Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/s
Apparentia
- sablar
- arenar
- sablar
- arenar, gravillar, ruinar
- sabliera
- arenario
- sablo
- arena
- sablo
- arena, gravella, gravilla
- sablose
- arenacee
- saccharar
- adulciar, dulcificar
- saccharar
- sucrar
- saccharate
- sucrate
- saccharo
- sucro
- saccheator
- depredator, piliator, predator
- sacchetto
- tasca
- sacco a dorso
- sacco
- sacco a dorso
- sacco de montania
- sacco
- coffro, tasca, valise
- sacco de montania
- sacco a dorso
- sacco
- sacco a dorso
- sacerdotal
- clerical, hieratic, pastoral
- sacerdote
- clerico, curato, prestre
- sacerdotio
- clericato, ministerio, pastorato
- sacrar
- benedicer (le maritage de), inaugurar, maritar
- sacrar
- consecrar, dedicar, sanctificar
- sacrate
- inviolabile, sacre, sancte
- sacre
- inviolabile, sacrate, sancte
- sacrificar
- devotar, immolar
- sacrificio
- immolation
- sacrificio
- immolation, oblation, victima
- sacrificio
- renunciamento, renunciation
- sacrilege
- profan
- sacrista
- bedello, sacristano
- sacristano
- bedello, sacrista
- sacristano
- sacrista
- sacrista
- sacristano
- sacrosancte
- intangibile, intoccabile
- sacrosancte
- inviolabile
- sagace
- acute, argute, astute
- sagace
- artificiose, astute
- sagace
- de intelligentia vivace, vivace (de spirito)
- sagace
- profunde
- sagacitate
- artificio, astutia, stratagema
- sagacitate
- astutia
- saga
- fabula, legenda, mytho
- sagessa
- prudentia
- sagessa
- sapientia, sophia
- sagitta
- flecha, flechetta, salice
- sagittario
- archero, flechator
- sagittario
- tirator
- sahib
- domino, efendi, senior
- saison
- station del anno, termino
- sala a mangiar
- refectorio
- salace
- fangose, immunde, sordide
- salace
- immunde, obscen
- sala de conferentias
- auditorio, aula
- sala
- entrata
- sala
- hall, salon
- salariar
- pagar
- salariato
- empleato
- salar
- insalar
- salario
- paga, remuneration, soldo
- salar
- salmuriar
- salata
- lactuca
- sal
- chlorido de natrium, sal de cocina
- sal de cocina
- chlorido de natrium, sal
- salice
- flecha, flechetta, sagitta
- salice
- vimine
- saliente
- conspicue, evidente, spectacular
- salina
- mina de sal
- salir
- saltar
- saliva
- sputo
- salmuria
- muria
- salmuriar
- salar
- salnitro
- nitro, salpetra
- salon
- hall, sala
- salose
- fumate
- salpetra
- nitro, salnitro
- sal sapor
- condimento, condir, specie
- saltar
- crepar, exploder, facer explosion
- saltar
- currer saltante, trottar
- saltar
- jacular, jectar, lancear
- saltar
- omitter
- saltar
- salir
- saltator
- grillo, locusta
- saltimbanco
- canalia, cavallero de industria, charlatan
- salto
- cadita de aqua, cascada, cataracta
- salto
- cursa, curso, volta
- salto
- sperantia, spero
- salubre
- benefic, san
- salubritate
- validitate
- salutation
- reverentia, salute
- salute militar
- honores
- salute
- redemption, salvamento
- salute
- reverentia, salutation
- salute
- salva
- salvage
- fer, feroce, truculente
- salvage
- indomate
- salvagemente
- chassa
- salvageria
- feritate, ferocitate
- salvage
- timide
- salvamento
- redemption, salute
- salvar
- beatificar
- salvar
- fresar, redimer
- salvar
- recoltar
- salvar
- redimer
- salvar se
- escappar
- salva
- salute
- salveguarda
- conservation, preservation, sustentation
- salveguardar
- assecurar, garantir, serrar
- salvo
- excepte, extra, preter
- san
- alerte, vivace
- sanar
- cicatrisar, cicatrisar se, curar se
- sanar
- curar, remediar
- san
- benefic, salubre
- san
- bracio de mar, manica, stricto
- sancir
- sanctionar
- sancte
- inviolabile, sacrate, sacre
- sanctificar
- benedicer, consecrar, dedicar
- sanctificar
- consecrar, dedicar, sacrar
- sanction
- approbation
- sanctionar
- acceptar, approbar, consentir al
- sanctionar
- confirmar, ratificar
- sanctionar
- sancir
- sanction
- consequentia
- sanctuario
- asylo
- sandwich
- pan butyrate, toast
- san e salve
- illese, indemne, intacte
- sanguilente
- sanguinari, sanguinose
- sanguimento de naso
- epistaxis
- sanguinar
- funder, lacrimar
- sanguinari
- sanguilente, sanguinose
- sanguine frigide
- presentia de spirito
- sanguinolentia
- hemorrhagia
- sanguinose
- sanguilente, sanguinari
- sanguisuga
- ralinga
- sangui-suga
- usurero
- sanserif
- grottesc, grottesco
- saper
- cognoscentia, gnosis, sapientia
- saper
- cognoscentias, erudition, sapientia
- saper
- cognoscer, non ignorar
- saper
- instigar, persuader, poter
- saper
- poter
- sapide
- appetitive, gustose, saporose
- sapide
- gustose, saporose
- sapiente
- erudito, homine de litteras, un puteo de scientia
- sapiente
- intelligente, judiciose, prudente
- sapientia
- cognoscentia
- sapientia
- cognoscentia, gnosis, saper
- sapientia
- cognoscentias, erudition, saper
- sapientia lingual
- sapor de linguas
- sapientia
- sagessa, sophia
- saponacee
- sapon
- saponar
- sapon
- sapon
- saponacee
- sapon
- saponar
- saporar
- degustar
- saporar
- degustar, gustar, haber gusto
- sapor
- aromate, gustation, gusto
- sapor de linguas
- sapientia lingual
- saporose
- appetitive, gustose, sapide
- saporose
- grossier, succose, succulente
- saporose
- gustose, sapide
- sappamento
- pone-minas
- sappa
- parallela
- sappar
- minar, subverter
- saracen
- grano saracen
- sarcasmo
- battimento, flagello
- sarcasmo
- insinuation
- sarcasmo
- insulto
- sarcastic
- caustic, ironic, mordace
- sarcastic
- mordente
- sarcir
- emendar, reparar
- sarcular
- disherbar
- sarculo
- hacha, hachetta, picco
- sardonic
- contumeliose, derisori, insultatori
- sarmento
- fissura, retirar velas
- sarmento
- vite
- sartoreria
- atelier de sutura, sutureria
- sartor
- taliator
- sasir
- caper, captivar, impugnar
- sasir
- captivar, capturar, prender
- sasir
- comprender, impugnar, sensar
- sasir
- morder, toccar
- sasition
- ferramento, guarnitura, sequestration
- sassa
- haustor
- satanic
- diabolic
- satiar
- (com)placer, contentar, satisfacer
- satiar
- dar a mangiar, imbuer, saturar
- satis
- adequate, a puncto, moderate
- satis
- assatis
- satis
- assatis, bastante, sufficiente
- satis
- assatis, bastante, tolerabilemente
- satis
- assatis (de), bastante, sufficiente
- satisfacer
- acceder, obviar
- satisfacer
- (com)placer, contentar, satiar
- satisfacite
- contente
- satisfacte
- contente
- satisfaction
- contentamento, contento
- satisfaction
- placer, sentimento de ben-esser
- saturar
- dar a mangiar, imbuer, satiar
- saturar
- imbiber, impregnar
- saturate
- color nutrite, sature
- saturate
- inflate
- sature
- color nutrite, saturate
- saturnal
- licentiose
- saturnal
- saturnie
- saturnie
- saturnal
- sauciera
- bassinetto, scutella
- sauna
- estufa, sudatorio
- sauro
- lacerta
- saxcorno
- saxocorno
- saxee
- lapidee, lapidose, petrose
- saxocorno
- saxcorno
- saxo
- lapide, nuce, petra
- saxo
- rocca
- saxose
- roccose
- scabie
- crusta, favo, furfure
- scader
- rampar
- scafandrero
- mergitor, mersor
- scafolt
- bloco de scafolt
- scala a caracol/in limace
- scala spiral
- scala
- altiamento, ascension, melioration
- scala de corda
- scala de fun
- scala de fun
- scala de corda
- scala
- gamma
- scala
- mesura, metro, regula
- scalar
- assaltar, expugnar, tempestar
- scala spiral
- scala a caracol/in limace
- scalia
- concha, conchyle, conchylio
- scalia
- crusta, gluma, pelle
- scalia
- flocco, squama
- scalia
- furfure, montania, monte
- scalias
- vannatura
- scalia
- vaina de piso
- scalon
- etage, passo
- scalon
- grado, stadio
- scalon
- latta, planchetta
- scander
- metir
- scander
- rampar
- scapula
- omoplate
- scarabeo
- coleoptero
- scarlatina
- febre scarlatin
- scarlatin
- vermilie
- scarpa
- botta, calceo, calceolo
- scarpa
- colle, costa, monticulo
- scarpa
- costa, declivitate, inclination
- scarpar
- dosar
- scarpar
- inclinar
- scarpate
- abrupte, ardue, precipitio
- scarpate
- declive, inclinante
- scarpero
- bottinero
- scatola
- cassetta
- scatula
- cassetta
- scelerate
- brigantesc, villan
- sceleratessa
- briganteria, villania
- sceleratessa
- crimine
- scelerato
- brigante, ruffian, villano
- scelerato
- malfactor
- scena
- arena
- scena
- estrade
- sceptic
- incredule
- sceptro
- germinar, massa, pinnaculo
- schah
- shah
- scheda
- banda
- scheda
- formula, formulario
- schedario
- cartotheca
- scheda
- schedula
- schedula
- billet de banca, nota de banca
- schedula de votation
- ballotta
- schedula
- lappon, pecietta de panno
- schedula
- scheda
- schermo
- unitate de visualisation
- schisto
- ardesia
- schizzar
- contornar, delinear, esbossar
- schizzar
