia
ordine, resultato, sequentia
consequentia
sanction
consequer
accompaniar, resultar, sequer
conservar
confecturar, hachato in gelatina, tripa
conservar
guardar, preservar, servar
conservar
guardar, retener
conservation
preservation, salveguarda, sustentation
conservatori
mantenentia, mantenimento
conservatorio
estufa, orangeria
conservator
restaurator, taxidermista
considerabile
grave, importante, magne
considerabile
importante
considerabile
memorabile, remarcabile
considerar
balanciar, dosar, ponderar
considerar
contemplar, deliberar, ponderar
considerar
creder, opinar, pensar
considerar
deliberar, discuter, tractar
considerar
deliberar, reflecter
considerar
observar
considerar
ponderar
considerate
deliberate, premeditate
considerate
de nota
consideration
contemplation, meditation, vista
consideration
contemplation, reflexion
consideration
referentia, relation, respecto
consideration
reputation
consignar
committer, confider, fider
consignar
committer, deponer, presentar
consignatario
acceptor, destinatario, receptor
consignatario de naves
agente maritime
consiliar
avisar, disponer, prevaler
consiliar
prognosis, tip
consiliator
consiliero, consultor
consiliero
consiliator, consultor
consilio
aviso
consilio (de administration)
gestion, governamento, regime
consilio de familia
familial
consilio de ministros
consilio ministerial
consilio de ministros
governamento
consilio ministerial
consilio de ministros
consilio ministerial/statal
ministro
consistentia
condition, modalitate, qualitate
consister
durar, exister, permaner
consocio
proximo, socio
consolar
confortar
consolation
conforto, solacio
consolida (regal)
delphinium
consolidar
firmar, fortificar
consolidar
regulamento, stabilitate, statuto
consommé
boullion de vianda
consommé
bullion
consorte
alliato
consorte
parteniario, socio
conspicue
evidente, saliente, spectacular
conspiration
complot
conspiration
complot, conjuration, intriga
conspiration
machination, marcation de arbores, stampage
conspuer
derider, despicer, vexar
conspuer
despicer, profanar
constante
continue, ininterrupte, permanente
constante
continue, permanente, perpetue
constante
durabile, perdurabile, permanente
constante
immutabile, impermutabile, inalterabile
constante
massive, solide, stabile
constante
perenne, permanente
constante
permanente, perpetual, perpetue
constantia
permanentia
constantia
stabilitate
constantinopolita
constantinopolitan
constantinopolitan
constantinopolita
constatar
assignar, determinar, fixar
constatar
establir
consternate
confuse, perplexe, titubatori
consternate
decepte, perplexe
consternate
stupefacite, stupite
consternate
stupefacite, trepide
consternate
terrificate
consternation
alarma, trepiditate
constipation
obstruction
constituente
componente, elemento, parte
constituente
constitutive
constituente
elector, votante
constituer
appunctar, designar, nominar
constituer
basar, fundar
constituer
crear, formar, fundar
constituer
designar, eliger, nominar
constituer
formar
constituer
fundar, instaurar, instituer
constitution
designation, nomination
constitution
disposition, natural, predisposition
constitution
disposition, natural, temperamento
constitution
fundamento, lege fundamental
constitution
instauration
constitution
mentalitate
constitution
physica, physico
constitutive
constituente
constriction
contraction, convulsion, succussion
constriction
stenosis
constringentia
necessitate
constringer
attruppar, concentrar, contraher
constringer
compactar, comprimer
constringer
fortiar, obligar, persuader
constructor
erector
construer
decifrar, explanar, interpretar
construer
edificar, struer
construer
inscenar, representar
consuete
accostumate, habituate, solite
consuete
consuetudinari, habitual, ordinari
consuetude
costume, habito, habitude
consuetudinari
consuete, habitual, ordinari
consulta
consultation
consultar
conferer, deliberar
consultation
audientia, consultorio, reception
consultation
consulta
consultation
deliberation
