Appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/n
nacrar Perlmutterglanz geben
nacre Perlmutter*
naiade Wassernixe
naive einfältig*
naive leichtgläubig
naive naiv
naive natürlich (einfach)
naive simpel
naive fig urwüchsig
naivitate Einfalt* (Unbefangenh.)
naivitate Leichtgläubigkeit
naivitate Naivität
naivo fig Gimpel*
nam denn*
nanesc zwergenhaft
nanismo Zwergbildung
nano Knirps (Zwerg)
nano: de nano zwergenhaft
nano: nan/o,a Zwerg,in
nanosomia Zwergbildung
nanu: como? nanu?
naphtha Erdöl
naphtha Naphtha
naphthalina Mottenpulver
naphthalina Naphthalin
naphthalina: proteger/preservar con naphthalina (contra le tineas) B\GE\YYY\LM.BK! einmotten*
napo Steckrübe
narcisso Narzisse
narcose Narkose
narcose Med Betäubung
narcotic narkotisch
narcotic Med betäubend
narcotico Betäubungsmittel
narcotico Rauschgift (droga)
narcotisar einschläfern (künstl.)
narcotisar narkotisieren
narcotisar Med betäuben*
narcotisation Med Betäubung
nardo Narde
nare Nasenloch
nare Nüster
narrar best* (Geschichte)
narrar erzählen
narration Erzählung
narration Geschichte (Erzählung a.)
narration Nacherzählung*
narrative erzählend
narrator Erzähler
narrator Geschichtenerzähler
nasal nasal
nasal Nasallaut
nasal Nasenlaut
nascentia Aufkommen* (Entstehung)
nascentia Geburt
nascentia: nascentia/parto dupl(ic)e/gemine Zwillingsgeburt
nascentia; de ~ nobile edelbürtig
nascer (de: aus) entstehen
nascer aufkommen* (entstehen)
nascer das Licht der Welt erblicken
nascer entspringen (Ursprung haben)
nascer geboren werden
nascer hervorgehen
nascer sich entspinnen
nascer werden (entstehen)
nascer vi erstehen
nascer (de) fig entsprießen
nascer: facer nascer hervorbringen (hervorrufen)
nascer: facer nascer fig hervorrufen
nascimento Entstehung
nascite (Part. ps.) geboren
nasiera Nasenring
naso Nase
naso aquilin Adlernase
naso aquilin Habichtnase
naso ascendente Stülpnase
naso crocute Hakennase
naso de ebrio [bibulo, bibitor] Schnapsnase
naso mucose Triefnase
naso platte Plattnase*
naso platte/obtuse Stumpfnase
naso: bon naso fam Riecher
naso: bon naso/olfacto Spürnase
naso: con [qui ha] le naso platte plattnasig*
naso: conducer per le naso an der Nase herumführen
naso: facer un longe naso ad alicuno jm ee lange Nase machen
naso: fricar alique sub le naso de alicuno die Nase rümpfen
naso: haber bon naso ee gute Nase haben
naso: longe naso (fam Nase) Zinke
naso: mitter le naso in alique die Nase in et. stecken
naso: nettar se le naso sich die Nase putzen
naso: non vider multo ultra su naso nicht weiter sehen als die Nase reicht/geht
naso; mitter le ~ in toto alles beschnüffeln, beschnuppern*
nassa Reuse
nassa de pisca Fischreuse
Natal Weihnacht(en)
natal: (del pais) natal heimatlich
natal: de Natal weihnachtlich*
natal: del pais natal heimisch
Natal; le vigilia de ~ der heilige Abend
natalitate Geburtenziffer
natar (a. fig) schwimmen
natar rudern (schwimmen)
natar al "crawl" (Sport) kraulen*
natar: qui sape natar schwimmkundig
natation Schwimmen n
natation Schwimmkunst*
natation Schwimmsport
natation per colpos de bracio Brustschwimmen*
natation super le dorso Rückenschwimmen
natator qualificate Freischwimmer
natator: natat/or,rice Schwimmer,in*
natatorio Schwimm/bad,bassin,becken*
nate Adj geboren
nate morte totgeboren*
nate: ille es poeta nate er ist der geborene Dichter
nation Nation
nation Volk (die Bewohner es Landes)
nation Volksgemeinschaft
nation: populo/nation maritime Seevolk
national einheimisch*
national hiesig
national Inlands (in Zssgn.)
national national
national staatlich
national völkisch
nationalisar nationalisieren
nationalisar verstaatlichen*
nationalisation Nationalisierung
nationalisation Verstaatlichung*
nationalismo Nationalismus
nationalista Nationalist(in)
nationalista nationalistisch
nationalitate Nationalität
nationalitate Staatsangehörigkeit
nationalitate Volkstum*
nationalitate: nationalitate/character german Deutschtum*
nationalitate: sin nationalitate staatenlos*
native bodenständig
native eingeboren
native einheimisch*
native urwüchsig
native (de) gebürtig (aus)
native de beheimatet in
nativo: nativ/o,a Inländer,in
natrium Chem Natrium
natron Natron
natura Natur
natura del solo Bodenbeschaffenheit
natura morte Stilleben
natura: bon natura Gutmütigkeit
natura: contra natura widernatürlich
natura: de bon natura gutmütig
natura: de natura von Natur
natura: de natura bon wohl geartet
natura: de natura differente anders geartet
natura: designar secundo [ab le] natura nach der Natur zeichnen
natura: un bon natura ein gutmütiger Mensch
natural außerehelich (Kind)
natural echt (natürlich)
natural kunstlos
natural Natur (Gemütsanlage)
natural Naturell n
natural naturgemäß
natural natürlich
natural selbstverständlich
natural unehelich* (Kind)
natural ungefälscht (natürl.)
