Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/d
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
dactylo
rzecz. daktyl
dactylographa
rzecz. specjalista od daktylografii
dactylographar
czas. pisać na maszynie
dactylographia
rzecz. daktylografia
dactylographo
rzecz. maszynista
dactylologia
rzecz. daktylologia
dactyloscopia
rzecz. daktyloskopia
daga
rzecz. sztylet, kordzik
dagar
czas. pchnąć nożem
dahlia
rzecz. [Bot.] dalia
dalmatiano
rzecz. język dalmatyński
daltonismo
rzecz. daltonizm
dama
rzecz. dama; królowa (karty)
damas
rzecz. warcaby
damascar
czas. damaszkować, ozdabiac wzorami
damascate
przym. damasceński
damascen
przym. damasceński
damascenage
rzecz. dziwerowanie, damaszkowanie
damascenar
czas. dziwerować
damascenator
rzecz. dziwerujący
damasceno
rzecz. mieszkaniec Damaszku; damaszka, damascenka
damasco
rzecz. Damaszek
damisella
rzecz. panna (nie mężatka)
damnabile
przym. niegodziwy, nikczemny, niecny
damnar
czas. przeklinać, wyklinać
damnation
rzecz. [Teol.] potępienie
damnificar
czas. szkodzić, niszczyć
damnificate
przym. uszkodzony, podniszczony
damno
rzecz. szkoda
damnose
przym. szkodliwy
damnositate
rzecz. szkodliwość
dan
przym. duński
danese
przym. duński
rzecz. Duńczyk
dano
rzecz. Duńczyk
dansa
rzecz. taniec
dansar
czas. tańczyć
dansator
rzecz. tancerz
danubian
przym. dunajski
dar
czas. dawać, wydawać, udzielać, rozdawać, nadawać
dar a credito - dawać na kredyt; dar un dinar - wydać obiad; dar un banchetto - wydać bankiet; dar un curso - udzielać kursu; dar lectiones de Interlingua - dawać lekcje Interlinguy; dar conto de - zdać sprawę z; dar le cartas - rozdawać karty; dar le alarma - bić na alarm; dar le tono - podawać ton; dar le parola a - dać komuś słowo; dar chaco - dać szacha; dar lustro a - nadać połysk; dar corage - okazać odwagę; dar le bon exemplo - dawać dobry przykład; dar adjuta - udzielać pomocy; dar un festa - wydać przyjęcie świąteczne; dar prioritate a un cosa - dawać czemuś priorytet; dar acceptation - udzielić akceptacji; dar su dimission - złożyć swoją dymisję; dar in location - dać w dzierżawę; dar satisfaction - dawać satysfakcję; le fenestra da super le jardin - okno wychodzi na ogród; dar carta blanc a un persona - dać komuś carte blanche, wolną rękę; dar fundo - zarzucić kotwicę; dar nulle garantia - nie dawać żadnej gwarancji; dar resultatos - dawać rezultaty; dar se pena - zadawać sobie trud; dar un aspecto - nadawać wygląd; dar un exemplo - dawać przykład; dar un impression - dać wrażenie, pogląd; dar un responsa - udzielić odpowiedzi; dar un vista de - dawać obraz
date le hora multo avantiate - zważywszy bardzo późną godzinę; date que - przyjmując, że
dar fundo
zarzucić kotwicę
dar le cartas
rozdawać karty
dar nulle garantia
nie dawać żadnej gwarancji
dar resultatos
dawać rezultaty
dar un aspecto
nadawać wygląd
dar un dinar
wydać obiad
dar un exemplo
dawać przykład
dar un impression
dać wrażenie, pogląd
dar un responsa
udzielić odpowiedzi
dar un vista de
dawać obraz
dardano
rzecz. Trojanin
darsena
rzecz. dok, basen portowy
darwinian
przym. darwinowski
darwinismo
rzecz. darwinizm
darwinista
rzecz. darwinista
data
rzecz. data
datar
czas. datować; (se) datować się
dataria
rzecz. datariusz
datario
rzecz. datariusz
datate
przym. datowany
date
przym. dany
dativo
rzecz. celownik (gram.)
dato
rzecz. dana
dato de entrata - dana wejściowa
dator
rzecz. dawca, ofiarodawca
datos
rzecz. dane
dattilo
rzecz. daktyl
de
czyjś, czegoś, o
de accesso facile
łatwo dostępny
de accordo
zgoda; w zgodzie
de alcun sorta
jakiegoś rodzaju
de alora
ówczesny
de alte fidelitate
wysokiej wierności, hi-fi
de alte frequentia
wysokiej częstotliwości
de alte moralitate
o wysokiej moralności
de alte statura
wysokiego wzrostu
de alto a basso
z góry na dół
de alto in basso
z góry na dół
de basse nascentia
niskiego urodzenia
de basse origine
niskiego pochodzenia
de bon augurio
pomyślny
de bon familia
z dobrej rodziny
de bon gusto
w dobrym smaku
de bon hora
na czas
de bon matino
wczesnym rankiem
de bon voluntate
dobrej woli
de cata quatro
z każdych czterech
de costume
zwyczajowy
de detra
od tyłu
de die in die
z dnia na dzień
de diverse natura
różnej natury
de equal maniera
w ten sam sposób, w podobny sposób
de etate
o wieku
de fonte
źródłowy
de hic
tutejszy, stąd
de honor
honorowy
de ibi
stamtąd
de importantia minor
o mniejszym znaczeniu
de iste genere
tego rodzaju
de iste specie
tego rodzaju
de longe
z daleka, z oddali
de luxo
luksusowy
de mal augurio
złowróżbny
de mal gusto
w złym guście
de maniera que
aby, ażeby, tak aby
de melior in melior
coraz lepszy
de memoria
z pamięci
de memoria de homine
jak sięgnąć pamięcią
de moda
modny
de multe annos
od wielu lat
de natura
z natury
de nocte
nocą
de nostre tempore
naszych czasów, współczesny
de nove
jeszcze raz, ponownie, znów, od nowa, drugi raz
de novo
znowu, ponownie
de nulle modo
w żaden sposób
de olim
niegdysiejszy
de omne genere
wszelkiego rodzaju
de omne lateres
ze wszystkich stron
de option
opcjonalny
de origine
z pochodzenia
de oro
ze złota
de plure modos
na różne sposoby
de plus
ponadto, dodatkowo, prócz tego
de plus in plus
coraz bardziej
de prime classe
pierwszej klasy
de prime importantia
pierwszorzędnej wagi
de prime mano
z pierwszej ręki
de prime plano
pierwszoplanowy
de proprie initiativa
na własną rękę, z własnej inicjatywy
de proprie voluntate
z własnej woli
de qual modo
w jaki sposób
de que
którego, których
de qui
czyj
de sanguine calde
ciepłokrwisty
de sanguine calide
ciepłokrwisty
de sanguine frigide
zimnokrwisty
de sorta que
aby
de tempore a tempore
od czasu do czasu
de tempore in tempore
od czasu do czasu
de tote evidentia
według wszelkiego prawdopodobieństwa
de toto
od wszystkiego
de transverso
krzywo, opacznie, na opak
de ubi
skąd
de un latere
z jednej strony
de valor
wartościowy
dea
rzecz. bogini
dead heat
rzecz. martwy bieg, bieg nierostrzygnięty
deambular
czas. przechadzać się, spacerować, chodzić
deambulation
rzecz. spacer, przechadzka
debatter
czas. debatować, dyskutować, obradować
debattibile
przym. dyskusyjny, sporny
debatto
rzecz. debata, dyskusja, narada, obrady
deber
czas. musieć; zawdzięczać
rzecz. obowiązek, mus; pensum
portar un deber - nieść obowiązek
debile
przym. słaby, słabowity; niepewny, nieśmiały
debilitar
czas. osłabiać
debilitate
przym. osłabiony
rzecz. słabość
debilitation
rzecz. osłabienie
debilmente
przysł. słabo
debita
rzecz. dług
debita de honor - dług honorowy
debitar
czas. obciążać (konto)
debite
przym. dłużny, zaległy; zawdzięczany; należny
debito
rzecz. dług
debito public - dług publiczny
debitor
rzecz. dłużnik
debugar
czas. debugować
debut
rzecz. debiut
debutante
rzecz. debiutant
debutar
czas. debiutować
decade
rzecz. dekada
decadente
przym. dekadencki, schyłkowy
decadentia
rzecz. dekadencja, schyłek
decader
czas. chylić się, upadać, podupadać; spadać, zmniejszać się, maleć
decagon
przym. dziesięciokątny
decagonal
przym. dziesięciokątny
decagone
przym. dziesięciokątny
decagono
rzecz. dziesięciokąt
decagramma
rzecz. dekagram
decahedro
rzecz. dziesięciościan
decalitro
rzecz. decylitr
decalogo
rzecz. dekalog, dziesięć przykazań
decametro
rzecz. decymetr
decanato
rzecz. dziekanat
decano
rzecz. dziekan
decapitar
czas. dekapitować, ścinać głowę
decapitation
rzecz. dekapitacja, ścięcie głowy
decapode
przym. dziesięcionożny
decapodo
rzecz. [Zool.] dziesięcionóg
decastereo
rzecz. dekaster
decasyllabe
przym. dziesięciosylabiczny
decasyllabo
rzecz. dziesięciosylabiczny
dece
dziesięć
dece-cinque
piętnaście
dece-duo
dwanaście
dece-none
dziewiętnasty
dece-nove
dziewiętnaście
dece-octesime
osiemnasty
dece-octo
osiemnaście
dece-prime
jedenasty
dece-quarte
czternasty
dece-quatro
czternaście
dece-quinte
piętnasty
dece-secunde
dwunasty
dece-septe
siedemnaście
dece-septime
siedemnasty
dece-sex
szesnaście
dece-sexte
szesnasty
dece-tertie
trzynasty
dece-tres
trzynaście
dece-un
jedenaście
deceder
czas. umierać
decedite
przym. zmarły
decembre
rzecz. grudzień
decemvirato
rzecz. decemwirat
decemviro
rzecz. decemwir
decena
rzecz. dziesiątka
decenari
przym. dziesiątkowy, dziesiątego rzędu
decennio
rzecz. dziesięciolecie, dekada
decente
przym. godny, szanowny
decentia
rzecz. przyzwoitość, dobre obyczaje
deception
rzecz. oszustwo
deceptive
przym. mylący, fałszywy, oszukańczy, wprowadzający w błąd
deceptor
rzecz. oszust
decerner
czas. rozporządzać, dekretować
decesso
rzecz. zejście, zgon, śmierć
deciar
rzecz. decyar
decibel
rzecz. decybel
decidar
czas. poświęcać
decider
czas. decydować
Nos decideva que nos vadera al cinema - zdecydowaliśmy, że pójdziemy do kina
decifrabile
przym. do odszyfrowania, rozszyfrowywalny
deciframento
rzecz. deszyfrowanie, odszyfrowanie
decifrar
czas. deszyfrować, rozszyfrowywać
decifrator
rzecz. deszyfrator
decigramma
rzecz. decygram
decilitro
rzecz. decylitr
decima
rzecz. dziesięcina
decimal
przym. dziesiętny, decymalny
rzecz. ułamek dziesiętny
decimar
czas. dziesiątkować; pobierać dziesięcinę
decimation
rzecz. dziesiątkowanie
decimator
rzecz. dziesiątkujący; poborca dziesięciny
decime
dziesiąty
decimetro
rzecz. decymetr
deciper
czas. oszukiwać, okłamywać
decipite
przym. oszukany, okłamany
decise
przym. stanowczy, zdecydowany, kategoryczny
decision
rzecz. decyzja
prender un decision - podjąć decyzję
decisive
przym. decyzyjny; decydujący
decisivemente
przysł. decydująco
decisor
rzecz. decydent
decistereo
rzecz. decyster
declamar
czas. deklamować
declamation
rzecz. deklamacja
declamator
rzecz. deklamator
declamatori
przym. deklamacyjny
declarar
czas. deklarować, oświadczać, ogłaszać, proklamować, wypowiadać
declaration
rzecz. deklaracja; proklamacja, oświadczenie
declarative
przym. deklaratywny
declaratori
przym. deklaratywny
declinar
czas. upadać, chylić się ku upadkowi, podupadać
declination
rzecz. deklinacja
declinator
rzecz. odmawiający, uchylający się
declino
rzecz. schyłek
declinometro
rzecz. deklinator, deklinometr
declivitate
rzecz. stok, pochyłość, zbocze
decocer
czas. robić wywar, odwar, odgotowywać
decoction
rzecz. wywar, dekokt
decollar
czas. odgławiać
decollation
rzecz. ścinanie, ścięcie (głowy)
decolonisar
czas. dekolonizować
decolonisation
rzecz. dekolonizacja
decomponer
czas. dekomponować, rozkładać
decomponibile
przym. rozkładalny
decomposition
rzecz. rozłożenie, dekompozycja; rozkład (mat.)
