Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/t
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
tabachiera
rzecz. tabakiera
tabaco
rzecz. tytoń
tabano
rzecz. [Ent.] bąk
tabano bovin - giez, bąk bydlęcy
tabella
rzecz. tabela
tabletta
rzecz. tabletka
tabu
przym. tabu
tabula
rzecz. 1. tablica
tabula nigre - (szkolna) tablica; tabula de argilla - gliniana tabliczka
2. stół, stolik
tabula a joco - stolik do gry; tabula a vender - stoisko, lada; tabula de nocte - nocny stolik; tabula de cocina - stół kuchenny; tabula de designo - rysownica; tabula a scriber - stolik do pisania; tabula de billiardo - stół do bilardu; tabula de tennis - stół do pingponga; tabula plicabile - stolik składany; tabula extendibile - stół rozkładany; tabula ronde - okrągły stół; tabula rotunde - okrągły stół; tabula de joco - stolik do gry; tennis de tabula - tenis stołowy; aqua de tabula - woda stołowa; tiratorio de tabula - szuflada; football de tabula - futbol stołowy; vicino de tabula - sąsiad przy stole; vino de tabula - wino stołowe; placeres de tabula - przyjemności stołu, rozkosze stołu; tapete de tabula - serweta na stół; gamba de tabula - noga stołowa; billiardo de tabula - bilard stołowy; tabula de fenestra - parapet
seder se a tabula - siadać do stołu; poner le tabula - nakładać na stół; allongar le tabula - przedłużyć stół; reservar un tabula pro sex personas - rezerwować stół na sześć osób; al tabula - przy stole
3. tabela, spis, zestawienie, lista
tabula de precios - cennik, taryfa; tabula de materias - spis treści; tabula logarithmic - tablica logarytmiczna; tabula de multiplication - tabliczka mnożenia; tabulas mathematic - tablice matematyczne; tabula chronologic - tablica chronologiczna; tabula genealogic - tablica genealogiczna; tabula de salarios - lista płac
tabular
przym. tabelaryczny
tabulation
rzecz. tabulacja
tabulator
rzecz. tabulator
tacer
czas. milczeć; przemilczać
tachygraphia
stenografia
tachygraphic
przym. stenograficzny
tachygrapho
stenogram
tacite
przym. niewypowiedziany, niemy, cichy, milczący, dorozumiany
taciturne
przym. małomówny, milczący
tactic
przym. taktyczny
tactile
przym. namacalny, dotykowy
tacto
rzecz. dotyk (zmysł)
tal
taki
talco
rzecz. talk
talcose
przym. talkowy
talento
rzecz. talent
talentose
przym. utalentowany
tales
takie
talia
rzecz. krawędź; wzrost, postura
taliar
czas. (1). wycinać, ciąć, kroić, temperować
taliar arbores - wycinać drzewa; taliar le haga - wycinać żywopłot; taliar un diamante - ciąć diament; taliar un bloco de marmore - wycinać blok marmuru; taliar ligno - ciąć drewno; taliar un stilo de graphite - temperować ołówek; taliar le capillos - obcinać włosy; taliar se le capillos - strzyc się; facer se taliar le capillos - dać się ostrzyc; taliar in bisello/obliquemente - ciąć na ukos; taliar le nodo gordian - przecinać węzeł gordyjski; taliar via - odcinać; taliar in pecias - ciąć na części, ciąć na kawałki; taliar un vestimento - kroić ubranie
(2). rzeźbić, rytować
(3). (karty) trzymać bank
taliate
przym. wycięty
talisman
rzecz. talizman
talismanic
przym. talizmanowy
talmente
przysł. tak, w ten sposób
talmud
talmud
talmudic
przym. talmudyczny
talon
rzecz. pięta
tam
tak, do tego stopnia, tak bardzo
tam ben
również, także
tamben
również, także
tambur
rzecz. bęben
tamburo
rzecz. bęben
tamen
jednak
tampon
rzecz. tampon; bufor
tamponar
czas. [Med.] hamować tamponem
tan
tak, tak bardzo
tangente
rzecz. tangens; styczna
tangentia
rzecz. styczność
tangential
przym. tangensowy
tanger
czas. dotykać
tangibile
przym. uchwytny, namacalny, dotykalny
tangibilemente
przysł. uchwytnie, namacalnie, dotykalnie
tank
rzecz. czołg; bak
tannar
czas. garbować (skóry)
tannic
przym. garbnikowy
tannino
rzecz. tanina
tanno
rzecz. garbnik
tantalic
przym. [Chem.] tantalowy
tantalo
rzecz. tantal
tante
tyle
tanto
tak, tak bardzo; w ten sposób
tanto como possibile
na ile to możliwe
tanto de
tyle
tanto longe que
tak długo jak
tanto plus
tym więcej
tanto plus que
tym bardziej, że
tanto... como...
tak: tak... jak...
