Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/f

De Wiktionario
fabrica
carga, obra, opera
fabrica
ferreria, forgia
fabrica
manufactura
fabricante
facitor
fabricar
confectionar, manufacturar, producer
fabricar
facer, producer, render
fabricar
forgiar, laborar le ferro
fabrication
exposition, production
fabula
conto, historia, narration
fabula
fiction, mytho, poema
fabula
legenda, mytho, saga
fabular
componer poemas, stoppar, versificar
fabulose
legendari
faccr un passo false
cader, mistrottar
face
facula, torcha
facer
accordar, arrangiar, negotiar
facer
action, activitate, acto
facer cader
cader, precipitar, precipitar se
facer cader
lassar, liberar, relinquer
facer ceremonias
crispar, plicar
facer cognoscite
disseminar
facer
committer, perpetrar (un crimine)
facer
complir, effectuar
facer crac(c)ar
crac(c)ar, crepar, detonar
facer creder
blandir se, illuder, persuader
facer creder
indicar
facer
effectuar, exequer
facer exploder
detonar
facer exploder
detonar, disrumper, rumper
facer explosion
crepar, exploder, saltar
facer explosion
exploder, fulminar
facer
fabricar, producer, render
facer foco
calefacer
facer halto
arrestar, pausar, stoppar
facer halto
cessar, pausar, stoppar
facer honor a
discargar (se de) un promissa, redimer
facer le autostop
autostopar
facer le bacchanalia
bacchar
facer le barba
attisator, rasar, rastro
facer le corte a
cortesar, facer un visita (de homage) a, render homage a
facer le inventario
inventariar
facer le lecto
preparar le lecto
facer le lectura
conferentiar, leger, professar
facer le pipi
pissar
facer le ruga
disossar, levar le spinas (de), ruga
facer libationes
biber
facer maculas
macular
facer memoria de
avisar, recordar, rememorar
facer memoria de
commemorar, memorar, rememorar se
facer mention de
citar, mentionar
facer observar
indicar, monstrar, signalar
facer reclamo
annunciar
facer resorto
resortar
(facer) revenir
escalar, oxydar, toccar
facer (su) excusas
disculpar (de), excusar
facer tic-tac
beccar, palpitar, piccar
facer tote su effortios
effortiar se
facer un cadita
cader, laber, rolar
facer un indicamento
barrar, stagnar
facer un visita (de homage) a
cortesar, facer le corte a, render homage a
facer venir
delegar, inviar
facete
facetiose, humoristic, humorose
facete
jocose, jocular, spiritual
facetia
agilitate, prestessa, vivacitate
facetia
buffoneria, burla, placentia
facetia
burla, joco, joculo
facetiose
facete, humoristic, humorose
faciada
facie, fronte
faciada
fronte
facibile
agibile, executabile, realisabile
facibile
agibile, possibile, practicabile
facie
area, superfacie
facie
faciada, fronte
facie
physiognomia, visage
facie
superfacie, superficie
facie
visage
facile
accessibile
facile a vender
currente
facile
commode, practic
facile
legier, leve
facile
leve, libere, vacante
facitor
fabricante
factic
existente
facticie
affectate
facticie
contrafacte, false, imitate
faction
camarilla, clic, clique
faction
configuration, forma
faction
guarda, guardator, sentinella
facto
action, acto, gesta
facto
actualitate, dato, realitate
facto
actualitate, realitate, veritate
facto
condition, conjunctura, relation
facto
gesta, prodessa
factor
agente
factor
agente, elemento, proto
factor
clausula, momento, puncto
factor
commissionero
facto
veritate
factura
glossa, memorandum, nota
facula
face, torcha
facula
torcha
facultate
autorisation, commission
facultate
branca de saper
facultate
capacitate, disposition
facultate judiciari
judicio
facultate visive
vision, viso, vista
facultative
optional, voluntari, voluntario
facunde
eloquente
fago
libro
fagotto
basson
fagotto
fasce, fasciculo
fagotto
fasce, fascina, pacco
falcar
defalcar
falcar
massacrar
falcar
recolliger, recoltar
falcator
falcatrice, machina a falcar
falcatrice
falcator, machina a falcar
falcatura
messe, recolta
falce
crescente, falce de luna
falce (de luna)
crescente
falce de luna
crescente, falce
fallace
artificiose, delusori, devie
fallace
dishoneste, inhoneste
fallace
erronee, false, incorrecte
faller
blocar se, clicar, mancar
faller
errar, mancar, viella
faller
mancar
fallibile
deficiente, imperfecte, incomplete
fallibile
erronee, false, incorrecte
fallimento
bancarupta, fallito
fallimento
collapso
fallimento
colpo fallite, manco
fallimento
crac, fracasso
fallimento
decadentia, ruina
fallimento
fallito
fallimento
fiasco, insuccesso
fallito
bancarupta, fallimento
fallito
fallimento
falsar
adulterar, alterar, corrumper
falsar
adulterar, contrafacer, falsificar
falsario
contrafactor, falsificator
false
contrafacte, facticie, imitate
false
erronee, fallace, incorrecte
false