- copiar, designar, traciar
- schizzo
- concepto, ejection, minuta
- schizzo
- designo, plano
- schola
- collegio, schola secundari
- schola de equitation
- maneo
- scholar
- alumno, discipulo, pupillo
- scholar
- discipulo, lyceano, studente
- schola secundari
- collegio, schola
- schola superior
- universitate
- schooner
- goletta
- scientic
- scientific
- scientific
- scientic
- scientista
- homine de scientia
- scinder
- finder
- scinder
- finder se, fissura, scission
- scintillar
- batter le palpebras, palpebrar
- scintillar
- brillar
- scintillar
- brillar, coruscar, fulger
- scintillar
- coruscar, resplender
- scintillar
- relucer
- scintillation
- auripelle
- scirpo
- junco
- scissile
- findibile, fissile
- scissile
- fissile
- scission
- application de planchettas, hydrolyse, pyrolyse
- scission
- columna, fissura, ruptura
- scission
- finder se, fissura, scinder
- sciuro
- scuriolo
- sclaveria
- commercio del sclavos
- sclaveria
- sclavitude, servage, servitude
- sclavitude
- sclaveria, servage, servitude
- sclavo
- helota, ilota, servo
- sclavo
- servo
- sclerosis
- calcification
- scolio
- barra, filo (de pisca), linea
- scolio
- basse fundo, filo, talia
- scopo
- cible
- scopo
- fin, mira, objectivo
- scopo
- fin, objectivo, objecto
- scopo
- fin, objecto
- scote
- scotese, scotic
- scotese
- scote, scotic
- scotic
- scote, scotese
- scriba
- impressor, scriptor
- scribaliage
- bagatella, patas de gallina
- scriber
- componer
- scriber meticulosemente
- calligraphar
- scripto diffamatori
- libello, pamphleto
- scripto
- graphia, publication, scriptura
- scriptor
- autor, homine de litteras
- scriptor
- impressor, scriba
- scriptorio
- bureau, tabula de scriber
- scriptorio
- pulpito
- scriptura
- graphia, publication, scripto
- scriptura
- lettera, littera
- scriptura
- mano
- scriptura polemic
- pamphleto
- scroto
- bursa, porta-moneta
- scrupulo
- remorso
- scrupulose
- attente, meticulose, minutiose
- scrupulose
- conscientiose, religiose
- scrupulose
- punctual
- scrutar
- examinar, inspectar, scrutinar
- scrutar
- explorar, investigar, recercar
- scrutinar
- examinar, inspectar, scrutar
- scrutiniar
- analysar, examinar
- scrutinio
- votation
- sculper
- cisellar, xylographar
- sculper
- colpar, hachar
- sculper
- contar, taliar, trenchar
- sculper
- gravar, succuter, taliar
- sculptor
- numerator
- scuma de sapon
- scuma
- scumar
- effervescer, fumar, spumar
- scuma
- scuma de sapon
- scuma
- spuma
- scumose
- effervescentia, spumante
- scumose
- spumicie, spumose
- scuriolo
- sciuro
- scutella
- bassinetto, bassino, bocal
- scutella
- bassinetto, sauciera
- scutella
- cuppa, foco, trunco
- scutella
- platto
- scutero
- doncello
- scuto
- blason
- scuto
- insignia, plastron
- sebo
- stear
- seca-papiro
- aperi-lettera/littera
- secar
- aperir, asperger, grattar
- secerner
- distaccar, secretar, separar
- secessionista
- separatista
- secretar
- distaccar, secerner, separar
- secretaria
- secretario particular
- secretario particular
- secretaria
- secrete
- abstruse, celate, clandestin
- secrete
- arcan, clandestin, esoteric
- secrete
- celate, latente, velate
- secrete
- clause, incluse, secretive
- secrete
- secretive
- secretive
- clause, incluse, secrete
- secretive
- secrete
- secreto
- acere, celatorio
- secreto
- arcano, clandestinitate
- sectario
- lector, pietista
- section
- branca, departimento, sector
- section
- districto (rural), esquadra
- section
- fashion, incisura, talia
- section
- intersection
- section
- paragrapho
- section
- parte
- section transverse
- profilo
- sector
- branca, departimento, section
- secular
- centenari
- secular
- mundan, profan, temporal
- secular
- temporal
- secundar
- appoiar, suffragar, supportar
- secundari
- accidental, poco importante
- secundari
- secunde
- secunde
- secundari
- secundo
- a foras, preter, verso
- secundo
- al longe
- secundo
- conforme a, in conformitate con
- secundo
- conformemente a
- secundo
- preter
- secundo/secun ordine
- alternativemente, successivemente
- secur
- allegre, calme, incaute
- secur
- authentic, credibile, solide
- secur
- authentic, exacte, valide
- secur
- certe
- secur
- certe, firme
- secur
- de confidentia, fiduciari, solide
- secur
- digne de confidentia, fidel, solide
- secur
- fidel, loyal
- securitate
- garantia, hypotheca
- securitate
- garantia, pignore
- secur
- sin timor, tranquille
- sedative
- calmante
- sede a/de bracios
- chaise a/de bracios, confortabile
- sedece
- dece-sex
- sede
- culo, posterior, residentia
- sede
- local, loco, topic
- sede
- loco, placia placia, spatio
- sedentari
- domiciliari
- sede portative
- lectiera, palanchin
- seder
- esser sedite, quattar
- sedimento
- deposito, fece, residuo
- sedimento
- deposito, stratification
- sedimento
- fango, slam
- sedition
- insubordination
- sed
- ma, mais
- seducente
- attrahente, invitatori
- seducente
- charmante, incantante
- seducente
- seductive, speciose
- seducer
- captar
- seducer
- charmar, incantar
- seducer
- essayar, tentar
- seducer
- subornar
- seduction
- attraction, persuasion
- seductive
- captation
- seductive
- seducente, speciose
- seismal
- seismic
- seismic
- seismal
- seismo
- terremoto, tremor de terra
- selecte
- delicate, exquisite, fin
- selecte
- electe
- selectionar
- assortir, seliger
- selectionar
- nominar, seliger
- selection
- assortimento
- selection
- balena, election, option
- selective
- difficile a satisfacer, fastidiose
- seliger
- assortir, selectionar
- seliger
- nominar, selectionar
- sellar
- insellar
- semantica
- semasiologia
- semasiologia
- semantica
- semblante
- apparente, illusori, ostensibile
- semblantia
- affin, affinitate, analoge
- semblantia
- resimilantia, similantia, similitude
- semblar
- apparer, parer
- semestre
- termino
- semicirculo
- goniometro
- seminal
- frumentacee, frumentari, spermatic
- seminar
- cupa, situla
- seminata
- semination
- seminata
- tempore seminal
- semination
- seminata
- seminatorio
- machina a seminar
- semine
- cereal, descendentes, sperma
- semine
- grano
- semine
- grano de semine
- semine
- lacte
- semine
- sperma
- semiofficial
- officiose
- semita
- allée, promenada, sentiero
- semita
- passage, sentiero
- semita
- sentiero
- semitropical
- subtropical
- semola de glyceria
- semola
- semola
- semola de glyceria
- semper
- continuemente
- semper
- sempiterne
- semper
- sempre
- sempiterne
- semper
- sempre
- semper
- semula
- grano
- senectute
- vetulessa, vetustate
- senescente
- senescentia
- senescentia
- senescente
- senil
- decrepite
- seniora
- dama, dama (de honor), donna
- seniora
- dama, donna, madama
- senior
- domino, efendi, sahib
- senioretta
- madamisella
- senioretta
- solitaria, viragine
- senior
- patre
- sensar
- apperciper, perciper, sentir
- sensar
- cognoscer, perciper, sentir
- sensar
- comprender, impugnar, sasir
- sensate
- calme, quiete, sobrie
- sensate
- intelligente
- sensational
- affective
- sensational
- excitante, excitative
- sensation
- excitation
- sensation
- impression, perception
- sensibile
- apprehensibile, perceptibile
- sensibile
- compatibile, emovibile, sollicite
- sensibile
- debile, delicate
- sensibile
- dolorose, irritabile, tenere
- sensibile
- emovibile
- sensibile
- material, physic, sensual
- sensibile
- perceptibile, remarcabile
- sensibile
- sensitive, sentimental, susceptibile
- sensibile
- sollicite
- sensibilitate
- affection, dolor, teneressa
- sensibilitate
- senso tactile
- sensitive
- sensibile, sentimental, susceptibile
- senso
- currente, deriva, direction
- senso
- gravitate, importantia, signification
- sensos
- conscientia
- senso
- sentimento
- senso
- signification, valor
- senso tactile
- sensibilitate
- sensualitate
- eroticismo, voluptate, voluptuositate
- sensual
- lascive, luxuriose, voluptuose
- sensual
- material, physic, sensibile
- sententia
- aphorismo, devisa, gnoma
- sententia
- expression svedese, locution, modo de parlar
- sententia
- gnoma
- sententiar
- condemnar, judicar
- sententiose
- terse
- sentiero
- allée, promenada, semita
- sentiero
- passage, semita
- sentiero
- semita
- sentiero
- trottoir
- sentimental
- emotional, passibile
- sentimental
- sensibile, sensitive, susceptibile
- sentimento de ben-esser
- placer, satisfaction
- sentimento
- senso
- sentinella
- faction, guarda, guardator
- sentir
- aerar, flairar, olfacer
- sentir
- apperciper, perciper, sensar
- sentir
- cognoscer, perciper, sensar
- sentir
- marcar
- sentir se ben