natural ungekünstelt
natural unverfälscht (rein)
natural urwüchsig
natural zwanglos
natural fig naheliegend
natural fig ungesucht
natural fig ungezwungen*
natural angeboren (natürlich)
natural: (disposition) natural Naturanlage
natural: de grandor natural lebensgroß, in Lebensgröße
natural: esser natural [a supponer] naheliegen
natural: isto non es natural das geht nicht mit rechten Dingen zu
naturalessa Zwanglosigkeit
naturalisar einbürgern
naturalisar naturalisieren
naturalisation Einbürgerung
naturalismo Naturalismus
naturalista Naturalist
naturalista naturalistisch
naturalista Naturforscher
naturalistic naturalistisch
naturalitate Natürlichkeit
naturalmente begreiflicherweise
naturalmente Adv natürlich
naturalmente Adv selbstverständlich
naturalmente, claro (que ..) Adv selbstredend
naufragar scheitern
naufragar Schiffbruch erleiden
naufragar umschlagen* (Schiff)
naufragar untergehen (Schiff)
naufragar (al litore) stranden*
naufrage schiffbrüchig
naufragio Schiffbruch
naufragio Untergang (Schiff)
naufragio Wrack*
naufragio (al litore) Strandung*
naufrago: naufrag/o,a Schiffbrüchig/er,e
nausea Brechreiz
nausea Ekel (Übelkeit)
nausea Katzenjammer*
nausea Übelbefinden
nausea Übelkeit
nausea: haber nausea [mal de capite] fig en Kater* haben
nausea: mal/nausea del aere Luftkrankheit
nauseabunde Übelkeit erregend
nausear: io es nauseate ad/per isto es ekelt mich davor
nauseate übersättigt
nauseose ekelhaft
nauta Matrose
nauta Seefahrer
nauta Seemann
nautic nautisch
nautic seemännisch
nautica Nautik
nautica Schiffahrtskunde
nautica Schiffskunde
nave Schiff
nave Schiff (Kirchen)
nave a motor Motorschiff
nave a sporon Rammschiff
nave a vapor Dampfschiff
nave a vela(s) Segelschiff
nave a/de duo pontes Zweidecker (Schiff)
nave central Arch Längsschiff
nave de battalia Schlachtschiff
nave de contrabandero Schmugglerschiff
nave de escorta Begleitschiff
nave de escorta Geleitschiff*
nave de guerra Kriegsschiff
nave de linea Linienschiff
nave de trajecto Trajektschiff
nave de un sol mast Einmaster
nave de [resp. a] carbon Kohlenschiff
nave guardacostas Wachtschiff
nave hospital Lazarettschiff
nave hydrographic Vermessungsschiff
nave lateral Arch Seitenschiff
nave mercante Handelsschiff
nave petroler Petroleum(tank)schiff
nave portatrainos Trajektschiff
nave pro passageros¡Error! Marcador no definido. Passagierschiff
nave spatial Raumschiff
nave spatial Weltraumschiff
nave transbordator/portatrainos Eisenbahnfähre
nave transoceanic [transatlantic, resp. transpacific usw] Ozeandampfer
nave transversal (Kirche) Querschiff
naveadmiral Flaggschiff
navecisterna Tanker, Tankschiff
navecisterna Öltanker*
navehospital Spitalschiff
navematre Mutterschiff
navepharo Feuerschiff
navepharo Leuchtschiff
navepilota Lotsen/boot,dampfer
navepirata Seeräuberschiff
naveportatrainos Fährschiff*
naveschola Schulschiff
naveschola a vela Segelschulschiff
nave: al [per le] medio del nave mittschiffs
nave: le Nave Phantasma der fliegende Holländer
nave: vascello/nave de tres mastes Mar Dreimaster
navetta Kahn
navetta Nachen
navetta Schiff (Weber)
navetta Schiffchen
navetta Schütze* (Weber)
navetta (de texitor) Weberschiffchen
navetta (vedetta) rapide Schnellboot
navetta: barca/lancha¡Error! Marcador no definido./navetta a vapor Dampfboot
navicella Gondel (am Luftschiff)
navigabile schiffbar*
navigabile Mar befahrbar
navigabile Mar fahrbar
navigabilitate Fahrbarkeit
navigabilitate Schiffbarkeit
navigante Seefahrer
navigante per vela Pers Segler*
navigar segeln
navigar vi schiffen
navigar a transverso vi durchschiffen
navigar circa umsegeln
navigar per vi durchschiffen
navigar per vapor dampfen* (fahren)
navigar sur Mar befahren
navigar verso zusteuern (Schiff)
navigar: apte a navigar seetüchtig
navigar: in (perfecte) stato de navigar seetüchtig
navigation Meerfahrt
navigation Navigation
navigation Schiffahrt
navigation Schiffskunde
navigation Seefahrt
navigation a vapor Dampfschiffahrt
navigation a vela Segelschiffahrt
navigation aeree Luftfahrt
navigation aeree Luftschiffahrt
navigation costari Küstenschiffahrt
navigation fluvial Flußschiffahrt
navigation fluvial/interne Binnenschiffahrt
navigation interplanetari Raumschiffahrt*
navigator Schiffer
navigator Seefahrer
nebula Nebel
nebula Sprühregen (Nebel)
nebula matinal Frühnebel
nebula: facer nebula nebeln
nebulosa Astr Nebelfleck
nebulosas (Pl) Astr Nebel
nebulose diesig
nebulose dunstig (verschwommen)
nebulose nebelhaft
nebulose nebelig
nec auch nicht
necamento Su n ertrinken
necar ertränken
necar fam vt ersäufen
necar se ertrinken
necar se versaufen (ertrinken)
necar se fam vi ersaufen
necessaire (F) Necessaire*
necessaire (F) de reparation Flickzeug* (Fahrrad)
necessaire (F) de suer Nähzeug*
necessari erforderlich
necessari notwendig
necessari nötig
necessari unweigerlich
necessari Adj geboten
necessari: lo strictemente necessari das notdürftige
necessari: non necessari unnötig
necessari: plus que era necessari über Gebühr
necessari; si ~ allenfalls* (notfalls)
necessarimente Adv zwangsläufig
necessario pro le menage (F) Hausbedarf
necesse erforderlich
necesse notwendig
necesse nötig
necesse: esser necesse müssen (nötig sein)
necesse: esser necesse Not tun
necesse: non esser necesse sich erübrigen*
necesse; esser ~ dazugehören (nötig sein)
necesser: (il) es necesse man muß
necessitar bedingen (notwendig machen)
necessitar bedürfen
necessitar et. nötig haben
necessitate Bedarf