erronee, fallibile, incorrecte
false
erronee, inexacte, mendace
false
folle, rabiose, vesanic
false
insincer, suppositicie
false
inverace, sin fundo
false testimonio
perjurio
falsificar
adulterar, contrafacer, falsar
falsificar
contorquer, denaturar, disfigurar
falsificar
refutar
falsification
alteration, contrafaction, corruption
falsification
distortion
falsification
falso
falsificator
contrafactor, falsario
falsitate
duplicitate, insinceritate, perfidia
falsitate
mentita
falso
falsification
falta
defecto, mancamento, mancantia
falta
deficientia, imperfection, vitio
falta
delicto
falta
error, menda, torto
fama
celebritate, renomine
fama
gloria, honor
fama
reputation, ruito, rumor
familia
domo, lineage, stirpe
familial
consilio de familia
familiar
confidential, intime
familiar
de nota, famose, note
familiar
franc, gratuite, libere
familiari
alliate, intime
familiar
intime
familiaritate
confidentia
famose
celebre, renominate
famose
de nota, familiar, note
fanal
pharo
fanatico
bigot
fanatico
enthusiasta, ideologo, soniator
fanfaronada
exaggeration
fanfaronada
vangloria, vanteria
fanfaronada
vanteria
fanfaronar
ostentar, vangloriar (se), vantar (se)
fanfaron
arrogante
fanfaronar
vantar
fanfaron
grandiloquente, vangloriose
fanfaronic
ostentatiose, vangloriose, vanitose
fanfaron
rodomonte
fango
congerie, stercore
fango
excremento, fece, fecula
fango
flaccide, immunditias, laxe
fango
immunditate, immunditia, impuritate
fango
limo
fango
sedimento, slam
fangose
immunde, porcin
fangose
immunde, salace, sordide
fano
edicula, templo
farad
faradic
faradic
farad
farce
comedia
farce (de carne)
carne hachate
farce
farsa
fardar
picturar, pinger
fardello
carga, cargamento, cargo
fardello
carga, onere
fardo
balla, ballo, pacco
farinacee
farinose
farinar
hachar, moler, molinar
farinose
farinacee
farragine
congerie, dedalo
farraginose
chaotic, confuse, turbide
farsa
buffoneria
farsa
burla, spectaculo, tumulto
farsa
farce
fasce de claves
porta-claves
fasce
fagotto, fasciculo
fasce
fagotto, fascina, pacco
fasce
fasciculo
fasce
jecto, radio
fasciculo
brochure, opusculo, quaderno
fasciculo
fagotto, fasce
fasciculo
fasce
fascina
fagotto, fasce, pacco
fascina
garba
fascinante
incantatori
fascinante
magic
fascinar
captivar, charmar, incantar
fascinar
cecar, illuder, offuscar
fascinar
charmar, incantar
fascinar
dupar
fascination
fascino
fascino
fascination
fascino
incantamento, incantation, magia
fascino
magia, sortilegio
fashionabile
al moda, de moda, moderne
fashion
incisura, section, talia
fashion
moda (del jorno), trend, voga
fastidiose
delicate, difficile, embarassose
fastidiose
difficile a satisfacer, selective
fastidiose
disagradabile, displacente
fastidiose
enoiose, tediose
fastidiose
repugnante, sordide
fasto
apparato, ostentation, pompa
fasto
brillantia, pompa, splendor
fastose
ostentatiose, pompose, (super)cargate de ornamentos
fatal
calamitose, funeste
fatal
disastrose, infelice, infortunate
fatalitate
accidente, sinistro
fatalitate
destino, fato, sorte
fatal
letal, mortifere, pestilente
fatal
sinistre
fathom
bracio, gremio, sinos
fatidic
presage
fatiga
debilitate, extenuation, languor
fatiga
labor, pena, travalio
fatiga
lassitude
fatigante
embarassose, enoiose, importun
fatigante
enoiose, tediose
fatigante
penose
fatigar se
devenir fatigate
fatigate
abattite, exhaurite, exhauste
fatigate a morir
exhauste
fatigate
lasse
fato
destino, fatalitate, sorte
fato
providentia
fatue
arrogante, presumptuose, superbe
fatue
folle, imbecille, stupide
fatue
folle, insipiente, stupide
fatue
imbecille, naive, simple
fatue
innocente, innocue, naive
favo
crusta, furfure, scabie
favorabile
benevolente
favorabile
clemente, gratiose, indulgente
favorabile
propitie
favor
accommodante, affabile, obligante
favorar
beneficiar, favorir, proteger
favorar
favorir
favor
avantage, beneficio, interesse
favor
avantage, privilegio
favor
benevolentia, gratia
favor
gratia, servicio
favorir
beneficiar, favorar, proteger
favorir
favorar
favorisar
avantiar, expedir, transportar
favorisar
proteger
favorito
amato, predilecto
favor
successo, vento favorose, vento in poppa
favor
sustenimento, sustention
favose
furfuracee, furfurose
favose
rugose, vulnerose
febre del feno
pollinosis
febre exanthemose
febre typhoide
febre
febricitar
febre scarlatin
scarlatina
febre typhoide
febre exanthemose
febre typhoide
typho
febricitar
febre
febril
agitate, hectic, infatigabile
febril
hectic
febrilitate
infebramento
fecal
excremental
fece
defecation, excremento(s), purgation
fece
deposito, residuo, sedimento
fece
excremento, fango, fecula
fecula