- florar, placer se, trovar se ben
- separar
- appartar, differer, distinguer
- separar
- appartar, disjunger, divider
- separar
- crear discordo/disharmonia, divider
- separar
- distaccar, insular, isolar
- separar
- distaccar, secerner, secretar
- separate
- particular, primordial, special
- separation
- discordo, distinction, division
- separation
- disunion, division, partition
- separation
- divorcio
- separatista
- secessionista
- sepe
- haga
- sepelir
- inhumar, interrar
- sepia
- octopode
- sepsis
- septicemia
- septagesime
- septantesime
- septantesime
- septagesime
- septentrional
- boreal, del nord, nordic
- septentrion
- nord
- septicemia
- sepsis
- septimana
- arrugar, hebdomada, plicar
- septimanal
- hebdomadari
- septimanal
- magazine
- septuplar
- septuplicar
- septuplicar
- septuplar
- sepultura
- funere, inhumation, interramento
- sequela
- repercussion
- sequente
- proxime, proximo
- sequentia
- consequentia, ordine, resultato
- sequer
- accompaniar, consequer, resultar
- sequestrar
- confiscar, requisitionar
- sequestration
- caption, confiscation, confiscatori
- sequestration
- ferramento, guarnitura, sasition
- sequestro del salario
- importation
- seralio
- harem
- seraphic
- angelic
- serapho
- angelo
- serba
- serbe
- serbe
- serba
- seren
- clar
- serenitate
- claritate
- serenitate
- tranquillitate mental
- seren
- quiete
- serie
- fila, linea, rango
- serie
- grave, seriose
- serietate
- gravitate, serio, seriositate
- serio
- gravitate, serietate, seriositate
- seriose
- critic, grave, precari
- seriose
- grave, serie
- seriositate
- gravitate, serietate, serio
- seritate
- calma
- sermonar
- orar, predicar
- sermonator
- predicante, predicator
- sermon
- predica, predication
- serose
- aquee
- serpentar
- reptar, rolar, vacillar
- serpente
- angue
- serpente
- devie, serpentin, volubile
- serpentin
- devie, serpente, volubile
- serpentin
- torte
- serpentin
- tortuose, undose
- serpentin
- viperin
- serra
- catena de montanias/montes, cordillera
- serra-freno
- guarda-frenos
- serrar
- assecurar, garantir, salveguardar
- serrar
- barrar, barricadar, clauder
- serrar
- clauder (a clave)
- serrar
- crampa, crampon, stringer
- serrate
- comprimite, strangulate
- (serrate)
- dentate
- servage
- sclaveria, sclavitude, servitude
- servage
- servitude
- servar
- conservar, guardar, preservar
- serve
- abjecte, reptile
- serve
- servo, servo del gleba, villano
- servibile
- adjuvante, avantagiose, utile
- service
- cultura, cura, servicio
- servicio
- cultura, cura, service
- servicio de ordine
- fortia public, militia
- servicio divin
- officio
- servicio
- empleo
- servicio
- expedition
- servicio
- favor, gratia
- servicio matutinal
- matinas, matinas de Natal, matutinas
- servicio medical
- assistentia public
- servicio militar
- conscription
- servicio
- ministerio, officio
- serviente
- obrero rural
- servil
- humile, obediente, subjecte
- servilitate
- abjection, obsequiositate
- servil
- slave, slavic
- servir
- attender
- servir se de
- emplear, usar, utilisar
- servitor
- bedello, functionario, portero
- servitor
- domestica, domestico, servitrice
- servitor
- domestico, vassallo
- servitrice
- domestica, domestico, servitor
- servitude
- sclaveria, sclavitude, servage
- servitude
- servage
- servo del gleba
- serve, servo, villano
- servo
- helota, ilota, sclavo
- servo
- sclavo
- servo
- serve, servo del gleba, villano
- sesquipedal
- diffuse, enoiose, verbose
- session
- cosa, objecto
- session
- reunion
- seta artificial
- rayon
- seta
- cheta
- sever
- ardue, difficile, grave
- sever
- aspere, dur, rude
- sever
- chorda, cordon, funiculo
- sever
- dur, rigorose, rude
- severitate
- austeritate, duressa, rigor
- sever
- rigorose, stricte
- sexagesime
- sexantesime
- sexantesime
- sexagesime
- sexo
- genere
- sexo
- sex
- sex
- sexo
- sextuplar
- sextuplicar
- sextuplicar
- sextuplar
- sexual
- genital, veneree
- shah
- schah
- shako
- criniera, pluma
- shopping
- compra(s)
- shunt
- derivation
- si
- an, esque
- si appellate
- si nominate
- siberian
- siberic
- siberic
- siberian
- sibilante
- sibilation
- sibilante
- stridule
- sibilar
- coperir, currer
- sibilar
- flautar, pipar
- sibilation
- sibilante
- sibilo
- pipa, tubo
- sibylla
- pythonissa
- sibyllin
- enigmatic, mysteriose, oracular
- sic
- aride
- sic(c)a
- arena, banco, duna
- sic(c)a-capillos
- essuga-capillos
- sic(c)ante
- sic(c)ative
- sic(c)ar
- ariditate, siccitate, sichitate
- sic(c)ar
- crispar, marcer, marcescer
- sic(c)ar
- refrescar
- sic(c)ar se
- diminuer, lor, su
- sic(c)ative
- sic(c)ante
- siccitate
- ariditate, sic(c)ar, sichitate
- siccitate
- sichessa, sichitate
- sichessa
- siccitate, sichitate
- sichitate
- ariditate, sic(c)ar, siccitate
- sichitate
- siccitate, sichessa
- sicner
- candide, honeste
- sic
- sin moneta, vacue
- sideral
- astral, stellar
- sigillar
- perlar
- signalar
- accentuar, relevar
- signalar
- appunctar, denunciar
- signalar
- characterisar, dignificar, marcar
- signalar
- facer observar, indicar, monstrar
- signar
- firmar, subscriber
- signatura
- autographo, firma, subscription
- signatura
- etiquetta, inscription
- signatura
- firma
- significar
- characterisar, denotar, designar
- significar
- esser importante, voler dicer
- signification
- gravitate, importantia, senso
- signification
- senso, valor
- significative
- characteristic
- significative
- importante, momentose
- significato accessori/secundari
- connotation
- signo
- augurio, portento, prodigio
- signo
- character, impression, marca
- signo de error
- banco, capro, cavalletto
- signo de exclamation
- puncto de exclamation
- signo de interrogation
- puncto de interrogation
- signo (de mano)
- intimation
- signo de testa
- nutation
- signo de victoria
- tropheo
- signo graphic
- character, ideogramma
- signo
- indication, marca, symbolo
- signo
- marca
- signo
- paraphe
- si
- in caso que
- silente
- basso, silentiose, tacite
- silente
- calme, placide, tranquille
- silente
- implicite, tacite
- silentiar
- tacer
- silentiator
- amortisator
- silentiose
- aphone, mute
- silentiose
- basso, silente, tacite
- silice
- acido silicic
- silice
- flint
- silice
- silicium
- silicium
- silice
- silicosis
- phtisis lapicidarum
- siliqua
- alveo, cupa
- siliqua
- gluma, theca, vaina
- siluro
- tinea, tineola
- silva
- bosco, foreste, macchia
- silvatic
- forestal
- Silvestre
- vigilia del anno
- silvicultura
- arboricultura, foresteria
- silvose
- forestose
- simian
- simiesc
- simiesc
- simian
- simiIar
- analoge, comparabile
- similantia
- resimilantia, semblantia, similitude
- similar
- resimilar
- similar
- simile
- simile
- allegoria, metaphora, parabola
- simile
- cadavere, corpore, morto
- simile
- comparation, parallelo, similitude
- simile
- similar
- simile
- tal
- similitude
- comparation, parallelo, simile
- similitude
- resimilantia, semblantia, similantia
- simple
- basse, frugal, simplice
- simple
- candide, ingenue, naive
- simple
- commun, ignobile, indigne
- simple
- fatue, imbecille, naive
- simple
- futile, meschin, pusille
- simple
- ignobile, sordide, vulgar
- simple
- lisie, plan, simplice
- simplemente
- solmente, solo
- simplice
- basse, frugal, simple
- simplice
- ignobile, ordinari, vulgar
- simplice
- lisie, plan, simple
- simplice
- natural, spontanee
- simplice
- pur
- simplicitate
- frugalitate
- simplicitate
- humilitate, parvitate
- simplicitate
- naturalitate
- simulacro
- imitation
- simulacro
- imitation, plagiato, plagio
- simul
- a mesme tempore
- simular
- affectar, finger
- simular
- esser hypocrita
- simular
- finger
- simulation
- dissimulation
- simul
- conjunctemente, insimul, juncte
- simul
- immediatemente, subinde, tosto
- simul
- juncte
- simultanee
- contemporanee, synchrone, synchronic
- simultaneitate
- contemporaneitate
- sin autorisation
- injuste, injustificabile, non autorisate
- sin barba
- imberbe
- sincer
- candide, franc, honeste
- sincer
- candide, franc, ingenue
- sincer
- fidel, loyal
- sincer
- franc, inceremoniose
- sincer
- franc, libere, natural
- sinceritate
- candidessa, candor, franchitia
- sinceritate
- candidessa, honestate, honestitate
- sinceritate
- candor, directura, franchitia
- sincer
- real, ver
- sin character
- inconsistente, invertebrate
- sin color politic
- impolitic, non politic
- sin condition
- definitive, inconditional
- sin condition/restriction
- inconditional
- sin contar
- a parte, excepte, ultra
- sin cura
- allegre
- sin digression