tapete
rzecz. dywan, mata, kobierzec
tapis
rzecz. tapeta
tapissar
czas. tapetować; tapicerować, wyściełać, pokrywać
tapissar un camera – tapetować pokój; tapissar un sedia con skai – wyściełać krzesło skajem
tapisseria
rzecz. tkanina, tapeta, gobelin
tappar
czas. zatykać
tappo
rzecz. wtyczka, zatyczka
tardar
czas. opóźniać, odraczać, odwlekać, odkładać; zwlekać, ociągać się
tarde
przym. późny; późno
tardigrade
przym. powolny, o powolnym chodzie
tardive
przym. powolny, ociężały; późny
tardivemente
przysł. powolnie, ociężale; późno
tarifa
rzecz. taryfa
tarifar
czas. taryfikować
tarifari
przym. taryfowy
tartaric
przym. winowy
tasca
rzecz. kieszeń; zadanie
tassa
rzecz. filiżanka
tasta
rzecz. klawisz
tastar
czas. macać, dotykać
tastatura
rzecz. klawiatura
tastatura numeric
rzecz. klawiatura numeryczna
tatu
tatuaż
tatuage
rzecz. tatuaż; tatuowanie
tatuar
czas. tatuować
tauriforme
przym. w kształcie byka, byczy
taurin
przym. byczy
tauro
rzecz. byk
tauromachia
rzecz. walka byków
tauromachic
przym. dotyczący walki byków
tautologia
rzecz. tautologia
tautologic
przym. tautologiczny
taverna
tawerna, karczma
tavernero
karczmarz
taxa
rzecz. stopa, taksa; podatek
taxa annual
rzecz. roczna stopa, roczne tempo
taxabile
przym. podlegający opodatkowaniu; podlegający ocleniu
taxar
czas. wyceniać, oceniać, szacować; clić, opodatkowywać; obciążać, oskarżać, obwiniać
taxation
rzecz. opodatkowanie, oclenie; wycenianie; oskarżanie
taxi
rzecz. taksówka
taxidermia
rzecz. taksydermia, preparowanie zwierząt, wypychanie zwierząt
taxidermic
przym. dotyczący wypychania zwierząt
taxinomia
rzecz. taksonomia, systematyka
taxinomic
przym. taksonomiczny
taxon
rzecz. borsuk
tchec
przym. czeski; język czeski
tcheco
Czech
tchecoslovac
czechosłowacki
tchercasso
Czerkies
tchetchen
przym. czeczeński
tchetcheno
Czeczen
tchuvasho
Czuwasz
te
ciebie, cię
technic
przym. techniczny
technica
rzecz. technika
technicamente
przysł. technicznie
technico
rzecz. technik
technocratic
przym. technokratyczny
technologia
rzecz. technologia, technika
technologic
przym. technologiczny
technologo
rzecz. technolog
tecto
rzecz. sufit; dach
tectonic
przym. tektoniczny
tedio
rzecz. nuda
tediose
przym. nudny, męczący
teger
czas. chować, ukrywać, zatajać
tegula
rzecz. dachówka, kafelek
tegular
czas. pokrywać dachówkami, pokrywać kafelkami
tela
rzecz. sieć
Tela Trans Terrestre - World Wide Web, wszechświatowa sieć; tela de aranea - pajęcza sieć
telecommunication
rzecz. telekomunikacja
telegramma
rzecz. telegram
telegraphar
czas. telegrafować
telegraphic
przym. telegraficzny
telegraphista
rzecz. telegrafista
telegrapho
rzecz. telegraf
telemetria
rzecz. telemetria
telemetric
przym. telemetryczny
telemetro
rzecz. telemetr
teleologia
teleologia
teleologic
przym. teleologiczny
teleostee
przym. [Zool.] rybiokościsty
telepathia
telepatia
telepathic
przym. telepatyczny
telepherar
czas. przewozić kolejką kablową
telephero
rzecz. kolejka kablowa, elektrowciąg
telephonar
czas. telefonować
telephonata
rzecz. rozmowa telefoniczna
telephonator
rzecz. telefonujący, osoba telefonująca
telephonic
przym. telefoniczny
telephonista
rzecz. telefonistka
telephono
rzecz. telefon
telephono mobile - telefon komórkowy
telephono-libro
rzecz. książka telefoniczna
telescopar
czas. składać teleskopowo
telescopic
przym. teleskopowy
telescopio
rzecz. teleskop
telescopo
rzecz. teleskop
television
rzecz. telewizja
televisive
przym. telewizyjny
telexo
rzecz. teleks
temerari
przym. zuchwały, bezczelny, śmiały
temerarimente
przysł. zuchwale, śmiało, bezczelnie
temere
przym. pospieszny, brawurowy
temperabile
przym. hartowny
temperamento
rzecz. temperament
temperante
przym. powściągliwy, umiarkowany, wstrzemięźliwy
temperar
czas. moderować, temperować, łagodzić; hartować
temperate
przym. hartowany, wzmacniany
temperatura
rzecz. temperatura
tempesta
rzecz. burza
tempesta de pluvia - nawałnica; tempesta de tonitro - burza z piorunami; tempesta de grandine - gradobicie
tempestar
czas. szaleć, wściekać się
tempestuose
przym. burzliwy, gwałtowny
templo
rzecz. świątynia
tempora
rzecz. skroń
temporal
przym. czasowy; doczesny, ziemski, świecki; skroniowy
temporanee
przym. tymczasowy, chwilowy
temporari
przym. tymczasowy, chwilowy
tempore
rzecz. 1. czas, pora, moment
bomba a tempore - bomba zegarowa; economia de tempore - oszczędność czasu; filio de su tempore - dziecię wieku; ganio de tempore - zysk na czasie; lapso de tempore - upływ czasu; perdita de tempore - strata czasu; le prime tempore - pierwsza połowa (meczu); le secunde tempore - druga połowa (meczu); limitation de tempore - ograniczenie czasu; manco de tempore - brak czasu; motor a quatro tempores - silnik czterotaktowy; notion de tempore - pojęcie czasu; sparnio de tempore - oszczędność czasu; tempore de prova - czas próby; tempore de proba - czas próby; tempore de essayo - czas próby; tempore de reaction - czas reakcji; tempore futur - czas przyszły (gram.); tempore medie de Greenwich - średni czas Greenwich; tempores moderne - czasy współczesne; tempore passate - czas przeszły (gram.); tempore presente - czas teraźniejszy (gram.); tempore record - rekordowy czas; tempores composite - czasy złożone (gram.); tempores simple - czasy proste (gram.); unitate de tempore - jednostka czasu;
a contratempore - nie w porę; a ille tempore - w owym czasie; a tempore - w porę, na czas, we właściwym czasie; a un certe tempore - w pewnym momencie; ab le alba de tempores - od zarania dziejów; ab le tempores le plus remote - od najdawniejszych czasów; al mesme tempore - w tym samym czasie; al tempore de - w czasie (czegoś); ante le tempore - przed czasem, za wcześnie, przedwcześnie; ante longe tempore - dawno, dawno temu; ante multe tempore - dawno temu; de ille tempore - ówczesny; de nostre tempore - naszych czasów, współczesny; de tempore a tempore - od czasu do czasu; de tempore in tempore - od czasu do czasu; depost le tempores immemorabile - od niepamiętnych czasów; depost longe tempore - od dawna; durante ille tempore - w tamtym czasie, w owym czasie; il es grande tempore - jest najwyższy czas; in ille tempore - w owym czasie; in iste tempore - w tym czasie; in le mesme tempore - w tym samym czasie; in tempore de guerra - w czasie wojny; in tempore opportun - w dogodnym momencie, w dogodnej chwili; in tempores futur - w przyszłych czasach; in un minimo de tempore - w ciągu niewielkiego czasu, w minimum czasu; justo a tempore - w samą porę, w sam czas; dokładnie na czas; post alicun tempore - po jakimś czasie; post le tempore - po czasie; quante tempore? - ile czasu; satis de tempore - dość czasu; tote le tempore - cały czas;