consultor
consiliator, consiliero
consultorio
audientia, consultation, reception
consumer
corroder, devorar
consumer
exhaurir
consumite
exhaurite, exhauste, perusate
consummar
effectuar, exequer, finir
consummate
perfecte
consumo
consumption
consumption
consumo
consumption
demanda, regression, reversion
consumption
phthisis, tuberculosis (pulmonari)
consumption
tuberculosis
consumptive
deleterie
consumptive
phthisic, tuberculose
contabile
revisor, revisor de contos
contabile
tenitor de libros
contagion
contaminar, contamination, infection
contagiose
infectiose, infective, virose
contaminar
contagion, contamination, infection
contaminar
profanar, render immunde, sordidar
contamination
contagion, contaminar, infection
contamination
pollution
contar
calcular, computar, resumer
contar historias
dicer mentitas, mentir
contar
narrar, recitar, relatar
contar
narrar, relatar, reportar
contar
orar, parlar, relatar
conta-rotationes
tachometro
contar
relatar
contar
sculper, taliar, trenchar
contar super
previder
contator
narrator, relator
contemner
abominar, despicer, disdignar
contemplar
cogitar, meditar, specular
contemplar
considerar, deliberar, ponderar
contemplation
consideration, meditation, vista
contemplation
consideration, reflexion
contemplative
introvertite
contemplative
meditative, reflexive
contemplative
pensante, pensative, reflexe
contemporanee
simultanee, synchrone, synchronic
contemporaneitate
simultaneitate
contemptibile
abjecte
contempto
abomination, despecto, disdigno
contemptuose
despectose, disdignose
contendente
contenditor
contender
altercar, combatter, luctar
contender
combatter, luctar, militar
contenditor
adversario, objector, opponente
contenditor
contendente
contentamento
contento, satisfaction
contentar
(com)placer, satiar, satisfacer
contente
satisfacite
contente
satisfacte
contention
altercation, antagonismo, discordia
contentiose
combattive, luctative, pugnace
contentiose
contestate, controvertibile, disputate
contentiose
disputative
contento
contentamento, satisfaction
contento
enunciato, tenor, texto
contento
terminos, texto
contermine
adjacente, contigue, vicin
contermine
vicinal
contestabile
contrari, inconciliabile, obstinate
contestar
contradicer, disdicer
contestar
controverter, disputar, negar
contestar
negar, refusar
contestate
contentiose, controvertibile, disputate
contestate
controverse, discutite, litigiose
contestation
negation, refusa, refutation
contestation
recusation
contextura
adjunction, cohesion, junctura
contextura
conformation, structura, textura
contigue
adjacente, contermine, vicin
contigue
propinque, vicin, vicinal
contigue
tangente
contiguitate
tacto, tangentia, tocca
continente
terra firme
continentia
restrictive, retention
continer
caper, evader, fugir
continer
caper, retener, tener
continer
comprehender, imbraciar, includer
contingentar
rationar
contingente
accidente, hasardo
contingente
caso fortuite, casualitate, hasardo
contingente
comtribution, quota
contingente
quota, quotiente
contingentia
caso, incidente, occasion
contingentia
eventualitate, possibilitate
continger
accider, evenir, occurrer
continger
supervenir
continger
tanger, tastar, toccar
continuar
durar, evenir, haber loco
continue
coherente, cohesive
continue
constante, ininterrupte, permanente
continue
constante, permanente, perpetue
continue
incessante, perpetue
continuemente
ancora
continuemente
perpetuemente
continuemente
semper
continue
persistente
conto a discoperto
copertura, revestimento
conto
calculation, calculo, computo
conto
conto currente
conto currente
conto
conto currente
giro
conto currente postal
ccp, conto de cheques postal
conto de cheques postal
ccp, conto currente postal
conto
enarration, narration, relation
conto
fabula, historia, narration
conto
reporto
contornar
aberrar, circuir, circumferer
contornar
delinear, esbossar, schizzar
contorno
bordura
contorquer
deformar, distorquer, torquer
contorquer
denaturar, disfigurar, falsificar