- circumlocution, escappatoria
- sin
- disproviste de
- sin dubita
- certo
- sin effusion de sanguine
- insanguilente
- sin equipage
- non equipate
- sin esser invitate
- non invitate
- sin focar
- sinistrate
- sin fortia
- debile, decrepite, invigorose
- sin fortia
- debile, insan
- sin fundo
- abysmal, abyssal, insondabile
- sin fundo
- false, inverace
- singular
- bizarre, curiose, estranie
- singular
- bizarre, eccentric, estranie
- singular
- bizarre, estranie
- singular
- characteristic, pregnante, typic
- singular
- estranie, peculiar
- singular
- estranie, typic
- singularitate
- originalitate, particularitate
- singularitate
- particularitate
- singule
- celibatario/a, celibe
- singule
- exclusive, sol, unic
- singule
- gravello
- singule
- isolate, occasional, sporadic
- singule
- isolate, sol, solitari
- singultar
- singulto
- singulto
- singultar
- sin gusto
- de mal gusto, insipide, sin sapor
- sinistrate
- sin focar
- sinistre
- fatal
- sinistre
- horribile, horride, lugubre
- sinistre
- leve
- sinistre
- lugubre, macabre
- sinistre
- ominose
- sinistro
- accidente, fatalitate
- sin mesura
- excessive, illimitate
- sin methodo
- casual, sin plano
- sin misericordia
- cruel, incaritabile, inhuman
- sin misericordia
- sin pardono
- sin moneta
- ruinate
- sin moneta
- sic, vacue
- sin mores
- immoral, lascive, luxuriose
- sin nomine
- anonyme, inexprimibile, innominabile
- sino
- gremio
- sino
- mamma, pectore, thorace
- si nominate
- si appellate
- si non
- alias, alteremente
- si non
- foras, non
- sinos
- bracio, fathom, gremio
- sino
- sinus
- sinos
- mamma, thorace
- sino
- ventre
- sin pardono
- sin misericordia
- sin par
- incomparabile, sublime, unic
- sin passion
- calme
- sin pietate
- indevote, irrespectuose
- sin plano
- casual, sin methodo
- sin responsa
- confuse, mute
- sin risco
- tranquillemente
- sin sapor
- de mal gusto, insipide, sin gusto
- sin scrupulos
- inscrupulose
- sin senso
- absurde, inan
- sin spero
- finite, passate, preter
- sin spirito
- paupere de spirito, sterile
- sin surveliantia
- non attendite, non surveliate
- sin tacto
- indiscrete
- sin testimonios
- non attestate
- sin timor
- secur, tranquille
- sinuose
- arcate, curvate, curve
- sinuose
- arcate, curve, curvilinee
- sinus
- sino
- sin velo
- discoperite
- sin vita
- exanime, inanimate, morte
- siphon
- argot, pneumatico, tubo (flexibile)
- sirena
- undina
- sirop
- melassa
- sirotar
- biber a parve bibitas, sorber
- sito
- implaciamento, position, situation
- sito
- loco, passage, placia
- sito
- (parcella de) terreno
- sito
- position, situation
- si tosto
- immediatemente, subinde, tosto
- situar
- misplaciar, publicar
- situation
- condition, permission, stato
- situation
- conjunctura
- situation desperate
- desperantia
- situation
- implaciamento, position, sito
- situation penibile
- abattimento, embarasso, oppression
- situation
- position, positura, postura
- situation
- position, sito
- situla
- arco, equipage, trave
- situla
- cupa, seminar
- situla
- gemer, spirar penosemente, suspirar
- skeleto
- armatura, carcassa, quadro
- skeleto
- cavalletta, supporto
- slam
- fango, sedimento
- slave
- servil, slavic
- slavic
- servil, slave
- slitta
- bobsleigh, toboggan, traha
- slogan
- devisa, motto
- slogan
- phrase del jorno
- slum
- povrettos del strata
- smaltar
- émaillar
- smalt
- émail
- smaragdo
- esmeraldo
- smerilion
- merlin
- s mixtura
- excitation, turbiditate
- smorgasbord
- hors-doevre svedese
- sobrie
- abstinente, calme, prosaic
- sobrie
- calme, quiete, sensate
- sobrie
- frugal, moderate, modic
- sobrietate
- mesura, moderation, temperantia
- sobrietate
- temperantia
- socculo
- basamento, base, calce
- socculo
- lambriso, pannello
- sociabile
- convival
- socialisar
- nationalisar
- societario
- membro, socio
- societate
- association, compania, gilde
- societate
- association, ecclesia, federation
- societate
- communa
- societate
- crema del crema, crème de la crème
- societate de armatores
- armatorio
- socio
- consocio, proximo
- socio
- consorte, parteniario
- socio
- membro, societario
- sodomia
- uranismo
- soirée
- colloquio, partita, reunion
- sojornar
- coler, demorar, resider
- solacio
- conforto, consolation
- sol
- brillar del sol, lumine solar
- soldar
- brasar, plumbar
- soldar
- liquidar, pagar, regular contos
- soldato
- militar, milite
- sol
- denudar, exponer
- soldo
- moneta, peculio
- soldo
- pagamento
- soldo
- paga, remuneration, salario
- solea
- agulia, lingua
- solear
- solea, sula
- solea
- solear, sula
- solemne
- burlesc, comic, festive
- solemne
- festive, grave
- solemnitate
- ceremonia, festa
- solemnitate
- festa, festino, regalo
- solenoide
- bobina, fuso
- soler
- esser habituate a (usar), haber le habitude
- sol
- exceptional, insigne, unic
- sol
- exclusive, singule, unic
- solidari
- affin
- solidaritate
- affinitate, connexion, relation
- solidaritate
- civismo
- solide
- authentic, credibile, secur
- solide
- calme, matur
- solide
- constante, massive, stabile
- solide
- de confidentia, fiduciari, secur
- solide
- digne de confidentia, fidel, secur
- solide
- durabile, robuste, tenace
- solide
- forte, robuste, vigorose
- solide
- massive
- solide
- massive, pur
- solide
- positive, real
- solidificar
- coagular, cualiar, rigidir
- solidificar
- concentrar, condensar, spissar
- solidificar se
- coagular, (con)gelar, cualiar
- soliditate
- tonnage
- soliloquio
- monologo
- sol
- isolate, singule, solitari
- solitari
- a parte, lateralmente
- solitaria
- senioretta, viragine
- solitari
- insular
- solitari
- isolate
- solitari
- isolate, singule, sol
- solitario
- eremita, recluso
- solitate
- desolation, isolation, solitude
- solite
- accostumate, consuete, habituate
- solite
- costumari, ordinari, usual
- solite
- habitual
- solito
- usualmente, vulgo
- solitude
- desolation, isolation, solitate
- sollicitar
- appellar, implorar, invocar
- sollicitar
- appellar, rogar, supplicar
- sollicitar
- demandar, peter
- sollicitar
- petitionar
- sollicitator
- petitionero
- sollicite
- anxie
- sollicite
- caute, previdente, prudente
- sollicite
- compatibile, emovibile, sensibile
- sollicite
- sensibile
- sollicitude
- attention, cura
- sollicitude
- attention, cura, reguardo
- sollicitude
- cura, precaution, previdentia
- solmente
- primo
- solmente
- simplemente, solo
- solmente
- solo, unicamente
- solo
- dominio, terra, terreno
- solo
- humus, terra
- solo
- pavimento
- solo
- simplemente, solmente
- solo
- solmente, unicamente
- solo
- terra
- sol
- porca
- solsticio de estate
- medie-estate
- solute
- laxe, laxemente
- solution
- dissolution, resolution, retraite
- solvente
- dissolvente
- somatic
- corporal, corporee
- somatic
- physic
- somnifere
- dormitive, hypnotic
- somnifere
- dormitive, narcotic, soporific
- somnifero
- dormitivo, hypnotico, soporifico
- somno
- corno, trompa
- somnolente
- indolente
- somnolentia
- lethargia, lethargo
- somno
- lethargia, lethargo, torpor
- sonalia
- campanella
- sonalia
- insultar, latrar, querelar
- sonalia
- streper, stridalia, strider
- sonalia
- tintinnalia
- sonantia
- latrato, stridor
- sonar
- alarmar
- sonar
- crepitar, strepitar
- sonar
- festear, regalar, tractar
- sonar
- jocar, musicar, toccar
- sonar
- lamina, tintinnar
- sonar
- lassar, resonar
- sonar
- paupere, povre, tintinnar
- sonar
- pronunciar, resonar
- sonata
- sonat
- sonator de pipar
- pluviero
- sonator
- instrumentista
- sonator
- jocator
- sonat
- sonata
- sonda
- explorator
- sonda
- forator, fresa
- sondage
- sondamento
- sondamento
- sondage
- sonda
- plumbo
- sondar
- explorar
- sondar
- forar, terebrar
- sonettero
- sonettista
- sonettista
- sonettero
- soniada
- sonieria
- soniar
- essamar, pullular
- soniator
- enthusiasta, fanatico, ideologo
- sonieria
- soniada
- sono
- canto, melodia, voce
- sonometro
- phonometro
- sonor
- euphone, euphonic, sonorose
- sonoritate
- sono, tintinnamento, tono
- sonorose
- euphone, euphonic, sonor
- sonorose
- sonor
- sonor
- rumorose
- sonor
- sonorose
- sono
- sonoritate, tintinnamento, tono
- sono
- tono
- sophia
- sagessa, sapientia
- sophismo
- argutia, equivoco, quidditate
- sophisteria
- argutia, byzantinismo, subtilitate
- sophistic
- argute, captiose, subtil
- sopir
- addormir, anesthesiar, narcotisar
- soporific
- dormitive, narcotic, somnifere
- soporifico
- dormitivo, hypnotico, somnifero
- soporifico
- dormitivo, laudano
- soprano
- discanto, triple
- sorba
- sorbiero
- sorber
- absorber, aspirar