necessitate Bedürfnis
necessitate Bedürftigkeit
necessitate Erfordernis (Notwendigkeit)
necessitate Hilfsbedürftigkeit
necessitate Muß n
necessitate Not (Notwendigkeit)
necessitate Notdurft
necessitate Notwendigkeit
necessitate Zwang (Not)
necessitate Zwangsläufigkeit
necessitate absolute Unumgänglichkeit
necessitate de urinar Harndrang*
necessitate non ha lege Not kennt kein Gebot*
necessitate vital Lebensbedürfnis
necessitate: de prime necessitate vordringlich*
necessitate: facer su necessitates fam sein Geschäft verrichten
necessitate: facer su necessitates/besonios se Notdurft verrichten
necessitate: sin necessitate unnötigerweise
necessitate; facer de ~ virtute in den sauren Apfel beißen
necessitate; in caso de ~ im Bedarfsfall*
necessitates; facer su ~ austreten* (WC)
necessitose bedürftig
necessitose hilfsbedürftig
necessitose notleidend
necessitoso: necessitos/o,a Notleidend/er,e
necrologia Nachruf
necromante Geister/banner,beschwörer*
necromante Schwarzkünstler
necromante Totenbeschwörer
necromantia Geisterbeschwörung
necromantia schwarze Kunst
necromantia Totenbeschwörung
necrophoro Leichenträger
necropole Totenstadt
necroscopia Leichenschau
necrosis ossee Knochenbrand
nectare Göttertrank
nectare Nektar
necubi nirgend(s),wo*
necun kein,e er,e,es (Pron f. alle Sachen)
necun Adj kein,e
necun(o,a) kein einziger
necun: in necun modo nicht im mindesten
necun: in necun modo überhaupt nicht
necun: in necun modo/maniera durchaus nicht
necun: in necun modo/maniera in keinerlei Weise
necun: in nulle/necun maniera/modo nicht im Geringsten
necun; in ~ modo/maniera durchaus nicht
necuna kein,e (Pron)
necuno kein Mensch
necuno kein,er (Pron)
necuno: necun/o,a niemand
nefaste unheilbringend
negabile verneinbar
negar (Recht) absprechen
negar ableugnen
negar abstreiten
negar leugnen
negar verneinen
negar wegleugnen
negar weigern
negar vt versagen
negar alique ad alicuno aberkennen
negar in Abrede stellen:
negar: non negar nicht verkennen
negation Aberkennen
negation Ableugnung
negation Leugnung
negation Negation
negation Verneinung
negative ablehnend
negative absprechend
negative abweisend
negative negativ
negative verneinend
negative: poner al forma negative Gram verneinen
negativemente: responder negativemente verneinen
negativo Negativbild
negator Leugner
neglecte flüchtig (vernachlässigt)
neglecte salopp
neglecte schlampig
neglecte ungepflegt*
neglecte verwahrlost
negligente achtlos*
negligente fahrlässig
negligente liederlich
negligente lässig
negligente nachlässig
negligente salopp
negligente saumselig (nachlässig)
negligente sorglos = sorgenlos (nachlässig)
negligentia Fahrlässigkeit
negligentia Flüchtigkeit*
negligentia Liederlichkeit
negligentia Lässigkeit
negligentia Nachlässigkeit
negligentia Saumseligkeit
negligentia Schlamperei
negligentia Schlendrian* (Schlamperei)
negligentia Sorglosigkeit (Nachlässigk.)
negligentia Vernachlässigung
negligentia Verschleppung* (Vernachlässigung)
negligentia Versäumnis
negligentia Zurücksetzung
negliger außer Acht lassen
negliger beiseite lassen
negliger bleibenlassen
negliger hintan/setzen,stellen (vernachlässigen)
negliger mißachten (vernachlässigen)
negliger unterlassen
negliger verabsäumen
negliger verbummeln (versäumen)
negliger vernachlässigen
negliger verschleppen* (Krankheiten)
negliger versäumen (verabsäumen)
negliger fig zurücksetzen
negliger vt verwahrlosen
negliger nihil nichts unversucht lassen
negliger se sich gehen* lassen
negliger se fam vi verschlampen
negligite: esser negligite vi verwahrlosen
negotiabile bankfähig
negotiabile begebbar
negotiabile markt/gängig,fähig
negotiante Kaufmann (Großhändler)
negotiante: commerciante/negotiante in grosso Großhändler
negotiante: mercante/negotiante de objectos de arte Kunsthändler
negotiante: mercante/negotiante de sclavos Sklavenhändler
negotiante: mercante/negotiante de vinos Weinhändler
negotiar (Anleihe) abschließen
negotiar aufnehmen (Anleihe)
negotiar aushandeln (Preis)
negotiar unterhandeln (über et.: alique (Akk.));
negotiar verhandeln
negotiar vermitteln (Frieden, Anleihe)
negotiar Hdl begeben
negotiation Unterhandlung
negotiation Verhandlung
negotiation Vermittlung
negotiation tarifari Tarifverhandlung
negotiationes (Pl) de pace Friedensverhandlungen
negotiator Unterhändler
negotio Handel (Geschäft)
negotio Kassageschäft
negotio Hdl Geschäft
negotio a contante Bargeldgeschäft
negotio [affaire (F)] a termino Lieferungsgeschäft
negotio [operation, affaire (F)] a credito Kreditgeschäft
negra Negerin*
negrero Sklavenhalter*
negrero Sklavenhändler
negressa Negerin*
negro Mohr (Neger)
negro Neger*
nemo kein Mensch
nemo niemand
nenufar Bot Seerose
neoconvertito Neubekehrter
neofascismo Neofaschismus
neolatino Neulateinisch
neolithico jüngere Steinzeit
neologismo Neologismus
neologismo neuer Ausdruck
neologismo Sprachneuerung
neologismo Gram Neubildung*
neon Neon
neonate neugeboren
neonato Erdenbürger* (scherzl. f. Neugeborene)
neonato Neugeborener
neophyto Neubekehrter
nephritic nieren/krank,leidend
nephritis Nierenentzündung
nephropathia Nierenleiden
nephroptosis Med Wanderniere
nepot/e,a Enkel,in*
nepote Kindeskind*
nepotismo Vetternwirtschaft
nept/o,a Enkel,in*
nepta Nichte*
nepto Neffe*
nereide Seejungfer*
nervate Bot gerippt
nervation Bot Äderung
nervatura Bot Nerv
nervo Nerv
nervo auditive Hörnerv
nervo auditori [Med acustic] Gehörnerv
nervo de bove (Ochsen) Ziemer