amido, amidon, amylose
fecula
excremento, fango, fece
feculente
turbide
fecundar
fertilisar, fructificar, impregnar
fecundation
conception, concipimento
fecunde
fertile, fructuose, prolific
fecunde
fertile, native
fecunditate
fertilitate, prolificitate, ubertate
fede
disagradabile, horribile, nauseose
fede
disagradabile, repugnante
federal
confederative
federation
association, ecclesia, societate
fede
vil
fee
elf, sylphide
fee
limite, nympha, virga
felice
beate
felice
fortunate
felicia
bucla, felicitate, nodo
felicitar
complimentar, congratular, gratular
felicitate
affluentia, prosperitate, richessa
felicitate
attingimento, progression, progresso
felicitate
beatitude
felicitate
bucla, felicia, nodo
felicitate
prosperitate
felicitation
congratulation, gratulation
felon
delinquente, malfactor
feltro
copertura
femina
feminastra, viragine
femina negligente/inepte
pecietta, trenchata
feminastra
commatre
feminastra
femina, viragine
femore
coffro, coxa
femore
coxa
fenario
haberea, velle, velle haber
fer
arrogante, orgoliose, superbe
fer
aspere, auster, dur
feretro
lectiera, portata
fer
feroce, salvage, truculente
fer
fulminatori, furiose, rabide
feria
exhibition, exposition, monstra
feria
kermesse, mercato
feria
kermesse, missa, missa basse
ferias
festa
ferias
vacantias
ferir
lacerar
ferir
leder, plagar, vulnerar
ferita
damno, injuria, lesion
ferita
plaga, ulcere, vulnere
feritate
arrogantia, orgolio
feritate
ferocitate, salvageria
ferma
agricultura
ferma
corte, cortil
fermentar
levar
fermento
levatura
fermero
paisano, rustico
fer
mordace
feroce
atroce, bestial, cruel
feroce
fer, salvage, truculente
feroce
rapace
ferocitate
feritate, salvageria
fer
orgoliose, stricte, tense
ferralia
cosalia, mitralia
ferramento
guarnitura, sasition, sequestration
ferrator
ferrero
ferreria
fabrica, forgia
ferreria
forgiata
ferrero
ferrator
ferriera
acieria
ferro
barra, lege, trabe
ferrose
martial
ferrovia funicular
funicular
ferrovia
metropolitano
ferruginada
oxydation, rostimento, torrefaction
ferruginar
calcinar, corroder, oxydar
ferruginate
ferruginose
ferrugine
grillia, oxydo, tostator
ferruginose
ferruginate
fertile
fecunde, fructuose, prolific
fertile
fecunde, native
fertilisar
fecundar, fructificar, impregnar
fertilisar
ingrassiar
fertilitate
fecunditate, prolificitate, ubertate
fervente
alacre, anxie, ardorose
fervente
ardente, ardorose, fervide
fervente
calde, calide, calorose
ferventia
anxietate, ardor, zelo
ferventia
brasa, fervor
ferver
bullir, cocer, cocinar
fervide
ardente, ardorose, fervente
fervide
ardente, focose
fervor
ardor, calor
fervor
ardor, rivete, zelo
fervor
brasa, ferventia
fervorose
ardente, zelose
festa
banchetta, partita
festa
ceremonia, solemnitate
festa
ferias
festa
festino, partita, regalo
festa
festino, regalo, solemnitate
festar
celebrar, commemorar, festinar
festar
festinar
festear
regalar, sonar, tractar
festinar
celebrar, commemorar, festar
festinar
festar
festino
banchetto, regalo
festino
festa, partita, regalo
festino
festa, regalo, solemnitate
festive
burlesc, comic, solemne
festive
grave, solemne
festivitate
divertimento
fetide
infecte, malodorante, putrefactive
fetide
malodor, mismatic
fetidessa
malodor, puter
feto
embryon, fetus, fructo
fetus
embryon, feto, fructo
feudo
provincia
fiacre
cochi
fiasco
fallimento, insuccesso
fibrilla
radicella
fibro de tilia
cannabe, libro
fibula
arrestar, incarcerar, uncino
ficato
hepate
fichu
chal
fichu
cravata, pannello de collo
ficticie
fictive
fiction
fabula, mytho, poema
fictive
ficticie
fictive
imaginative, insubstantial, irreal
fidantiata
promissa
fidantiato
promisso
fide
confidentia
fide
confidentia, credito
fide
credentia, creder, credo
fide
credentia, credito, fiducia
fide
dogma
fidel
digne de confidentia, secur, solide
fidelitate
fiducia, loyalitate
fidel
loyal, secur
fidel
loyal, sincer
fide punic
infidelitate, perfidia
fider
committer, confider, consignar
fiducia
credentia, credito, fide
fiducia
fidelitate, loyalitate
fiducial
fiduciari
fiduciari
authentic, confidente, credibile
fiduciari
de confidentia, secur, solide
fiduciari
fiducial
figura
apparentia, apparition, aspecto
figura de phantasia
arabesco, canalia, parapho
figura
designo
figura
effigie, illustration, imagine
figura
forma, phantasma
figura
forma, statura, talia
figurante
comparsa
figura
persona, personage
figurar
ager, (ap)parer, presentar se
figurar
confectionar, manufacturar, producer
figurar
diminuer
figurar
presentar
figurar
prevenir
figura
subjecto, talia
figurate
alienate, figurative
figurate
emblematic, symbolic
figurate
figurative, metaphoric
figurative