contortion
distortion
contra
adverso, verso
contrabalancia
contrapeso, peso equilibrante
contrabalanciar
compensar, contrapesar, indemnisar
contrabassista
bassista
contrabasso
basso, violon
contra-basso violon
violoncello
contraceptive
anticonceptional
contraceptivo
medio anticonceptional
contraction
constriction, convulsion, succussion
contradicer
contestar, disdicer
contradiction
incongruentia, repugnantia
contradiction
vacillation
contradictor
disputator, objector, opponente
contradictori
contrari, discrepante
contrafacer
adulterar, falsar, falsificar
contrafacer
dissimular
contrafacer
emular, imitar
contrafacer
imitar
contrafacte
corrupte, inauthentic
contrafacte
facticie, false, imitate
contrafaction
alteration, corruption, falsification
contrafactor
falsario, falsificator
contraher
attruppar, concentrar, constringer
contraher
retraher, rugar, rugar se
contramesura
mesura reactive/contrari
contra natura
innatural
contrapesar
compensar, contrabalanciar, indemnisar
contrapeso
balancia, equilibrio
contrapeso
contrabalancia, peso equilibrante
contraponer
adversar
contraposition
opposition
contra que
al contrario, dum, durante que
contrari
adverse, opposite, reverse
contrariar
antagonisar, combatter, neutralisar
contrariar
antagonisar, combatter, opponer
contrari
contestabile, inconciliabile, obstinate
contrari
contradictori, discrepante
contrarietate
accidente, adversitate, disastro
contrarietate
adversitate, infortuna, insuccesso
contrarietate
antithese, contrario, opposito
contrarietate
antithese, contrasto, opposition
contrarietate
contravention
contrarietate
disconvenientia, discordantia, discordo
contrarietate
obstaculo
contrario
antithese, contrarietate, opposito
contrasto
antithese, contrarietate, opposition
contratempore
disgratia, infelicitate, infortuna
contraveneno
antidoto, antitoxico, antitoxina
contravenir
despectar, infringer, violar
contravention
contrarietate
contravention
infraction, transgression, transpasso
contraventor
delinquente
contra-vento
vento contrari, vento de proa
contra
verso
contra
vis à vis
contribuer
assister, collaborar
contribuer
quotisar se, subventionar
contributario
tributari
contribution
apporto, subvention
contribution
derecto, quota, tributo
contribution
quota, quotisation
contribution
supplemento
contributive
cooperative
contributive
instrumental
contrite
penitente, repentente
contrition
compunction, penitentia, repententia
contrition
repententia
controlar
compulsar, examinar
controlar
dominar, maestrar
controlar
examinar, revider, verificar
controlar
inspectar, inspicer, surveliar
controlar
verificar
controlo
custodia, guarda, inspection
controlo
direction
controlo
freno, supervision
controverse
contestate, discutite, litigiose
controversia
polemica
controverso
litigation, processo
controverter
abatter, annullar, subverter
controverter
contestar, disputar, negar
controvertibile
contentiose, contestate, disputate
controvertibile
polemic
contumace
obstinate, pertinace
contumacia
reluctantia
contumelia
contumeliose, injuriose
contumelia
derision, insulto, irrision
contumeliose
contumelia, injuriose
contumeliose
derisori, insultatori, sardonic
contusion
abrasion
contusion
grattatura
convalescente
convalescentia, curation
convalescentia
convalescente, curation
convalescer
recuperar se
conveller
succuter, tirar brusco
convenibile
adequate, appropriate, apte
convenibile
bon, correcte, regular
convenibile
opportun
conveniente
decente, honeste
convenientia
aptitude, eligibilitate
convenir
accordar, concordar
convenir
assemblar se, attruppar se, reunir
convenir
comportar, esser decente
convenir
conformar se, passar, renunciar
convenir
incontrar se, reunir se
convention
accordo
convention
accordo, concordantia, pacto
convention
assemblea, incontro, intervista
convention
assemblea, incontro, reunion
convention
pacto, tractato
convento
claustro, monasterio
conversar
abuccar se, colloquer, dialogar
conversar
colloquer
conversar
parlar
conversation