nervo de bove Ochsenziemer
nervo dentari Zahnnerv
nervo motor Bewegungsnerv
nervo olfact/ive,ori Geruchsnerv
nervo optic Sehnerv
nervo optic/ocular Augennerv
nervo sciatic Hüftnerv
nervo sciatic Ischiasnerv*
nervo: dar super le nervos auf die Nerven fallen/gehen
nervose aufgeregt
nervose fahrig
nervose nervenschwach
nervose nervös
nervose sehnig (kräftig)
nervose zuckend
nervose fam kribbelig
nervosismo Aufgeregtheit
nervosismo: nervos/ismo,itate Lampenfieber
nervositate Aufgeregtheit
nervositate Fahrigkeit
nervositate Nervosität
nervositate Ängstlichkeit
nervositate: nervos/ismo,itate Lampenfieber
nervura Bot, Arch Rippe
nervura Bot Ader*
nervute nervig
nescie albern*
nescietate Albernheit*
nescietate Firlefanz
nesurar: metir/mesurar klaftern*
nettacamino Schornsteinfeger
nettacaminos Feger (Kamin)
nettacaminos Kaminfeger
nettapennas Federwischer
nettapennas Tintenwischer
nettapipa Pfeifenreiniger
nettapennas Wischer* (Tinten)
nettar (reinigen) abputzen*
nettar abwischen
nettar aufwischen (reinigen)
nettar auskratzen* (Ofen)
nettar ausputzen* (reinigen)
nettar ausräumen (reinigen)
nettar auswischen
nettar putzen (säubern)
nettar rein machen
nettar reinigen
nettar reinmachen
nettar säubern
nettar wischen (säubern)
nettar Mil durchkämmen* (Gelände)
nettar (se) le scarpas sich die Schuhe abtreten
nettar con le aspirator (Teppich) absaugen
nettar fricante abscheuern
nettar le stabulo ausmisten*
nettascarpas Schuhreiniger
nettatrice Putzfrau
nettatrice Reinmachefrau
nettatura Reinigung
nettatura a sicco Trockenreinigung
nette nett (sauber)
nette netto
nette rein (Gewinn)
nette rein (sauber)
nette reinlich
nette sauber
nette stubenrein
nette unbeschwert (Gewissen)
nettemente scharf (Adv abgegrenzt usw)
nettitate Reinheit
nettitate Reinlichkeit
nettitate Sauberkeit
nettitate urban Straßenreinigung
neuralgia Nervenschmerz
neuralgia Neuralgie
neuralgic neuralgisch
neurasthenia Nervenschwäche
neurasthenia Nervosität
neurasthenia Neurasthenie
neurasthenic nervenschwach
neurasthenic neurasthenisch
neuritis Nervenentzündung
neurologista Nervenarzt
neurologo Nervenarzt
neuropathia Nerven/krankheit,leiden
neuropathic: neuro(path)tic nervenkrank
neuroptero Netzflügler
neurosis Nerven/krankheit,leiden
neurosis Nervenüberreizung
neurosis obsessive [de obsession] Zwangsneurose
neurotic: neuro(path)tic nervenkrank
neutral neutral
neutralisar neutralisieren
neutralisate unschädlich (Gift)
neutralisation Neutralisierung
neutralisation Unschädlichmachung (Gift)
neutralitate Neutralität
neutre neutral
neutre parteilos
neutre sächlich
neutre Bot geschlechtslos
neutro Neutrum
neutron Neutron
nevo Leberfleck*
nevo Mal (Mutter)
nevo (materne) Muttermal*
ni .. ni Bw weder .. noch
ni .. ni [nec .. nec, neque .. neque] weder .. noch
ni mesmo auch* nicht (nicht einmal)
ni: haber ni pan ni pecunia kein Brot und kein Geld haben
ni: ille non ha placer, ni nos ha (un tal) er hat keine Freude, wir auch* nicht
niche (F) Nische*
niche (F) [apertura] de fenestra Fensternische*
nickel Nickel
nickelage Vernickelung
nickelar vernickeln
nicotina Nikotin
nicotina: con [que contine] nicotina nikotinhaltig
nicotina: sin nicotina nikotinfrei
nicotinismo Nikotinvergiftung
nicotinose nikotinhaltig
nictar ad alicuno zuzwinkern
nictar: nic(ti)tar zwinkern
nictitar: nic(ti)tar zwinkern
nidata Brut (Vögel)
nidata Gezücht* (Nestvoll)
nidata Hecke (Brut)
nidata Nest voll junger Vögel
nidata Nestvoll
nidata: generation/nidata de viperas Schlangenbrut
nidificar ein Nest bauen
nidificar horsten
nidificar nisten
nidification n Nisten
nido Nest
nido (de aves rapace) Horst (Nest)
nido de aquilas Adlerhorst
nido de aquilas Adlernest
nido de ave(s) Vogelnest
nido de fures Diebeshöhle
nido: esser ancora in le nido nicht flügge sein
nido: facer un nido ein Nest bauen
nigrar anschwärzen
nigrar schwarz machen
nigrar schwärzen
nigrar de/per fumo anrauchen
nigrar se schwarz werden
nigrastre schwärzlich
nigre schwarz
nigre como (le) carbon kohlrabenschwarz
nigre como (le) pice pechschwarz
nigre corvin rabenschwarz
nigrissime kohlrabenschwarz
nigritia Schwärze
nigro Schwarze n
nigro de fumo Kienruß
nihil nichts
nihil altere sonst nichts
nihil altere que nichts als
nihil de isto nichts dergleichen
nihil plus nichts anders
nihil!; de ~ bitte!* (als Antwort auf en Dank)
nihil: (absolutemente) pro nihil für nichts und wieder nichts
nihil: (le) nihil Nichts n
nihil: bon a nihil nichtsnutzig
nihil: de nihil! keine Ursache! (zum Danken)
nihil: il ha nihil es liegt nichts vor
nihil: isto vole dicer nihil das hat nichts zu sagen
nihil: qui vale nihil nichtsnutzig
nihil: reducer se a nihil zu nichts werden
nihil; facer ~ bummeln* (nichts tun)
nihilismo Nihilismus
nihilista Nihilist
nihilista nihilistisch
nihilistic nihilistisch
nimbo Glorienschein
nimbo Heiligenschein
nimbo Nimbus
nimbo Strahlen/kranz,krone
nimis allzu (sehr), allzuviel
nimis gar zu (sehr)
nimis zu viel
nimis zu viel, zu sehr
nimis zuviel
nitide (Photo) scharf
nitide deutlich
nitide Klangrein
nitide klar (nicht trübe)
nitide übersichtlich
nitide: pauco clar/nitide unscharf*
nitide: pauco nitide (Photo) verschwommen
nitide: pauco nitide Adj verwaschen
nitiditate Deutlichkeit
nitiditate Klangreinheit*
nitiditate Klarheit (Reinheit)
nitor Glanz* (Klarheit)
nitor Schimmer
nitrato de argento Höllenstein
nitrato de potassa Kalisalpeter
nitrification Salpeterbildung
nitro: (sal)nitro Salpeter*
nitrogeno Stickstoff