consumer multe tempore - zużywać (zabierać) wiele czasu; ganiar tempore - zyskiwać na czasie; haber tempore libere - mieć wolny czas; jam es le tempore - już czas; le tempore curre rapidemente - czas szybko płynie; occider le tempore - zabijać czas; occupar multe tempore - zajmować wiele czasu; perder le tempore - tracić czas; prender multe tempore - zabierać mnóstwo czasu; realisar un bon tempore - osiągnąć dobry czas (sport); registrar un bon tempore - osiągnąć dobry czas (sport); tempore fugi - czas ucieka;
2. pogoda
il face belle tempore - jest ładna pogoda; tempore abominabile - obrzydliwa pogoda; tempore cambiante - zmienna pogoda; tempore capriciose - kapryśna pogoda; tempore de canes - psia pogoda; tempore instabile - niestabilna pogoda; tempore nivose - śnieżna pogoda; tempore pluviose - deszczowa pogoda; tempore primaveral - wiosenna pogoda; tempore variabile - zmienna pogoda
temporisar
czas. grać na zwłokę, zwlekać, uprawiać kunktatorstwo
tenace
przym. wytrwały, uparty, uporczywy
tenacemente
przysł. wytrwale, uparcie, uporczywie
tenacitate
rzecz. wytrwałość, upór
tendentia
rzecz. tendencja, skłonność, inklinacja
tendentiose
przym. tendencyjny
tender
czas. napinać, rozciągać; dążyć; mieć tendencję, ciążyć ku, skłaniać się
tendine
rzecz. ścięgno
tendinose
przym. [Anat.] ścięgnowy, ścięgnisty
tenebrose
przym. ciemny, mroczny, posępny; tajemniczy, mroczny, diabelski
tenebrositate
rzecz. ciemność
tener
czas. (per) trzymać (za); (pro) uważać za
tener alicuno a distantia
trzymać kogoś na dystans
tener compania a alicuno
dotrzymywać komuś towarzystwa
tener in equilibrio
utrzymywać w równowadze
tener in reserva
trzymać w rezerwie
tener un boteca
prowadzić sklepik
tenere
przym. czuły, łagodny
tenibile
przym. możliwy do obrony, dający się obronić
tenifuge
przym. usuwający tasiemca
tennis
rzecz. tenis
tenor
tenor
tenorisar
czas. śpiewać tenorem
tense
przym. napięty, spięty; rozciągnięty
tension
rzecz. napięcie
tensor
rzecz. tensor
tensorial
przym. tensorowy (mat.)
tenta
rzecz. obóz, namiot
tentar
czas. próbować; kusić, namawiać, zachęcać; wyzywać, kusić
tentation
pokusa, kuszenie
tentativa
rzecz. próba
tentative
przym. próbny, eksperymentalny, niezobowiązujący; tymczasowy
tentativemente
przysł. próbnie, eksperymentalnie, niezobowiązująco; tymczasowo
tenue
przym. cienki, drobny; delikatny; mało ważny, nieistotny
tenuirostre
przym. [Ornith.] cienkodzioby
teper
czas. byc ciepławym; być obojętnym, oziębłym
tepidar
czas. podgrzewać, ocieplać
tepide
przym. letni (lekko ciepły)
teratologia
przym. [Med.] teratologia, nauka o potworkach
teratologic
przym. [Med.] teratologiczny, dotyczący deformacji rozwojowych
teratologo
rzecz. [Med.] teratolog, specjalista nauki o potworkach
terebinthin
przym. terpentynowy
terebinthinar
czas. zbierać terpentynę
terebintho
rzecz. drzewo terpentynowe
terebra
rzecz. świder
terebrar
czas. wiercić, borować, dziurawić
tergiversar
czas. stosować wybieg, podstęp, fortel
terminabile
przym. terminowy, podlegający wypowiedzeniu
terminal
przym. końcowy, terminalny, ostateczny; nieuleczalny
terminar
czas. (se) kończyć (się)
termination
rzecz. końcowka, zakończenie
terminative*
przym. terminative
termino
rzecz. termin; wyrażenie, termin; stosunki, układy
terminologia
rzecz. terminologia
terminologic
przym. terminologiczny
terminus
rzecz. terminal
ternari
przym. potrójny
terno
rzecz. trójka
terra
rzecz. ziemia
terranee*
przym. terranean, terraneous
terraquee
przym. ziemnowodny
terrassa
rzecz. taras
terrassal
przym. tarasowy
terren
przym. ziemski
terreno
rzecz. teren
terrer
czas. straszyć, odstraszać
terrestre
przym. lądowy, naziemny, ziemski, ziemny
terrestrial
przym. lądowy, naziemny, ziemski, ziemny
terribile
przym. okropny, straszny
terribilemente
przysł. strasznie, okropnie
terrier
rzecz. terier
terrific
przym. przerażający
terrificar
czas. przerażać, straszyć
terrificate
przym. przerażony
terrigene
przym. terygeniczny, ziemny
territorial
przym. terytorialny, okręgowy
aquas territorial - wody terytorialne; expansion territorial - ekspansja terytorialna; integritate territorial - integralność terytorialna; instincto territorial - instynkt terytorialny; defensa territorial - obrona terytorialna
territorio
rzecz. terytorium
territorio national/del stato - terytorium narodowe; territorio communal/municipal - terytorium komunalne/miejskie; territorio neutre - terytorium neutralne; territorio limitrophe/peripheric - terytorium przygraniczne/peryferyjne; territorio sub mandato - terytorium mandatowe; territorio contestate - sporne/kwestionowane terytorium; territorio costari - terytorium przybrzeżne; territorio linguistic - terytorium językowe; territorio feudal - terytorium feudalne; abandono de territorio - opuszczenie terytorium; transferentia/transferimento de territorio - przekazanie terytorium; augmento de territorio - powiększenie terytorium; perdita de territorio - utrata terytorium
terror
rzecz. strach, terror, groza
terrorisar
czas. terroryzować
terrorismo
rzecz. terroryzm
terrorista
rzecz. terrorysta
przym. terrorystyczny
terrose
przym. ziemisty, ziemny
tertian
przym. trzeciorzędny, trzeciorzędowy
tertiar
czas. dzielić na trzy; uprawiać trójpolówkę
tertiari
przym. trzeciego rzędu, trzeciorzędowy
tertie
przym. trzeci
tertiemente
przysł. po trzecie
tertio
po trzecie; trzecia część
test
rzecz. test
testa
rzecz. głowica; głowa
testa de lectura
rzecz. głowica odczytująca
testa de scriptura
rzecz. głowica pisząca
testacee
przym. [Zool.] skorupiakowy
testamentari
przym. testamentowy, testamentarny
testamento
rzecz. testament
testar
czas. świadczyć, zaświadczać
testate
przym. testowany; [Prawo] testator
teste
rzecz. świadek; jądro (anat.)