decorar
czas. dekorować, ozdabiać
decoration
rzecz. dekoracja, ozdoba
decorative
przym. dekoracyjny, ozdobny
decorato
rzecz. odznaczony (osoba)
decorator
rzecz. dekorator
decorose
przym. stosowny, przyzwoity
decorticar
czas. zdzierać skórę
decortication
rzecz. zdzieranie skóry, obdzieranie ze skóry
decorum
rzecz. dobre obyczaje, etykieta, grzeczność, formy towarzyskie
decrepitar
czas. rozpadać się
decrepitation
rzecz. rozpadnięcie
decrepite
przym. zniszczony, w ruinie; zgrzybiały, zniedołężniały
decrepitude
rzecz. zgrzybiałość, zniedołężnienie
decrescendo
rzecz. [Muz.] decrescendo
decrescente
przym. malejący, zmniejszający się
decrescentia
rzecz. spadek, ubytek, zmniejszenie
decrescer
czas. spadać, maleć, zmniejszać się
decrescimento
rzecz. spadek, zmniejszanie się
decretal
rzecz. dekret
decretalista*
rzecz. [Ecc].] decretist
decretar
czas. dekretować, wydawać zarządzenie
decreto
rzecz. dekret, zarządzenie, rozporządzenie, postanowienie
decretori
przym. dekretowy; decydujący, stanowczy, rozstrzygający
decuplar
czas. zdziesiękrotniać
decuplation
rzecz. dziesięciokrotność
decuple
dziesięcioraki
decuplicar
czas. zdziesiękrotniać
dedicar
czas. poświęcać; dedykować
(se ... a) poświęcać się czemuś
dedicate
przym. (a) zadedykowany (czemuś)
dedication
rzecz. dedykacja
dedicatori
przym. dedykacyjny
deducer
czas. dedukować, wywodzić, wyprowadzać
deducibile
przym. dedukowalny
deducte
przym. wydedukowany, wywiedziony
deductibile
przym. do potrącenia, potrącalny
deduction
rzecz. dedukcja, wniosek, wywodzenie, wyprowadzanie
deductive
przym. dedukcyjny
defaite
rzecz. porażka, przegrana
defaitismo
rzecz. defetyzm
defaitista
rzecz. defetysta
defalcar
czas. obcinać, redukować
defalcation
rzecz. redukcja, obcinanie
defecar
czas. wypróżniać się
defecation
rzecz. wypróżnianie, defekacja
defecator
rzecz. srajda, urządzenie do oczyszczania
defectibilitate
rzecz. defektywność
defection
rzecz. dezercja, opuszczenie, odstępstwo; zdrada
defective
przym. wadliwy, ułomny, wybrakowany
defecto
rzecz. defekt, wada, niedostatek, brak
defectuose
przym. wadliwy, zdefektowany, ułomny, wybrakowany
defender
czas. bronić
(se) bronić (się)
defendibile
przym. do obronienia
defenditor
rzecz. obrońca
defenestrar
czas. wyrzucać przez okno
defenestration
rzecz. defenestracja, wyrzucenie przez okno
defensa
rzecz. obrona, odparcie; kieł, ząb
defensibile
przym. do obronienia
defensiva
rzecz. defensywa, gotowość obronna
super le defensiva - w defensywie
defensive
przym. obronny, defensywny
defensor
rzecz. obrońca, defensor
deferente
przym. odprowadzający
deferentia
rzecz. szacunek, poważanie, respekt
deferer
czas. zwlekać, odraczać, odkładać; mieć wzgląd na
defia
rzecz. wyzwanie
defiantia
rzecz. wyzwanie, nieposłuszeństwo, bunt
defiar
czas. wyzywać, być wyzwaniem, stanowić wyzwanie
deficiente
przym. wybrakowany, niekompletny, wadliwy
deficientia
rzecz. brak, niedobór, deficyt, niedostatek
maladia de deficientia - choroba niedoboru; deficientia nutritive - niedobór żywnościowy; deficientia vitaminic - niedobór witamin; deficientia mental - demencja, otępienie
deficit
rzecz. deficyt
deficitari
przym. deficytowy
defilada
rzecz. defilada
defilar
czas. defilować
defilata
rzecz. defilada
definibile
przym. definiowalny, dający się określić
definibilitate
rzecz. wyznaczalność
definir
czas. definiować, określać
definite
przym. określony, zdefiniowany, oznaczony; sprecyzowany, dokładny, wyraźny
definition
rzecz. definicja
definitive
przym. definitywny, ostateczny
definitivemente
przym. definitywnie, ostatecznie
definitor
rzecz. określający, definiujący, precyzujący
deflagrar
czas. płonąć, palić się
deflagration
rzecz. spalanie, pożar, pożoga
deflagrator*
rzecz. deflagrator
deflar
czas. ulegać deflacji, wypuszczać gaz
deflation
rzecz. deflacja; wypuszczanie powietrza
deflorar
czas. deflorować, pozbawiać dziewictwa
defloration
rzecz. defloracja, pozbawienie dziewictwa; odarcie z kwiatów
defluer
czas. spływać, odpływac
deforestar
czas. ogałacać z lasów, deforestowac
deforestate
przym. ogołocony z lasów
deforestation
rzecz. deforestacja, usunięcie lasów
deformar
czas. deformować
deformate
przym. zdeformowany
deformation
rzecz. deformacja
deforme
przym. zniekształcony, zdeformowany, zeszpecony
deformitate
rzecz. deformacja, zniekształcenie, kalectwo
defraudar
czas. defraudować, wyłudzać, okradać
defraudar le fisco - okradać fiskusa
defraudation
rzecz. defraudacja, sprzeniewierzenie, przywłaszczenie
defraudator
rzecz. defraudant, sprzeniewierca
defuncte
przym. zmarły; wymarły
defuncto
rzecz. zmarły, nieboszczyk
degenerar
czas. wyradzać się, degenerować się
degenerate
przym. zdegenerowany, zwyrodniały, wyrodny
degeneration
rzecz. degeneracja
degenerative
przym. zwyrodnieniowy
deglutir
czas. łykać, przełykać
deglutition
rzecz. połykanie
degradante
przym. degradujący, poniżający
degradar
czas. rozkładać (chem.), degradować
degradation
rzecz. rozkład (chem.); degradacja
degustar
czas. degustować
degustation
rzecz. smakowanie, degustacja
degustator
rzecz. kiper, degustator
dehumanisar
czas. dehumanizować, odczłowieczać
dehumanisation
rzecz. dehumanizacja
deicida
rzecz. bogobójca
deicidio
rzecz. bogobójstwo
deificar
czas. deifikować
deification
rzecz. deifikacja, ubóstwienie, apoteoza
deinde
odtąd, potem, od tego miejsca, dalej
deismo
rzecz. deizm
deista
rzecz. deista
deitate
rzecz. bóstwo, boskość
dejection
rzecz. wypróżnienie; odchody; wydaliny
del
= de le
del altere latere
z drugiej strony
del definition
z definicji
del extero
z zewnątrz
del fundo del corde
z głębi serca
del initio
od początku
del mi parte
z mojej strony
del parte de
ze strony
del plus alte importantia
najwyższej wagi
del plus grande importantia
najwyższej wagi
del puncto de vista
z punktu widzenia
del qual
którego, której
del quales
których
del resto
zresztą
del tote corde
z całego serca
del toto
w ogóle
del typo
typu
delectabile
przym. rozkoszny; wyśmienity, smaczny
delectabilitate
rzecz. rozkoszność
delectar
czas. se (in) zachwycać się, delektować się (czymś)
delectation
rzecz. rozkoszowanie się
delecto
rzecz. zachwyt, radość, rozkosz
delegar
czas. delegować, wysyłać
delegation
rzecz. delegacja
delegato
rzecz. delegat, wysłannik
deler
czas. usuwać; niszczyć
deletion
rzecz. zniszczenie, zburzenie, zgładzenie; usunięcie, skreślenie, skasowanie, wymazanie
deliberar
czas. deliberować; naradzać się, zastanawiać się
deliberate
przym. zamierzony, rozmyślny, umyślny, celowy; rozważny, przemyślany, niespieszny
deliberatemente
przysł. rozmyślnie, umyślnie, celowo, w zamierzony sposób
deliberation
rzecz. deliberacja, rozważanie
deliberative
przym. rozważny, przemyślany
deliberator
rzecz. rozważający, obmyślający
delicate
przym. delikatny, wrażliwy, subtelny; delikatny, smaczny, wyborny
delicatessa
rzecz. delikatność, wrażliwość; smakołyk, przysmak, specjał
delicia
rzecz. delicja
deliciose
przym. przepyszny, zachwycający, wyborny, wyśmienity
delicto
rzecz. przestępstwo, przewinienie
delictuose
przym. przestępny, przestępczy
delimitar
czas. ograniczać, delimitować, ustalać zakres
delimitation
rzecz. ograniczanie, odgraniczanie, rozgraniczanie, delimitacja
delineamento
rzecz. szkicowanie
delinear
czas. szkicować, kreślić, nakreślać
delineation
rzecz. szkicowanie
delineator
rzecz. słupek odblaskowy
delinquente
rzecz. delikwent, przestępca
delinquentia
rzecz. przestępstwo
delinquer
czas. popełniać przestępstwo
deliquescente
przym. topniejący
deliquescentia
rzecz. [Chem.] rozpływanie się
deliquescer
czas. rozpływać się
delirante
przym. bredzący, majaczący, deliryczny
delirar
czas. majaczyć, bredzić, mieć delirium
delirio
rzecz. delirium, bredzenie
delitescentia
rzecz. ukrycie
delivrantia
rzecz. uwolnienie, oswobodzenie, wyzwolenie; poród
delivrar
czas. dostarczać, doprowadzać, dostawiać; odbierać poród
delphinium
rzecz. [Bot.] ostróżka
delphino
rzecz. delfin
delta
rzecz. delta; (litera) delta
deltaic
przym. deltowy
deltation
rzecz. [Geog.] tworzenie delty
deltoide
przym. deltoidalny
rzecz. [Anat.] mięsień deltoidalny
deluder
czas. oszukiwać, mamić, wprowadzać w błąd
deludimento
rzecz. oszukiwanie, łudzenie, ułuda, zwodzenie, iluzja
delusion
rzecz. złuda
delusori
przym. zwodniczy, złudny, oszukańczy
demagogeria
rzecz. demagogia
demagogia
rzecz. demagogia
demagogic
przym. demagogiczny
demagogismo
rzecz. demagogias
demagogo
rzecz. demagog
deman
jutro
demanda
rzecz. żądanie, pytanie; wymóg, zapotrzebowanie
demandar
czas. pytać, żądać
demandar pardono - prosić o wybaczenie
demandator
rzecz. powód, oskarżyciel
demarcar
czas. oddzielać, separować
demarcate
przym. oddzielony
demarcation
rzecz. demarkacja, rozgraniczenie, odgraniczenie
dementar
czas. to dementować
demente
przym. obłąkany, szalony, umysłowo chory
dementia
rzecz. obłęd, szaleństwo, choroba umysłowa, demencja
dementia precoce - przedwczesna demencja
demeritar
czas. zasługiwać na potępienie
demerito
rzecz. przewinienie
demeritori
przym. godny potępienia
demilitarisar
czas. demilitaryzować
demilitarisation
rzecz. demilitaryzacja
demiurgo
rzecz. demiurg
demo
rzecz. lud
demobilisar
czas. demobilizować
demobilisate
przym. zdemobilizowany
demobilisation
rzecz. demobilizacja
democrate
rzecz. demokrata
democratia
rzecz. demokracja
democratic
przym. demokratyczny
democraticamente
przysł. demokratycznie
democratisar
czas. demokratyzować
demographia
rzecz. demografia
demographic
przym. demograficzny
demographo
rzecz. demograf
demolir
czas. rozbierać (bud.); demolować, niszczyć
demolition
rzecz. rozbiórka; niszczenie, demolowanie
demolitor
rzecz. burzyciel
demone
rzecz. demon
demoniac
przym. demoniczny, szatański
demonio
rzecz. demon, diabeł, zły duch
demonolatra
rzecz. demonolatra
demonolatria
rzecz. demonolatria
demonologia
rzecz. demonologia
demonomania
rzecz. demonomania
demonstrabile
przym. do udowodnienia, dający się dowieść
demonstrabilitate
rzecz. możliwość udowodnienia
demonstrar
czas. demonstrować, pokazywać; dowodzić, udowadniać
demonstrate
przym. pokazany, zademonstrowany
demonstration
rzecz. demonstracja, pokazanie; dowód, okazanie, wykazanie
demonstrative
wskazujący (gram.); dowodzący, wykazujący, dowodowy, poglądowy, udowadniający
demonstrativo
rzecz. zaimek wskazujący
demonstrator
rzecz. demonstrant; demonstrator
demora
rzecz. siedziba
Synonimy: casa; habitation; residentia; domicilio; demora; allogiamento
demoralisar
czas. demoralizować
demoralisate
przym. zdemoralizowany
demoralisation
rzecz. demoralizacja
demorar
czas. przebywać, rezydować, mieszkać, zamieszkiwać
demorder
czas. odgryzać
demotic
przym. ludowy, popularny
denaturar
czas. denaturować
denazification
rzecz. denazyfikacja
dendrite
rzecz. [Mineral.] dendryt
dendritic
przym. drzewiasty
dendrologia
rzecz. dendrologia, nauka o drzewach
denegar
czas. negować; odmawiać
denegation
rzecz. negowanie; odmawianie
denigrar
czas. oczerniać, zniesławiać
denigration
rzecz. zniesławienie, oczernienie, oszczerstwo, obmowa
denigrator
rzecz. oszczerca, potwarca
denominar
czas. wyznaczać, nominować
denominate
przym. zwany, nazwany; denominowany
denomination
rzecz. miano, określenie, nazwa; denominacja
denominational
przym. wyznaniowy
denominator
rzecz. mianownik
denominator commun - wspólny mianownik
denotar
czas. oznaczać, symbolizować
denotation
rzecz. znak, symbol, wskazówka, denotacja
denotative
przym. oznaczający, wskazujący
dense
przym. gęsty, zbity, spoisty, zwarty
densemente
przysł. gęsto
densitate
rzecz. gęstość, zwartość, spoistość
densitate de registration - gęstość zapisu
dental
przym. zębowy, dentystyczny, stomatologiczny
dentar
czas. nacinać, wcinać; ząbkować
dentari
przym. zębowy, dentystyczny, stomatologiczny
dentate
przym. uzębiony; ząbkowany
dentation
rzecz. ząbkowatość; ząbkowanie
dentatura
rzecz. uzębienie
dente
rzecz. ząb
dentella
rzecz. koronka (materiał)
denticulate
przym. mający ząbki, ząbkowany
denticulo
rzecz. ząbek
dentifricio
rzecz. proszek do zębów
dentina
rzecz. zębina
dentista
rzecz. dentysta
dentisteria
rzecz. dentystyka, stomatologia
denudar