- sorber
- biber a parve bibitas, sirotar
- sorber
- lamber
- sorbetto
- aqua gasose, biberage, bibitura refrescante
- sorbiero
- sorba
- sordidar
- contaminar, profanar, render immunde
- sordide
- fangose, immunde, salace
- sordide
- fastidiose, repugnante
- sordide
- ignobile, simple, vulgar
- sordide
- immunde
- sordide
- immunde, impur, vitiate
- sordidessa
- ignobilitate, vulgaritate
- sordiditate
- immundage, impurage
- sorghum
- milio
- sorice
- musaranea
- soror
- monacha, religiosa
- sorta
- classe, genere, specie
- sorta
- genere, natura, specie
- sorte
- chance, fortuna, hasardo
- sorte
- destino
- sorte
- destino, fatalitate, fato
- sorte
- vice
- sortilegio
- charme
- sortilegio
- fascino, magia
- sortilegio
- joculo, magia, prestigio
- sortir
- renunciar, retirar se
- sortita
- cappa, cotta, mantello
- sortita
- carga, excursion, successo
- sortita
- commission, function, mandato
- sortita (de aeroplano)
- mission de volo
- sottana
- caftan
- sottana
- roba de prestre
- souper
- cena
- sovente
- frequentemente, subinde
- soveran
- influente, magne, potente
- soveranitate
- suprematia
- soverano
- dominator, dynasta, maestro
- soverano
- regente
- soveran sacrificator
- hierarcha, pontifice
- spada
- defender
- spada
- gladio, spadon
- spada
- picca
- spadice
- ballon, piston, retorta
- spadon
- gladio, spada
- sparadrapo
- emplastro adhesive, emplastro collante, taffeta de Anglaterra
- sparger
- asperger
- sparger
- coperir, irrigar, perseminar
- sparger
- disperger, dispersar, paleage
- sparniar
- amnestiar, gratiar
- sparniar
- economisar, reservar
- sparnio
- economia
- sparnio
- economia, parsimonia, spirito de economia
- sparse
- diffuse, diffusive
- sparse
- dispergite, dispersate
- spartan
- abstemie
- spasmo
- avantiamento, convulsion, tic
- spasmo
- convulsion, crampo
- spasmo
- convulsion, paroxysmo
- spasmodic
- convulsionari, convulsive
- spat fluor
- fluorita
- spatha
- nido
- spatio
- camera, compartimento, loco
- spatio
- cancello, loco
- spatio
- cosmo, universo
- spatio
- hiato, interstitio, spatio intermedie
- spatio interlinear
- interlinea
- spatio intermedie
- hiato, interstitio, spatio
- spatio
- joco, latitude, margine
- spatio
- loco, placia placia, sede
- spatiose
- ample, capace, voluminose
- spatiose
- voluminose
- spatio sideral
- celo stellar/stellate
- spatio
- universo
- spatio visibile
- campo de vision, campo visive, campo visual
- spatula
- axe
- spatula
- humero
- spatula
- pala, paletta
- spatula
- proa
- specialista
- experto
- specialmente
- super toto
- special
- particular, primordial, separate
- special
- particular, specific
- specie
- classe, genere, sorta
- specie
- condimento, condir, sal sapor
- specie de cereales
- cereal
- specie
- genere, natura, sorta
- specific
- particular, special
- specimen
- designo, modello, patrono
- speciose
- seducente, seductive
- spectacular
- conspicue, evidente, saliente
- spectacular
- impressive
- spectacular
- ostentatiose
- spectaculo
- burla, farsa, tumulto
- spectaculo
- drama
- spectar
- apperciper, reguardar, vider
- spectar
- mirar, observar, reguardar
- spectar
- reguardar, vider a
- spectator
- testimonio occular
- spectro
- apparition, larva, phantasma
- spectro
- gamma
- spectro
- phantasma
- spectroscopia
- spectroscopio
- spectroscopio
- spectroscopia
- specular
- agiotar
- specular
- cogitar, contemplar, meditar
- specular
- meditar, ponderar, reflecter
- specular
- pensar, ponderar, reflecter
- speculative
- notional, theoretic, theoric
- speculator
- pensator, philosopho
- sperantia
- salto, spero
- sperantia
- spero
- sperar
- confider (se in)
- s periculo
- risco
- sperma
- cereal, descendentes, semine
- sperma
- semine
- spermatic
- frumentacee, frumentari, seminal
- speronar
- arietar, attaccar al speron, massar
- speronar
- innervar, sporonar, stimular
- speron
- fortificante, sporon
- speron
- rostro
- speron
- sporon
- spero
- salto, sperantia
- spero
- sperantia
- sphera
- ambito, area, region
- sphera
- balla, globo, orbe
- sphera
- globo, orbe
- spheric
- globular
- spheric
- globular, globulose
- spiar
- flairar, spionar
- spiar
- observar, spionar
- spiar
- reguardar
- spiar
- spionar
- spia
- spion
- spicanardo
- nardo
- spicilegio
- anthologia, florilegio
- spicilegio
- florilegio
- spina
- acantha
- spina
- acantho, acicula, aculeo
- spina
- agile, cheta, puncta
- spina
- balena
- spinace
- spinacia
- spinacia
- spinace
- spina
- columna vertebral, spina dorsal, spondylo
- spina dorsal
- columna vertebral, spina, spondylo
- spina
- gamba, osso, pede
- spinetta
- virginal
- spino albe
- spino blanc
- spino blanc
- spino albe
- spino
- rosiero
- spinose
- difficile, ossose, ossute
- spinula
- aco, agulia
- spinula
- bacchetta, cavilia, quillia
- spionar
- explorar, recognoscer
- spionar
- flairar, spiar
- spionar
- observar, spiar
- spionar
- spiar
- spion
- spia
- spira
- helice, spiral
- spiral
- helice, spira
- spiral
- helicoidal, helicoide
- spiral
- resorto
- spirar penosemente
- gemer, situla, suspirar
- spirar
- respirar
- spirito
- alcohol
- spirito
- anima, interesse, mente
- spirito
- anima, mente, pneuma
- spirito conciliante
- placabilitate
- spirito de casta
- jaculatori
- spirito de casta
- spirito de corps/corpore/corporation
- spirito de corps/corpore/corporation
- spirito de casta
- spirito de economia
- economia, parsimonia, sparnio
- spirito
- humor, stato de anima, stato/disposition mental
- spirito
- mentalitate
- spiritual
- animate, expressive
- spiritual
- a spirito vive, intelligente
- spiritual
- facete, jocose, jocular
- spiritual
- intelligente, spirituose
- spirituose
- gai, valente, vivace
- spirituose
- intelligente, spiritual
- spirituose
- inventive
- spirituose
- vivide
- spissar
- concentrar, condensar, solidificar
- spissar
- inspissar
- spisse
- corpulente, crasse, grosse
- spissitate
- corpulentia, spissor
- spissor
- corpulentia, spissitate
- splender
- brillar, lucer
- splender
- brillar, lucer, radiar
- splender
- brillar, ostentar
- splender
- illuminar, lucer, luminar
- splendide
- brave, grandiose, magnific
- splendide
- brillante
- splendide
- delectabile, gloriose, magnific
- splendide
- excellente, grandiose, magnific
- splendide
- gloriose, magnific, pompose
- splendor
- brillantia, fasto, pompa
- splendor
- gala, luxo, pompa
- splendor
- lustro, polimento
- splendor
- nimbo, refulgentia
- splen
- hypochondria
- spoliar
- excoriar
- sponder
- pignorar
- sponder
- promitter
- spondylo
- columna vertebral, spina, spina dorsal
- spongia
- fungo
- spongiose
- porose
- sponsalias
- sposalias
- sponsa
- marita, sposa, uxor
- sponsa
- sposa
- sponso
- sposa
- spontanee
- natural, simplice
- sponte
- con placer, de bon corde, voluntarimente
- sponte
- de (bon) voluntate
- sponte
- ipse, mesme, mesmo
- sporadic
- isolate, occasional, singule
- sporadic
- occasional
- sporonar
- innervar, speronar, stimular
- sporon
- fortificante, speron
- sporon
- speron
- sport
- education physic, exercitio physic
- sport hippic
- equitation
- sportivo
- sportsman
- sportsman
- sportivo
- sposalias
- sponsalias
- sposa
- marita
- sposa
- marita, sponsa, uxor
- sposa
- sponsa
- sposa
- sponso
- sposo (legitime)
- equivalente, marito, par
- spuer
- eructar
- spuer
- sputar
- spumante
- effervescentia, scumose
- spumar
- asperger, ejacular, irrigar
- spumar
- effervescer, fumar, scumar
- spuma
- scuma
- spumicie
- scumose, spumose
- spumifere
- spumose
- spumose
- scumose, spumicie
- spumose
- spumifere
- sputar
- spuer
- sputo
- saliva
- squama
- flocco, scalia
- squama
- furfure
- stabile
- concrete, firme, fixe
- stabile
- constante, massive, solide
- stabile
- immobile, immovibile
- stabilimento
- establimento, fundation
- stabilimento
- institution
- stabilimento
- interprisa, operation
- stabilir
- crear, establir, fundar
- stabilir
- disponer
- stabilir
- edificar, establir, fundar
- stabilir
- establir
- stabilitate
- consolidar, regulamento, statuto
- stabilitate
- constantia
- stabulo
- boveria, vaccheria
- stabulo
- cavalletto, ponte
- stadio
- etage, grado, phase
- stadio
- grado, scalon
- staffetta
- currero
- stagnar
- barrar, facer un indicamento
- stagnation
- congestion, stase
- stagnation
- halto, pausa, puncto morte
- stagnetto
- aquage
- stagnetto
- aquage, basio, osculo
- stagno
- barrage, dica, piscina
- stallon
- cavallo
- stalo
- pedunculo, petiolo
- staminate
- staminifere
- stamine
- filo, rete
- staminifere
- staminate
- stampage