nitrogeno restante Reststickstoff
nitrogenose stickstoffhaltig
nitrose: (sal)nitrose salpeter/haltig,ig
nivar schneien
nivar intro [ad intra] hereinschneien
nivata Schneefall
nivate schneebedeckt
nive Schnee
nive accumulate/amassate Schneewehe
nive amassate Wehe (Schnee)
nive fresc [frescamente cadite] Neuschnee
nive gelate Firn*
nive pulverose/pulverulente Pulverschnee
nive: coperir de nive verschneien
nive: il cade un fin nive stöbern (Schnee) es stöbert
nivee schneeweiß
nivellamento Abflachen
nivellamento Einebnung
nivellamento Nivellierung
nivellamento Planierung
nivellar abflachen
nivellar ebnen (waagerecht)
nivellar einebnen
nivellar gleichmachen*
nivellar mit der Wasserwaage abwägen
nivellar nivellieren
nivellar planieren
nivellation Nivellierung
nivello Niveau
nivello Setzwaage*
nivello Spiegel (Wasser)
nivello Stand (Wasser)
nivello de aqua Wasserspiegel
nivello de aqua Wasserwaage
nivello de aqua Techn Libelle
nivello de mason/murator Richtwaage
nivello de vita Lebensniveau
nivello del aqua(s) Pegelstand
nivello del mar Meeresspiegel
nivello: al mesme nivello como/de auf gleicher Höhe mit
nivello: basse nivello Tiefstand
nivello: scala/nivello de salario Gehaltsstufe
nivello; a(l) ~ del solo/terra zu ebener Erde
nivello; al ~ del solo zu ebener Erde*
nivello; al ~ del solo/terra ebenerdig
nivose schneebedeckt
nivose schneeig
no nein
no: anque nos no wir auch nicht
no: io no ich nicht
nobile ad(e)lig
nobile Adelige(r)
nobile edel
nobile edelmütig
nobile erhaben (edel)
nobile hochgesinnt
nobile nobel
nobile vornehm (adlig)
nobile würdevoll
nobiliario Adels/buch,kalender
nobilitate Adel
nobilitate Vornehmheit
nobilitate Würde (Hoheit u. Adel)
nobilitate (moral) Edelmut
nobilitate feudal Lehensadel
nobilitate hereditari [de nascentia, sanguine] Geburtsadel
nobilitate rural/provincial Landadel
nocer schädigen
nocer (a) schaden
nocer a se ipse sich ins eigene Fleisch schneiden
nocer ad alicuno jm Abbruch tun
nocer: mitter in le impossibilitate de nocer unschädlich machen
nocer; (voler) ~ ad alicuno jm et. anhaben (wollen)
nocive abträglich
nocive schädlich
nocive unzuträglich (schädlich)
nocive verderblich (schädlich)
nocive al sanitate gesundheitsschädlich
nocive: esser nocive schädlich wirken
nocive: planta [resp. insecto] nocive Schädling
nocivitate Schädlichkeit
noctambulo fam Nachtschwärmer*
nocte Nacht (bei: de; über: durante le)
nocte de luna Mondnacht
nocte de Natal Christnacht
nocte de terror Schreckensnacht
nocte exclarate per le luna Mondnacht
nocte plenilunar Vollmondnacht
nocte: bon nocte! gute Nacht!
nocte: de nocte nachts
nocte: de nocte zur Nachtzeit
nocte: de nocte Adv nächtlich
nocte: durante le nocte nachts
nocte: iste nocte heute nacht
nocte: le nocte cade/superveni die Nacht bricht hereinbrechen
nocte: noctes integre nächtelang (durante)
nocte: passar le nocte über Nacht bleiben
noctivagante nachts umherschweifend
noctivagar nachts umherschweifen
noctivage nachts umherschweifend
noctua Kauz* (Vogel)
noctua Totenvogel* (bsd.)
nocturne mitternächtlich*
nocturne nächtlich
nodar anknüpfen
nodar knoten
nodar knüpfen
nodar schürzen (schlingen)
nodar verknüpfen
nodar zusammenknüpfen
nodo Ast (im Holz)
nodo Knorren
nodo Knoten
nodo Knöchel (am Fingergelenk)
nodo Schlaufe*
nodo Schleife*
nodo Wulst (Haar)
nodo Mar Knopf
nodo (de banda) Bandschleife
nodo (in le ligno) Knast*
nodo cursori Schlinge (Lauf)
nodo ferroviari Eisenb Knotenpunkt
nodo: centro/nodo de communicationes Verkehrsknotenpunkt
nodo: facer un nodo en Knoten schürzen
nodo: facer un nodo knoten
nodose knorrig
nodose knotig
nodular knollig
noi: nos/noi wir
nolens volens (La) wohl oder übel
nomade Nomade
nomade nomadenhaft, nomadisch
nomade umherziehend
nomadismo Nomaden/leben,tum
nomadismo Wandertrieb*
nomenclatura (Fach) Benennung
nomenclatura Namenliste*
nomenclatura Namenregister*
nomenclatura Namensverzeichnis (Wissenschaft)
nominal namentlich
nominal nominal, nominell
nominar benennen
nominar berufen (ernennen)
nominar bestallen* (ernennen)
nominar bestellen (ernennen)
nominar ernennen
nominar machen (ernennen)
nominar nennen
nominar nominieren
nominar vt heißen
nominar .. jn zu .. einsetzen*
nominar general zum General machen
nominar se vi heißen (bedeuten)
nominar: (de)nominar namhaft machen
nominar: nominar/appellar se sich nennen
nominate namens
nomination Berufung (Ernennung)
nomination Bestallung
nomination Einsetzung
nomination Ernennung
nominative auf den Namen lautend
nominativo Nennfall
nominativo Werfall
nominativo Gram Nominativ
nomine Name
nomine collective Sammelname
nomine collective Sammelwort
nomine de baptismo Taufname
nomine de baptismo Vorname
nomine de caressa Kosename
nomine de familia Familienname
nomine de familia Geschlechtsname*
nomine de familia Zuname
nomine de juvena Mädchenname
nomine de pais Ländername
nomine de persona Personenname
nomine del firma Firmenname
nomine familiar Kosename
nomine generic Gattungsname
nomine generic Bot, Zool Geschlechtsname*
nomine injuriose Schimpfname
nomine proprie Eigenname
nomine proprie Personenname
nomine: de [per le] nomine dem Namen nach
nomine: del mesme nomine gleichnamig
nomine: in nomine (de) namens (im Namen)
nomine: in nomine de alicuno in js Namen
nomine: in nomine de alicuno von js wegen
nomine: parola/nomine tenere Kosewort
nomine: per nomines Adv namentlich
nomine: qual es su nomine de senioretta? was für eine Geborene ist sie?