cifra, discurso, numero
conversation
colloquio, dialogo, discurso
conversion
cambiamento, convertimento, permutation
conversion
transformation
converter
commutar, mutar, transformar
converter
inverter, reverter
convertimento
cambiamento, conversion, permutation
conviar
convoyar, escortar
conviction
convincimento
convicto
fortiato
convincer alicuno per alique
fixar, guarnir
convincer
persuader, suader
convincimento
conviction
convio
convoyo
convitar
actuar, expedir, instigar
convitar
invitar
conviva
commensal
convival
jovial
convival
sociabile
conviver
cohabitar
convocar
advocar
convolute
cordon, filetto, tressa
convolver
errar, torquer, tressar
convoyar
conviar, escortar
convoyo
convio
convoyo funebre
procession
convoyo
procession
convulsionari
convulsive, spasmodic
convulsion
avantiamento, spasmo, tic
convulsion
constriction, contraction, succussion
convulsion
crampo, spasmo
convulsion
paroxysmo, spasmo
convulsive
convulsionari, spasmodic
cooperar
collaborar
cooperar
collaborar, concurrer
cooperation
concerto
cooperative
contributive
cooperator
collaborator
coperculo
anello, bucla, operculo
coperculo
cappello, cappotta, capsula
coperi-lecto
copertura de lecto
coperi-libro
copertura
coperir
celar, occultar
coperir
currer, sibilar
coperir
inveloppar
coperir
irrigar, perseminar, sparger
coperir
occupar, reservar
coperir
recoperir
coperir se de nubilos
obnubilar se
coperir
tapissar
coperir
teger
coperite de glacie
glaciate
coperite
invadite
coperte de nive
nivose
coperto
inveloppe
copertura
cappella, orchestra
copertura
conto a discoperto, revestimento
copertura
coperi-libro
copertura de lecto
coperi-lecto
copertura
feltro
copertura
plaid
copertura
pneu(matico), ponte
copertura
tegumento
copia
abundantia, affluentia, cornucopia
copia
duplicato, transcripto
copiage
duplication, reproduction, tirage
copiar
amortisar
copiar
designar, schizzar, traciar
copiar
reproducer
copiose
abundante, profuse
copiose
abundante, ric
coproprietario
associato
copula
accopulamento, copulation
copula
coito, copulation
copula
par
copular
accopular
copular
accopular, adjunger, attaccar
copulation
accopulamento, copula
copulation
coito, copula
copyright
derectos de autor
coquetta
coquette
coquette
coquetta
corage
braveria, fortitude, valentia
coragiose
audace, brave, intrepide
coragiose
brave, prode, valente
coragiose
brave, valente, viril
coragiose
franc, intrepide
coragiose
intrepide, prode
coragiose
intrepide, valente
coram
ante, avante, in presentia de
corbe
paniera, paniero
corco
embolia, tampon, tappo
corco
flottator, flotto
corco
suber
corda
cablo, fun, linea
corda
cordon, cordon electric
corda
cordon, fun, procession
corda
cordon, lacetto, linea
corda
cordon, linea, tracto
corda
filo
corda
fun
cordar
laciar
cordar
torquer
cordas vocal
chorda(s) vocal
cor del estate
plen estate
cordero
funero
cordial
devote, intime, profunde
cordial
incentive, stimulative, tonic
cordialitate
bonhomia
cordillera
catena de montanias/montes, serra
Cordillera del Andes
le Andes
cordon
banda, ligamine
cordon
barrage
cordon
chorda, funiculo, sever
cordon
convolute, filetto, tressa
cordon
corda, cordon electric
cordon
corda, fun, procession
cordon
corda, lacetto, linea
cordon
corda, linea, tracto
cordon
corregia
cordon electric
corda, cordon
cordon medullar
medulla spinal
cordon umbilical
funiculo umbilical
corio camociate
camoce
cormorano
corvo marin, junctura
cornar
arietar
cornar
trompettar
cornetta a pistones
cornetta
cornetta
cornetta a pistones
cornetta
corno, trompa
cornetto
cornetto (de papiro)
cornetto (de papiro)
cornetto
cornetto
retardar
cornice
cornicula, marca
cornice
corolla, corona (de flores), guirlanda
cornice
modulatura
cornicula
cornice, marca
corno alpestre
trompa alpestre
corno
cornetta, trompa
corno
corno de chassa
corno de abundantia
cornucopia
corno de bronzo
trompa de bronzo
corno de chassa
corno
corno
nodo, nodulo
corno
somno, trompa
cornucopia
abundantia, affluentia, copia
cornucopia