- conspiration, machination, marcation de arbores
- stampage
- impression, stampa
- stampage
- lithographia
- stampa
- impression, stampage
- stampar
- characterisar, gravar, marcar
- stampar
- timbrar
- stampa
- stanza
- stampata
- cuneage, gravura
- stampo
- cuneo, marca, timbro
- standardisar
- normalisar
- standard
- modello, norma, (proto)typo
- standard
- nivello
- standardo
- bandiera, gonfalon
- standardo
- bandiera, insignia
- standardo
- insignia, pennon
- stand
- position, posto, stato
- stand
- tribuna
- stannero
- lattero
- stanno
- peltro
- stanza
- stampa
- stanza
- strophe
- star
- astere, astro, stella
- start
- comenciamento, initio, principio
- stase
- congestion, stagnation
- statholder
- governator, prefecto
- stationar
- parcar
- station del anno
- saison, termino
- station pluviose
- monson
- statista
- homine de stato, politico
- stato
- budget, menage
- stato
- condition, permission, situation
- stato conjugal
- connubio, maritage, matrimonio
- stato
- costume, maniera, usage
- stato de anima
- humor, spirito, stato/disposition mental
- stato de anima
- humor, temperamento
- stato de fratre affin
- alliantia
- Stato del Ecclesia
- Statos pontifical
- stato de sanitate
- valetude
- stato/disposition mental
- humor, spirito, stato de anima
- stato
- imperio, principato, regno
- stato lethargic
- torpiditate, torpor
- stato
- position, posto, stand
- Statos pontifical
- Stato del Ecclesia
- statura
- attitude, positura, postura
- statura
- corporatura, membratura, physico
- statura
- elevation, erection, relevamento
- statura
- figura, forma, talia
- statuto
- consolidar, regulamento, stabilitate
- statuto
- jure, lege
- statuto
- regulamento
- stear
- adipe, grassia, lipide
- stearina
- candela
- stear
- sebo
- stella
- astere, astro, star
- stella de mar
- asteria
- stella/meteoro cadente
- meteoro
- stellar
- asteriforme, astral, stelliforme
- stellar
- astral, sideral
- stelliforme
- asteriforme, astral, stellar
- stenographista
- stenographo
- stenographo
- stenographista
- stenosis
- constriction
- stentoree
- clamorose, vociferante
- stercore
- congerie, fango
- stereo
- metro cubic
- stereotype
- stereotypic
- stereotypic
- stereotype
- sterile
- aride
- sterile
- aseptic
- sterile
- improductive, infecunde, infertile
- sterile
- paupere de spirito, sin spirito
- sterilitate
- ariditate
- sternutamento
- sternutation
- sternutation
- sternutamento
- stertor
- nasalisamento
- stertorose
- stertor
- stertor
- stertorose
- steward
- dispensero
- stibio
- stibium
- stibium
- stibio
- sticca
- lancinar, piccar, punger
- stigma
- picca, piccatura, puncto
- stigmatisar
- denunciar, infamar, marcar a ferro rubie
- stiletto
- daga, pugnal
- stilla
- gutta
- stillar
- guttar
- stillar
- manar, percolar
- stilo de ardesia
- stilo
- stilo (de graphite)
- penna, penna stilographic
- stilo de graphite
- stilo
- stilo
- education, forma
- stilo
- genere, genere de arte
- stilo
- idioma, lingua, linguage
- stilo
- maniera, mano, modo
- stilo
- penna stilographic
- stilo
- polimento, politura, vernisse
- stilo
- stilo de ardesia
- stilo
- stilo de graphite
- stimulante
- animate
- stimular
- augmentar, elevar
- stimular
- excitar
- stimular
- innervar, speronar, sporonar
- stimulative
- cordial, incentive, tonic
- stimulo
- impulsor, incentivo, resorto
- stipulation
- circumstantia, clausula, condition
- stipulation
- clausula
- stirpe
- domo, familia, lineage
- stirpe
- pedunculo, trunco
- stivage
- estufage, estufata
- stivar
- estufar
- stivator
- vagabundo
- stockar
- accaparar
- stockar
- immagazinar
- stock
- bloco de ligno, trabe, trunco
- stock
- deposito
- stock
- deposito, dispensa, provision(es)
- stock
- deposito, lauro, strato
- stoffa
- drappo, panno, tela
- stola
- chal
- stolide
- morose, supine, torpide
- stomachal
- abdominal, gastric, ventral
- stomacho
- abdomine, gastro, ventriculo
- stoma (stomata)
- bucca, ore
- stoppar
- arrestar, facer halto, pausar
- stoppar
- arrestar, moderar, retener
- stoppar
- cessar, facer halto, pausar
- stoppar
- componer poemas, fabular, versificar
- stoppar
- obturar
- stout
- bira forte, porter
- strabe
- de oculos oblique
- strangular
- dislocar, obstruer, reprimer
- strangulate
- comprimite, serrate
- strata
- autostrata, itinere, via
- strata carrossabile
- pista
- stratagema
- artificio, astutia, sagacitate
- stratagema
- artificio, maneo, tric
- stratagema
- astutia de guerra
- strata
- vico
- strategia
- tactica
- strategista
- stratego
- stratego
- strategista
- stratella
- vico
- stratification
- deposito, sedimento
- strato
- cinctura, cincturon, zona
- strato
- classe, jacimento
- strato
- deposito, lauro, stock
- strato
- filon, jacimento
- strato
- fundamento, lecto
- streper
- cascadar, effervescer, fremer
- streper
- cracar, crepitar, critar
- streper
- ruitar, strepitar
- streper
- sonalia, stridalia, strider
- streper
- strider
- strepitante
- crepito, strepito
- strepitar
- alarmar, mugir, ruitar
- strepitar
- crepitar, sonar
- strepitar
- fracassar, ruitar, rumorar
- strepitar
- fulminar, tunder
- strepitar
- murmurar, susurrar
- strepitar
- ruitar, streper
- strepitar
- strider
- strepito
- alarma, al(l)erta, charivari
- strepito
- crepito, ruito
- strepito
- crepito, strepitante
- strepito
- fracasso, ruito, rumor
- strepito
- ruito
- strepito
- ruito, rumor, tonitro
- strepitose
- ruitose, rumorose
- striage
- bordatura, striatura
- stria
- linea, lista, radio
- striar
- bordar, orlar
- striate
- bordate, listose
- striatura
- bordatura, striage
- stricte
- fer, orgoliose, tense
- stricte
- fin, subtil, tenue
- stricte
- limitate
- stricte
- rigorose, sever
- stricto
- bracio de mar, manica, san
- stridalia
- sonalia, streper, strider
- stridente
- critarde
- stridente
- incisori, trenchante
- stridente
- perciante
- strider
- critar, planger
- strider
- critar, ulular, vociferar
- strider
- fremer, murmurar, susurrar
- strider
- sonalia, streper, stridalia
- strider
- streper
- strider
- strepitar
- stridor
- critamento
- stridor
- critamento, lamento, plancto
- stridor
- latrato, sonantia
- stridule
- sibilante
- strige
- uluco, ulula
- strigide
- noctambule, vigilante
- stringer
- crampa, crampon, serrar
- stringer
- tender
- strop
- corregia, tirante
- strophe
- stanza
- stropiar
- dismembrar, mutilar
- stropiate
- incomplete, infirme, valitudinari
- stropiate
- infirme, mutilate
- stropiate
- mutilate, mutile
- stropiato
- invalido, mutilato
- structura
- conformation, contextura, textura
- struer
- construer, edificar
- struthio
- avestruthio
- stuccar
- ingypsar
- stuccatura
- stucco
- stucco
- stuccatura
- studente
- baccalaureo/a
- studente
- discipulo, lyceano, scholar
- studente
- studiante
- studer
- studiar
- studiante
- studente
- studiar assiduemente
- tappar
- studiar
- cxcercitar, repeter
- studiar
- leger
- studiar
- studer
- studiose
- alerte, attente, attentive
- studio sin maestro
- autodidactica
- studios
- studio
- studio
- studios
- stupefacer
- anesthesiar, assurdar, esturdir
- stupefaciente
- espaventabile, horride, horrific
- stupefaciente
- hypnotic
- stupefaciente
- prodigiose, stupefactive
- stupefacite
- consternate, stupite
- stupefacite
- consternate, trepide
- stupefacite
- stupefacte
- stupefacte
- stupefacite
- stupefaction
- anesthesia
- stupefactive
- prodigiose, stupefaciente
- stupende
- colpante, impressive, pulsation
- stupende
- grandiose, magnific, sublime
- stuper
- esser meraviliate
- stupida
- folla
- stupide
- fatue, folle, imbecille
- stupide
- fatue, folle, insipiente
- stupide
- folle, lunatic
- stupide
- imbecille, insipiente, nescie
- stupide
- nescie
- stupiditate
- asinitate, insipientia, nescietate
- stupido
- bestial, imbecille, nuce
- stupite
- consternate, stupefacite
- stupor
- torpor
- stuprar
- violar
- stuprator
- violator
- stupro
- violation
- stupula
- pilo
- sturion
- fuste, pertica
- suader
- avisar
- suader
- convincer, persuader
- suave
- adorabile, delectabile
- suave
- deliciose, dulce, melliflue
- suavitate
- charme, dulcor
- subalimentation
- denutrition
- subalterne
- inferior, subordinate
- subbullir
- bullir, effervescer
- subbullir
- estufar
- subconsciente
- subliminal
- suber
- corco
- subestimar
- depreciar, subvalutar
- subgonnella
- gonna, gonnella
- subgonnella
- gonnella
- subinde
- aliquando, de tempore in tempore, frequentemente
- subinde
- frequentemente, sovente
- subinde
- immediatemente, simul, tosto
- subinde
- immediatemente, si tosto, tosto
- subintender