czas. obnażać, odsłaniać, ogołacać
denudation
rzecz. obnażanie, ogołacanie, denudacja
denunciar
czas. 1. oznajmiać, zapowiadać, ogłaszać, proklamować
denunciar le guerra - wypowiadać wojnę
2. wypowiadać, anulować
denunciar un tractato - wypowiedzieć traktat
3. denuncjować, donosić
denunciar alicuno al policia - donosić na kogoś na policję
denunciation
rzecz. doniesienie, denuncjacja, donos; potępienie
denunciator
rzecz. donosiciel, denuncjator
deo
rzecz. bóg
departimental
przym. działowy, wydziałowy, ministerialny
departimento
rzecz. dział, wydział, departament
departir
czas. dzielić na części
depauperar
czas. zubażać, pauperyzować
depauperation
rzecz. zubożenie
depeche
rzecz. wiadomość, przesyłka, telegram, depesza
dependente
przym. zależny, podległy
dependentia
rzecz. zależność
depender
czas. 1. zależeć, być w zależności
isto depende de circumstantias - to zależy od okoliczności
2. zależeć, podlegać
territorios que depende de Francia - terytoria, które zależą od Francji
deperimento
rzecz. marnienie, mizernienie
deperir
czas. marnotrawić; marnować się, marnieć, mizernieć
le commercio deperi - handel marnieje; lassar deperir un infante - dać zmarnować się dziecku
depiction
rzecz. odmalowanie
depilar
czas. depilować, usuwać owłosienie
depilation
rzecz. depilacja
depilatorio
rzecz. depilator
depinger
czas. przedstawiać, opisywać, obrazować, odmalować
depler
czas. wyczerpywać, zubażać, uszczuplać
depletion
rzecz. uszczuplenie, zubożenie, wyczerpanie
depletive
przym. opróżniający, uszczuplający, zubożający
deplorabile
przym. opłakany, żałosny, godny ubolewania
deplorar
czas. ubolewać; ganić, potępiać
deploration
rzecz. lament, opłakiwanie
depois
od (czas)
deponente
rzecz. [Gram.] o końcówce strony biernej
deponer
czas. składać (deponować)
deponite
przym. złożony, zdeponowany
depopular
czas. wyludniać
depopulation
rzecz. depopulacja, spadek liczby ludności
deportar
czas. deportować
deportation
rzecz. deportacja
depositar
czas. deponować; odkładać
depositario
rzecz. składowisko
deposition
rzecz. usunięcie, zdjęcie; zeznanie, zaświadczeniele
Deposition del cruce - Zdjęcie z krzyża
deposito
rzecz. depozyt, skład; osad; złoże
depost
od tego czasu, następnie, potem, później
depost duo dies
od dwóch dni
depost le tempores immemorabile
od niepamiętnych czasów
depost longe
od dawna
depost longe tempore
od dawna
depost que
od czasu gdy
depravar
czas. deprawować, psuć
depravate
przym. zdeprawowany
depravation
rzecz. deprawacja, zepsucie
depravator
rzecz. deprawator
deprecar
czas. prosić, błagać, zaklinać
deprecation
rzecz. odżegnywanie się, odsądzanie
deprecative
przym. lekceważący
deprecator
rzecz. potępiający
deprecatori
przym. krytyczny, potępiający
depreciar
czas. deprecjonować, dewaluować, obniżać wartość
depreciation
rzecz. deprecjacja
depreciator
rzecz. dewaluujący, deprecjonujący
depredar
czas. grabić, rabować, plądrować
depredation
rzecz. grabież, łupiestwo, rabunek, rozbój
depredator
rzecz. łupieżca, rozbójnik, rabuś
depresse
przym. przygnębiony, zmartwiony, będący w depresji, przybity, dotknięty kryzysem
depression
rzecz. depresja, apatia; obniżenie
depression nervose - depresja nerwowa; depression psychotic - depresja psychotyczna; recuperar se de depression - wyleczyć się z depresji; superar un depression - przezwyciężyć depresję; depression meteorologic - depresja meteorologiczna; depression oceanic - depresja oceaniczna; depression del horizonte - obniżenie horyzontu; depression del terreno - obniżenie terenu; depression del annos trenta - depresja (ekonomiczna) lat 30-tych
depressive
przym. depresyjny, apatyczny, przygnębiony
le stato depressive - stan depresyjny
depressor
rzecz. [Anat.] musculo depressor - mięsień obniżający; nervo depressor - nerw hamujący
deprimente
przym. deprymujący, przygnębiający, zniechęcający
atmosphera deprimente - przygnębiająca atmosfera; un labor deprimente - zniechęcająca praca
deprimer
czas. (1). deprymować, przygniatać, przygnębiać, przytłaczać
su maladia deprime le tote familia - jego choroba przygnębia całą rodzinę; le quantitate del labor deprime la - ogrom pracy przytłacza ją;
(2). tłumić, dławić, poskramiać
deprimer le inimico - poskromić nieprzyjaciela
deprivar
czas. pozbawiać
deprivate
przym. pozbawiony
deprivation
rzecz. pozbawienie, deprywacja
depurar
czas. czyścić, oczyszczać, uprzątać
depuration
rzecz. czyszczenie, oczyszczanie
depurativo
rzecz. środek oczyszczający
deputar
czas. delegować, upełnomocniać
deputation
rzecz. delegacja, reprezentacja
deputato
rzecz. deputowany
derailamento
rzecz. wykolejenie
derailar
czas. wykolejać
deramar
czas. odgałęziać, rozgałęziać
derecta
rzecz. prawa ręka, prawica
a/al derecta - na prawo
derecte
przym. prawy
derecto
rzecz. prawo, uprawnienie
derecto canonic - prawo kanoniczne; derecto de citatano - prawo obywatelskie; derecto de prioritate - prawo pierwszeństwa; derecto maritime - prawo morskie; derectos de minoritates - prawa mniejszości; derectos human - prawa człowieka
Terminologia specjalistyczna:
Stosunki międzynarodowe - Relationes international
derecto international - prawo międzynarodowe
derecto del gentes - prawo narodów, prawo międzynarodowe
derecto international positive - prawo międzynarodowe pozytywne
codification del derecto international - kodyfikacja prawa międzynarodowego
scientia del derecto international - nauka prawa międzynarodowego
specialista del derecto international - specjalista prawa międzynarodowego
subjecto del derecto derecto international - podmiot prawa międzynarodowego
regula del derecto international - norma prawa międzynarodowego
systema del derecto international - system prawa międzynarodowego
derecto del guerra - prawo wojny
derecto del pace - prawo pokoju
derecto international del travalio - międzynarodowe prawo pracy
derecto international costumari - prawo międzynarodowe zwyczajowe
derecto natural - prawo naturalne
derecto international private - prawo międzynarodowe prywatne
derecto interne - prawo wewnętrzne
derecto national - prawo narodowe
derelicte
przym. porzucony, opuszczony, bezpański
derelinquer
czas. porzucać, opuszczać
derider
czas. wyśmiewać
derision
rzecz. wyśmianie, wyszydzenie
derisori
przym. śmieszny; wyśmiewający, wyszydzający
derivabile
przym. różniczkowalny
derivar
czas. pochodzić, wywodzić; obliczać pochodną, różniczkować
derivate
przym. pochodny; zróżniczkowany
derivation
rzecz. pochodna; obliczanie pochodnej, derywacja, różniczkowanie; pochodzenie;
derivative
przym. pochodny
derivativo
rzecz. derywat
derivato
rzecz. derywat, wyraz pochodny; pochodna (mat.)
derma
rzecz. derma, skóra
dermatitis
rzecz. zapalenie skóry
dermatoide
przym. skóropodobny
dermatologia
rzecz. - dermatologia
dermatologo
rzecz. dermatolog
derogar
czas. naruszać; uwłaczać; umniejszać
derogation
rzecz. naruszenie; uwłaczanie; umniejszanie
derogatori
przym. uwłaczający, umniejszający, naruszający
deroutar
czas. marszrutować, wyznaczać trasę
deroute
rzecz. [Mil.] klęska, pogrom, rozsypka, odwrót
dervich
rzecz. [wym. derwisz] derwisz
desalinate
przym. odsolony
descendente
rzecz. potomek
descendentia
rzecz. schyłek
descender
czas. wysiadać, schodzić; spływać; opadać, zapadać się; pochodzić, wywodzić się
descendita
rzecz. zejście, spadek, obniżenie
descension
rzecz. zejście, schodzenie, spadek, pochyłość
describer
czas. opisywać
describite
przym. opisany
descripte
przym. opisany
descriptibile
przym. opisywalny, dający się opisać
description
rzecz. opis
descriptive
przym. opisowy
descriptor
rzecz. opisujący; deskryptor
desde
od
desde 1949 usque nunc - od 1949 do teraz
desde le aurora
od zarania
desde le comenciamento
od początku
desde le initio
od początku
desde que
od czasu gdy
deserer
czas. dezerterować, opuszczać, porzucać
desertar
czas. opuszczać, porzucać
deserte
przym. opuszczony
desertic
przym. pustynny, bezludny, jałowy
desertion
rzecz. dezercja, opuszczenie, porzucenie
deserto
rzecz. pustynia
desertor
rzecz. dezerter, zbieg
deshabille
rzecz. [wym. dezabij] dezabil
desiccar
czas. wysychać, schnąć; wyszuszać
desiccation
rzecz. wysuszanie; schnięcie
desiccative
przym. osuszający
desiderabile
przym. pożądany
desiderabilitate
rzecz. przydatność, konieczność
desiderar
czas. pragnąć, oczekiwać, pożądać
desiderative
przym. życzeniowy, wyrażający życzenie
desideratum
rzecz. dezyderat
desiderio
rzecz. pragnienie, życzenie, chęć, żądza, pożądanie
desiderose
przym. pragnący
designar
czas. desygnować, przeznaczać; projektować
designate
przym. zaprojektowany
designation
rzecz. nazwa, określenie
designative
przym. określający
designator
rzecz. projektant
designo
rzecz. rysunek; schemat, projekt, szkic, plan
desinentia
rzecz. końcówka
desinential
przym. końcówkowy
desirabile
przym. pożądany
desirabilitate
rzecz. konieczność, przydatność
desirar
czas. życzyć sobie, pragnąć, pożądać
desirate
przym. pożądany
desiro
rzecz. życzenie, pragnienie
desirose
przym. pragnący
desistentia
rzecz. odstąpienie, zaniechanie, zrzeczenie się, zaprzestanie
desister
czas. odstępować, zaniechać, zaprzestać
desolar
czas. niszczyć, pustoszyć, rujnować; martwić, unieszczęśliwiać
desolate
przym. rozpaczliwy, nieszczęsny; smutny, przygnębiony
desolation
rzecz. przygnębienie, smutek; pustka, pustkowie
desolator
rzecz. pustoszący, niszczący, wyludniający
despectar
czas. dokuczać, robić na złość, dręczyć, martwić
despecto
rzecz. despekt, niechęć
despectose
przym. złośliwy, zawzięty, mściwy
desperante
przym. beznadziejny, rozpaczliwy
desperantia
rzecz. rozpacz, desperacja, beznadzieja
desperar
czas. rozpaczać
desperate
przym. beznadziejny, rozpaczliwy
desperation
rzecz. desperacja, rozpacz, beznadzieja
despero
rzecz. rozpacz; desperacja
despicer
czas. pogardzać, gardzić, lekceważyć
despoliamento
rzecz. grabież, rabunek, obrabowanie
despoliar
czas. rabować, grabić, plądrować; wyzuwać, pozbawiać
despota
rzecz. despota
despotic
przym. despotyczny
despotisar
czas. tyranizować, dręczyć, być despotycznym
despotismo
rzecz. despotyzm
dessert
rzecz. deser
destabilisar
czas. destabilizować
destinar
czas. skazywać; mieć przeznaczenie
destinar al morte - skazać na śmierć
destinatario
rzecz. odbiorca (listu)
destinate
przym. przeznaczony
destinate a morte - skazany na śmierć
destination
rzecz. przeznaczenie; cel podróży, miejsce przeznaczenia
destino
rzecz. los, przeznaczenie
destituer
czas. pozbawiać środków do życia 1. to render destitute; zastępować, wypierać; przenosić, przestawiać
destitute
przym. pozbawiony, bez środków, w nędzy
destitution
rzecz. ubóstwo, nędza, skrajna nędza, brak środków do życia, destytucja; zwolnienie, wyrzucenie, dymisja
destructibile
przym. dający się zniszczyć, zniszczalny
destructibilitate
rzecz. zniszczalność
destruction
rzecz. zniszczenie, destrukcja
destructive
przym. niszczący, niszczycielski, destrukcyjny, zgubny
destructor
rzecz. destruktor, niszczyciel
destruer
czas. niszczyć
destruite
przym. zniszczony
desuete
przym. przestarzały, zużyty
desuetude
rzecz. wyjście z użycie, zdezaktualizowanie
detaliar
czas. wyszczególniać
detaliate
przym. szczegółowy, detaliczny
detaliatemente
przysł. dokładnie, detalicznie, szczegółowo
detalio
rzecz. szczegół; detal (handl.)
detectar
czas. wykrywać, dostrzegać
detection
rzecz. detekcja, wykrycie, ujawnienie
detective
rzecz. detektyw
detector
rzecz. detektor
deteger
czas. odkrywać, ujawniać
detener
czas. zatrzymywać, więzić; powstrzymywać
(se... de) powstrzymywać się od
detenimento
rzecz. zatrzymanie, zamknięcie, uwięzienie, areszt, pozbawienie wolności
detenito
rzecz. zatrzymany, uwięziony, aresztowany (osoba)
detention
rzecz. posiadanie, władanie, własność, dobytek; zatrzymanie, zamknięcie, uwięzienie, areszt, pozbawienie wolności
detention preventive - areszt prewencyjny
detentor
rzecz. posiadacz, właściciel; zatrzymujący
deteriorar
czas. pogarszać, uszkadzać, osłabiać
deterioration
rzecz. pogorszenie
determinabile
przym. dający się określić
determinabilitate
rzecz. dawanie się określić
determinante
przym. określający, determinujący
rzecz. wyznacznik (mat.)