nomine: sin nomine namenlos
nominetto Kosename
non nicht
non .. jammais nie*
non .. jammais niemals
non .. plus nicht mehr
non ancora noch nicht
non facer mention (de) keine Anstalt machen
non le minime apparentia de keine Spur von
non mesmo nicht einmal*
non mesmo de longe nicht annähernd
non solmente, ma anque; non solemnte, sed etiam nicht allein, sondern auch
non ver? nicht wahr?
nonacceptation Annahmeverweigerung
nonacceptation Nichtannahme
nonalcoholic alkoholfrei
nonapparition Ausbleiben
noncomparition Nichterscheinen
noncurantia Sorglosigkeit
nonexecution Nichterfüllung
nonfornimento Nichtlieferung
nonfumator Nichtraucher
noningerentia Nichteinmischung
nonintervention Nichteinmischung
nonlivration Nichtlieferung
nonpagamento Nichtbezahlung
nonvalor Unwert
nonversate fig Laie
non: anque non auch nicht
nona Mus None
nonagenario Neunzigjähriger
noncomparition Ausbleiben
nondum noch nicht
none neunter
nonintentionalmente: non()intentionalmente Adv unabsichtlich
nonne: nonne? nicht wahr?
nonne: tu veni, nonne (non ver)? du kommst doch mit?
nonne? (Prov.) gelt!
nono Neuntel
nono neuntens
nonobstante dessenungeachtet
nonobstante gleichwohl
nonobstante nichtsdestoweniger
nonobstante trotz
nonobstante Präp ungeachtet
nonobstante que obgleich
nonobstante que Bw Präp ungeachtet
nonobstante: isto nonobstante Adv trotzdem
nonpertinentia (a) Zweckentfremdung
nonsenso Blödsinn (Unsinn)
nonsenso Mist (Unsinn)
nonsenso papperlapapp
nonsenso Unsinn*
nonsenso fam Mumpitz
nonsenso: dicer nonsensos leeres Stroh dreschen
nonsenso: mer nonsenso purer Unsinn
nonsenso: nonsenso(s) Quatsch*
nonuple neun/fach,fältig
nopal Feigenkaktus
nord Nord(en)
nordest Nordost(en)
nordwest Nordwest(en)
nordwest de [Adv al] nordwestlich
nord: al nord Adv nördlich
nord: del Nord Nord(en) (in Zssgn. mit Länder u. Völkerbezeichnungen)
nord: del nord nördlich
nordest: del [Adv al] nordest nordöstlich
nordic nordisch
nordico Nordländer
norma Norm
norma Regel
norma Richtlinie
norma fig Maßstab
norma fig Richtschnur
norma legal Rechtsgrundsatz
norma: norma/disposition juridic Rechtssatz
normal naturgemäß
normal normal
normal regelrecht
normal regulär
normal: a/de via normal normalspurig
normalisar normalisieren
normalisar normen
normalisar regeln
normalisar Vb eichen*
normalisation Normung
normalisation n Eichen*
normalmente in der Regel
normative maßgeb/end,lich (Sache)
nos uns (Akk., Dat. verb.)
nos alteres unserein/er,s
nos era/esseva tres es waren unser,e drei
nos: a nos uns (Dat. bet.)
nos: es/somos nos wir sind es
nos: illa nos scribe; illa scribe a nos sie schreibt uns
nos: nos/noi wir
nos: pro [a causa de] nos unsert/halben,wegen
nostalgia Heimweh
nostalgia Sehnsucht nach der Heimat
nostre (unveränderl.) Adj unser,e
nostre similes/equales unser(e)sgleichen
nostre: (le) nostre unserige
nostre: de nostre parte/latere unser(er)seits
nostre: ecce vostre sedias, ecce le nostres hier sind eure Stühle, da sind unsere [die unsrigen]
nostre: le nostre (veränderl.) Pron unser,e
nota (a. Mus) Note
nota Anmerkung*
nota Aufzeichung
nota Bemerkung (schriftl.)
nota Denkzettel (Notiz)
nota Notiz
nota Prädikat (Zensur)
nota Zensur (Schule)
nota Mus Tonzeichen
nota (del honorarios) de un advocato Gebührenrechnung
nota de banca Banknote
nota de debito Debetnote
nota de electricitate Stromrechnung
nota de multo bon Eins (Zeugnis)
nota infra le pagina Fußnote*
nota marginal Randbemerkung
nota marginal Randnote
nota previe Vorbemerkung*
nota: billet/nota (de banca) Geldschein
nota: dar un nota zensieren (Schule)
nota: not(iti)a Vermerk
nota: nota/indication postal Postvermerk
nota: prender (bon) nota (de) vormerken
nota: prender nota notieren*
nota: prender nota (de) Notiz nehmen
nota: prender nota (de) sich et. merken
nota: prender notas aufschreiben
nota; prender ~ Akte nehmen
notabile beachtensenswert
notabile bemerkenswert
notabile merkwürdig
notabile namhaft (berühmt)
notabile nennenswert
notabile sehens/wert,würdig
notabiles Pl Hist Notabeln
notabilitate Notabilität
notabilitates Pl Honoratioren
notar anmerken (aufschreiben, beobachten)
notar anschreiben (anmerken)
notar anzeichnen
notar aufschreiben
notar aufzeichnen (notieren)
notar bemerken
notar merken
notar niederschreiben*
notar notieren*
notar vermerken
notar verzeichnen
notar ben sich hinter die Ohren schreiben
notar: que es digne de esser note [sapite; cognoscite] wissens/wert,würdig
notarial notariell
notariato Notariat
notario Notar
notate: sin esser notate Adv unvermerkt
notate; esser ben ~ (presso) gut angeschrieben sein
notation Notierung*
notdürftig (arm) indigente
note bekannt
note bewußt (bekannt)
notificar ankünd(ig)en (förml.)