corno de abundantia
cornuto
cucu
corolla
cornice, corona (de flores), guirlanda
corolla
corona, lustro
corona
corolla, lustro
corona (de flores)
cornice, corolla, guirlanda
coronamento
coronation
coronation
coronamento
corporal
corporee, somatic
corporalitate
corporeitate
corporar
incarnar
corporation
casta, gilde
corporation
gilde
corporative
professional
corporatura
membratura, physico, statura
corpore
bandage, ligatura
corpore
cadavere, morto, simile
corpore celeste
astro, planeta
corpore de guardia
guarda
corporee
corporal, somatic
corporee
material
corpore
hypostase, substantia
corporeitate
corporalitate
corpore
torso, trunco
corpulente
crasse, grosse, spisse
corpulentia
spissitate, spissor
corral
orlar
correcte
bon, convenibile, regular
correcte
derecte, juste, recte
correcte
eque, juste, justo
correction
castigamento, castigation
correction
correctivo, punition
correction
education
correction
emendamento, emendation
correction
lection a non oblidar
corrective
correctori
corrective
readjustamento
correctivo
correction, punition
correctori
corrective
corrector
innovator
corrector
lector de probas
corregia
brida
corregia
cordon
corregia portatori
suspensores
corregia
strop, tirante
correlatar
corresponder a, equivaler
correspondentia
analogia
corresponder a
correlatar, equivaler
corridor
passage
corriger
adjustar, regular, verificar
corriger
castigar, punir, reprimendar
corriger
disciplinar, educar
corriger
rectificar
corroborar
affirmar, attestar, confirmar
corroborar
fortificar, reinfortiar, roborar
corroboration
affirmative, confirmatori, corroborative
corroboration
confirmation
corroboration
corroborative, tonic
corroborative
affirmative, confirmatori, corroboration
corroborative
corroboration, tonic
corroder
adurer, eroder
corroder
calcinar, ferruginar, oxydar
corroder
consumer, devorar
corrosive
caustic, mordente
corrugar
plicar, ruga, rugar
corrugate
plicate, plicose, rugose
corrugate
rugose
corrumper
adulterar, alterar, falsar
corrumper
comprar le silentio, subornar
corrumper
decomponer, putrer, putrescer
corrumper
depravar, deteriorar, ruinar
corrumper
subornar
corrupte
avantiate, putrescente, rancide
corrupte
contrafacte, inauthentic
corrupte
depravate, perverse, vitiose
corrupte
putride
corruptibile
venal
corruption
alteration, contrafaction, falsification
corruption
destruction
corruption
perdita, pernicie, pravitate
corruption
putrefaction, putrescentia
corruption
putriditate
corsario
bucanero, filibustero, pirata
corte
cortil, ferma
corte de appellation
corte (de justitia), judicio, tribunal
corte (de justitia)
corte de appellation, judicio, tribunal
corte
designo, plano, projecto
corte
discretion, moderation, ungula
cortesar
facer le corte a, facer un visita (de homage) a, render homage a
cortese
attentive, civil, polite
cortese
civil, polite
cortese
honeste, palatian, polite
cortese
moderate
cortesia
civilitate, politessa
cortice
barca
cortil
corte, ferma
cortina a rolar (bassar
levar)
cortina
drapperia
cortina
tela
coruscar
brillar, fulger, scintillar
coruscar
resplender, scintillar
corvin
nigre corvin
corvo marin
cormorano, junctura
coryza
catarrho
coryza
catarrho nasal, rheuma
coryza
frigido, grippe, rheuma
cosa
affaire, causa, objecto
cosalia
bric-à-brac, chiffon, robalia
cosalia
ferralia, mitralia
cosalia
grassia, lubricante, unguento
cosalia(s)
bric-à-brac, chiffonalia, immunditias
cosalias
nonsenso
cosa
objecto, session
cosina
cosino
cosino
cosina
cosmo
mundo, universo
cosmopolita
cosmopolitic
cosmopolitic
cosmopolita
cosmo
spatio, universo
cosmo
universo
cossinetto
cossino
cossinetto
tampon
cossino
cossinetto
costa
bordo del mar, litoral, litore
costa
colle, monticulo, scarpa
costa
declivitate, inclination, scarpa
costa
ossatura, traversino
costa
plagia, ripa
costar
valer
costo e frete
exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc
costo
expensa, guastos, sumpto
costo
gloria, precio, premio
costose
car, expensive
costose
de grande valor, preciose, sumptuose