- alluder, indicar, insinuar
- subitanee
- abrupte, inopinate, subite
- subite
- abrupte, inopinate, subitanee
- subito
- al instante, immediatemente, instantanee
- subjectar
- subjugar
- subjectar
- submitter
- subjecte
- humile, obediente, servil
- subjecte
- submisse, submissive
- subjective
- personal
- subjecto
- citatano, regnicola
- subjecto
- dependente, subordinate
- subjecto
- figura, talia
- subjecto
- individuo
- subjecto
- materia, substantia, thema
- subjecto
- objecto
- subjugar
- subjectar
- subjugation
- vincimento
- subjunctivo
- conjunctivo
- sublevammento
- insurrection, rebellion, revolta
- sublevar
- adulciar, alleviar, relevar
- sublevar
- altiar, elevar, levar
- sublevation
- insurrection, tumulto
- sublimar
- affinar, innobilir
- sublimation
- affinamento, innobilimento
- sublime
- auguste, eminente, excelse
- sublime
- elevante
- sublime
- grandiose, magnific, stupende
- sublime
- incomparabile, sin par, unic
- subliminal
- subconsciente
- sublimitate
- excelsitude
- sublimitate
- nobilitate
- sublinear
- accentuar
- sublocatario
- immanente, inherente, virtual
- sublunar
- terrestre
- submarino
- submersibile
- submerger
- declinar, descender, merger
- submerger
- immerger, merger
- submerger
- necar
- submersibile
- submarino
- submersion
- abassamento
- submersion
- immersion
- submisse
- acquiescente, agibile, docile
- submisse
- subjecte, submissive
- submission
- acquiescentia, docilitate
- (submission)
- humiliation, humilitate, submission
- submission
- humiliation, humilitate, (submission)
- submission
- resignation
- submissive
- cedente
- submissive
- obediente
- submissive
- subjecte, submisse
- submitter
- domar, domesticar, maestrar
- submitter
- opprimer, reprimer, supprimer
- submitter
- subjectar
- submitter
- vincer
- subnegar
- abstruder
- subnegar
- dissimular, tacer
- subordinate
- dependente, subjecto
- subordinate
- inferior, subalterne
- subornar
- comprar le silentio, corrumper
- subornar
- corrumper
- subornar
- seducer
- subrogar
- reimplaciar, replaciar, substituer
- subscriber
- abonar se
- subscriber
- firmar, signar
- subscription
- abonamento
- subscription
- autographo, firma, signatura
- subscriptor
- abonato
- subsequente
- postere, posterior
- subsidiar
- appoiar, appoio, supporto
- subsidiar
- appoiar, subvenir, supportar
- subsidiari
- sustenente
- subsistentia
- existentia, vita
- subsistentia
- mantenentia, sustenentia, sustentamento
- subsister
- balbutiar
- subsister
- durar
- subspecie
- varietate
- substantia
- argumento, summario
- substantia
- corpore, hypostase
- substantia
- haber, possessiones
- substantia
- massa, mole, multitude
- substantia
- materia, subjecto, thema
- substantia
- materia, thema, topico
- substantia
- mercantia(s), merce(s), proprietate rural
- substantive
- autonome, independente, libere
- substantivo
- nomine
- substituer
- cambiar, reimplaciar, relevar
- substituer
- reimplaciar, replaciar, subrogar
- substituto
- adjuncto, deputato, locotenente
- substituto
- surrogato
- substructura
- infrastructura
- subterfugio
- pretexto
- subterfugio
- pretexto, prevarication, tergiversation
- subterranee
- hypogee
- subterraneorio
- basamento
- subtil
- argute, captiose, sophistic
- subtil
- capillari, fin de pilo
- subtil
- delicate, elegante, fin
- subtil
- fin, stricte, tenue
- subtilitate
- argutia, byzantinismo, sophisteria
- subtilitate
- finessa, ingenio
- subtraher
- deducer
- subtropical
- semitropical
- subula
- alesna
- subvalutar
- depreciar, subestimar
- subvenir
- appoiar, subsidiar, supportar
- subvention
- allocation, aviso, placard
- subvention
- apporto, contribution
- subventionar
- contribuer, quotisar se
- subversion
- revolta, revolution
- subversive
- destructive, disruptive
- subverter
- abatter, annullar, controverter
- subverter
- inverter, jocar al prognostico, tipar
- subverter
- minar, sappar
- subverter
- revoltar
- subveste
- malia, veste
- subvia
- metro, metropolitano
- succedaneo
- surrogato
- succession
- domo mortuari
- successivemente
- alternativemente, secundo/secun ordine
- successo
- carga, excursion, sortita
- successo
- favor, vento favorose, vento in poppa
- successor
- descendente, herede, progenitura
- successo
- resultato
- successose
- proficiente, prospere
- successose
- prospere
- succincte
- compendiose, concise
- succinger
- cincturar, cinger, cingular
- succino
- ambra
- succo
- aqua
- succo
- essentia
- succo
- lympha
- succo
- musto
- succose
- grossier, saporose, succulente
- succose
- succulente
- succo toxic
- toxico, veneno
- succubo
- diabolo
- succulente
- grossier, saporose, succose
- succulente
- succose
- succurrer
- auxiliar
- succursal
- filial
- succurso
- adjuta, assistentia, auxilio
- succurso
- assistentia, auxilio
- succursor
- adjutor, assistente, auxiliator
- succussa
- agitation, commotion, succussion
- succussa
- concussion, fremito
- succussion
- agitation, commotion, succussa
- succussion
- constriction, contraction, convulsion
- succusso
- attacco, choc, tirada brusc
- succuter
- agitar, concuter, tremer
- succuter
- agitar, tremer, tremular
- succuter
- branca, concuter
- succuter
- conveller, tirar brusco
- succuter
- dislocar, perturbar, turbar
- succuter
- fremer, tremer, trepidar
- succuter
- gravar, sculper, taliar
- succuter
- tirar, travaliar, usar
- succuter
- vacillar
- sucrar
- saccharar
- sucrate
- saccharate
- sucro
- saccharo
- sucrose
- dulce, gentil
- sucroses
- dulces
- sudar
- transpirar
- sudation
- transpiration
- sudatorio
- estufa, sauna
- sudatori
- sudorific
- su
- de ille/iste
- Sud-Europa
- Europa del Sud, Europa Meridional
- su
- diminuer, lor, sic(c)ar se
- sud
- mediedie, meridie
- sud
- meridie
- sudorific
- sudatori
- sue
- lor, su
- sue
- su
- sufficer
- bastar, esser satis, fila
- sufficiente
- assatis, bastante, satis
- sufficiente
- assatis (de), bastante, satis
- suffixo
- desinentia, final, termination
- sufflada
- brisa, vento
- sufflar
- anhelar, flar, respirar
- sufflar
- susurrar
- sufflar
- tirar, traher, trainar
- sufflator
- crystallero
- sufflator
- suffletto
- suffletto
- folle
- suffletto
- sufflator
- sufflo
- brisa, pneuma, vento
- sufflo
- exhalation, expiration
- sufflo
- halito, pneuma, respiration
- sufflo
- ventilator
- suffocante
- mismatic, pesante
- suffocante
- oppressive
- suffocar
- asphyxiar
- suffocation
- oppression
- suffraganee
- adjuncte
- suffragar
- appoiar, secundar, supportar
- suffragio
- intercession, precaria de intercession
- suffrente
- debile, malsan
- suffrente
- indisposite
- suffrentia
- affliction, passion
- suffrentia
- angustia, dolor, mal
- suffrentia
- dolor, pena, tormento
- suffrentia
- dolor, supplicio, tormento
- suffrer
- passar, patir
- suffrer
- patir, supportar, tolerar
- suffrer
- portar, sustener, usar
- suggerer
- proponer
- suggestion
- plano, projecto, proposition
- Suissa
- Helvetia, Switza
- suisse
- helvetic, helvetie, switze
- suisso
- helvetio, switzo
- suisso
- switzo
- suite
- cauda, escorta, traino
- sula
- solea, solear
- sulco
- arrugar, fossetta, ruga
- sulco
- cannellatura, ruga
- sulfuree
- sulfuric, sulfurose
- sulfuric
- sulfuree, sulfurose
- sulfurose
- sulfuree, sulfuric
- su
- lor, sue
- sumer
- prender
- summa
- amonta
- summar
- adder, totalisar
- summar
- arrondar, truncar
- summario
- argumento, substantia
- summario
- compendio, resumé, resumito
- summario
- compendio, resumito, synopsis
- summario
- epitome, résumé, resumito
- summario
- perspectiva, résume, supervision
- summarisar
- epitomar, resumer
- summa total
- total
- summe
- -issime, maxime, supreme
- summe
- le plus alte, le superior, supreme
- summitate
- alto, cresta, vertice
- summitate
- cresta
- summitate del testa
- occipite, vertice
- sumpto
- costo, expensa, guastos
- sumpto
- dispensa, expensa
- sumptuari
- luxuriose, opulente, profuse
- sumptuose
- costose, de grande valor, preciose
- sumptuose
- costose, dispendiose, onerose
- superabile
- accessibile, surmontabile
- superabundante
- abundante, affluente, exuberantia
- superar
- batter, vincer
- superar
- exceder, superpassar, surmontar
- superar
- exceder, superpassar, transir
- superar
- surmontar, triumphar, vincer
- super
- a, sur
- superbe
- arrogante
- superbe
- arrogante, fatue, presumptuose
- superbe
- arrogante, fer, orgoliose
- superbe
- belle, magnific
- superbe
- orgoliose
- superbia
- arrogantia
- superbia
- arrogantia, egotismo, presumption
- superbia
- orgolio
- supercarga
- excesso, preponderantia, superpeso