determinar
czas. określać; determinować
determinate
przym. określony, wyznaczony, zdeterminowany
determination
rzecz. (1). determinacja, zdecydowanie
ager con determination - działać z determinacją
(2). decyzja, postanowienie, rozstrzygnięcie, ustalenie
(3). określenie, definicja
Terminologia specjalistyczna:
Stosunki międzynarodowe - Relationes international
determination del aggressor - określenie agresora, definicja agresora
determinative
przym. decydujący, wskazujący
determinator
rzecz. określnik
determinismo
rzecz. determinizm
determinista
rzecz. determinista
deterrar
czas. startować, odrywać się od ziemi
detestabile
przym. obrzydliwy, wstrętny
detestar
czas. nienawidzić
detestation
rzecz. wstręt, obrzydzenie, odraza
detonar
czas. detonować
detonation
rzecz. detonacja
detonator
rzecz. detonator
detorno
rzecz. objazd
detra
za, z tyłu; wstecz
detra le dorso
za plecami
detraction
rzecz. obmowa, szkalowanie, uwłaczanie, krytykowanie
detractor
rzecz. oszczerca, potwarca, krytyk
detraher
czas. umniejszać, ujmować
detrimental
przym. szkodliwy
detrimento
rzecz. szkoda, uszczerbek
al detrimento de - na szkodę
detrimentose
przym. szkodliwy, krzywdzący, przynoszący ujmę, przynoszący szkodę
detrito
rzecz. szczątki, resztki, okruchy
deuterium
rzecz. deuter, ciężka woda
deuteron
rzecz. [Fiz., Chem.] deuteron
deuton
rzecz. [Fiz., Chem.] deuton
deutoxydo
rzecz. [Chem.] deutoxide
devalutar
czas. dewaluować
devalutation
rzecz. dewaluacja
devastante
przym. niszczący, dewastujący
devastar
czas. dewastować, niszczyć
devastation
rzecz. dewastacja, zniszczenie
devastator
rzecz. niszczyciel, dewastator
developpamental
przym. rozwojowy; rozwijający się
developpamento
rzecz. rozwój
developpar
czas. rozwijać
developpate
przym. rozwijany
devenir
czas. stawać się, zostawać
devenir un realitate - stać się rzeczywistością
deviar
czas. odchylać się
deviation
rzecz. odchylenie, zboczenie, dewiacja; odchylenie (mat.)
deviation absolute
rzecz. odchylenie bezwzględne
devie
przym. mylący, pokrętny
devisa
rzecz. dewiza, motto; dewiza, waluta
devolution
rzecz. przekazanie, przelanie, sukcesja
devolver
czas. przekazywać, przenosić, przerzucać
devorante
przym. żarłoczny, drapieżny, zgłodniały, wygłodniały, zachłanny
devorar
czas. pożerać, zżerać
devorator
rzecz. pożeracz
devotar
czas. poświęcać, oddawać
devotar su vita al scientia - poświęcić swoje życie nauce
devote
przym. oddany, przywiązany, wierny; pobożny, nabożny, dewocyjny
cantos devote - pobożne pieśni; ille ha un matre devote - on ma oddaną matkę; collaborator devote - oddany współpracownik; vostre devote amico - pański oddany przyjaciel; persona devote - pobożna osoba
devotemente
przysł. pobożnie; z oddaniem
devotion
rzecz. oddanie, poświęcenie; dewocja, nabożność, pobożność, kult
devotiones - modlitwy; loco de devotion - miejsce kultu; devotion al patria - oddanie ojczyźnie; jorno/die de devotion dzień modlitwy; cruce de devotion devotiekruis; acto de devotion - akt wiary, modlitwa; con devotion - z oddaniem, żarliwie
devotional
przym. nabożny, pobożny, święty
imagine devote - święty obrazek
devoto
rzecz. oddana osoba; miłośnik, fan, entuzjasta, dewot; czciciel
dextera
rzecz. prawa ręka, prawica
przyim. na prawo, po prawej
dextere
przym. prawy; zwinny, zręczny
dexteritate
rzecz. zręczność, zwinność
dexteromane
przym. praworęczny
dextra
rzecz. prawa ręka, prawica
przyim. na prawo, po prawej
dextra le strata
po prawej stronie ulicy
dextre
przym. prawy
dextrina
rzecz. dekstryna
dextrogyr
przym. prawoskrętny
dextromane
przym. praworęczny
diabete
rzecz. cukrzyca
diabetic
przym. cukrzycowy, diabetyczny
diabetico
rzecz. cukrzyk, diabetyk
diaboleria
rzecz. okrucieństwo
diabolessa
rzecz. diablica
diabolic
przym. diabelski, diaboliczny
diabolo
rzecz. diabeł;
wykrzyknik (diabolo!) do diabła!
diaconal
przym. diakoński
diaconato
rzecz. diakonat
diaconessa
rzecz. diakonisa, kobieta diakon
diacono
rzecz. diakon
diacritic
przym. diakrytyczny
diacritico
rzecz. znak diakrytyczny, diakrytyk
diadema
rzecz. diadem
diagnose
rzecz. diagnoza, rozpoznanie
diagnostic
przym. diagnostyczny
diagnosticar
czas. diagnozować
diagnostico
rzecz. diagnostyka, rozpoznanie
diagonal
rzecz. przekątna
przym. diagonalny
diagramma
rzecz. diagram, wykres
diagrammatic
przym. diagramowy, schematowy
dialectal
przym. dialektowy
dialectic
przym. dialektyczny
dialectica
rzecz. dialektyka
dialectico
rzecz. dialektyk
dialecto
rzecz. dialekt
dialogar
czas. prowadzić dialog
dialogic
przym. dialogowy
dialogisar
czas. prowadzić dialog
dialogismo*
rzecz. dialogism
dialogista
rzecz. uczestnik dialogu
dialogo
rzecz. dialog
diamante
rzecz. diament; brylant; romb, karo
diametral
przym. diametralny, średnicowy
diametralmente
przysł. diametralnie
diametric
przym. diametralny
diametro
rzecz. średnica
diantho
rzecz. goździk
diapason
rzecz. skala, zakres, diapazon; kamerton, widełki stroikowe
diaphane
przym. jawny, przejrzysty, transparentny
diaphaneitate
rzecz. przezroczystość
diaphragma
rzecz. przepona
diaphragmatic
przym. przeponowy
diapositiva
rzecz. diapozytyw, przezrocze
diario
rzecz. dziennik (książka), diariusz
diarrhea
rzecz. rozwolnienie, biegunka
diarrheic
przym. biegunkowy
diaspora
rzecz. diaspora, rozproszenie
diastase
rzecz. rozdzielenie; [Chem.] diastaza
diastole
rzecz. [Fizjol.] rozkurcz
diathermia
rzecz. [Med.] diatermia
diatonic
przym. diatoniczny
dica
rzecz. zapora, tama, grobla, jaz
dice me
powiedz mi, powiedzcie mi
dicer
czas. mówić, rzec, powiedzieć
se dice que - mówi się, że; dicer le veritate - powiedzieć prawdę; dicer le missa - czytać mszę; dicer le bon aventura - wieszczyć, przepowiadać; dicer mal - oczerniać, zniesławiać; dicer un cosa a/in alte voce - powiedzieć coś głośno; modo de dicer - sposób mówienia; a dicer ver - mówiąc prawdę; dicite inter nos - mówiąc między nami; pro si dicer - żeby tak rzec; dicer inter quatro oculos - mówić w cztery oczy; haber un belle dicer - mieć ładną gadkę; isto va sin dicer - nie trzeba o tym mówić, to się rozumie samo przez się
dichotomia
rzecz. dychotomia, dwudzielność
dichotomic
przym. dychotomiczny, dwudzielny
dicite
powiedziawszy
dictamine
rzecz. nakaz, dyktat
dictaphono
rzecz. dyktafon
dictar
czas. dyktować; rozkazywać
dictation
rzecz. dyktowanie; dyktando
dictato
rzecz. dyktowanie; dyktat
dictator
rzecz. dyktator
dictatorial
przym. dyktatorski
dictatura
rzecz. dyktatura
dicte
przym. powiedziany; rzeczony
diction
rzecz. dykcja, wymowa; wysławianie się
dictionario
rzecz. słownik
Synonimy: lexico; vocabulario; glossario; thesauro; terminologia; nomenclatura; encyclopedia
dicto
rzecz. powiedzenie, zwrot
didactic
przym. dydaktyczny, pouczający
didactica
rzecz. dydaktyka
didascalia
rzecz. didaskalia
didascalic
przym. dydaktyczny, pouczający
die
rzecz. dzień
luce/lumine del die - światło dnia; in plen die - w jasny dzień, w środku dnia; tote le sancte die - cały boży dzień; die de paga/de pagamento - dzień wypłaty; ordine del die - agenda, porządek dnia; curso del die - kurs dnia; schola del die - szkoła dzienna; platto del die - danie dnia, potrawa dnia; valor del die - wartość dnia, kurs dnia; die del Nove Anno - dzień Nowego Roku; die de pascha - dzień Wielkiej Nocy; die de labor - dzień roboczy; die de reposo - dzień odpoczynku; die feriate - dzień wolny (od pracy); die de mercato - dzień targowy; die funeste - dzień pogrzebu; die nefaste - fatalny dzień; die fatal - fatalny dzień; die pluviose/de pluvia - deszczowy dzień; die de autumno - jesienny dzień; die del apertura - dzień otwarcia; die del matre - dzień matki; die festive/de festa - dzień świąteczny; die del electiones - dzień wyborów; die de matrimonio/de maritage/de nuptias - dzień ślubu; die natal - urodziny (rocznica); die de nascentia - dzień urodzin; die de orationes - dzień modlitwy; die del judicio - dzień sądu; [Astron] die solar - dzień słoneczny; [Astron] die astronomic/sideral - dzień gwiezdny; un belle die - pewnego pięknego dnia; un die - pewnego dnia; in le ultime dies - w ostatnich dniach; in nostre dies - w naszych dniach; le die sequente - następnego dnia; le die anterior - poprzedniego dnia; de die in die - z dnia na dzień; die per die - dzień w dzień, dzień po dniu; cata die - każdego dnia, codziennie; cata duo dies - co drugi dzień; tres dies de hodie - trzy dni od dzisiaj; intra tres dies - w ciągu trzech dni; bon die - dzień dobry; cata die excepte - codziennie oprócz; cata die o duo - co dzień lub dwa; die e nocte - w dzień i w nocy, dzień i noc;
die e nocte
w dzień i w nocy, dzień i noc
diesel
rzecz. diesel
motor Diesel - silnik Diesla; oleo Diesel - olej dieslowski
dieta
rzecz. dieta
dietar
czas. być na diecie, stosować dietę
dietetic
przym. dietetyczny
dietetica
rzecz. dietetyka
diffamar
czas. zniesławiać, szkalować, rzucać oszczerstwa
diffamation
rzecz. oszczerstwo, zniesławienie, szkalowanie
diffamatori
przym. oszczerczy, zniesławiający, szkalujący
differente
przym. różny, odmienny
differentia
rzecz. różnica
differentiabile
przym. różniczkowalny
differentiabilitate
rzecz. różniczkowalność
differential
przym. różniczkowy, różnicowy; odmienny, niepodobny;
rzecz. różniczka
differentialmente
przysł. odmiennie, inaczej
differentiar
czas. rozróżniać; różniczkować; (se) odróżniać się
differentiate
przym. odróżniony; zróżniczkowany
differentiation
rzecz. różnicowanie; różniczkowanie; dyferencjacja
differer
czas. odkładać, odraczać, opóźniać; różnić się
difficile
przym. trudny
difficilemente
przysł. trudno, z trudem
difficultate
rzecz. trudność
diffidente
przym. nieufny, podejrzliwy
diffidentia
rzecz. nieufność, niedowierzanie
diffider
czas. być nieufnym, nie dowierzać
diffractar
czas. uginać
diffraction
rzecz. dyfrakcja, ugięcie
diffranger
czas. uginać
diffunder
czas. upowszechniać, szerzyć
diffuse
przym. rozproszony; rozwlekły
diffusibilitate
rzecz. przenikalność
diffusion
rzecz. rozpowszechnianie, rozprzestrzenianie; dyfuzja
diffusive
przym. dyfuzyjny
digamma
rzecz. digamma
digerer
czas. trawić
digeste
przym. strawiony, przetrawiony; wytrawiony; streszczony; przyswojony, przemyślany
digestibile
przym. przyswajalny, strawny
digestibilitate
rzecz. strawność, przyswajalność
digestion
rzecz. trawienie
de facile digestion - lekkostrawny; de difficile digestion - ciężkostrawny
digestive
przym. trawienny
digesto
rzecz. zbiór orzecznictwa
digestor
rzecz. warnik
digital
przym. = {adj} digital digital rzecz. 1. thimble; 2. [Bot.] digitalis, foxglove {Hence:} digitalina
digitalina
rzecz. [Chem.] digitalina, trucizna naparstnicy
digitalisar
czas. digitalizować
digitate
przym. palczasty
digitiforme
przym. w kształcie palca
digitigrado
rzecz. palcochodny (zwierzę)
digitisar
czas. digitalizować
digito
rzecz. palec; cyfra
dignar
czas. być godnym, zasługiwać
digne
przym. godny
dignificar
czas. czynić godnym, uszlachetniać
dignitario
rzecz. dygnitarz, dostojnik
dignitate
rzecz. godność
digreder
czas. zbaczać, odchylać się, błąkać się
digression
rzecz. dygresja; zboczenie, odchylenie
digressive
przym. dygresyjny
dihedre
przym. dwuścienny
dihedro
rzecz. dwuścian
dilapidar
czas. marnotrawić, trwonić, niszczyć
dilapidation
rzecz. rozrzutność, marnotrawstwo
dilapidator
rzecz. marnotrawca, rozrzutnik
dilatabile
przym. rozszerzalny
dilatabilitate
rzecz. rozszerzalność
dilatar
czas. rozszerzać, ekspandować
dilatation
rzecz. rozszerzanie się, dylatacja
dilatator
rzecz. rozszerzacz
dilatori
przym. opóźniający; powolny, ociężały
dilection
rzecz. afekt, uczucie, przywiązanie, sympatia
dilemma
rzecz. dylemat, problem
dilettante
rzecz. dyletant, amator
dilettantismo
rzecz. dyletantyzm, amatorstwo
diligente
przym. pilny
diligentia
rzecz. pilność; dyliżans
diluer
czas. rozcieńczać
dilution
rzecz. rozcieńczenie; roztwór
diluvial
przym. potopowy, dyluwialny
diluvian
przym. potopowy, dyluwialny
diluviar
czas. lać, silnie padać
diluvio
rzecz. potop
dimension
rzecz. rozmiar, wymiar
dimensional
przym. wymiarowy
dimere
przym. złożony z dwóch części
dimetir
czas.