costose
dispendiose, onerose, sumptuose
costose
ruinose
costumari
habitual, ordinari, usual
costumari
ordinari, solite, usual
costume
consuetude, habito, habitude
costume de cavallero
costume de equitation
costume de equitation
costume de cavallero
costume
garbo, habito, vestimento
costume
habito, habitude, uso
costume
habito, toilette, vestimento
costume
habitude, more, usage
costume
maniera, stato, usage
costume
usage, uso
cotelettes
barba favorite
coton
watta
cotta
cappa, mantello, sortita
cotta
tunica
coturnice
coacula, qualia
coulisse
decoration de theatro
coupé
compartimento
coupon
bono, cedula
coupon
pannello
courtar
arbitrar, mediar
courtiero
intermediario, mediator, moderator
covada
incubation
covar
incubar
covar
nidificar
covata
nidata, portata, ventrata
coxa
articulation
coxa
coffro, femore
coxa
femore
coxa
hanca
coxalgia
ischialgia
crabbetta
crangon
cracar
crepar
cracar
crepitar, critar, streper
crac
bastonada, castigation, detonation
crac(c)ante
mitigate, mollite, tenere
crac(c)ar
crepar, detonar, facer crac(c)ar
crac(c)ar
crepitar, decrepitar
crac(c)ar
franger
crac(c)atura
disjunger, fragmentar, fragmento
crac
detonation, fracasso
crac
fallimento, fracasso
crac
fracasso
crampa
crampon, serrar, stringer
crampo
convulsion, spasmo
crampon
crampa, serrar, stringer
crampon
embryo, germine
crangon
crabbetta
cranio calve
luna
cranio
testa
crasse
corpulente, grosse, spisse
crasse
grosse, grossier, indelicate
crasse
grossier, rude
crasse
viscose
crassitate
grosseria, vulgaritate
cravache
virga de equitation
cravata
fichu, pannello de collo
crear
constituer, formar, fundar
crear discordo/disharmonia
divider, separar
crear
establir, fundar, stabilir
crear
formar, generar, ingenerar
creation
creatura
creative
configuration, creator
creative
creator
creator
configuration, creative
creator
creative
creatura
animal, bestial
creatura
creation
creatura
ente, entitate, esser
credente
credule, naive
credentia
creder, credo, fide
credentia
credito, fide, fiducia
creder
considerar, opinar, pensar
creder
credentia, credo, fide
creder
intender, opinar, pensar
credibile
authentic, confidente, fiduciari
credibile
authentic, secur, solide
credibile
probabile, verisimile
credito
confidentia, fide
credito
credentia, fide, fiducia
credito
demanda, exaction, exigentia
credo
credentia, creder, fide
credo
profession
credule
credente, naive
credulitate
innocentia, naivitate
credulitate
naivitate
crema del crema
crème de la crème, societate
cremar
adurer, comburer, incinerar
cremar
incinerar
cremation etc)
forno de (combustion
crème de la crème
crema del crema, societate
cremeria
lacteria
cren/kren
nasturtio, rafano
cren nigre
rafano nigre
creophage
carnivore
crepar
cassar se, disrumper, esser lacerate
crepar
cracar
crepar
crac(c)ar, detonar, facer crac(c)ar
crepar
decrepitar
crepar
erumper, franger, rumper se
crepar
exploder, facer explosion, saltar
crepar
finder se, fissura, ruptura
crepe
torta de patella
crepetta
marca, parve placia
crepitar
buttonar, pizzicar, toccar
crepitar
cracar, critar, streper
crepitar
crac(c)ar, decrepitar
crepitar
decrepitar
crepitar
sonar, strepitar
crepito
ruito, strepito
crepito
strepitante, strepito
crepuscular
impedir le vista, obscurar, offuscar
crescente
crescimento
crescente
falce (de luna)
crescente
falce, falce de luna
crescentia
herba, planta, tumor
crescer
augmentar
crescimento
accrescimento, incremento
crescimento
crescente
creso
Creso
Creso
creso
cresson
nasturtio
cresta
alto, summitate, vertice
cresta
cam(m)a, pectine
cresta
catena de montania, culmine, trabe de culmine
cresta
cresta de gallo
cresta de gallo
cresta
cresta del tecto
trave de cresta
cresta
flocco, micca
cresta
summitate
cribrar
colar, filtrar, percolar
cribrar
colar, punctar, visar
cribro
colator, colatorio, colo
cribro
colatorio, visibilitate, vista
cricco
cric
cric
cricco
criminal
culpabile
criminalista
criminologista, criminologo
criminar
accusar, incriminar
crimination