testicular
przym. [Anat.] dotyczący jąder, jądrowy
testificar
czas. świadczyć, zaświadczać
testimonial
przym. świadczący, dający świadectwo
testimoniar
czas. świadczyć, zaświadczać
testimonio
rzecz. świadectwo
testosterone
rzecz. testosteron
testudine
rzecz. żółw
testudinee
przym. żółwi
tetanic
przym. [Med.] tężyczkowy, tężcowy
tetano
rzecz. tężec
tetradactyle
przym. czteropalczasty
tetragon
przym. czworokątny, tetragonalny
tetragonal
przym. czterokątny
tetragono
rzecz. tetragon, czworokąt
tetrahedre
przym. czworościenny
tetrahedric
przym. czworościenny
tetrahedro
rzecz. czworościan
tetramere
przym. [Bot., Zool.] czterodzielny
tetrapode
przym. czworonożny
tetraptere
przym. [Biol.] czteroskrzydły
tetrarcha
rzecz. tetrarcha
tetta
rzecz. brodawka sutkowa, cycek
teutone
przym. teutoński
teutonic
przym. teutoński, germański
linguas teutonic - języki germańskie; Ordine Teutonic - Zakon Krzyżacki
texer
czas. tkać, splatać
texito
rzecz. tkanka
texitor
rzecz. tkacz
textile
przym. tekstylny, włókienniczy
texto
rzecz. tekst
textual
przym. tekstowy; tekstualny
textura
rzecz. budowa, materiał, tekstura; tkanie
thaumaturgia
rzecz. cudotwórstwo
thaumaturgic
przym. cudotwórczy
thaumaturgo
rzecz. cudotwórca
the
rzecz. herbata
theatral
przym. teatralny
theatro
rzecz. teatr; scena, miejsce, teren
theatro de marionettes - teatr kukiełkowy; theatro de varietates - teatr variete, teatr rozmaitości; theatro baroc - teatr barokowy; theatro de umbras - teatr cieni; theatro al/in aere libere - teatr na wolnym powietrzu; theatro radiophonic - teatr radiowy; theatro municipal - teatr miejski; billet de theatro - bilet do teatru; abonamento de theatro - abonament teatralny; sala de theatro - sala teatralna; servitrice de theatro - bileterka; publico de theatro - publiczność teatralna; agentia de theatro - agencja teatralna; incendio de theatro - pożar w teatrze; director de theatro - dyrektor teatru; personal de theatro - personel teatralny; frequentator de theatros - osoba chodząca często do teatru, teatroman; piece/pecia/obra de theatro - sztuka/ dzieło teatralne; pecia theatral - sztuka teatralna; theatro classic - teatr klasyczny; theatro experimental - teatr eksperymentalny; theatro absurde/del absurdo - teatr absurdu; critico de theatro - krytyk teatralny; critica de theatro - krytyka teatralna; masca/mascara de theatro - maska teatralna; representation de theatro - przedstawienie teatralne; theatro filmate - sfilmowana sztuka teatralna; scientia del theatro - teatrologia; de theatro - teatralny;
le theatro del crimine - miejsce zbrodni; theatro del guerra/de lucta - teatr wojny/walki
ir al theatro - iść do teatru; representar un pecia/obra de theatro - wystawić sztuke teatralną; dar representationes in un theatro - dawać przedstawiena w teatrze; Le theatro contine 1000 spectatores - Teatr mieści 1000 widzów. adaptar pro le theatro - zaadaptować dla teatru;
theca
rzecz. osłona, osłonka, pochwa
theistic
przym. teistyczny
thema
rzecz. temat
esser le thema de - być tematem
thematic
przym. tematyczny
thematicamente
przysł. tematycznie
theocratic
przym. teokratyczny
theogonia
rzecz. teogonia, powstawanie bogów
theogonic
przym. dotyczący powstania bogów
theologia
rzecz. teologia
theologic
przym. teologiczny
theologisar
czas. spekulować na tematy wiary
theologo
rzecz. teolog
theorema
rzecz. twierdzenie, teoremat
theorematic*
przym. theorematic
theoretic
przym. teoretyczny
theoreticamente
przysł. teoretycznie
theoretico
rzecz. teoretyk
theoria
rzecz. teoria
theoric
przym. teoretyczny
theoricamente
przysł. teoretycznie
theorisar
czas. teoretyzować
theoro
rzecz. [Gr. Hist.] teor
theosophe
przym. teozoficzny
theosophia
rzecz. teozofia
theosophic
przym. teozoficznyl
theosopho
rzecz. teozof
therapeuta
rzecz. terapeuta
therapeutic
przym. terapeutyczny, leczniczy
therapia
rzecz. terapia
therapodo
rzecz. terapod
therma
rzecz. terma
thermal
przym. cieplny, termalny
thermic
przym. termiczny, cieplny
excambiator thermic - wymiennik ciepła
thermidorian*
przym. [Fr. Hist.] Thermidorian
thermometro
rzecz. termometr
thesaurero
rzecz. skarbnik
thesaurisar
czas. zbierać, gromadzić, tezauryzować
thesauro
rzecz. skarbiec; tezaurus
these
rzecz. teza, twierdzenie
thetic
przym. dogmatyczny
theurgia
rzecz. teurgia
theurgic*
przym. dotyczący teurgii
theurgo
theurgo*
thomista
rzecz. tomista
przym. tomistyczny
thorace
rzecz. klatka piersiowa
thoracic
przym. piersiowy
thoric*
przym. [Chem.] thoric
thrace
przym. tracki
throno
rzecz. tron
thymic
przym. grasiczy
glandula thymic - gruczoł grasicy
thymo
rzecz. tymianek
thyreoide
przym. [Anat.] tarczowy, tarczycowy
thyroide
przym. [Anat.] tarczycowy
glandula thyroide - gruczoł tarczycowy; cartilagine thyroide - jabłko Adama
tiara
rzecz. tiara, korona papieska
tibetan
przym. tybetański
tibia
rzecz. piszczel
tibial
przym. piszczelowy
tic
rzecz. tik
tic-tac
rzecz. tik-tak, tykanie
tigrate
przym. tygrysi
tigre
rzecz. tygrys
tigressa
rzecz. tygrysica
tilia
rzecz. [Bot.] lipa
tiliacee
przym. [Bot.] lipowy
timbal
rzecz. kocioł, bęben, tambur
batter le timbal - bić w bęben
timbalero
rzecz. dobosz
timbrar
czas. pieczętować, stemplować
timbro
rzecz. timbre, brzmienie głosu; pieczęć, stempel; znacznik; znaczek
timbro postal - znaczek pocztowy
timer
czas. bać się, obawiać się
timibile
przym. okropny, straszny, przerażający; bojaźliwy
timide
przym. bojaźliwy, nieśmiały
timor
rzecz. strach, obawa