dimetro
rzecz. dymetr
diminuendo
rzecz. [Muz.] diminuendo
diminuer
czas. zmniejszać
diminuite
przym. zmniejszony
diminution
rzecz. redukcja, zmniejszenie, osłabienie
diminutive
przym. zdrobniały
diminutivo
rzecz. [Gram.] zdrobnienie, forma zdrobniała
dimission
rzecz. dymisja
dimitter
czas. dymisjonować, zwalniać; (se) zwalniać się
dimorphe
przym. dwupostaciowy, dymorficzny
dimorphismo
rzecz. dwupostaciowość, dymorfizm
dinar
rzecz. obiad
czas. jeść obiad
dinator
rzecz. gość obiadowy, stołownik
dinosauro
rzecz. dinozaur
diocesan
przym. diecezjalny
diocesano
rzecz. diecezjanin
diocese
rzecz. diecezja
diofantic
przym. diofantyczny
dionysiac
przym. dionizyjski
diorama
rzecz. diorama
diphtheria
rzecz. dyfteria, błonica
diphtheric
przym. dyfterytowy, błonicowy
diphthongar*
czas. to diphthongize
diphthonge
przym. dyftongowy, dwugłoskowy
diphthongo
rzecz. dyftong, dwugłoska
diploma
rzecz. dyplom
diplomar
czas. dyplomowac
diplomate
rzecz. dyplomata
diplomatia
rzecz. dyplomacja
diplomatic
przym. dyplomowy; dyplomatyczny
diplomatica
rzecz. dyplomatyka
diplomatico
rzecz. dyplomata
diplomato
rzecz. dyplomata
diplopia
rzecz. podwójne widzenie
dipsomania
rzecz. dipsomania, dypsomania, opilstwo okresowe
dipsomano
rzecz. alkoholik, pijak, dypsomaniak
diptere
przym. dwuskrzydłowy; dwuskrzydły
directe
przym. bezpośredni
directemente
przysł. bezpośrednio
direction
rzecz. dyrekcja, kierownictwo; kierunek
directional
przym. kierunkowy
directiva
rzecz. dyrektywa, wskazówka
directive
przym. kierujący, wiodący
director
rzecz. kierownik, dyrektor, zarządca, menedżer
director de orchestra [Muz.] dyrygent
directorato
rzecz. dyrektorat; dyrektorstwo
directori
przym. kierowniczy, wiodący
directorial
przym. dyrektorski
directorio
rzecz. katalog
directrice
rzecz. kierownica, linia wodząca (mat.)
directura
rzecz. prawość, uczciwość, prostolinjność
dirigente
przym. kierujący
diriger
czas. kierować
(a) kierować (do, ku)
(se) kierować się
diriger le attention a - skierować uwagę na
dirigibile
przym. sterowny
rzecz. sterowiec
dirigite
przym. kierowany, skierowany
dirimente
przym. unieważniający
dirimer
czas. anulować, unieważniać
disabusar
czas. wyprowadzać z błędu, otwierać oczy, rozczarować
disaccopular
czas. separować się, rozstawać się
disaccordar
czas. nie zgadzać się; szkodzić, nie służyć
disaccordo
rzecz. niezgoda, sprzeczność, różnica, nieporozumienie
disaccostumantia
rzecz. odzwyczajenie
disaccostumar
czas. odzwyczajać
(se) odzwyczajać się
disaffection
rzecz. niezadowolenie
disaffectionar
czas. zrażać
disaggregar
czas. rozdzielać, kawałkować
disaggregation
rzecz. dezagregacja, rozbicie
disagradabile
przym. nieprzyjemny
disagradar
czas. irytować, urażać, wywoływać niezadowolenie
disancorar
czas. podnośić kotwicę
disanimar
czas. zniechęcać, zrażać
disanimate
przym. zniechęcony, pozbawiony ducha
disannidar
czas. wybierać z gniazda
disapprender
czas. zapominać, tracić wiedzę, oduczać się
disapprobar
czas. dezaprobować, potępiać, nie pochwalać
disapprobation
rzecz. potępienie, dezaprobata
disapprobator
rzecz. potępiający
disappunctamento
rzecz. rozczarowanie, zawód
disappunctante
przym. rozczarowujący
disappunctar
czas. zawodzić, rozczarowywać
disaquamento
rzecz. drenaż, odwodnienie
disaquar
czas. osuszać, odwadniać, drenować
disaquation
rzecz. odwodnienie, drenowanie, usunięcie wody
disargentar
czas. odsrebrzać
disarmamento
rzecz. rozbrojenie
disarmar
czas. rozbrajać
disarmate
przym. rozbrojony
disarticular
czas. rozbijać, rozdzielać, rozczłonkowywać
disarticulation
rzecz. wyłuszczenie ze stawu, wyjęcie ze stawu
disassimilar
czas. dysymilować
disassimilation
rzecz. dysymilacja
disassociar
czas. dysocjować; rozdzielać, rozłączać
disastro
rzecz. nieszczęście, katastrofa
disastrose
przym. katastrofalny, nieszczęsny
disattente
przym. nieuważny, ignorujący
disaurar
czas. pozbawiać złota, odzłacać
disavantage
rzecz. wada, niekorzyść
disavantagiate
przym. obarczony, o zmniejszonych szansach
disavantagiose
przym. niekorzystny, niesprzyjający
disbandamento
rzecz. rozpuszczenie
disbandar
czas. rozpuszczać, rozwiązywać, rozpraszać, iść w rozsypkę
disbarbar
czas. golić, pozbawiać brody
disbarbate
przym. bez zarostu
disbarcamento
rzecz. wylądowanie, wysadzenie na ląd, wyładunek, wyokrętowanie
testa de disbarcamento - przyczółek; ponte de disbarcamento - kładka, pomost
disbarcar
czas. zejść z pokładu, wyokrętować, zejść ze statku
disbarcatorio
rzecz. nabrzeże, przystań; kładka, pomost
disblocar
czas. odblokować
disbordamento
rzecz. wylanie, przelanie, wystąpienie z brzegu
disbordar
czas. przelewać się, wylewać, występować z brzegu
disbridar
czas. poluzować, zdejmować uzdę; oczyszczać ranę
disbuccamento
rzecz. wydobywanie się, uchodzenie
disbuccar
czas. wydobywać się, uchodzić
disbuclar
czas. prostować, rozkręcać, wygładzać
disbursamento
rzecz. wydatek, płatność
disbursar
czas. wypłacać
disbuttonar
czas. rozpinać (z guzików)
disbutyrar
czas. zbierać śmietankę
discalceamento
rzecz. zdejmowanie (butów, skarpetek)
discalcear
czas. zdejmować (buty, skarpetki)
discalceate
przym. bosy, bez butów, rozzuty
discalceator
rzecz. łyżka do butów
discamminar
czas. zbłądzić, zgubić drogę; zejść na złą drogę
discampamento
rzecz. ucieczka, zniknięcie
discampar
czas. zwijać obóz,; uciekać, znikać
discantar
czas. śpiewać dyszkantem, śpiewać kontrapunktem
discanto
rzecz. dyszkant, kontrapunkt
discapillar
czas. czochrać, mierzwić
discapillate
przym. rozczochrany, zmierzwiony
discarbonatar
czas. dekarbonizować, odwęglać
discarburar
czas. dekarbonizować, odwęglać
discarburation
rzecz. odwęglanie
discardinar
czas. zdejmować z zawiasów
discarga
rzecz. rozładunek, zrzucenie, wyładowanie; wystrzał; odciążenie, ulga
discargamento
rzecz. rozładunek, zrzucenie, wyładowanie
discargar
czas. pobierać, downloadować; rozładowywać; zwalniać, dymisjonować
discargator
rzecz. wyładowywacz; doker, robotnik portowy
discargatorio
rzecz. nabrzeże, przystań; wysypisko, hałda, śmietnisko, składowisko
discargo
rzecz. rozładunek
discarnar
czas. chudnąć, tracić ciała
discarnate
przym. szczupły, chudy, kościsty, wychudzony, mizerny
discassage
rzecz. [wym. diskasaże] odpakowywanie
discassamento
rzecz. rozpakowywanie; wypłacanie
discassar
czas. odpakowywać, wypakowywać; wypłacać (gotówkę)
discentralisar
czas. decentralizować
discentralisation
rzecz. decentralizacja
discerner
czas. rozróżniać, rozpoznawać
discernibile
przym. dostrzegalny, dający się zauważyć
discernimento
rzecz. odróżnienie, rozróżnienie
discernitor
rzecz. odróżniający, rozróżniający
dischetta
rzecz. dyskietka
discincte
przym. odpasany, nieopasany
discinger
czas. zdejmować pas, obręcz
disciplina
rzecz. dyscyplina
disciplinar
czas. dyscyplinować
disciplinari
przym. dyscyplinarny
discipulo
rzecz. uczeń
disclavar
czas. wyjmować gwoździe
disco
rzecz. dysk, płyta
disco compacte - dysk kompaktowy; disco dur - twardy dysk; disco numerate - tarcza telefonu
discollar
czas. odklejać
discolorar
czas. odbarwiać
discolorate
przym. poszarzały, pozbawiony kolorów
discompletar
czas. dekompletować
discomponer
czas. rozkładać się
discomposition
rzecz. rozkład
disconcertamento
rzecz. zmieszanie, pokrzyżowanie, popsucie; mieszanie
disconcertante
przym. ambarasujący, kłopotliwy
disconcertar
czas. niszczyć, psuć; niepokoić
disconcertate
przym. zmieszany, zakłopotany
disconfidentia
rzecz. nieufność
disconsolate
przym. niepocieszony, strapiony
discontabile
przym. dyskontowalny
discontaminar
czas. odkażać
discontamination
rzecz. odkażanie, dekontaminacja
discontar
czas. dyskontować
discontator
rzecz. dyskonter
discontentamento
rzecz. niezadowolenie, rozgoryczenie
discontentar
czas. rozczarowywać, powodować niezadowolenie
discontente
przym. niezadowolony
discontento
rzecz. niezadowolenie
discontinuar
czas. wstrzymywać, zaprzestawać
discontinuation
rzecz. przerwanie
discontinue
przym. nieciągły
discontinuitate
rzecz. nieciągłość
disconto
rzecz. dyskonto, rabat
disconvenientia
rzecz. dysproporcja, niewspółmierność, dysparytet
disconvenir
czas. nie zgadzać się; (a) szkodzić
discoperir
czas. odkrywać
discoperitor
rzecz. odkrywca
discoperta
rzecz. odkrycie
discoperte
przym. odkryty
discoragiamento
rzecz. zniechęcenie
discoragiante
przym. zniechęcający
discoragiar
czas. (wym. diskorażar) zniechęcać, odbierac odwagę
discordante
przym. niezgodny, nieharmonijny
discordantia
rzecz. niezgodność, dysonans
discordar
czas. nie zgadzać się
discorde
przym. niezgodny, nieharmonijny
discordia
rzecz. niezgoda, dysonans, rozdźwięk
le pomo de(l) discordia - jabłko niezgody
discordo
rzecz. niezgoda, dysonans, rozdźwięk
discoronar
czas. detronizować, pozbawiać korony
discortese
przym. niegrzeczny, nieuprzejmy
discortesia
rzecz. nieuprzejmość, niegrzeczność
discreditar
czas. dyskredytować, podawać w wątpliwość, podważać
discredito
rzecz. dyskredytacja, kompromitacja. niesława
cader in discredito - popaść w niesławę
discrepante
przym. niezgodny, sprzeczny, rozbieżny
discrepantia
rzecz. niezgodność, rozbieżność
discrepar
czas. być rozbieżnym, być niezgodnym
discrescer
czas. maleć, zmniejszać się
discrete
przym. dyskretny
discretemente
przysł. dyskretnie
discretion
rzecz. dyskrecja
discretional
przym. dyskrecjonalny, nieobowiązkowy, dobrowolny
discretionari
przym. dyskrecjonalny, nieobowiązkowy, dobrowolny
discriminar
czas. dyskryminować; rozróżniać
discrimination
rzecz. dyskryminacja; rozróżnienie
discriminator
rzecz. dyskryminator
disculpar
czas. uniewinniać, uwalniać od winy
discurrer
czas. rozprawiać, przemawiać, wykładać, prowadzić dyskurs
discurso
rzecz. 1. wykład, przemówienie, mowa
discurso inaugural - mowa inauguracyjna; discurso de benvenita - przemówienie powitalne; discurso commemorative - mowa upamiętniająca, mowa ku czci; discurso laudatori - przemówienie laudacyjne, mowa pochwalna; discurso diffamatori - zniesławiające przemówienie; discurso demagogic - demagogiczne przemówienie; discurso conciliatori - mowa pojednawcza; discurso del defensor - mowa obrończa; discurso electoral - przemówienie wyborcze; discurso del throno - mowa tronowa; discurso de adeo - mowa pożegnalna; discurso funebre (funebral) - mowa pogrzebowa; discurso de circumstantias - przemówienie okolicznościowe; discurso fluvio - przemówienie rzeka
improvisar un discurso - improwizować przemówienie; pronunciar un discurso - wygłosić przemówienie, wygłosić mowę
2. mowa
le partes del discurso - części mowy
3. dyskurs, dyskusja
discurso de tabula - dyskusja przy stole
discussion
rzecz. dyskusja