accusamento, accusation, incrimination
crimine
maleficio
crimine
sceleratessa
criminologista
criminalista, criminologo
criminologo
criminalista, criminologista
crin (caprin)
villo
criniera
homine, viro
criniera
pluma, shako
criniforme
hirsute
crin vegetal
lana de ligno
crippa
cuna
crippa
mangiatoria
crise (mundial
ministerial etc)
crispar
facer ceremonias, plicar
crispar
marcer, marcescer, sic(c)ar
crispe
buclate, ondulate
crispe
delicate, fragile, friabile
critada
charivari, ruito, tintinnamento
critada
charivari, ululada, vociferation
critadar
ulular, vociferar
critamento
lamento, plancto, stridor
critamento
stridor
critar
appellar, clamar, exclamar
critar
cantar, gala
critar
cracar, crepitar, streper
critarde
stridente
critar
planger, strider
critar
strider, ulular, vociferar
critar
tempestar
critar
vociferar
critica
animadversion, blasmo, reprehension
critica
animadversion, commento
criticar
animadverter
criticar
censurar, reprochar
criticar
examinar minutiosemente/rigorosemente
critic
climacteric
critic
damnose, grave, periculose
critic
grave, precari, seriose
critico
censor, recensente
crito
clamor
croc
gaffa
croc
hamo, uncino, unco
croc
parenthese
croc
uncino
croquet
malleo
crotalo
castanietta
cruce
cruppa, diese
cruce gammate
cruce uncinate, svastica
cruce
nervatura
cruce uncinate
cruce gammate, svastica
cruciada
cruciera
crucial
cruciforme
cruciamento
cruciata (de vias)
cruciamento
cruciata de vias
cruciamento
cruciata, hybridation, mesticiage
cruciamento
cruciation, supplicio, tormento
cruciar
intercruciar
cruciar
suppliciar, tormentar, torturar
cruciar
transversar
cruciar
traversar
cruciata
angulo
cruciata
cruciamento, hybridation, mesticiage
cruciata (de vias)
cruciamento
cruciata de vias
cruciamento
cruciation
cruciamento, supplicio, tormento
cruciera
cruciada
cruciforme
crucial
crude
brutal, brute, rude
crude
granose, rugose
crude
immatur, in herba, verde
cruditate
brutalitate, grosseria
cruel
atroce, bestial, feroce
cruel
incaritabile, inhuman, sin misericordia
cruelitate
atrocitate
cruppa
cruce, diese
cruppa
lumbo
crusca
furfure
crusta
biscuit, incrustation
crustaceo(s)
testaceos
crusta
favo, furfure, scabie
crusta
gluma, pelle, scalia
cryptographo
decifrator
crystallero
sufflator
cualiar
acrir, piccar se
cualiar
coagular, (con)gelar, solidificar se
cualiar
coagular, rigidir, solidificar
cubar
esser, esser situate, jacer
cubiculo
cabina
cubiculo
campamento, campo, lecto
cubil
tana
cubito
geniculo, genu, nodo
cubito
ulna
cubito
ulno
cubo
dato
cubo
hexahedro
cucu
cornuto
cucumbre
cucumere
cucumere
cucumbre
cucurbita
pumpar
cucurbita
retorta
cuirassar
blindar
cuirassate
blindate
cuirassato
cuirassero
cuirasse
armatura
cuirasse
harnese
cuirassero
cuirassato
cuje
del qual, de que, de qui
cuje
de qui
culbutar
cader, inclinar, precipitar
culbutar
cader, inverter
culbutar se
a basso
culice
mosquito
culina
cocina
culmination
climax, culmine, maximo
culmination
climax, gradation
culmine
apice, apogeo
culmine
catena de montania, cresta, trabe de culmine
culmine
climax, culmination, maximo
culo
basso, fundo
culo
cauda, podice, posterior
culo
extremitate, fin, posterior
culo
parte posterior, podice, posterior
culo
posterior, residentia, sede
culpabile
criminal
culpabile
debite, debitose
culpabile
debitose, indebitate
culpabilitate
debita, debito, passivo
culpar
accusar, animadverter, blasmar
culpar
accusar, incriminar, inculpar
culpar
blasmar, reprobar, reprochar
culte
chic, elegante
culte
cultivate, docte, erudite
cultivabile
arabile
cultivar
adaptar, coler, (per)laborar
cultivar
coler, elevar, laborar
cultivar
decelar, divulgar, revelar
cultivate
culte, docte, erudite
cultivation
civilisation, cultura
cultivation
cultura, education, formation
cultivator
cultor
cultor
cultivator
culto
rito
cultura
civilisation
cultura
civilisation, cultivation
cultura
cultivation, education, formation
cultura
cura, service, servicio
cultura del terra
agricultura
cumino
carvi
cumular