timor del scena - trema
timorate*
przym. overscrupulous
timorose
przym. okropny, straszny, przerażający
tincto
rzecz. odcień, zabarwienie
tinctori
przym. barwiący
tinctorial
przym. barwiący
tinea
rzecz. grzybica
tineose
przym. grzybiczny
tinger
czas. farbować, barwić
tinta
rzecz. farba; atrament
tintar
czas. barwić, zabarwiać
tintinnar
czas. dzwonić, brzęczeć
tiracorco
rzecz. korkociąg
tirage
rzecz. nakład
tirar
czas. strzelać; ciagnąć, wyciągać; czerpać; drukować, odbijać
tirar al sorte
ciągnąć los
tirar avantage
(de) wyciągać korzyść (z)
tiratorio
rzecz. szuflada
tiro
rzecz. strzał
titanic
przym. tytaniczny; tytanowy
titanifere*
przym. titaniferous
titanium
rzecz. tytan
titillar
czas. łaskotać, łechtać
titillation
rzecz. łechtanie, łaskotanie
titrar
czas. [Chcm.] miareczkować
titubar
czas. zataczać się, potykać się
titular
czas. tytułować
przym. tytularny
titulate
przym. zatytułowany
titulo
rzecz. tytuł
toast
rzecz. toast; tost
toastar
czas. pić toast; prażyć, piec, opiekać
toccabile
przym. dający się dotknąć
toccante
przym. wzruszający, poruszający, patetyczny
toccar
czas. dotykać; wzruszać, poruszać
toccate
przym. dotknięty
toga
toga
togate
przym. ubrany w togę
tolerabile
przym. znośny, nienajgorszy
tolerabilitate
rzecz. znośność
tolerante
przym. tolerujący, tolerancyjny
tolerantia
rzecz. tolerancja
tolerar
czas. tolerować, znosić
toleration
rzecz. tolerancja, znoszenie, tolerowanie
tolerator
rzecz. tolerujący
tomo
rzecz. tom
tonal
przym. tonalny
tonar
czas. grzmieć
tonder
czas. strzyc, ciąć
tonic
przym. toniczny, krzepiący, wzmacniający
tonitro
rzecz. grzmot
tonna
rzecz. tona
tonnage
rzecz. tonaż
tonnello
rzecz. baryłka, beczułka
tono
rzecz. ton; tonus, napięcie
tonsilla
migdałek
tonsillar
czas. [Med.] wycinać migdałki
tonsillectomia
rzecz. [Med.] wycinanie (wycięcie) migdałków
tonsillotomia
rzecz. [Med.] wycinanie (wycięcie) migdałków
tonsura
rzecz. tonsura; strzyżenie
tonsurar
czas. ciąć włosy, strzyc; robić tonsurę
topic
przym. aktualny, bieżący, lokalny, miejscowy
topographic
przym. topograficzny
topographo
topograf
topologia
rzecz. topologia
topologic
przym. topologiczny
topologicamente
przysł. topologicznie
torcha
rzecz. pochodnia
tormentar
czas. męczyć, torturować
tormentator
rzecz. kat, oprawca
tormento
rzecz. męka, męczarnia, udręka
tormentose
przym. dręczący, męczący
tornante
przym. wirujący, obracający się
tornar
czas. skręcać
tornar a dextra
skręcać na prawo
tornavite
rzecz. śrubokręt
tornear
czas. wirować, kręcić się
torno
rzecz. kolej; zmiana (robocza); zwrot
toro
rzecz. torus, pierścień kołowy
toroidal
przym. toroidalny, pierścieniowy
toroide
rzecz. toroid
torpedar
czas. torpedować
torpedinar
czas. torpedować
torpedine
torpeda
torpedo
torpeda
torper
czas. sztywnieć
torpide
przym. apatyczny, senny, nieruchawy
torquer
czas. (1). skręcać, zwijać
torquer un corda - zwijać sznur; torquer tabaco - skręcać tytoń
(2). wykręcać
torquer le bracio de un persona - wykręcić komuś rękę; torquer le collo a un persona - skręcić komuś kark; torquer se le pede - wykręcić sobie stopę; torquer se un musculo - wywichnąć mięsień; torquer se de rider - skręcać się ze śmiechu; torquer le collo a un gallina - skręcić kurze szyję
(3). wykrzywiać, przekręcać
torquer su visage in un grimasse - wykręcić twarz w grymasie; torquer le bucca in un rictus - wykrzywić usta w grymasie; torquer le parolas de un persona - przekręcać czyjeś słowa; torquer un barra de ferro - skrzywić metalową sztabę
(4). wykręcać, wyżymać
torquer su calcettas - wykręcać skarpetki
torrefacer
czas. prażyć
torrefaction
rzecz. prażenie
torrente
rzecz. strumień, potok
torrential
przym. ulewny, rwący jak potok
torrer
czas. palić, przypiekać, prażyć
torride
przym. prażący, upalny, skwarny
torsion
rzecz. skręcenie, wykręcenie
torsional
przym. skrętny
torta
rzecz. tort
torte
przym. skręcony, krzywy, wykręcony, wygięty
tortuca
rzecz. żółw
tortuose
przym. kręty
tortura
rzecz. tortura, męka torturas del inferno - piekielne męki; camera a/de tortura - izba tortur; instrumentos de tortura - narzędzia tortur; banco de tortura - ława tortur; poste/palo de tortura - miejsce/pal tortur; supportar torturas - znosić tortury
torturar
czas. torturować, męczyć, zamęczać
torturar usque al morte/a morte - zamęczyć na śmierć
toscan
przym. toskański
tostar
czas. pić toast; prażyć, piec, opiekać
tostate
przym. tostowany
tosto
wkrótce, niedługo
tosto o tarde
prędzej czy później
tot
tyle, tak wiele, tak duża liczba
total
rzecz. całość; suma
przym. cały, całkowity, totalny
totalisar
czas. sumować, zbierać razem
totalitari
przym. totalitarny
stato totalitari - państwo totalitarne
totalitarismo
rzecz. totalitaryzm
totalitate
rzecz. całość, ogół
totalmente
przysł. całkowicie
tote le tempore
cały czas
totem
totem
totemic
przym. totemiczny
totetote
przym. wszelki, cały, wszystek
totevia
wszelako, jednak, tym niemniej
toto
całkowicie, dość; wszystko
toto correcte
całkiem słusznie
toto in van
całkiem na próżno
totos
wszyscy
tour
rzecz. tour, podróż, wycieczka
tourismo
rzecz. turyzm, turystyka
tourista
rzecz. turysta
touristic
przym. turystyczny
tourniquet
[wym. turniket] krępulec, opaska zaciskowa (med.); kołowót, ragatka, bramka obrotowa
toxic
przym. toksyczny, trujący
toxicamente
przysł. toksycznie, trująco
toxicologic
przym. toksykologiczny
toxicologo
toksykolog
tra
przez, poprzez
tra le mundo
przez świat
trabe
rzecz. belka
trachea
rzecz. tchawica
tracheal