entrar in discussion - włączać się do dyskusji, rozpoczynać dyskusję, wchodzić w dyskusję
in le calor del discussion - w ogniu dyskusji
discuter
czas. dyskutować, roztrząsać
discutibile
przym. dyskusyjny, sporny
disdicer
czas. zaprzeczać, sprzeciwiać się; cofać, odwoływać
disdicimento
rzecz. wycofanie, unieważnienie, odwołanie
disdignar
czas. pogardzać, lekceważyć
disdigno
rzecz. pogarda, lekceważenie
disdignose
przym. pogardliwy, lekceważący
disduplamento
rzecz. rozpakowanie, rozwinięcie, odsłonięcie
disduplar
czas. rozwijać; wyjawiać, odkrywać
disembarassar
czas. rozwikłać, rozplątać
disempleato
rzecz. bezrobotny (osoba)
disequalitate
rzecz. nierówność
disequilibrar
czas. naruszyć równowagę, wytrącić z równowagi
disequilibrate
przym. niezrównoważony, niewyważony; niepewny, niestabilny, niestały, chwiejny
disestima
rzecz. brak szacunku
disestimar
czas. nie szanować
disfacer
czas. rozpinać, otwierać; niszczyć; pobić, pokonać
disfacta
rzecz. porażka, klęska
disfalsar
czas. prostować, poprawiać
disfavor
rzecz. niełaska, niechęć, nieprzychylność
disfavorabile
przym. niekorzystny, niesprzyjający
disfavorar
czas. odnosić się z niechęcią, nie faworyzować
disferrar
czas. rozkuć (konia)
disfigurar
czas. zniekształcić
disfiguration
rzecz. zniekształcenie
disfloramento
<i><font color=blue>rzecz.</font></i> defloracja, pozbawienie kwiatów; pozbawienie dziewictwa
disflorar
czas. pozbawić kwiatów; rozdziewiczyć, pozbawić dziewictwa
disfoliar
czas. pozbawiać liści
disfoliate
przym. bezlistny
disfoliation
rzecz. defoliacja, pozbawienie liści
disfoliator
rzecz. defoliator
disfrenar
czas. zdjąć uzdę
disfrenate
przym. niepohamowany, nieokiełznany
disfructar
czas. wykorzystywać, zbierać owoce, wyzyskiwać
disgelar
czas. roztapiać się, topnieć
disgelo
rzecz. odwilż, topnienie
disgorgamento
rzecz. wyrzucanie z siebie
disgorgar
czas. wypluwać, wymiotować, rzygać, wyrzucać z siebie
disgranamento
rzecz. młocenie, łuskanie
disgranar
czas. młócić; łuskać; bić, chłostać
disgranator
rzecz. młockarnia; łuszczarka
disgrassiar
czas. usuwać tłuszcz
disgratia
<i><font color=blue>rzecz.</font></i> niełaska; wstyd, hańba, niesława; pech, zły los, nieszczęście, niepowodzenie; nieuprzejmość, niegrzeczność<br><b>cader in disgratia</b> - popaść w niełaskę
disgratiar
czas. hańbić, przynosić wstyd
disgratiose
przym. niezgrabny, niezręczny, pozbawiony wdzięku
disgregar
czas. rozdrabiać; rozpadać się; dezintegrować
disgregation
rzecz. dezintegracja, rozpad, rozkład; [Chem.] wietrzenie
disguisamento
rzecz. przebranie, zamaskowanie, kamuflaż; pozory, udawanie
disguisar
czas. przebierać się
disguisate
przym. przebrany
disgustar
czas. napełniać wstrętem, budzić odrazę, niesmak, zdegustowanie
disgusto
rzecz. niesmak, zdegustowanie
disgustose
przym. niesmaczny, wstrętny, odrażający
dishabituar
czas. odzwyczajać (se - się)
disharmonia
rzecz. dysharmonia
disharmonic
przym. dysharmoniczny
disharmoniose
przym. nieharmoniczny, dysharmoniczny
disharmonisar
czas. dysharmonizować
disherbar
czas. wyrywać chwasty, odchwaszczać
dishereditar
czas. wydziedziczać
dishonestate
rzecz. nieuczciwość, oszustwo; niewłaściwość, niestosowność, nieprzyzwoitość, nieskromność
dishoneste
przym. nieuczciwy, oszukańczy, niehonorowy
dishonestitate
rzecz. nieuczciwość, oszustwo; niewłaściwość, niestosowność, nieprzyzwoitość, nieskromność
dishonor
rzecz. dyshonor, hańba, niesława
dishonorabile
przym. haniebny, nikczemny, niehonorowy
dishonorante
przym. hańbiący
dishonorar
czas. hańbić
dishydrar
czas. odwadniać
disillusion
rzecz. rozczarowanie
disillusionamento
rzecz. rozczarowanie
disillusionar
czas. rozczarowywać
disillusionate
przym. pozbawiony złudzeń, iluzji
disimballar
czas. odpakowywac, rozpakowywać
disimbarcar
czas. schodzić na ląd, wysiadać ze statku
disimbarcation
rzecz. wylądowanie, wyładowanie, wyładunek, wyokrętowanie
disincantamento
rzecz. rozcarowanie
disincantar
czas. rozczarowywać, pozbawiać złudzeń
disincantate
przym. rozczarowany
disincantator
rzecz. rozczarowujący (osoba)
disincarcerar
czas. wypuszczać z więzienia, zwalniać
disincarceration
rzecz. zwolnienie z więzienia, uwolnienie
disincassamento
rzecz. rozpakowanie; wypłata (z kasy)
disincassar
czas. rozpakowywać; rozpakowywać
disinfamar
czas. uwalniać od niesławy, piętna
disinfectante
przym. dezynfekujący, odkażający
rzecz. środek dezynfekujący
disinfectar
czas. dezynfekowac
disinfectator
rzecz. środek odkażający
disinfection
rzecz. dezynfekcja, odkażanie
disinflammar
czas. usuwac stan zapalny
disinflar
czas. sklęsnąć; wypuszczać powietrze; przeprowadzać deflację
disingranar
czas. rozłączać; wysprzęgać; wyzębiać (koła zębate); (chem.) wydzielić w stanie wolnym
disinraucamento*
rzecz. (action of) freeing from hoarseness
disinraucar
czas. uwolnić od chrypki
disintegrar
czas. rozpadać się, dezintegrować się
disintegrate
przym. zniszczony, rozbity
disintegration
rzecz. dezintegracja, rozbicie
disinteressar
czas. zobojętniać; wynagradzać, wypłacać
disinteressar se - tracić zainteresowanie, stawać się obojętnym
disinteressate
przym. bezinteresowny, obiektywny, bezstronny; niezainteresowany
disinteresse
rzecz. brak zainteresowania, desinteressement
disinveloppar
czas. rozmotać; rozwinąć; rozpakować (paczkę)
disinvolte
przym. swobodny, luźny, niewymuszony
disinvoltura
rzecz. łatwość, niewymuszoność, swoboda, luz, dezynwoltura
disinvolver
czas. rozwikłać; rozplątać (np. liny, sieci)
disjejunar
czas. przerwać post
disjunction
rzecz. dysjunkcja
disjunctive
przym. dysjunkcyjny, rozłączający
disjunctivitate
rzecz. dysjunktywność
disjunger
czas. rozdzielać, oddzielać
disjungite
przym. rozdzielony
dislactar
czas. odstawić dziecko od piersi, odzwyczaić dziecko od karmienia piersią
disligamento
rzecz. rozwiązanie, uwolnienie
disligar
czas. rozłączać; rozłączać się (telef.)
dislocar
czas. przenosić, przestawiać; dyslokować
dislocation
rzecz. dyslokacja, przemieszczenie
disloyal
przym. nielojalny, niewierny, wiarołomny, zdradziecki
disloyalitate
rzecz. nielojalność, wiarołomność, niewierność, zdrada
dismacular
czas. odplamiać
dismaculator
rzecz. czyściciel, sprzątacz: środek do czyszczenia, odplamiacz
dismaculatura
rzecz. czyszczenie, odplamianie
dismanicar*
czas. to remove the handle of
dismantellamento
rzecz. rozbieranie, demontowanie
dismantellar
czas. rozmontować, rozebrać, zdemontować
dismarcar*
czas. to remove markers or identification marks from
dismascar
czas. demaskować
dismembramento
rzecz. rozczłonkowanie
dismembrar
czas. rozczłonkowywać
dismensurate
przym. niezmierzony, bezmierny, bezgraniczny
dismentir
czas. zaprzeczać, zadawać kłam, odkłamywać
dismerito
rzecz. hańba
dismesurate
przym. niezmierzony, bezmierny, bezgraniczny
dismilitarisar
czas. demilitaryzować
dismilitarisation
rzecz. demilitaryzacja
dismobilar*
czas. to strip of furniture
dismonetisar
czas. demonetyzować
dismonetisation
rzecz. demonetyzacja, wycofanie z obiegu
dismontabile
przym. rozkładalny, rozmontowywalny
dismontage
rzecz. demontaż
dismontar
czas. wymontować, zdjąć; demontować; odłączać; wysiadać, zsiadać
dismoralisar
czas. demoralizować
dismoralisation
rzecz. demoralizacja, zdemoralizowanie
dismoralisator
rzecz. demoralizator
disnationalisar
czas. denacjonalizować
disnationalisation
rzecz. denacjonalizacja, pozbawienie obywatelstwa, wynarodowienie
disnaturar
czas. denaturować
disnaturation
rzecz. denaturowanie
disnazificar
czas. denazyfikować
disnazification
rzecz. denazyfikacja
disnodar
czas. rozwikływać, rozsupływać
disnodose
przym. gładki, wygładzony, płynny, równy
disnudate
przym. ogołocony
disobediente
przym. nieposłuszny, oporny, buntowniczy
disobedientia
rzecz. nieposłuszeństwo, opór, stawianie oporu
disobedir
czas. być nieposłusznym, nie słuchać się (a alicuno); nie przestrzegać (np. prawa)
disobligante
czas. nieusłużny, nieużyty
disobligar
czas. lekceważyć, bagatelizować (obraźliwie)
disoccupar
czas. opróżnić, opuścić, zwolnić (se - zwolnić się z pracy)
disoccupate
przym. bezrobotny
disoccupation
rzecz. bezrobocie
disoccupato
rzecz. bezrobotny, osoba bezrobotna
disodorante
przym. odwaniający
disordinar
czas. wprowadzać nieład, bałagan
disordinate
przym. nieuporządkowany, chaotyczny, w nieładzie
disordine
rzecz. bałagan, nieporządek, nieład; niepokój
disorganisar
czas. dezorganizować
disorganisation
rzecz. dezorganizacja
disorganisator
rzecz. dezorganizator
disorientar
czas. dezorientować, wprowadzać w błąd
disorientation
rzecz. dezorientacja
disossar
czas. usuwać kości
disoxydar
czas. odtleniać
disoxydation
rzecz. odtlenianie, redukowanie
dispacchettar
czas. rozwinąć, rozpakować (paczkę)
dispaisar
czas. wysiedlać, wyrzucać z kraju, ekspulsować (se - emigrować)
dispaisate
przym. wysiedlony
disparate
przym. oddzielne, rozdzielne
dispare
przym. inny, odmienny, niepodobny, różny
disparer
czas. znikać
disparitate
rzecz. dysproporcja, niewspółmierność, dysparytet
disparite
przym. znikły, zaniknięty
disparition
rzecz. zniknięcie, znikanie, zanikanie
dispeciamento
rzecz. łamanie, rozbijanie na kawałki
dispeciar
czas. połamać na kawałki
dispender
czas. wydawać; trwonić, marnotrawić
dispendio
rzecz. wydatek, koszt
dispendiose
przym. drogi, kosztowny, cenny
dispenditor
rzecz. rozrzutnik, marnotrawca
dispensa
rzecz. wydatek; dyspensa, uwolnienie
dispensabile
przym. zbędny
dispensar
czas. rozdawać, rozdzielać, wydawać; zwalniać od czegoś
dispensario
rzecz. apteka, ambulatorium
dispensation
rzecz. rozdawanie; uwolnienie, dyspensa
dispensative
przym. rozdający, wydający, uwalniający
dispensator
rzecz. aptekarz
dispensero
rzecz. lokaj, majordom, rządca
disperger
czas. rozrzucać, rozpraszać
dispersar
czas. rozrzucać, rozpraszać
dispersate
przym. rozrzucony, rozproszony
dispersion
rzecz. rozrzut, rozproszenie; dyspersja
dispersive
przym. rozpraszający
displacente
przym. nieprzyjemny, niemiły
displacentia
rzecz. niezadowolenie, irytacja
displacer
czas. nie podobać się, budzić irytację
rzecz. niezadowolenie, irytacja
displaciamento
rzecz. przesuwanie, przemieszczanie; wyporność
displaciar
czas. przenosić, przesuwać
displantar
czas. wyrywać z korzeniami, wykorzeniać
displicamento
rzecz. rozwinięcie
displicar
czas. rozwijać
displumar
czas. wyrywać, skubać (np. drób)
dispolarisar
czas. depolaryzować
dispolarisation
rzecz. depolaryzajca
dispolir*
czas. to remove the polish from
disponer
czas. dysponować, rozporządzać; rozdzielać
disponibile
przym. dostępny, będący do dyspozycji
disponibilitate
rzecz. dyspozycyjność
dispopulamento
rzecz. depopulacja, ubywanie ludności