alienate, figurate
figurative
figurate, metaphoric
fila
bastar, esser satis, sufficer
filage
filata
fila
lima
fila
linea, rango, serie
filandero
filator
filar
ronronar
filata
filage
filator (a pedal)
rocca
filator
filandero
filetto
convolute, cordon, tressa
filia
filietta
filial
succursal
filiar
adoptar, affiliar
filiation
adoption, affiliation
filiation
affinitate, parentato, parentela
filiation
derivation, extraction
filiation
propagation, reproduction
filibustero
bucanero, corsario, pirata
filietta
filia
filio affin
genero
film in bobina
bobina de film
film
pellicula
filo
basse fundo, scolio, talia
filo
corda
filo de aqua
rivetto
filo del vita
arbore genealogic
filo (de pisca)
barra, linea, scolio
filo
filo trenchante, talia
filon
jacimento, strato
filo
rete, stamine
filo trenchante
filo, talia
filtrar
arrangiar, clarificar, colar
filtrar
colar, cribrar, percolar
filtrar
colar, percolar
filtration
colatura
filtro
colo
fimbria
frangia
fimbriation
bordatura, bordo, lista
fimbriation
bordatura, bordo, margine
final
conclusion, inferentia
final
definitive, terminal
final
desinentia, suffixo, termination
finalmente
al fin
finalmente
in fin
fin alora
usque alora
fin
attenuate, svelte, tenue
fin
culo, extremitate, posterior
fin
delicate, elegante, subtil
fin
delicate, exquisite, selecte
fin de pilo
capillari, subtil
finder
scinder
finder se
crepar, fissura, ruptura
finder se
distender (le gambas), fissura
finder se
fissura, scinder, scission
findibile
fissile, scissile
findite
fisse
fin
egresso, exito, resultato
finessa
delicatessa
finessa
ingeniositate
finessa
ingenio, subtilitate
fin
extremitate, termination
finger
affectar, simular
finger
simular
fingimento
capricio, idea, invention
finir
cessar, pausar, terminar se
finir
clauder, concluder, terminar
finir
consummar, effectuar, exequer
finir le discussion
pertractar
finir
terminar
finite
clause
finite
definite
finite
parate, preparate, preste
finite
passate, preter, sin spero
fin
mira, objectivo, scopo
fin
morte
finnese
button, finno, pustula
finno
button, finnese, pustula
fin
objectivo, objecto, scopo
fin
objecto, scopo
fin
stricte, subtil, tenue
fin
termination
fiorituras
vocaliso
firma
autographo, signatura, subscription
firma editorial
editor, fundos
firmar
alligar, attaccar, fixar
firmar
consolidar, fortificar
firmar
signar, subscriber
firma
signatura
firme
certe, secur
firme
concrete, fixe, stabile
firme
definite, determinate, resolute
fisse
findite
fissile
findibile, scissile
fissile
scissile
fissipede
ungulato
fissura
abysmo, ravina
fissura
columna, ruptura, scission
fissura
crepar, finder se, ruptura
fissura
distender (le gambas), finder se
fissura
finder se, scinder, scission
fissura
foramine, perdita, via de aqua
fissura
grattage, grattar
fissura
incisura
fissura
retirar velas, sarmento
fixar
alligar, attaccar, firmar
fixar
arretrar, exponer, remitter
fixar
assignar, constatar, determinar
fixar
attachar
fixar
attachar, brochar, cartonar
fixar
convincer alicuno per alique, guarnir
fixar
decider, determinar, regular
fixar
decider, determinar, resolver
fixar per scripto
deducer, notar, reducer
fixation
assignation
fixativo
fixator, mordente
fixator
fixativo, mordente
fixe
concrete, firme, stabile
fixe
incombustibile, refractori
fixitate
impermutabilitate
fixitate
nervo
flabello
ventalio
flaccide
debile, lasse, laxe
flaccide
fango, immunditias, laxe
flacon
bottilia, flasco
flagellar
flagello, fustigation
flagellata
agile, colpo, prompte
flagellate
flagellator
flagellator
flagellate
flagello
battimento, sarcasmo
flagello
canna, verga, virga
flagello
cilio vibratile
flagello
flagellar, fustigation
flagello
fustigation
flagrante
egregie
flagrante
obvie
flagrar
flamma, flammar, vena
flagrar
flammar
flairar
aerar, olfacer, sentir
flairar
olfacer
flairar
spiar, spionar
flair
olfaction
flamma
ardor, passion
flamma
flagrar, flammar, vena
flamma
foco
flammante
brillante, fulgide, lucide
flammante
flammee
flammar
arder, comburer, urer
flammar
brandir, flottar, undudar
flammar
flagrar
flammar
flagrar, flamma, vena
flammee
flammante
flanar
deambular
flanco
aspecto, latere, pagina
flanco
latere
flangia
brida
flar
anhelar, respirar, sufflar
flasco
bottilia, flacon
flattar
adular, blandir, incensar
flattar
adular, surrider
flattator
adulator, incensator
flatteria
blandimento, blandir
flauta
pipa
flautar
pipar, sibilar
flecha
agulia, indicator, indice
flecha
flechetta, sagitta, salice
flechator
archero, sagittario
flechetta
dardo
flechetta
flecha, sagitta, salice
flechiera
pharetra
flecter
clinar, inclinar, inflecter
flecter
curvar, plicar