przym. tchawiczy, tchawicowy
tracia
rzecz. ślad; ścieżka
traciar
czas. śledzić; szkicować
traciator
rzecz. ploter
traco
Trak
tractabile
przym. uległy
tractamento
rzecz. traktowanie; manipulowanie; kuracja, leczenie
tractar
czas. traktować, obchodzić się; podejmować, gościć; chodzić o
tractato
rzecz. traktat
traction
rzecz. trakcja
tracto
rzecz. trakt; cecha; rys; kreska
tractor
rzecz. ciągnik
tractrice
rzecz. traktrysa
trade-union
rzecz. związek zawodowy
tradition
rzecz. tradycja
secundo le tradition - zgodnie z tradycją
traditional
przym. tradycyjny, konserwatywny
traditionalista
rzecz. tradycjonalista
traditionalmente
przysł. tradycyjnie
traducer
czas. przekazywać, przewozić, przenosić; tłumaczyć
traducer ab - tłumaczyć z
traducibile
przym. dający się przetłumaczyć
traduction
rzecz. tłumaczenie
traductor
rzecz. tłumacz
traffical
przym. komunikacyjny
trafficar
czas. handlować
traffico
rzecz. handel; ruch
tragedia
rzecz. tragedia
tragedo
tragik
tragic
przym. tragiczny, nieszczęsny, katastrofalny
tragicomic
przym. tragikomiczny
trahente
przym. napędowy, pociągowy
traher
czas. ciągnąć
traher per le capillos - ciągnąć coś za włosy; naciągać, naginać
trahite
przym. ciągnięty
trainamento
rzecz. szkolenie, trening
trainar
czas. trenować; ciągnąć
trainate
przym. szkolony, trenowany
traino
rzecz. pociąg
traino de merces - pociąg towarowy
trair
czas. zdradzać
traition
rzecz. zdrada
traitor
rzecz. zdrajca
trajan
przym. Trajana
columna trajan - kolumna Trajana
tram
rzecz. tramwaj
tramvia
rzecz. tramwaj
tramviari
przym. tramwajowy
trance
rzecz. trans, odrętwienie
tranchar
czas. ciąć, ścinać
tranchea
rzecz. okop
guerra de trancheas - wojna w okopach
tranquilitate
rzecz. spokój
tranquille
przym. spokojny
tranquillisar
czas. uspokajać; przywracać zaufanie, rozpraszać wątpliwości
tranquillisar se - uspokoić się
trans
przez, poprzez
trans le frontieras
ponad granicami
trans le strata
po drugiej stronie ulicy
transactional
przym. przesyłowy
transalpin
przym. [Geog.] transalpejski
transatlantic
przym. transatlantycki
transbordar
czas. przenosić przez granicę
transcendental
przym. [Filoz.] transcendentalny; [Mat.] przestępny
transcendente
przym. przestępny
transcendentia
rzecz. waga, znaczenie, doniosłość
transcender
czas. przewyższać, wykraczać, górować
transcriber
czas. przepisywać
transferentia
rzecz. transfer, przeniesienie; przelew
transferer
czas. transferować, przenosić
transferibile
przym. przenoszalny
transferimento
rzecz. transfer, przeniesienie; przelew
transfiger
czas. przebijać, przekłuwać, przeszywać
transfigurar
czas. przemieniać, przekształcać, przeobrażać
transfinite
przym. pozaskończony
transformabile
przym. transformowalny, przekształcalny
transformar
czas. (se in) przekształcać (się w)
transformata
rzecz. transformata, funkcja przekształcona
transformation
rzecz. transformacja, przekształcenie
transformative*
przym. transformative
transfunder
czas. [-fund-/-fus-] czas. przelewać, przetaczać, dokonywać transfuzji
transgreder
czas. wykraczać, naruszać, pogwałcać
transgressar
czas. wykraczać, naruszać, pogwałcać
transgression
rzecz. występek, wykroczenie; pogwałcenie, naruszenie
transgressive*
przym. transgressive
transiente
przym. przejściowy, przemijający, tymczasowy, chwilowy
transigente
przym. polubowny, ugodowy, skłonny do kompromisu
transiger
czas. iść na ugodę, załatwiać polubownie, zawierać kompromis; załatwiać, pertraktować, układać się
transir
czas. przechodzić
transistor
rzecz. tranzystor
transition
rzecz. przejście; transformacja, zmiana
transitional
przym. przejściowy
transitive
przym. przechodni, tranzytywny
transito
rzecz. tranzyt, przejazd
transitori
przym. przemijający, przejściowy
periodo transitori - okres przejściowy
translatar
czas. przenosić; tłumaczyć
translation
rzecz. translacja, tłumaczenie; przeniesienie, przesunięcie
translocation
rzecz. translokacja, przeniesienie
translucer
czas. przeświecać
translucide
przym. przeświecający
transmissibile
przym. przenośny, przekazywalny
transmission
rzecz. transmisja
transmission de radio
rzecz. transmisja radiowa
transmissor
rzecz. transmiter
transmitter
czas. transmitować, przekazywać, przesyłać
transmontan
przym. transalpejski
transmutabile
przym. przemienialny
transmutar
czas. przemieniać, przekształcać
transnational
przym. ponadnarodowy
transparente
przym. przezroczysty, transparentny
transparentia
rzecz. przezroczystość, transparencja
transparer
czas. prześwitywać, być przezroczystym
transpassar
czas. odchodzić, przemijać; umierać
transpasso
rzecz. odejście, przemijanie
transpirabile*
przym. perspirable (= [Med.] that can be disposed of through perspiration)
transpirar
czas. pocić się, wypacać; wydzielać, wydychać; wychodzić na jaw
transpiration
rzecz. parowanie; pocenie
transplantar
czas. przeszczepiać, transplantować, przesadzać, przenosić
transponer
czas. transponować, przenosić, przestawiać
transponite
przym. transponowany, przestawiony
transportabile
przym. transportowalny, nadający się do przewozu
transportar
czas. transportować, przenosić
transportation
rzecz. transport
transporto
rzecz. transport
transposition
rzecz. przestawienie; transpozycja
transpositive*
przym. [Gram.] transpositive
transposte
przym. transponowany
transscriber
czas. przepisywać
transsiberian
przym. transsyberyjski
transsilvan
przym. Transylwański
transsubstantiar*
czas. [Theol.] transubstantiate {Hence:} transsubstantiation
transsudar