notificar anzeigen
notificar eröffnen (mitteilen)
notificar kundtun
notificar melden (mitteilen)
notificar Jur zustellen
notificar: notificar alique ad alicuno jn von et. in Kenntnis setzen: jm et. zur Kenntnis bringen (amtl.)
notification Ankündigung
notification Anmeldung
notification Anzeige (amtl.)
notification Bestätigung
notification Eröffnung
notification Zustellung
notion Begriff
notion Idee (Begriff)
notion Kenntnis (Begriff)
notion Vorstellung (Begriff)
notion de base Grundbegriff
notion general Gesamtbegriff
notion: cognoscentia/notion preliminar Vorkenntnis
notion: concepto/notion fundamental Grundbegriff
notitia Meldung (Nachricht)
notitia Notiz (Hinweis)
notitia de partita Abmeldung
notitia: non dar notitias/novas nichts von sich verlauten lassen
notitia: not(iti)a Vermerk
notitiario Anzeiger (Zeitung)
notori (pro: wegen) berüchtigt
notori aktenkundig*
notori allbekannt
notori ausgemacht (Schwindler)
notori bekannt (allgemein)
notori notorisch
notori offenkundig
notori ruchbar
notori stadtbekannt
notori stadtkundig (stadtbekannt)
notori fig einwurzeln eingewurzelt
notori: devenir notori kundwerden
notori: esser notori fig Stadtgespräch sein
notorimente anerkanntmaßen
notorimente bekannt/ermaßen,lich
notorimente nachgewiesenermaßen
nougat (F) Nugat*
nova Kundschaft (Mitteilung)
nova Meldung (Nachricht)
nova Nachricht
nova Neuigkeit
nova f Kunde (Nachricht)
nova del decesso (de alicuno) Trauerbotschaft
nova del morte Todesnachricht
nova funeste Hiobs/botschaft,post
nova gaudiose Freudenbotschaft
nova lugubre/funeste fig Trauerbotschaft
nova: bon nova Freudenbotschaft
nova: information/nova tendentiose Zweckmeldung
nova: non dar notitias/novas nichts von sich verlauten lassen
nova: nos es/somos sin novas de ille er läßt nichts von sich hören
nova: nova/conversation del die Tagesgespräch
nova; como ~ recente fig brühwarm
novanta neunzig
novantesime neunzigster
novas sportive Sportnachrichten
novator: (in)novator Neuerer
nove abermalig
nove jung (Wein)
nove unbenutzt* (neu)
nove venit/o,a Ankömmling*
novericco Neureicher*
nove: alique [alco, qualcosa] (de) nove neue(s) (et.)
nove: de nove (zeitl.) hinwieder(um)
nove: de nove neuerlich (von neuem)
nove: de nove von frischem
nove: de nove von neuem
nove: de nove vorn(e) (zeitl.)
nove: de nove wieder
nove: de nove wiederum
nove: de nove typo neuartig
nove: isto es nov(ell)e pro me das ist mir neu
nove: le juvene/nove sposates/maritates die jungen Eheleute
nove: nihil de nove nichts neues
nove: nov(ell)e frisch (neu)
nove: nov(ell)e neu
nove: nov(ell)e edition Neuauflage
nove: nove(lle) pagamento Nachtragszahlung (neue Zahlung)
nove: que cosa nove es [ha il]? was gibt es neues?
nove; de ~ abermals
novella Erzählung (Novelle)
novella Mär(e)
novella Novelle
novella funeste Unglücksbotschaft
novella: novell(ett)a Kurzgeschichte
novelle unbenutzt* (neu)
novelle: nov(ell)e frisch (neu)
novelle: nov(ell)e neu
novelle: nove(lle) pagamento Nachtragszahlung (neue Zahlung)
novelletta: novell(ett)a Kurzgeschichte
novellista Novellist(in)
novellista Romanschreiber,in; Romanschriftsteller,in
novem: de novem species neunerlei
novem: les nove(m) Pl die Neuner
novem: nove(m) neun
novem: nove(m) vices tanto neun/fach,fältig
novembre November
novemente abermals
novemente wieder
novemente: arrivate recentemente/novemente neu angekommen
novendece neunzehn
novennal neunjährlich
novenne neunjährig
novesime neunter
novici/o,a Anfänger(in) (Kirche)
novicia (w.) Novize
noviciato Noviziat
noviciato Rel Probezeit
novicio (m.) Novize
novicio Gelbschnabel
novicio grüner Junge
novicio Grünschnabel
novicio Neuling*
novicio fig Laie
novilunio Neumond
novissime fig neugebacken
novissime pullo Nest/häkchen*,küken
novitate Modeartikel
novitate Neuheit
novitate Neuigkeit
novitate Novität
novitate (litterari) Neuerscheinung
novitates Pl Modewaren
novo Fuchs*, Füchsin (Student)
novo neue(s)
nuance (F) Abstufung*
nuance (F) Farbton*
nuance (F) feiner Unterschied*
nuance (F) Schattierung*
nuance (F) Mal Stimmung*
nuance (F) Mal Übergang
nuance (F), [nuantia] Nuance
nuanciar (Töne) abstufen*
nuanciar abtönen*
nuanciar schattieren
nuanciar, [nuantiar] nuancieren
nube Wolke
nube borrascose Wetterwolke
nube de fumo Rauchwolke
nube de fumo Schwaden (Rauch)
nube de locustas Heuschreckenschwarm
nube de pulvere Staubwolke
nube: sin nube wolkenlos
nubes (Pl) Bewölkung
nubes (Pl) Gewölk
nubes: poner in le nubes in den Himmel (er)heben
nubes; coperir se de ~ sich bewölken*
nubifere wolkig (wolkenbringend)
nubifragio Wolkenbruch*
nubile (fig heiratsfähig) flügge
nubile heiratsfähig (Mädchen a.)
nubile mannbar (Mädchen)
nubilitate Mannbarkeit
nubilo Gewitterwolke*
nubilo Wetterwolke
nubilo Wolke (Gewitter)
nubilose bewölkt
nubilose wolkig
nubilose: esser nubilose umwölkt sein
nubilositate Bewölkung .