dispopular
czas. wyludniać
disposite
przym. skłonny, usposobiony, nastawiony
disposition
rzecz. dyspozycja; predyspozycja; urządzenie, ustalenie, aranżacja
dispositor
rzecz. dyspozytor; dysponent
disposseder
czas. wywłaszczać, pozbawiać prawa własności
dispossession
rzecz. wywłaszczenie, pozbawienie prawa własności
dispreciar
czas. deprecjonować
disprecio
rzecz. deprecjonowanie
disproportion
rzecz. dysproporcja, niewspółmierność
disproportionar
czas. powodować dysproporcję, niewspółmierność
disproportionate
przym. nieproporcjonalny, dysproporcjonalny
disproportionatemente
przysł. nieproporcjonalnie
disprovider
czas. pozbawiać
disproviste
przym. pozbawiony (de alique)
dispulverar
czas. odkurzać, odpylać
dispulverisation
rzecz. odpylenie
disputa
rzecz. dyskusja, dysputa; sprzeczka, kłótnia
disputabile
przym. dyskusyjny, sporny
disputante
rzecz. dyskutant
disputar
czas. dyskutować, dysputować; sprzeczać się
disputation
rzecz. spór, debata, dysputa
disputative
przym. wątpliwy, otwarty, nierozstrzygnięty, do przedyskutowania
disputator
rzecz. dysputant, negator
disqualificar
czas. dyskwalifikować
disqualification
rzecz. dyskwalifikacja, niezdolność, niezdatność
disquisition
rzecz. rozprawa, dysertacja, elaborat
disrangiamento
rzecz. [wym. disranżamento] bałagan, nieład, chaos, dezorganizacja
disrangiar
czas. (wym. disranżar) przeszkadzać, zaburzać, robić nieład
disrationabile
przym. nierozsądny, bezsensowny, niedorzeczny, irracjonalny, nieracjonalny, nierozumny, niemądry
disregulamento
rzecz. deregulacja; rozregulowanie
disregular
czas. rozstrajać, rozregulowywać, psuć
disregulate
przym. rozpustny, hulaszczy
disrumper
czas. rozbijać, rozrywać, przerywać
disruption
rzecz. rozbicie, przerwanie, rozerwanie
disruptive
przym. destrukcyjny, niszczący
disruptor
rzecz. rozrywający, przerywający
dissatisfacite
przym. niezadowolony
dissatisfacte
przym. niezadowolony
dissatisfaction
rzecz. niezadowolenie
dissecar
czas. rozcinać, ciąć na części
dissection
rzecz. podział, rozczłonkowanie, rozcięcie; sekcja
dissector
rzecz. robiący sekcję
dissellar
czas. rozsiodłać, zdjąć siodło
disseminar
czas. rozpowszechniać, rozsiewać
dissemination
rzecz. rozpowszechnianie, rozsiewanie
disseminator
rzecz. siewca; rozpowszechniający
dissension
rzecz. niezgoda, waśń, swary, niesnaski
dissentimento
rzecz. różnica zdań, dysydentyzm, rozbieżność zapatrywań
dissentir
czas. być innego zdania, mieć odmienne zapatrywania
dissentir de - mieć odmienne zdanie od kogoś
disserer
czas. omawiać, roztrząsać, debatować
disserrar
czas. otwierać, rozwierać
disserrar le dentes - rozewrzeć zęby
dissertar
czas. omawiać, roztrząsać, debatować
dissertation
rzecz. dysertacja, rozprawa
dissertator
rzecz. autor rozprawy
disservicio
rzecz. szkoda, uszczerbek, zła przysługa
disservir
czas. zrobić złą przysługę
dissidente
rzecz. dysydent, odszczepieniec
przym. dysydencki, niezgodny, o odmiennych zapatrywaniach, odszczepieńczy
dissidentia
rzecz. różnica zdań, niezgodność, niezgoda, dysydentyzm
dissider
czas. być innego zdania, mieć odmienne zapatrywania
dissigillar
czas. rozpieczętowywać
dissimilantia
rzecz. odmienność, różnica
dissimilar
przym. niepodobny, odmienny
dissimilation
rzecz. [Fonet.] dysymilacja, odpodobnienie
dissimile
przym. niepodobny
dissimilitude
rzecz. odmienność, różnica
dissimular
czas. udawać
dissimulate
przym. udawany, symulowany
dissimulation
rzecz. udawanie, symulowanie, maskowanie
dissimulator
rzecz. obłudnik
dissipar
czas. trwonić, marnować
dissipate
przym. rozwiązły, rozpustny, hulaszczy
dissipation
rzecz. rozwiązłość, hulaszczość, rozpusta
dissipator
rzecz. rozpustnik, hulaka
dissociabile
przym. rozłączny, rozdzielny
dissociabilitate
rzecz. brak towarzyskości, zdolność do dysocjacji
dissociar
czas. rozłączać, odłączać, oddzielać; dysocjować
dissociation
rzecz. dysocjacja, rozdzielanie, rozłączanie
dissoldar
czas. rozlutowywać
dissolubile
przym. rozpuszczalny
dissolubilitate
rzecz. rozpuszczalność
dissolute
przym. rozwiązły; rozpuszczony
dissolution
rzecz. rozkład, rozpad; rozwiązłość
dissolutive
przym. rozpuszczalny, rozkładalny
dissolvente
rzecz. rozpuszczalnik
dissolver
czas. rozwiązywać (np. organizację); rozpuszczać
dissonante
przym. dysonansowy
dissonantia
rzecz. rozdźwięk, dysonans, niezgodność, dysharmonia
resolver un dissonantia - rozwiązać niezgodność; dissonantia de colores - dysonans kolorów; dissonantia inter le principios e le conducta - rozdźwięk między zasadami i postępowaniem; dissonantia cognitive - dysonans poznawczy
dissonar
czas. nie współbrzmieć, być w dysonansie
dissone
przym. dysonansowy
dissuader
czas. zniechęcać, odradzać
dissuasion
rzecz. odradzanie, odwodzenie, zniechęcanie
dissuasive
przym. zniechęcający, odradzający
dissuasor
rzecz. odradzający, wyperswadujący
distaccabile
przym. odłączalny
distaccamento
rzecz. oddzielenie, oderwanie
distaccar
czas. (se) odrywać (się), odlepiać (się), oddzielać (się)
distante
przym. odległy
distantia
rzecz. odległość, dystans
distantiar
czas. dystansować
distantiate
przym. zdystansowany
distar
czas. być odległym
distemperar
czas. nie hamować się, być nieumiarkowanym; zmiękczać; mięknąć
distemperate
przym. nieumiarkowany, niepohamowany, bez umiaru
distender
czas. wydymać się, napełniać się powietrzem
distension
rzecz. rozszerzanie, rozdymanie
disthronamento
rzecz. detronizacja
disthronar
czas. detronizować
disticho
rzecz. dwuwiersz
distillabile
przym. destylowalny
distillar
czas. destylować
distillate
przym. destylowany
distillation
rzecz. destylacja, rektyfikacja, przekraplanie
distillator
rzecz. destylator, przekraplacz
distillatori
przym. destylacyjny
distilleria
rzecz. destylarnia
distincte
przym. odrębny, odmienny, wyróżniający, wyraźny
distinctemente
przysł. wyraźnie
distinction
rzecz. rozróżnienie; dystynkcja
distinctive
przym. wyróżniający, odróżniający
distinger
czas. blaknąć, zanikać, płowieć
distinguer
czas. odróżniać, rozróżniać
non a distinguer - nie do odróżnienia
distinguibile
przym. rozróżnialny
distinguite
przym. znakomity, wybitny, wyróżniający; dystyngowany
distinguitor*
rzecz. distinguisher
distorquer
czas. zniekształcać, wykrzywiać
distorquimento
rzecz. zniekształcanie
distorquite
przym. zniekształcony
distortion
rzecz. zniekształcenie, wykrzywienie
distracte
przym. roztargniony
distraction
rzecz. rozrywka, zabawa
distractive
przym. konfundujący, kłopotliwy
distraher
czas. bawić, rozrywać
distribuer
czas. dystrybuować, upowszechniać; rozdawać (karty); rozkładać (mat.)
distribuite
przym. dystrybuowany, rozpowszechniany
distribution
rzecz. rozdawanie, rozdzielanie, dystrybucja; rozkład (mat.)
distributive
przym. rozdzielczy, dystrybucyjny; jednostkowy (gram.); rozdzielny (mat.)
distributivitate
rzecz. rozdzielność
distributor
rzecz. dystrybutor
districto
rzecz. dystrykt, okręg
disturbar
czas. przeszkadzać, zakłócać
disturbator
rzecz. niepokojący, przeszkadzający
disunion
rzecz. rozłam
disunir
czas. rozłączać, rozdzielać; rozchodzić się, rozłączać się
disunitate
rzecz. rozłączność
disusar
czas. zaprzestawać, zarzucać, poprzestawać
disuso
rzecz. zarzucenie, nieużywanie, zaprzestanie
disvainar
czas. wyjmować z pochwy
disvelar
czas. odsłaniać, wyjawiać, odkrywać
disveloppamental
przym. rozwojowy
disveloppamento
rzecz. (1). rozwój, osiągnięcie, opracowanie
le disveloppamento del scientias - rozwój nauk, rozwój naukowy; disveloppamento intellectual - rozwój intelektualny; disveloppamento del spirito - rozwój duchowy; phase de disveloppamento - faza rozwoju; nivello de disveloppamento - poziom rozwoju; linea de disveloppamento - linia rozwoju; stato de disveloppamento - stan rozwoju; accelerar un disveloppamento - przyspieszyć rozwój; projecto de disveloppamento - projekt rozwojowy; Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic, OCDE - Organizacja Współpracy i Rozwoju Ekonomicznego OECD; appoiar/promover le disveloppamento technic de un pais - wspierać/promować rozwój techniczny kraju; disveloppamento de nove medicamentos - opracowanie nowych leków
(2). wywołanie (fot.)
cuppa de disveloppamento - kupela; bassino de disveloppamento - kuweta/wanienka fotograficzna; banio de disveloppamento - kąpiel utrwalająca
(3). rozwinięcie (mat.)
disveloppar
czas. (1). rozwijać, opracowywać
disveloppar un nove medicamento - opracować nowe lekarstwo; disveloppar un methodo didactic - rozwijać metodę dydaktyczną; disveloppar su personalitate - rozwijać osobowość; disveloppar le amicitate - rozwijać przyjaźć; disveloppar un spirito de resistentia - rozwijać ducha oporu; disveloppar le capacitate intellectual - rozwijać zdolności intelektualne; pais disveloppate - kraj rozwinięty;
(2). wywoływać (fot.)
disveloppar photos - wywoływać zdjęcia
disveloppator
rzecz. konstruktor, twórca, deweloper; wywoływacz (fot.)
disvestir
czas. (se) rozbierać (się)
disviante
przym. wprowadzający w błąd
disviar
czas. zbaczać, odbiegać, schodzić z drogi
disviar se - zgubić drogę
disvolver
czas. rozwiązać
disyllabe
przym. dwusylabowy
disyllabo
rzecz. dwuzgłoskowiec
ditome
przym. dwutomowy
diurnal
przym. dzienny, dobowy
diurne
przym. dobowy, dzienny
divagar
czas. wędrować, przechadzać się; dywagować
divagation
rzecz. wędrowanie, błąkanie się; dywagacja, dygresja, zboczenie
divan
rzecz. otomana, dywan
dive
przym. boży, boski
diveller
czas.rozdzierać, rozrywać
divergente
przym. rozbieżny
divergentia
rzecz. rozbieżność, odchylenie, dywergencja
diverger
czas. iść w różnych kierunkach, rozbiegać się, rozchodzić się
diverse
przym. różny, odmienny
(de) różny od, odmienny od
diversificar
czas. dywersyfikować, różnicować
diversion
rzecz. dywersja; obejście, objazd
diversitate
rzecz. różnorodność; zróżnicowanie
divertente
przym. zabawny, rozrywkowy
diverter
czas. bawić, rozrywać, stanowić rozrywkę; odchylać, zmieniać kierunek
divertimento
rzecz. rozrywka
dividendo
rzecz. dzielna
divider
czas. dzielić
(in) dzielić na
dividite
przym. podzielony
divin
przym. boży, boski
divinar
czas. zgadywać, odgadywać
divination
rzecz. wróżenie, wróżba, wieszczenie
divinator
rzecz. wróżbita, wróżka, wieszczek
divinatori
przym. wieszczy, wróżbiarski
divinisar
czas. ubóstwiać, deifikować
divinisation
rzecz. deifikacja, ubóstwienie, apoteoza
divinitate
rzecz. boskość; bożyszcze, bóstwo
divino
rzecz. wróżbiarz
divise
przym. podzielony
divisibile
przym. podzielny
divisibilitate
rzecz. podzielność
division
rzecz. dywizja; podział; dzielenie
divisional
przym. dywizyjny
divisive
przym. dzielący
divisor
rzecz. dzielnik (mat.)