czas. sączyć się, przesiąkać
transvasar
czas. scedzać, przelewać, zlewać, dekantować
transversal
przym. poprzeczny
rzecz. linia poprzeczna
transversar
czas. przechodzić, przekraczać
transversar le strata - przejść przez ulicę
transverse
przym. poprzeczny
transverso
przysł. w poprzek
transverter
czas. to turn or direct across
trapezial
przym. trapezowy
trapeziforme
przym. trapezoidalny, w formie trapezu
trapezio
rzecz. trapez
trapezoidal
przym. trapezoidalny
trapezoide
rzecz. trapezoid
trappa
rzecz. pułapka, sidła, wilczy dół
currer in un trappa - wpaść w pułapkę
trappar
czas. chwytać, łapać w pułapkę
tratta
rzecz. trata, weksel
travaliar
czas. pracować, trudzić się, mozolić się; męczyć, dręczyć, zamęczać
travaliator
rzecz. pracownik
travaliatrice
rzecz. robotnica
travalio
rzecz. praca
travalio a mano - praca ręczna
trave
rzecz. belka
traverso
poprzez
travestimento
rzecz. trawestacja, parodia
travestir
czas. przebierać, maskować, zmieniać wygląd, kamuflować; parodiować
tredece
trzynaście
tregua
rzecz. rozejm, zawieszenie broni
tremblar
czas. trząść się
tremblar de pavor - trząść się ze strachu
tremende
przym. straszny, okropny; nadzwyczajny, niezwykły
tremer
czas. drżeć, trząść się, dygotać
tremor
rzecz. trzęsienie
tremor de terra - trzęsienie ziemi
tremulante
przym. drżący
tremular
czas. trząść się, drżeć
tremular de pavor - trząść się ze strachu
tremule
drżący, trzęsący się
trenchante
przym. tnący, ostry; stanowczy, kategoryczny, ostry
trenchar
czas. [wym. trenszar] ciąć, odcinać, wycinać
trenchea
rzecz. wykop; okop, transzeja
trencho
rzecz. plasterek
trenta
trzydzieści
trentesime
przym. trzydziesty
trentin*
przym. Trentine
trepidar
czas. drżeć, trząść się
trepide
przym. bojażliwy, drżący, strachliwy, lękliwy
tres
trzy
tresime
przym. trzeci
tresor
rzecz. skarb; skarbiec, skarbnica
tresoreria
rzecz. skarbiec, skarbnica
tresorero
rzecz. skarbnik
tressa
rzecz. warkocz, lok, treska
tressar
czas. splatać, zaplatać, fałdować, plisować
triada
rzecz. triada
triadic*
przym. triadic
triangular
czas. triangulować, robić pomiary trygonometryczne
przym. trójkątny
triangule
przym. trójkątny
triangulo
rzecz. trójkąt
trias
rzecz. trias
triassic
przym. triasowy
tribal
przym. plemienny, szczepowy
tribo
rzecz. szczep, plemię
tribuer
czas. wyznaczać, przypisywać, asygnować, przydzielać
tribular
czas. młócić
solo de tribular - klepisko
tribuna
rzecz. trybuna
tribunal
rzecz. trybunał, sąd
tribunitie
przym. trybuński
tribuno
trybun
tributari
przym. poddany, lenny, hołdowniczy; zasilający, dopływający
tributo
trybut, danina, haracz, hołd
tricentena
rzecz. trzysetka
trichina
rzecz. [Med.] włosień, trychinoza
trichinose
przym. zakażony włośniem, zakażony trychinozą
tricipite
przym. tricepsowy
rzecz. triceps
tricolor
przym. trzykolorowy
tricorne
przym. trzyrożny
tricotar
czas. dziać, robić na drutach
tridimensional
przym. trójwymiarowy
triennal
przym. trzyletni
triennale
rzecz. triennale
trienne
przym. trzyletni
triennio
rzecz. trzylecie
trifacial
przym. [Anat.] trójdzielny
trifide
przym. trójdzielny
trifoliate
przym. [Bot.] trójlistny
trifolio
rzecz. trefl
triforme
przym. trójkształtny
trigemine
przym. trojaczkowy
trigemino
rzecz. trojaczek
trigeminos
rzecz. trojaczki
trigesime
przym. trzydziesty
triginta
trzydzieści
trigonometria
rzecz. trygonometria
trigonometric
przym. trgonometryczny
trihedre
przym. trójścienny
trihedro
rzecz. trójścian
trilateral
przym. trójstronny
trilatere
przym. trójstronny, trilateralny; trójboczny
trilingue
przym. trójjęzyczny
trillar
śpiewać trele
trilliardo
rzecz. tryliard, 1021
trillion
rzecz. trylion, 1018
trillionesime
przym. trylionowy
trilobate
przym. trójpłatowy, trójpłatkowy
trimere
przym. [Bot., Zool.] trójdzielny
trimestral
przym. trymestralny, kwartalny
trimestre
kwartalny
rzecz. trymestr
trin
przym. potrójny, trzykrotny, troisty
trina
rzecz. trójka
trinari
przym. trójkowy
trinitate
rzecz. trójca, trójka
trinomial
przym. trójmianowy
trinomie
przym. trójmianowy
trinomio
rzecz. trójmian
trio
rzecz. trio
tripa
rzecz. flaczki, flaki (do jedzenia)
tripartir
czas. dzielić na trzy części
tripartite
przym. trzyczęściowy
triphasic
przym. trójfazowy
triplar
czas. troić, potrajać
triple
przym. potrójny, trojaki, trzykrotny
triplicar
czas. potrajać
(se) potrajać się
triplice
przym. potrójny, trojaki, trzykrotny
triplo
rzecz. trzykrotność
tripolitan*
przym. Tripolitan
trireme
przym. trzywiosłowy
trisecar
czas. dzielić na trzy, ciąć na trzy
trisection
rzecz. trysekcja, podział na trzy równe części
triste
przym. smutny
Synonimy: infelice; melancholic; afflicte; desolate; luctuose; lugubre; dolorose
tristessa
rzecz. smutek
trisyllabe
przym. trzysylabowy
tritium
rzecz. tryt
tritura
rzecz. proszkowanie, rozcieranie na proch
triturabile
przym. do sproszkowania
triturar
czas. proszkować, rozcierać na proch
triumphal
przym. triumfalny, pełen triumfu
triumphante
przym. triumfalny, zwycięski
triumphar
czas. triumfować, zwyciężać; radować się
triumphator
triumfator
triumpho
rzecz. triumf
triumviral
przym. dotyczący triumwiru
triumviro
triumwir
trivial
przym. banalny, trywialny
trobador
rzecz. trubadur
trocar
czas. prowadzić barter
trochaic
przym. [Pros.] trocheiczny
trochoide
rzecz. trochoida
troco
rzecz. barter, handel wymienny
troian
przym. trojański
cavallo troian koń trojański
troika
rzecz. trojka; trójka
trolleybus
rzecz. trolejbus
tromba
rzecz. trąba (powietrzna, wietrzna itp.)