nuca Genick
nuca Nacken
nuce Nuß
nuce Walnuß
nuce de acaju/mahagoni Mahagoninuß
nuce de pan de specie Pfeffernuß
nuce vomic Brechnuß
nuciero Nußbaum(holz)
nuciero Walnußbaum
nucleari atomar
nucleo Kern
nucleo Obstkern
nucleo Stein (Obst)
nucleo de pruna Pflaumenkern
nucleo del atomo Atomkern
nucleo: levar le nucleos entsteinen
nude bar (nackt)
nude blank* (bloß)
nude bloß (nackt)
nude entblößt
nude kahl (nackt)
nude nackend
nude nackt
nude unbekleidet*
nude como un verme splitternackt
nude e crude unverblümt*
nude: con oculo nude mit unbewaffnetem Auge
nudemente {Adv bloß
nudismo Nacktkultur
nuditate Blöße
nuditate Kahlheit (Berg usw)
nuditate Nacktheit
nulla kein,e (Pron)
nulle (null und) nichtig
nulle kein,e er,e,es (Pron f. alle Sachen)
nulle kraftlos (ungültig)
nulle null
nulle ungültig
nulle Adj kein,e
nulle [non mesmo un] vice keinmal
nulle: in nulle/necun maniera/modo nicht im Geringsten
nulle: in/de nulle maniera überhaupt nicht
nullemente durchaus nicht
nullemente keines/falls,wegs
nullemente mitnichten
nullemente überhaupt nicht
nullitate Kraftlosigkeit
nullitate Nichtigkeit* (Ungültigkeit)
nullitate Ungültigkeit
nullitate fig Hohlheit
nullitate fig Null
nullo kein,er (Pron)
nullo: null/o,a niemand
numenio Brachvogel*
numerabile zählbar
numeral ziffer(n)mäßig
numeral: (adjectivo) numeral Zahlwort
numerar abzählen (numerieren)
numerar beziffern
numerar numerieren
numeration Numerierung
numeration Zählung
numerator Arith Zähler
numeric zahlenmäßig
numeric ziffer(n)mäßig
numero Anzahl
numero Nummer
numero Zahl
numero Ziffer (Zahl)
numero cardinal Grundzahl
numero cardinal Kardinalzahl
numero collective Sammelzahl
numero complete Vollzähligkeit
numero cubic Kubikzahl
numero de appello (telephonic) Rufnummer
numero de bestias Viehbestand
numero de essayo/monstra Probenummer
numero de matricula(tion) Autonummer
numero de ordine laufende Nummer
numero de recognoscentia Kennnummer
numero de registro/ordine Buchungs/nummer,zeichen
numero de rotationes (Motor) Drehzahl
numero de rotationes Techn Tourenzahl
numero de(l) paginas [einzelne: pagina] Seitenzahl
numero del dossier (F) Aktenzeichen*
numero del pagina Seitennummer
numero enorme Unzahl
numero extra programma Zugabe (Konzert)
numero fractionari Bruchzahl
numero ganiante n Gewinnlos
numero opposite Gegenspieler (im Spiel)
numero ordinal Ordinalzahl
numero ordinal Ordnungszahl
numero prime Primzahl
numero proportional Verhältniszahl
numero special Sondernummer
numero total Gesamtzahl
numero variate Vielerlei
numero: facer/componer le numero Tel wählen
numero: le grande numero de personas die vielen Menschen
numero: numero/mesura de collo Kragen/nummer,weite
numero: un grande numero Menge (Menschen)
numero; in ~ legal beschlußfähig
numerose stark (zahlreich)
numerose zahlreich
numerose fig vielköpfig*
numisma Geld
numisma Münze
numismatica Münzkunde
numismatico Münzkenner
nunc jetzt
nunc nun
nunc: ab nunc künftighin (von jetzt an)
nunc: ab ora/nunc fortan*
nunc: ab ora/nunc hinfort (gehoben)
nunc: de/ab nunc/ora von jetzt an
nunc: e nunc/ora? was nun?
nunc: nunc! na!
nunc: usque a nunc bis jetzt
nunc; que esseva/era usque ~ bisherig
nunciatura Gesandtschaft (päpstl.)
nunciatura Nuntiatur
nuncio Gesandter (päpstlicher)
nuncio Nuntius
nunquam keinmal
nunquam nie*
nunquam niemals
nunquam plus nie* mehr
nunquam plus nimmermehr
nuptial hochzeitlich
nuptial Adj Ehe (in Zssgn. oft)
nuptias (Pl) Beilager*
nuptias (Pl) Hochzeit
nuptias (Pl) Hochzeitsfeier
nuptias (Pl) de auro goldene Hochzeit
nuptias de argento Silberhochzeit
nuptias: in prime nuptias in erster Ehe*
nurse (E) Kinder/frau,fräulein*
nurse (E) Kindermädchen*
nursery: (schola de) nursery (E) Kindergarten*
nusquam nirgend(s),wo*
nutrice Amme
nutrice Pflegemutter* (Amme)
nutrice Ziehmutter*
nutriente: nutri/ente,tive kräftig (nahrhaft)
nutrimento Beköstigung
nutrimento Futter*
nutrimento Fütterung*
nutrimento Nahrung
nutrimento Speise
nutrimento Verpflegung
nutrir abfüttern
nutrir beköstigen
nutrir ernähren
nutrir Großziehen (Tiere)
nutrir nähren
nutrir speisen* (ernähren)
nutrir verpflegen
nutrir fig hegen
nutrir alicuno jm Nahrung zuführen
nutrir se vi zehren (von, an: de)
nutrir: alimentar/nutrir insufficientemente unterernähren ;
nutrir: esser nutrite gratis/gratuitemente freie Kost haben
nutrite: ben nutrite wohlgenährt
nutrition Ernährung*
nutritive nahrhaft
nutritive: nutri/ente,tive kräftig (nahrhaft)
nutritor Ernährer
nutritura Fraß (Essen)
nutritura Kost
Nutzlosigkeit inutilitate
nylon (E) Nylon
nympha Nymphe
nympha Wassernixe
nympha del boscos Waldnymphe
nymphea Bot Seerose
nymphomana mannstolle Frau
nymphomane mannstoll
nymphomania Mannstollheit