divisori
przym. graniczny, dzielący
divo
rzecz. bóstwo, boskość
divorciar
czas. rozchodzić się, brać rozwód
divorcio
rzecz. rozwód
divulgar
czas. rozpowszechniać
divulgation
rzecz. upowszechnianie
divulgator
rzecz. wyjawiający
divulsion
rzecz. rozerwanie, oderwanie
do
rzecz. [Muz.] (nuta) do
doana
rzecz. cło
doanal
przym. celny (cło)
doanero
rzecz. celnik
docente
rzecz. nauczający, nauczyciel; docent
docentia
rzecz. nauczanie
docer
czas. uczyć, nauczać, wykładać
docile
przym. uległy, powolny, posłuszny, zdyscyplinowany
docilitate
rzecz. uległość, posłuszeństwo
dock
rzecz. dok
docte
przym. uczony
doctor
rzecz. lekarz; doktor (nauk)
doctoral
przym. doktorski
doctorando
rzecz. doktorant
doctorar
czas. doktoryzować
doctorato
rzecz. doktorat
doctoressa
rzecz. (kobieta) doktor
doctrina
rzecz. doktryna
doctrinal
przym. doktrynalny
doctrinari
przym. doktrynerski
doctrinario
rzecz. doktryner
doctrinarismo
rzecz. doktrynerstwo
documental
przym. dokumentalny
documentar
czas. dokumentować
documentari
przym. dokumentalny
documentation
rzecz. dokumentacja, udokumentowanie
documento
rzecz. dokument
dodecagon
przym. dwunastokątny
dodecagonal
przym. dwunastokątny
dodecagone
przym. dwunastokątny
dodecagono
rzecz. dwunastokąt
dodecahedre
przym. dwunastościenny
dodecahedric
przym. dwunastościenny
dodecahedro
rzecz. dwunastościan
dodecaphonal
przym. dodekafoniczny
dodecaphonia
rzecz. dodekafonia
dodecaphonicamente
przysł. dodekafonicznie
dodecasyllabe
przym. dwunastosylabowy
dodecasyllabo
rzecz. [Pros.] dwunastozgłoskowiec
dogma
rzecz. dogmat
dogmatic
przym. dogmatycznie
dogmatica
rzecz. dogmatyka
dogmaticamente
przysł. dogmatycznie
dogmatisar
czas. dogmatyzować
dogmatisation
rzecz. dogmatyzacja
dogmatisator*
rzecz. dogmatizer
dogmatismo
rzecz. dogmatyzm
dogmatista
rzecz. dogmatyk
doler
czas. boleć
dolichocephale
przym. długogłowy
dollar
rzecz. dolar
dolo
rzecz. smutek, żal, zmartwienie
dolor
rzecz. ból
mitigar le dolor - łagodzić ból
dolorose
przym. bolesny; przygnębiający, żałosny, smętny, smutny, boleściwy
domar
czas. tamować, przerywać, poskramiać
domator
rzecz. poskramiacz
domestic
przym. domowy; krajowy
animal domestic - zwierzę domowe
aves domestic - ptactwo domowe
domestica
rzecz. służąca, pokojówka, pomocnica domowa
domesticabile
przym. udomawialny, dający się udomowić
domesticar
czas. udomawiać
domestication
rzecz. udomowienie, poskromienie
domesticator
rzecz. poskramiacz
domesticitate
rzecz. swojskość, domowy charakter, rodzinna atmosfera
domestico
rzecz. domownik; służący, pomoc domowa
domiciliar
czas. osiedlać (się)
domiciliari
przym. domowy
domicilio
rzecz. siedziba, mieszkanie
Synonimy: casa; habitation; residentia; domicilio; demora; allogiamento
domina
rzecz. pani domu
dominante
przym. dominant (1. controlling, most influential; 2. rising high above its surroundings) dominante
rzecz. [Mus.] dominant
dominantia
rzecz. dominacja, panowanie, górowanie, supremacja
dominar
czas. panować, dominować, zdominować
Le anglese domina in le Union Europee - język angielski dominuje w Unii Europejskiej
Le paises europee dominava le commercio international - Kraje europejskie zdominowały handel międzynarodowy
dominate
przym. zdominowany
domination
rzecz. dominacja, panowanie
sub le domination - pod panowaniem, pod dominacją
dominator
rzecz. panujący, władca
dominica
rzecz. niedziela
dominical
przym. niedzielny
dominican
przym. dominikański
dominicano
rzecz. dominikanin
dominio
rzecz. dziedzina; władza, panowanie, domena; własność; domena (komp.)
domino
rzecz. pan, władca; domino
domino Deo - Pan Bóg
domo
rzecz. dom
Synonimy: casa; habitation; residentia; domicilio; demora; allogiamento
domo municipal - ratusz
donar
czas. podarować, dać
donatario
rzecz. obdarowany, donatariusz
donation
rzecz. donacja, dotacja, dar
donatismo
rzecz. donatyzm
donatista
rzecz. donatysta
donativo
rzecz. podarunek, donacja, dar
donator
rzecz. donator, ofiarodawca
donatorio
rzecz. donatariusz, obdarowany
donjon
rzecz. loch, baszta
donna
rzecz. kobieta, pani, dama
dono
rzecz. podarunek, dar
dopar
czas. dopingować
doping
rzecz. doping
dorar
czas. złocić, ozłacać, pozałacać
dorate
przym. pozłocony, ozłocony
dorator
rzecz. złotnik
doratura
rzecz. złocenie
doric
przym. dorycki
dormettar
czas. podsypiać, drzemać
dormiente
przym. śpiący
dormir
czas. spać
dormitive
przym. nasenny, usypiający
dormitivo
rzecz. środek nasenny
dormitorio
rzecz. sypialnia; dormitorium
dorsal
przym. plecowy
dorsalgia
rzecz. ból pleców
dorso
rzecz. plecy, grzbiet; grzbiet (książki)
dorsoventral
przym. [Anat., Bot.] grzbietowo-brzuszny
doryphora
rzecz. żuk Kolorado
dosabile
przym. dozowalny
dosage
rzecz. dozowanie
dosar
czas. dozować
dosator
rzecz. dozownik
dosator automatic - automatyczny dozownik
dose
rzecz. doza, dawka
dose excessive/troppo - nadmierna dawka; dose lethal/mortal - śmiertelna dawka; dose maximal/maxime - maksymalna dawka; diminuer le dose - zmniejszyć dawkę; augmentar le dose - zwiększyć dawkę; un bon dose de vanitate - spora doza próżności
dosimetria
rzecz. dozymetria
dosimetric
przym. dozymetryczny
dosimetro
rzecz. dozymetr
dosis
rzecz. doza, dawka
dose excessive/troppo - nadmierna dawka; dose lethal/mortal - śmiertelna dawka; dose maximal/maxime - maksymalna dawka; diminuer le dose - zmniejszyć dawkę; augmentar le dose - zwiększyć dawkę; un bon dose de vanitate - spora doza próżności
dossier
rzecz. [wym. dosje] akta, dossier
dotal
przym. posagowy
dotar
czas. obdarzać, darować; fundować, wspomagać finansowo, dotować
dotate
przym. obdarzony; dotowany
dotation
rzecz. dotacja, darowizna
dotator
rzecz. darczyńca
dote
rzecz. posag, wiano
dova
rzecz. klepka
doxologia
rzecz. hymn pochwalny
dozena
rzecz. tuzin
drachma
rzecz. drachma; łut, szczypta
dracon
rzecz. smok
draconian
przym. drakoński
draconic
przym. drakoński leges draconic - drakońskie prawa; mesuras draconic - drakońskie kroki
draga
rzecz. draga, pogłębiarka, bagrownica
dragaminas
rzecz. stawiacz min, trałowiec
dragar
czas. bagrować, dragować
drama
rzecz. dramat
dramatic
przym. dramatyczny
dramaticamente
przysł. dramatycznie
dramatisar
czas. dramatyzować
dramatisation
rzecz. dramatyzacja
dramaturgia
rzecz. dramaturgia; dramatopisarstwo
dramaturgo
rzecz. dramaturg
drappar
czas. drapować, układać fałdami
drapperia
rzecz. tekstylia; draperia, udrapowanie
drappero
rzecz. sukiennik
drappo
rzecz. sukno
drastic
przym. drastyczny
drasticamente
przysł. drastycznie
dreadnought
rzecz. pancernik (okręt)
droga
rzecz. narkotyk
traffico de droga - handel narkotykami
drogar
czas. narkotyzować; dawać środki nasenne
drogeria
rzecz. drogeria, apteka
drogista
rzecz. aptekarz
dromedario
rzecz. dromader
druida
rzecz. druid
druidessa*
rzecz. druidess
druidic
przym. druidzki, druidyjski
druidismo
rzecz. druiduzm
dual
przym. dualny, dwoisty
dualismo
rzecz. dualizm, dwoistość
dualista
rzecz. dualista
dualistic
przym. dualistyczny
dualitate
rzecz. dwoistość, dualność
dubita
rzecz. wątpliwość
sin dubita - bez wątpliwości, bez wątpienia; foris de dubita - poza wszelką wątpliwością; esser in dubita - mieć wątpliwości; poner (un cosa) in dubita - podawać (coś) w wątpliwość; mitter in dubita - podawać w wątpliwość; isto non admitte dubita - to nie dopuszcza żadnych wątpliwości; lassar un persona in dubita - pozostawić kogoś w zwątpieniu; in caso de dubita - w razie wątpliwości; esser subjecte a dubita - być poddanym wątpliwościom; io non dubita que - nie wątpię, że; io non lo dubita - nie wątpię w to; nulle dubita de isto - nie ma co do tego żadnych wątpliwości; on es in nulle dubita - nie ma się wątpliwości; sin ulle dubita - bez żadnych wątpliwości, bez najmniejszych wątpliwości; ultra le umbra de un dubita - bez cienia wątpliwości
dubitabile
przym. niepewny, wątpliwy
dubitar
czas. wątpić
dubitation
rzecz. wątpliwość, wątpienie
dubitative
przym. wątpliwy
dubitator
rzecz. sceptyk, wątpiący
dubitose
przym. wątpliwy; wątpiący, powątpiewający
ducal
przym. książęcy
ducato
rzecz. dukat; księstwo; tytuł książęcy
ducaton*
rzecz. ducatoon
duce
rzecz. książę
ducente
przym. wiodący
ducentena
rzecz. dwusetka
ducer
czas. prowadzić, wieść
ducer a - prowadzić do
ducer a conclusion - prowadzić do wniosku
ducha
rzecz. prysznic, natrysk
duchar
czas. natryskiwać, prysznicować
duchessa
rzecz. hrabina
ductile
przym. posłuszny, podatny
ductilitate
rzecz. plastyczność, ciągliwość
ducto
rzecz. dukt; przewód, kanał, kanalik
ducto lacrimal - kanalik łzowy; ducto seminal - nasieniowód
ductor
rzecz. wódz, przywódca
duellar
czas. pojedynkować się
duellista
rzecz. pojedynkujący się
duello
rzecz. pojedynek
duello de artilleria - pojedynek artyleryjski; duello oratori - pojedynek oratorski; duello judiciari - pojedynek prawny; pistola de duello - pistolet do pojedynków; testes in un duello - świadkowie pojedynku
duesime
przym. drugi
duettista
rzecz. członek duetu
duetto
rzecz. duet
dulce
przym. słodki; miękki, łagodny
vino dulce - słodkie wino; aqua dulce - słodka woda; aroma/fragrantia dulce - łagodny zapach; dulce como le melle - słodki jak miód; musica dulce - łagodna muzyka; pelle dulce - gładka skóra; [Ling] consonante dulce - spółgłoska miękka; lima dulce - gładki pilnik; brossa dulce - miękka szczotka; temperatura dulce - łagodna temperatura; atterrage dulce - łagodne lądowanie; femina dulce - słodka kobieta; reguardo dulce - łagodne spojrzenie
dulces
rzecz. słodycze
dulcificar
czas. łagodzić
dulcification
rzecz. łagodzenie
dulcor
rzecz. słodycz; łagodność
duma
rzecz. (ros.) duma
dumdum
rzecz. dumdum
dumping
rzecz. dumping
duna
rzecz. wydma, diuna
dunque
zatem
duo
rzecz. dwa; duet
duo a duo
parami, dwójkami
duo punctos
rzecz. dwukropek
duo vices
dwa razy
duo vices tanto
dwa razy tyle
duodece
dwanaście
duodecimal
przym. dwunastkowy
duodecime
przym. dwunasty
duodenal
przym. dwunastnicowy
duodenitis
rzecz. zapalenie dwunastnicy
duodeno
rzecz. [Anat.] dwunastnica
dupar
czas. naciągać, oszukiwać, nabierać, okpiwać
dupator
rzecz. oszust
dupe
rzecz. oszukany, ofiara oszustwa
duplamento
rzecz. podwajanie
duplar
czas. podwajać
duplate
przym. zdublowany, podwojony
duple
przym. podwójny, dwukrotny, dwojaki
dupletto
rzecz. dublet
duplicar
czas. duplikować, podwajać
duplicate
przym. podwojony, zduplikowany
duplication
rzecz. podwojenie, duplikacja
duplicato
rzecz. duplikat, wtórnik; kopia, odpis, odbitka
duplicator
rzecz. powielacz
duplicatura
rzecz. zgięcie; (także) [Anat.]
duplice
przym. dwulicowy; podwójny, dwukrotny, dwojaki
duplicitate
rzecz. dwoistość; dwulicowość
duplo
rzecz. dwukrotność
dur
przym. twardy, trudny, ciężki; niemiły, przykry, nieuprzejmy, chamski, opryskliwy
durabile
przym. trwały, wytrzymały, stały
durabilitate
rzecz. trwałość
durante
podczas
durante ille tempore
w tamtym czasie, w owym czasie
durante que
podczas gdy
durar
czas. trwać
duration
rzecz. trwanie
duressa
rzecz. twardość; szorstkość, chropowatość
durissime
przym. bardzo ciężki, bardzo twardy
duumviral
przym. duumwiralny
duumvirato
rzecz. duumwirat
duumviro
rzecz. duumwir
dyna
rzecz. [Fiz.] dyna
dynamic
przym. dynamiczny
dynamica
rzecz. dynamika
dynamismo
rzecz. dynamizm
dynamista
rzecz. dynamista
dynamitar
czas. wysadzać w powietrze
dynamite
rzecz. dynamit
dynamitero
rzecz. zamachowiec z dynamitem
dynamo
rzecz. dynamo, prądnica
dynamoelectric
przym. prądnicowy
dynamometro
rzecz. dynamometr, siłomierz
dynasta
rzecz. dynasta
dynastia
rzecz. dynastia
dynastic
przym. dynastyczny
dysenteria
rzecz. dyzenteria
dysenteric
przym. dyzenteryjny, czerwonkowy
dyspepsia
rzecz. [Patol.] dyspepsja, niestrawność
dyspeptic
przym. niestrawnościowy
dysphasia
rzecz. [Med.] dysfazja, zaburzenie mowy