flecter
inflecter
flecter se
vacillar
flectite
curve, flexe
flexe
curve, flectite
flexibile
accommodabile, ductile, plicabile
flexibile
agile
flexibile
blande, molle, tenere
flexibile
ductile, plicante
flexibilitate
agilitate
flexion
curva, curvatura
flexion
curva, giro, torno
flexuose
curve
flexura
curvatura, inclination, inflexion
flint
silice
flocco
cresta, micca
flocco
scalia, squama
florar
florer, florescer, inflorescer
florar
placer se, sentir se ben, trovar se ben
floration
flor, florimento, prosperitate
floration
inflorescentia
flor de cupro
aerugine, patina, verdigris
flor de loto
loto
flor de(l) passion
passiflor
florer
florar, florescer, inflorescer
florescer
florar, florer, inflorescer
flor
floration, florimento, prosperitate
flor
hymene, virginitate
floricultor
horticultor
floride
vegete
florilegio
anthologia, spicilegio
florilegio
spicilegio
florimento
flor, floration, prosperitate
flosculo
flosculose
flosculose
flosculo
flotta
marina
flottante
flottation
flottar
brandir, flammar, undudar
flottar
currer, fluer
flottar
glissar, planar
flottar sur lo aqua
circumferer, circumfluer
flottation
flottante
flottation
fluide, fluiditate, voga
flottator
corco, flotto
flottator
hydrometro
flotto
corco, flottator
flucto
currente, fluxo, riviera
fluctuante
oscillatori
fluctuante
variante
fluctuar
brandir, oscillar, pendular
fluctuar
variar
fluctuation
variation
fluer
cascadar, currer
fluer
currer, flottar
fluer
currer, ir, passar
fluer lentemente
gurguliar, murmurar
fluide
flottation, fluiditate, voga
fluide
multo liquide
fluiditate
flottation, fluide, voga
fluido
liquido, liquor
fluorescente
phosphorescente
fluorita
spat fluor
fluvio
fluxo, marea alte, riviera
fluvio
riviera
fluvio tributari
affluente, confluente
fluxion
congestion, plethora
fluxion
currente, fluxo
fluxion
effluvio, emanation, fluxo
fluxo
agitation sentimental, paroxysmo, undeada
fluxo
currente, flucto, riviera
fluxo
currente, fluxion
fluxo de parolas
abundantia de parolas, prolixitate, verbositate
fluxo
diluvio, torrente
fluxo
effluvio, emanation, fluxion
fluxo
fluvio, marea alte, riviera
fluxo
marea alte
focar
camino, foco
focar
casa, domicilio, domo
focar (domestic)
domicilio, focar, home
focar
domicilio, focar (domestic), home
focar (familial)
foco, penates
focco
foc
foc
focco
fochero
calefactor
foco
ardor, igne
foco
camino, focar
foco
cuppa, scutella, trunco
foco de artificio
pyrotechnica
foco de celo
fulmine
foco
flamma
foco
focar (familial), penates
focose
ardente
focose
ardente, fervide
foder
excavar, fossar
fodero
calice, forrage
fodero (de porta)
placia, posto, quanto
foliage
folio, verdura
folio (de papiro)
arca
folio
foliage, verdura
folio
macis
foliose
abundante, dense, pilose
folla
stupida
folle
absurde, inepte
folle
demente, idiotic, imbecille
folle
demente, insan, maniac
folle
dislocate
folle
false, rabiose, vesanic
folle
fatue, imbecille, stupide
folle
fatue, insipiente, stupide
folle
lunatic, stupide
folle
suffletto
follia
affollamento, furor, phrenesia
follia
affollamento, furor, vesania
follia
dementia, mania, phrenesia
follia
furor, passion
follo
buffon, comico, dupe
follo
imbecillo
fomentar
instigar, provocar
fomentation
fomento
fomento
fomentation
fomite
esca
fontal
fontanari
fontana
fonte, origine, puteo
fontana
fonte, puteo
fontanari
fontal
fonte
fontana, origine, puteo
fonte
fontana, puteo
fonte
vena
football
ballon
footballero
futbalista
football
futbal
foramine
apertura, fossa
foramine
apertura, ore, orificio
foramine
fissura, perdita, via de aqua
forar
sondar, terebrar
foras (de)
al exterior, extra
foras
de, del exterior, del extero
foras de proposito
inepte
foras
ex, foris
foras
foris
foras
non, si non
forator
fresa, sonda
forcipe
fuco, pincias, tenalia
forense
judicial, judiciari
forense
juridic
forestal
silvatic
foreste
bosco, macchia, silva
foresteria
arboricultura, silvicultura
forestero guarda-bosco
guarda-foreste
forestose
silvose
forgia
fabrica, ferreria
forgiar
fabricar, laborar le ferro
forgiata
ferreria
foris
ex, foras
foris
foras
forma
configuration, faction
forma
education, stilo
forma
figura, phantasma
forma
figura, statura, talia
formal
ceremoniose, proportionate, rigorose
formalitate
punctilio
formal
modal
formar
constituer
formar
constituer, crear, fundar
formar
crear, generar, ingenerar
formar
funder, modular
formation
cultivation, cultura, education
formative
developpamental, disveloppamental
formellt subj il
illo, (obetonat) il, obj lo
formicamento
furfure, prurientia, prurito
formicar
grattar, grattar se, prurir
formicar
irritar
formicar
pullular
formicar
