Discussion Wiktionario:Como crear nove entrata

Le contento del pagina non es supportate in altere linguas.
De Wiktionario

Io displaciava de Discussion:Broken/Wiktionary\x3a Modello.--Luca Ghio (discussion) 21:29, 17 maio 2012 (UTC)[responder]

Iste modello me pare troppo complicate e mesmo impossibile a observar.

Io ha create un simple exemplo de entrata - salario - que es multo plus facile. On lo pote expander un poco, in caso de necessitate. --Wimmer 10:44 nov 29, 2004 (UTC)


Hm.... es un possibilitate. Que pensa le alteres? Ensjo 11:53 nov 29, 2004 (UTC)


Isto es solmente un proposition. In mi opinion multo plus "mangiabile" pro normal homines. Le modello formal es horribile :-) --Wimmer 12:25 nov 29, 2004 (UTC)

In mi modello il es facile:

  • Copiar le exemplos ex altere traductiones (p.ex. nederlandese=>russo).
  • Combinar le effortios de multe autores re synonymos a antonymos que me pare extrememente importante. --Wimmer 12:31 nov 29, 2004 (UTC)

Ecce alcun dubitas que io ha quanto al modello que tu propone:

  • Como uno indica le distinction de sensos differente del mesme parola? [Como distinguer "placer" (verbo x substantivo), "mais" (homographos con differente etymologias e pronunciationes), etc.?] Ensjo 12:55 nov 29, 2004 (UTC)
    In traductiones concrete, non como un explication general in le initio del entrata. --Wimmer 13:18 nov 29, 2004 (UTC)
  • Como distinguer in le mesme pagina le definition de homographos de plure linguas differente? [Le pagina "a" deberea haber le definition de "a" in interligua (prep.), in anglese (art. indef.), in portugese (art. def., prep.), etc.] Ensjo 12:55 nov 29, 2004 (UTC)
    In tal caso on deberea scriber [[a (anglese)]], ma lassar [[a]] pro Interlingua, como lingua-matre etc. In tal caso nos non debe cambiar le jam existente dictionarios Ia-Altere. Vide: Interlingua-Polonese p. --Wimmer 13:18 nov 29, 2004 (UTC)

  • Mais le Wiktionary, plus tosto que un dictionario polyglotte, es un dictionario interlingua—interlingua, e como tal illo debe continer le definition del parolas in interlingua.
  • Io non sape si le uso de [[parola (lingua)]] es commode. Io previde que frequentemente uno debera usar [[parola (lingua)|parola]] in le corpore del dictionario. 161.148.220.172 18:47 nov 29, 2004 (UTC)