trompa
rzecz. trąbka
trompetta
rzecz. trąbka
trompettar
czas. trąbić
trompettero
rzecz. trębacz
trompettista
rzecz. trębacz
tropheo
rzecz. trofeum
trophic
przym. troficzny, związany z odżywianiem
tropic
przym. tropikalny, gorący; zwrotnikowy
tropical
przym. tropikalny, gorący; zwrotnikowy
tropico
rzecz. zwrotnik
tropologic*
przym. tropological
troppe
zbyt wiele, zbyt liczni, zbyt dużo
troppo
za, zbyt, zanadto
troppo de
zbyt wiele, zbyt liczni, zbyt dużo
trottar
czas. kłusować, biec kłusem
trottoir
rzecz. trotuar, chodnik
troubadour
rzecz. trubadur
trovabile
przym. do znalezienia, dający się znaleźć
trovar
czas. uważać (za); znajdować
Io trova le libro interessante - uważam książkę za interesującą
Le professor trovava un ancian documento - profesor znalazł starożytny dokument; trovar un medio - znaleźć sposób; trovar se - znajdować się
trovata
rzecz. znalezisko
trovate
przym. znaleziony
trufa
rzecz. trufla
trufar
czas. nadziewać truflami
trufari
przym. truflowy
truncar
czas. ścinać, obcinać, skracać
truncate
przym. obcięty
trunco
rzecz. tułów; pień; trąba słonia
truppa
rzecz. oddział (wojsk.)
tsar
rzecz. car
tsarian
przym. carski
tsigan
przym. cygański
tsigano
Cygan
tu
twój
tu vole dicer
chcesz powiedzieć
tu voleva dicer
chciałeś powiedzieć
tubar
czas. zaopatrywać w rurkę
tuberacee*
przym. tuberaceous
tubercular
przym. gruzełkowy
tubercularisar*
czas. to tubercularize
tuberculate
przym. dotknięty guzkami, gruzełkami
tuberculo
rzecz. guzek
tuberculose
przym. gruzełkowy; gruźliczy
tubere
rzecz. bulwa, guz
tuberose
przym. bulwiasty, guzowaty
tubo
rzecz. rura, kanał, przewód
tubular
przym. rurowy
tubulate
przym. w kształcie rury, rurowy
tubulose
przym. rurowy (= containing tubes)
tue
twój
tulipan
rzecz. tulipan
tulle
rzecz. tiul
tum
wtedy, wówczas; potem, następnie, dalej
tumba
rzecz. grób
tumbal
przym. nagrobny, grobowy
tumefacer
czas. obrzmiewać, brzęknąć, być nadętym, powodować obrzęk
tumer
czas. puchnąć, nabrzmiewać
tumescente
przym. obrzemiewający
tumescer
czas. nabrzmiewać, puchnąć
tumide
przym. obrzmiały, obrzękły; napuszony, bombastyczny
tumite
przym. spuchnięty, napuchnięty, nabrzmiały
tumor
rzecz. guz, tumor
tumorose
przym. guzowy, tumorowy
tumulari
przym. kurhanowy, kopcowy
tumulo
rzecz. kurhan, kopiec
tumulto
rzecz. tumult, zamęt, niepokój
tumultuar
czas. powodować wrzawę, zgiełk; podburzać
tumultuari
przym. nieporządny, bezładny, zmieszany
tumultuose
przym. burzliwy, wzburzony, niespokojny
tunc
wtedy, wówczas; więc, w takim razie
tunder
czas. tłuc, walić
tungsten
rzecz. tungsten, wolfram
tungstic
przym. [Chem.] wolframowy
tunnel
rzecz. tunel
turba
rzecz. tłum
turbar
czas. niepokoić, mącić, burzyć, przeszkadzać, zakłócać, wprowadzać nieporządek
turbation
rzecz. zakłócenie, zaburzenie; zamieszki
turbide
przym. mętny, bezładny
turbina
rzecz. turbina
turbinate
przym. [Bot.] kształtu odwróconego stożka; [Anat., Zool.] małżowinowy
turbocompressor
rzecz. turbokompresor
turbofan
przym. turboodrzutowy
turbulente
przym. burzliwy; buntowniczy
turc
przym. turecki
turco
język turecki; Turek
turfa
rzecz. torf
turfiera
rzecz. torfowisko
turgente
przym. napuchnięty, nabrzmiały
turger
czas. puchnąć, nabrzmiewać
turgescente
przym. nabrzmieniowy
turgescer
czas. nabrzmiewać, puchnąć, rozdymać
turgide
przym. obrzmiały, obrzękły; napuszony, bombastyczny
turismo
rzecz. turystyka
turista
rzecz. turysta
turre
rzecz. wieża
turre de controlo - wieża kontrolna
turriforme*
przym. w kształcie wieży
tusse
rzecz. kaszel
tussir
czas. kaszleć
tutear
czas. mówić "per ty"
tutela
rzecz. opieka, kuratela
tutelari
przym. opiekuńczy
tutor
rzecz. opiekun
tutorar
czas. opiekować się, sprawować kuratelę
tympanic
przym. bębenkowy
tympano
rzecz. [Med.] bębenek w uchu
typar
pisać na klawiaturze
typho
rzecz. tyfus
typhoide
przym. tyfoidalny, dotyczący duru
febre typhoide - dur brzuszny
typic
przym. typowy
typicamente
przysł. typowo
typo
rzecz. czcionka; typ
typographia
rzecz. drukarnia; typografia
typographic
przym. typograficzny
tyrannia
rzecz. tyrania
tyrannic
przym. tyrański
tyrannisar
czas. tyranizować
tyranno
rzecz. tyran
tyrrhen
przym. tyreński
Mar Tyrrhen - Morze Tyrreńskie