reper, reptar
formidabile
enorme, immense, tremende
formidabile
horrende, truculente
formula
formulario, scheda
formular
componer, rediger
formulario
formula, scheda
fornace
furno
fornicar
bagassa, meretrice, put(an)a
fornication
impudicia, lascivitate, luxuria
fornimento
livration
fornimento
mantenentia, provision, sustentation
fornir
acquirer, procurar, provider
fornir
approvisionar, munir de
fornir
armar, equipar, munir
fornir le occasion de
permitter, render possibile
fornir
livrar, munir, suppler
fornir
provider
fornitor
livrator
fornitura
equipage, equipamento
forno de (combustion
cremation etc)
foro
jurisdiction, tribunal
forrage
calice, fodero
forsan
ben, probabilemente
forsan
possibilemente
forte criticar
demolir
forte
dynamic, nervose, vigorose
forte
energetic, energic, intensive
forte
extrememente, grandemente
forte
robuste, solide, vigorose
forte
viabile, vital
fortia
coaction, coercition, compulsion
fortia combattive
fortia offensive
fortia
dominio, potentia, poter
fortia mental
fortitude
fortia motor
impeto
fortia
nervo, potentia, vigor
fortia offensive
fortia combattive
fortia
potentia, robore, vigor
fortia
potentia, violentia
fortia public
militia, servicio de ordine
fortiar
actuar, cumulo de nive, gerer
fortiar
coercer, compeller, compulsar
fortiar
constringer, obligar, persuader
fortiar
exhortar, incitar
fortiar
pressar, repassar
fortiato
convicto
fortia viril
virilitate
fortia vita
vigor, vitalitate
fortificante
speron, sporon
fortificar
augmentar, infortiar, reinfortiar
fortificar
consolidar, firmar
fortificar
corroborar, reinfortiar, roborar
fortino
castello de proa, reducto
fortitude
braveria, corage, valentia
fortitude
fortia mental
fortuite
accidental, adventicie, casual
fortuna
accesso, activo, capital
fortuna
affluentia, opulentia, ric(c)hessa
fortuna
chance, hasardo, sorte
fortuna
hasardo
fortunate
affluente, opulente, ric
fortunate
felice
fossa
apertura, foramine
fossa
cava, cavitate
fossa
cavitate, geode
fossa
fossato
fossa
fossetta
fossa jugular
jugulo
fossar
escolar
fossar
excavar, foder
fossato
fossa
fossetta
arrugar, ruga, sulco
fossetta
fossa
fossile
fossilisation, petrification
fossilisar
lapidificar, petrificar
fossilisation
fossile, petrification
foyer
antecamera
fracassar
reducer in pulvere, triturar, tunder
fracassar
ruitar, rumorar, strepitar
fracasso
crac
fracasso
crac, detonation
fracasso
crac, fallimento
fracasso
ruito, rumor, strepito
fraction
accento, rumpimento, ruptura
fraction
clasma, fragmento, pecia
fraction
decimal
fractura
infraction, infringimento, ruptura
fracturar
franger
fractura
ruptura
fragile
caduc, debile, decrepite
fragile
caduc, debile, frangibile
fragile
crispe, delicate, friabile
fragile
debile, delicate, tenue
fragile
decadente, decrepite, ruinose
fragile
delicate, frangibile, friabile
fragilitate
debilitate, delicatessa, demerito
fragilitate
decrepitude, delicatessa, infirmitate
fragilitate
frangibilitate
fragmentar
crac(c)atura, disjunger, fragmento
fragmento
clasma
fragmento
clasma, fraction, pecia
fragmento
crac(c)atura, disjunger, fragmentar
fragmento
grano, mica, morsello
fragrante
odorifere, odorose
fragrantia
odor, olentia, perfumo
fragrantia
olentia, perfumo
fragrar
odorar, oler, puter
fragrar
odorar, redoler
franc a domicilio
costo e frete, exempte/franc de porto, porto franc
franc
alacre, alerte, gai
francar
anticipar un pagamento
franc
candide, honeste, sincer
franc
candide, ingenue, sincer
franc
coragiose, intrepide
franc
disinvolte, natural
francesismo
gallicismo
franc
familiar, gratuite, libere
franc
franconian
franchitia
candidessa, candor, sinceritate
franchitia
candor, directura, sinceritate
franchitia
ingenuitate
franc
inceremoniose, sincer
franc
libere, natural, sincer
francmasoneria
masoneria
francmason
mason
franco
gratis, liberemente
franconian
franc
franger
crac(c)ar
franger
crepar, erumper, rumper se
franger
fracturar
franger
infringer, refranger, rumper
franger
rumper
frangia
capillos à la can, pilo
frangia
fimbria
frangiatura
bordatura, lista, orlo
frangibile
caduc, debile, fragile
frangibile
delicate, fragile, friabile
frangibilitate
fragilitate
frappante
clar, manifeste
frappante
clar, surprendente
fraternal
fraterne
fraterne
fraternal
fraternisar con
frequentar, haber relationes con
fraternitate
cenaculo, confraternitate
fratre mendicante
mendicante
fratre (religiose)
monacho, religioso, tonsurato
fraudar
deciper, defraudar, dupar
fraudar
deciper, dupar
fraudar
deluder, evanescer, haber vertigine
fraudar
depredar, dissipar
fraudator
charlatan, impostor
fraudator
deceptor, dupator, impostor