acccumular, amassar
cumular
importunar, supercargar
cumular
pilar, trottar
cumulative
collective, unite
cumulo de nive
actuar, fortiar, gerer
cumulo de petras
tumulo
cumulo
massa, monticulo, pila
cumulo
pila
cuna
crippa
cuneage
gravura, stampata
cuneal
cuneiforme
cuneiforme
cuneal
cuneo
cala
cuneo
cono
cuneo
marca, stampo, timbro
cupa
alveo, siliqua
cupa
alveo, vasculo, vaso
cupa
barril, tonna, tonnello
cupa
seminar, situla
cupero
barrilero
cupide
assetate, concupiscente, desiderose
cupide
avar, avaritiose
cupide
desiderative
cupiditate
appetito, desiderio, desiro
cupola
domo, judicamento, judicio
cuppa
bicario, calice
cuppa
bicario, complimentos, urceo
cuppa
bicario, tassa
cuppa
bocal, buccal, calice
cuppa
foco, scutella, trunco
cuppella
tassa
cura
attention, reguardo, sollicitude
cura
attention, sollicitude
cura
cultura, service, servicio
cura
curation, tractamento
cura-dentes
munda-dentes
cura
expiation, penitentia, remedio
cura
precaution, previdentia, sollicitude
curar
affliger, inquietar
curar
attender, coler, manear
curar
attender, coler, tractar
curare
upas
curar
gerer, procurar
curar
remediar, sanar
curar se
cicatrisar, cicatrisar se, sanar
curar
tractar
curatela
tutela, tutoria
curation
convalescente, convalescentia
curation
cura, tractamento
curato
clerico, prestre, sacerdote
curato
parocho, pastor, vicario
curato
prebenda
curator
administrator, commissario
curator
gerente
curatori
accurate, exacte, minutiose
curator
tutor, tutrice
curettage
abrasion, radimento
curiose
bizarre, estranie, singular
curiose
bizarre, notabile, peculiar
curiositate
estranitate
currente
actual, presente
currente
cognite, commun, normal
currente de aere
tirage, traction, tracto
currente
deriva, direction, senso
currente
facile a vender
currente
flucto, fluxo, riviera
currente
fluxion, fluxo
currente
habile, martellate, versate
currente
tendentia
currer
cascadar, fluer
currer
concurrer, glissar, passar
currer
coperir, sibilar
currer
doler, hastar
currer
flottar, fluer
currer
fluer, ir, passar
currer/hastar furiosemente
mitter se in fuga, planchetta (de bandage), rail
currer
inebriar
currero
cursor
currero
expresso
currero
messagero, nuncio
currero
staffetta
currer saltante
saltar, trottar
curriculo
curso, lapso
curriculo de vita
curriculum vitae
curriculum vitae
curriculo de vita
cursa
curso, salto, volta
curso
ambulatura, functionamento, vice
curso
cambio, rata
curso
conferentia, lection, lectura
curso
curriculo, lapso
curso
cursa, salto, volta
curso
direction, via
curso
orbita, route, via
curso
programma de inseniamento
cursor
currero
curso
route, via carrossabile
cursor
trottator
curte
breve, compendiose, concise
curte
de parve talia
curtitate
brevitate
curva
archetto, arco
curva
baia, curvatura, golfo
curva
curvatura, flexion
curva
curvatura, graphico, torno
curva
flexion, giro, torno
curvar
flecter, plicar
curvate
arcate, curve, sinuose
curvatura
baia, curva, golfo
curvatura
curva, flexion
curvatura
curva, graphico, torno
curvatura
flexura, inclination, inflexion
curve
arcate, curvate, sinuose
curve
arcate, curvilinee, sinuose
curve
flectite, flexe
curve
flexuose
curvilinee
arcate, curve, sinuose
cuspidal
acicular, acuminate, appunctate
cuspidate
acuminate, punctute
cuspide
acumine, apice, puncta
custode
reclamo
custodia
controlo, guarda, inspection
custodia
guarda, inspection, supervision
custodiar
guardar, inspectar, supervisar
custodiar
guardar, veliar, vigilar
cute
derma, (in)tegumento, pelle
cute
epidermis, pelle, tonsion
cuticula
derma, epidermis
cutter
susurro
cxcercitar
repeter, studiar
cyano
centaurea cyano
cyanographia
cyanotypo
cyanotypo
cyanographia
cyclista
bicyclista
cyclo
bicycletta, bicyclo, velocipede
cyclo
circulo, orbe, rondo
cyclon
tornado, typhon
cyclo
periodo, termino
cylindro
rolo, tambur
cylindro
rolo, walzer
cynic
immodeste, impudente, impudic
cynic
impudic
cynismo
immodestia, impudentia
cyprio
cypriota
cypriota
cyprio
cystic
vesical
cystiforme
utriculose