- supercargar
- cumular, importunar
- (super)cargate de ornamentos
- fastose, ostentatiose, pompose
- superciliose
- arrogante, preeminente, superior
- supercingula
- cingula
- super
- concernente, in re, re
- supere
- plus alte, superior
- supererogation
- opera superflue
- superestimar
- supertaxar
- supere
- superior
- superexcitate
- exaltate
- superfacie
- area, facie
- superfacie
- area, superficie
- superfacie
- facie, superficie
- superfacie
- superficie
- superficial
- frivole, legier
- superficie
- area, superfacie
- superficie
- facie, superfacie
- superficie
- superfacie
- superflue
- de troppo, expletive, non necesse
- superflue
- dispensabile
- superflue
- inutile
- superhomine
- maestro
- super
- (in) re, supra, via
- super
- (in) supra
- superintendente
- inspector, visitator
- superior
- arrogante, preeminente, superciliose
- superior
- chef
- superior (in fortia
- numero etc)
- superioritate
- autoritate (public)
- superioritate
- campionato, maestria
- superioritate
- preponderantia, suprematia
- superior
- melior, plus ben, plus bon
- superior
- plus alte, supere
- superior
- supere
- super le qual
- post que
- supermundan
- celeste, divin, supraterrestre
- supernomine
- nomine de joco/de ironia
- supernomine
- nomine familial
- supernumerari
- additional, extra, in plus
- supernumerari
- supernumerose
- supernumerose
- supernumerari
- superpassar
- exceder, superar, surmontar
- superpassar
- exceder, superar, transir
- superpeso
- excesso, preponderantia, supercarga
- superponer
- imponer, infliger, injunger
- super
- sur
- supertaxa
- derectos, liberation, taxa
- supertaxar
- superestimar
- supertoto
- impermeabile, mantello, paletot
- supertoto
- jacchetta, jaco, paletot
- supertoto
- mantello, paletot, surtout
- super toto
- specialmente
- supervenir
- continger
- supervisar
- custodiar, guardar, inspectar
- supervision
- controlo, freno
- supervision
- custodia, guarda, inspection
- supervision
- perspectiva, résume, summario
- supervision
- surveliantia
- supervivente
- resto, superviver
- superviver
- resto, supervivente
- supine
- apathic, indolente, pigre
- supine
- morose, stolide, torpide
- suppiera
- terrina
- supplementar
- adder, adjunger
- supplementar
- completar
- supplementari
- completive
- supplementari
- completive, expletive
- supplemento
- addendo, addition, appendice
- supplemento al indice
- indice
- supplemento
- annexo, appendice
- supplemento
- annexo, incluso
- supplemento
- contribution
- suppler
- fornir, livrar, munir
- suppletive
- additional
- supplica
- memorial, petition, rogation
- supplicante
- candidato, cerca, quesita
- supplicar
- adjurar, conjurar, implorar
- supplicar
- adjurar, exorcisar, obsecrar
- supplicar
- appellar, rogar, sollicitar
- supplicar
- demandar almosna, implorar, mendicar
- suppliciar
- cruciar, tormentar, torturar
- suppliciar
- executar, poner a morte
- supplicio
- cruciamento, cruciation, tormento
- supplicio
- dolor, suffrentia, tormento
- supplicio
- execution
- supponer
- conjecturar, conjicer, divinar
- supponer
- conjecturar, presumer, putar
- supponer
- premitter, presupponer
- supportabile
- tolerabile
- supportar
- appoiar, secundar, suffragar
- supportar
- appoiar, subsidiar, subvenir
- supportar
- mantener, nutrir, sustener
- supportar
- mantener, sustener
- supportar
- nutrir, provider, sustener
- supportar
- occupar, retardar
- supportar
- patir, suffrer, tolerar
- supportar
- perseverar, sustener, tolerar
- supporto
- appoiar, appoio, subsidiar
- supporto
- appoio, indorsamento
- supporto
- cavalletta, skeleto
- supporto
- cavalletto
- supporto
- tenente
- suppositicie
- false, insincer
- suppositicie
- hypothetic
- suppositicie
- imaginari
- supposition
- suspicion
- suppression
- oppression, repression
- supprimer
- abolir, abrogar
- supprimer
- opprimer, reprimer, submitter
- supputar
- calcular, computar, estimar
- supra
- in alto
- supra
- (in) re, super, via
- supraterrestre
- celeste, divin, supermundan
- suprematia
- preponderantia, superioritate
- suprematia
- soveranitate
- supreme
- extreme, extrememente, ultime
- supreme
- -issime, maxime, summe
- supreme
- le plus alte, le superior, summe
- sur
- a, super
- surde
- insonor
- surde
- mat
- surditate
- matitate
- surger
- ascender, elevar se, montar
- surlinear
- cancellar, inducer, rader
- surmontabile
- accessibile, superabile
- surmontabile
- passabile, rationabile, transpassabile
- surmontabile
- vincibile
- surmontar
- exceder, superar, superpassar
- surmontar
- superar, triumphar, vincer
- surplicio
- alba
- surplus
- excesso, ganio, resto
- surplus
- ganio, profito
- surprendente
- clar, frappante
- surprender
- astonar, meraviliar
- surprender
- prender
- surprisa
- attacco inattendite
- surprisa
- ducha frigide
- surprisa
- meravilia
- surprisar
- entrar super
- surridente
- surriso
- surrider
- adular, flattar
- surriso
- surridente
- surrogato
- substituto
- surrogato
- succedaneo
- sur
- super
- surtout
- mantello, paletot, supertoto
- surveliantia
- supervision
- surveliar
- controlar, inspectar, inspicer
- surveliar
- guardar, veliar
- susceptibile
- sensibile, sensitive, sentimental
- suscitar
- causar, effectuar, provocar
- suscitar
- eriger
- suscitar
- eveliar, evocar, provocar
- suscitar
- evocar, ingenerar, provocar
- suspectar
- presentir
- suspensive
- discontinuation, interruptive, ruptura
- suspensores
- corregia portatori
- suspicion
- supposition
- suspiciose
- diffidente
- suspirar
- gemer
- suspirar
- gemer, situla, spirar penosemente
- suspiro
- gemimento, gemito
- sustenente
- indurabile, patiente, tolerante
- sustenente
- subsidiari
- sustenentia
- mantenentia, mantenimento, sustentamento
- sustenentia
- mantenentia, subsistentia, sustentamento
- sustener
- assentir
- sustener
- mantener, nutrir, supportar
- sustener
- mantener, supportar
- sustener
- nutrir, provider, supportar
- sustener
- perseverar, supportar, tolerar
- sustener
- portar, suffrer, usar
- sustener se
- demorar, remaner, restar
- sustenimento
- favor, sustention
- sustenimento
- pan quotidian
- sustentamento
- mantenentia, mantenimento, sustenentia
- sustentamento
- mantenentia, subsistentia, sustenentia
- sustentar
- alimentar, nutrir
- sustentation
- alimentos, mantenentia
- sustentation
- conservation, preservation, salveguarda
- sustentation
- fornimento, mantenentia, provision
- sustention
- favor, sustenimento
- su
- sue
- susurrada
- bombo, murmurada, susurration
- susurrar
- fremer, murmurar, strider
- susurrar
- grunnir, murmurar
- susurrar
- murmurar
- susurrar
- murmurar, ruitar
- susurrar
- murmurar, strepitar
- susurrar
- sufflar
- susurration
- bombo, murmurada, susurrada
- susurration
- fremito
- susurration
- murmure, ruito, susurro
- susurro
- cutter
- susurro
- fremito, murmure, rumor
- susurro
- murmure, ruito, susurration
- sutoressa
- sutrice
- sutrice
- sutoressa
- sutura
- clavo, orlo
- sutureria
- atelier de sutura, sartoreria
- svastica
- cruce gammate, cruce uncinate
- sveda
- svedese, svedo
- Sveda
- Svedia
- svedese
- sveda, svedo
- Svedia
- Sveda
- svedo
- sveda, svedese
- svelte
- attenuate, fin, tenue
- svelte
- gracile, instabile, vacillante
- svelte
- gracile, tenue
- Switza
- Helvetia, Suissa
- switze
- helvetic, helvetie, suisse
- switzo
- helvetio, suisso
- switzo
- suisso
- syllabar
- orthographiar
- syllogismo
- conclusion, deduction
- sylphide
- elf, fee
- sylphide
- sylpho
- sylpho
- sylphide
- symbolic
- emblematic, figurate
- symbolo
- attributo
- symbolo
- emblema
- symbolo
- indication, marca, signo
- symmetria
- regularitate
- sympathia
- compassion, condolentia, empathia
- sympathia
- compassion, condolentia, participation
- sympathic
- amabile, gentil, placente
- sympathisante
- coidealista
- symphone
- symphonic
- symphonic
- symphone
- symptoma
- diagnostico, prognostico
- synchrone
- contemporanee, simultanee, synchronic
- synchrone
- synchronic
- synchronic
- contemporanee, simultanee, synchrone
- synchronic
- synchrone
- synodo
- concilio
- synonyme
- synonymo
- synonymo
- synonyme
- synopse
- compilation, composition, synthese
- synopsis
- compendio, resumito, summario
- synoptic
- clar
- synthese
- compilation, composition, synopse
- syriaco
- syrio
- syriac
- syrie
- syrie
- syriac
- syringa
- irrigar, jectar, pumpa
- syringar
- injectar, injicer
- syringa
- syringe
- syringation
- injection
- syringe
- syringa
- syrio
- syriaco
- systema
- doctrina, theoria
- systematic
- methodic
- systematisar
- codificar