fraude
deception, deludimento, delusion
fraude
delusion, duperia, vertigine
fraude
desertion, perfiditate
frauder
travaliar mal
fraude
travalio mal
fraudulente
perfide, perfidiose
fregar
jocar
fremer
cascadar, effervescer, streper
fremer de horror
espaventar se, espavento, horror
fremer
murmurar, strider, susurrar
fremer
succuter, tremer, trepidar
fremer
tremer, tremular
fremer
tremer, trepidar
fremer
tremer, vibrar
fremimento
fremito, tremor
fremito
concussion, succussa
fremito
dolor
fremito
fremimento, tremor
fremito
murmure, rumor, susurro
fremito
susurration
fremito
tremor, trepidation
frenar
bridar, refrenar, retener
freno
brida, imbuccamento, morso
freno
circumscription
freno
controlo, supervision
freno
remora
freno
tabano
frenulo
ligamento, tendine, tendon
frequentar
fraternisar con, haber relationes con
frequentar
visitar
frequentate
viagiator
frequentation
relationes
frequentative
iterative
frequentemente
aliquando, de tempore in tempore, subinde
frequentemente
sovente, subinde
fresa
forator, sonda
fresar
redimer, salvar
fresc
frigide, repellente
fresc
nove, recente
fresco
frescor
fresco
frigiditate, frigido, frigor
fresco
frigor, frigorificar, refrescar
frescor
fresco
frescor
validitate
fretar
charterar
friabile
crispe, delicate, fragile
friabile
delicate, fragile, frangibile
fricamento
friction, frottage, frottamento
fricar
brossar, grattar
fricar
caressar, passar le mano super, repassar
fricar
frottar
fricar
grattar, raspar, usar
friction
fricamento, frottage, frottamento
friger
frir, rostir
frigidar
refrigerar
frigide
fresc, repellente
frigiditate
fresco, frigido, frigor
frigiditate
frigido, frigor
frigido
coryza, grippe, rheuma
frigido
fresco, frigiditate, frigor
frigido
frigiditate, frigor
frigor
fresco, frigiditate, frigido
frigor
fresco, frigorificar, refrescar
frigor
frigiditate, frigido
frigorificar
fresco, frigor, refrescar
fringilla
pincion
frir
dorar, imbrunir, rostir
frir
friger, rostir
fritoria
estufata, marmita
fritoria
fronte, patella
fritoria
marmita, patella
fritura
chic, elegante, grassia
fritura de bove
lumbo de bove
fritura
rostito
frivole
avide de placeres
frivole
irreflexive, legier, leve
frivole
legier, superficial
frivole
meschin, vil
frivolitate
exiguitate, insignificantia, nullitate
frivolitate
pompa, vanitate
fronte de battalia
linea de battalia
fronte
faciada
fronte
faciada, facie
fronte
fritoria, patella
frontiera
confinio, demarcation, limine
fronton
tympano
frottage
fricamento, friction, frottamento
frottamento
fricamento, friction, frottage
frottar
fricar
fructifere
efficace
fructificar
fecundar, fertilisar, impregnar
fructo
embryon, feto, fetus
fructuose
fecunde, fertile, prolific
fruer de
beneficiar de, reciper
fruer
gauder, gustar
frugal
basse, simple, simplice
frugal
economic, magre, parsimoniose
frugal
insufficiente, paupere
frugalitate
simplicitate
frugal
moderate, modic, sobrie
fruition
delicia, gaudimento, voluptate
fruition
gaudibile, gaudimento, placente
frumentacee
frumentari, seminal, spermatic
frumentari
frumentacee, seminal, spermatic
frumento
tritico
frustranee
abortive, infructuose, inutile
frustranee
in van, van
frustrar
annullar, destruer
frustrar
deciper, deserer, desertar
frustrar
eluder
frustrar se
arenar, insablar (se), naufragar
frustration
deception, disappunctamento, disillusion
frustratori
elusion, elusive
frutice
arbusto, boschetto
fuco
forcipe, pincias, tenalia
fuco
fucus, herba marin
fucus
fuco, herba marin
fugace
breve, passager
fugace
casual, ephemere, fugitive
fugacitate
evanescimento, inconstantia, volatilitate
fuga
fugita, volata, volo
fuga
impetuositate, vehementia
fugir
caper, continer, evader
fugir
escappar, evitar
fugita
desertion, escappata, fugition
fugita
fuga, volata, volo
fugition
desertion, escappata, fugita
fugitive
casual, ephemere, fugace
fugitivo
refugiato
fugitor
desertor, evasor
fulgente
fulgural, fulguration, fulmination
fulger
brillar, coruscar, scintillar
fulger
brillar, radiar, relucer
fulger
fulgurar, fulminar
fulgide
brillante, flammante, lucide
fulgiditate
brillantia, brillar, lucer
fulgiditate
brillantia, fulguration, lucentia
fulgor
gloria
fulgor
grandiositate, pompa
fulgural
fulgente, fulguration, fulmination
fulgural
fulgurante, fulminee, irradiante
fulgurante
fulgural, fulminee, irradiante
fulgurante
fulguration
fulgurar
fulger, fulminar
fulguration
brillantia, fulgiditate, lucentia
fulguration
fulgente, fulgural, fulmination
fulguration
fulgurante
fuligine
carie
fullar
calcar
fullatura
calcamento, pignoramento, tangage
fulmaro glacial
petrel, procellaria
fulminar
exploder, facer explosion
fulminar
fulger, fulgurar
fulminar
strepitar, tunder
fulmination
explosion
fulmination
fulgente, fulgural, fulguration
fulminatori
fer, furiose, rabide
fulminee
fulgural, fulgurante, irradiante
fulmine
foco de celo
fulminic
explosive
fulve
marronee
fumar
effervescer, scumar, spumar
fumar
(mal)odorar
fumar
vaporar
fumate
salose
fumista
brossa-caminos, caminero
fun
cablo, corda, linea
fun
corda
fun
corda, cordon, procession
function
action, activitate, operation
functionamento
ambulatura, curso, vice
functionamento
function, operation
functionar
ager, funger, operar
functionar
funger, operar
functionario
bedello, portero, servitor
functionario
empleato, official
functionario
empleato, officiario
function
commission, incumbentia
function
commission, mandato, sortita
function
empleo, officio, posto
function
functionamento, operation
funda
anello, nodo
funda
fundar, jacular, lancear
fundamental
basal, basic
fundamental
basic, elementari, essential
fundamental
essential, integrante, principal
fundamento
base
fundamento
base, capite, chef
fundamento
constitution, lege fundamental
fundamento
lecto, strato
fundar
basar, constituer
fundar
constituer, crear, formar
fundar
constituer, instaurar, instituer
fundar
crear, establir, stabilir
fundar
edificar, establir, stabilir
fundar
establir, instituer
fundar
funda, jacular, lancear
fundate
autorisate, justificate
fundation
erection, establimento, instauration
fundation
establimento, stabilimento
fundation
fundo, fundos
fundation
fundo, institution
fundation
instauration, institution
fundator
establitor
fundator
legislator
funder
digerer, liquidar, liquifacer
funder
formar, modular
funder
lacrimar, sanguinar
funder se
fusionar, unir se
fundo
basso, culo
fundo
capital
fundo
fundation, fundos
fundo
fundation, institution
fundos
editor, firma editorial
fundos
fundation, fundo
funebre
funeral, funerari, mortuari
funeral
funebre, funerari, mortuari
funerari
funebre, funeral, mortuari
funere
inhumation, interramento, sepultura
funero
cordero
funeste
calamitose, fatal
funeste
catastrophic, disastrose
funeste
dolorose, lugubre, miserabile
funger
ager, functionar, operar
funger
functionar, operar
fungibile
excambiabile, intercambiabile
fungologia
mycologia
fungologista
mycologista, mycologo
fungo
spongia
funicular
ferrovia funicular
funiculo
chorda, cordon, sever
funiculo umbilical
cordon umbilical
furar
raper, robar
furar
robar
furbir
brunir, lustrar, polir
furbir
deterger, polir
furbir
lisiar, nettar, purificar
furca
furchetta, gaffa
furca
patibulo, porta-mantello
furca
tolete
furchetta
furca, gaffa
furer
cader, collaber, rabiar
furfuracee
favose, furfurose
furfure
crusca
furfure
crusta, favo, scabie
furfure
formicamento, prurientia, prurito
furfure
montania, monte, scalia
furfure
residuo de cereales
furfure
squama
furfurose
favose, furfuracee
furgon de bagage
porta-bagages
furia
furiositate, furor, inrabiamento
furiar
esser in cholera, irascer
furibunde
biliose, choleric, rabiose
furibunde
furiose, irate, rabiose
furibunde
irate
furibunde
lunatic, phrenetic
furiose
fer, fulminatori, rabide
furiose
furibunde, irate, rabiose
furiose
indignate, irate, manico
furiose
irate, irritabile, malevole
furiositate
furia, furor, inrabiamento
furiositate
furor, indignation, ira
furiositate
ira, rabie, rage
furnata
effortio, misa, misa (de fundos)
furnero
panetero
furno dc faiance
estufa
furno (de cocina)
camino, mangiar, nutrimento
furno
fornace
furor
affollamento, follia, phrenesia
furor
affollamento, follia, vesania
furor
follia, passion
furor
furia, furiositate, inrabiamento
furor
furiositate, indignation, ira
fur
robator
furtive
insidiose
furtive
obreptitie
furto
cleptomania
furto
latrocinio
fusano
designo a fusano
fusc
abstruse, ambigue, obscuritate
fusero
fusiforme
fusibile
digestibile, legier
fusiforme
fusero
fusilar
discargar, dislocar, tirar
fusil
muschetto
fusion
amalgamation, fusionamento
fusionamento
amalgamation, fusion
fusionamento
fusion
fusionar
adder, unir
fusionar
funder se, unir se
fusion
digestion
fusion
fusionamento
fusligar
bastonar, verberar
fuso
aranea, axello
fuso
bobina, solenoide
fuso
libellula, rocca
fustanio
villuto costate
fuste
baston, jalon, pertica
fuste
baston, virga
fuste
malleo, mallette, massa
fuste
manico, pedicello, pedunculo
fuste
pertica, sturion
fustigar
batter
fustigation
flagellar, flagello
fustigation
flagello
futbal
football
futbalista
footballero
futile
exigue, inconsequential, insignificante
futile
insignificante, non importante
futile
meschin, pusille, simple
futilitate
bagatella, iota, trica