Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/f
Apparentia
- fabrica
- carga, obra, opera
- fabrica
- ferreria, forgia
- fabrica
- manufactura
- fabricante
- facitor
- fabricar
- confectionar, manufacturar, producer
- fabricar
- facer, producer, render
- fabricar
- forgiar, laborar le ferro
- fabrication
- exposition, production
- fabula
- conto, historia, narration
- fabula
- fiction, mytho, poema
- fabula
- legenda, mytho, saga
- fabular
- componer poemas, stoppar, versificar
- fabulose
- legendari
- faccr un passo false
- cader, mistrottar
- face
- facula, torcha
- facer
- accordar, arrangiar, negotiar
- facer
- action, activitate, acto
- facer cader
- cader, precipitar, precipitar se
- facer cader
- lassar, liberar, relinquer
- facer ceremonias
- crispar, plicar
- facer cognoscite
- disseminar
- facer
- committer, perpetrar (un crimine)
- facer
- complir, effectuar
- facer crac(c)ar
- crac(c)ar, crepar, detonar
- facer creder
- blandir se, illuder, persuader
- facer creder
- indicar
- facer
- effectuar, exequer
- facer exploder
- detonar
- facer exploder
- detonar, disrumper, rumper
- facer explosion
- crepar, exploder, saltar
- facer explosion
- exploder, fulminar
- facer
- fabricar, producer, render
- facer foco
- calefacer
- facer halto
- arrestar, pausar, stoppar
- facer halto
- cessar, pausar, stoppar
- facer honor a
- discargar (se de) un promissa, redimer
- facer le autostop
- autostopar
- facer le bacchanalia
- bacchar
- facer le barba
- attisator, rasar, rastro
- facer le corte a
- cortesar, facer un visita (de homage) a, render homage a
- facer le inventario
- inventariar
- facer le lecto
- preparar le lecto
- facer le lectura
- conferentiar, leger, professar
- facer le pipi
- pissar
- facer le ruga
- disossar, levar le spinas (de), ruga
- facer libationes
- biber
- facer maculas
- macular
- facer memoria de
- avisar, recordar, rememorar
- facer memoria de
- commemorar, memorar, rememorar se
- facer mention de
- citar, mentionar
- facer observar
- indicar, monstrar, signalar
- facer reclamo
- annunciar
- facer resorto
- resortar
- (facer) revenir
- escalar, oxydar, toccar
- facer (su) excusas
- disculpar (de), excusar
- facer tic-tac
- beccar, palpitar, piccar
- facer tote su effortios
- effortiar se
- facer un cadita
- cader, laber, rolar
- facer un indicamento
- barrar, stagnar
- facer un visita (de homage) a
- cortesar, facer le corte a, render homage a
- facer venir
- delegar, inviar
- facete
- facetiose, humoristic, humorose
- facete
- jocose, jocular, spiritual
- facetia
- agilitate, prestessa, vivacitate
- facetia
- buffoneria, burla, placentia
- facetia
- burla, joco, joculo
- facetiose
- facete, humoristic, humorose
- faciada
- facie, fronte
- faciada
- fronte
- facibile
- agibile, executabile, realisabile
- facibile
- agibile, possibile, practicabile
- facie
- area, superfacie
- facie
- faciada, fronte
- facie
- physiognomia, visage
- facie
- superfacie, superficie
- facie
- visage
- facile
- accessibile
- facile a vender
- currente
- facile
- commode, practic
- facile
- legier, leve
- facile
- leve, libere, vacante
- facitor
- fabricante
- factic
- existente
- facticie
- affectate
- facticie
- contrafacte, false, imitate
- faction
- camarilla, clic, clique
- faction
- configuration, forma
- faction
- guarda, guardator, sentinella
- facto
- action, acto, gesta
- facto
- actualitate, dato, realitate
- facto
- actualitate, realitate, veritate
- facto
- condition, conjunctura, relation
- facto
- gesta, prodessa
- factor
- agente
- factor
- agente, elemento, proto
- factor
- clausula, momento, puncto
- factor
- commissionero
- facto
- veritate
- factura
- glossa, memorandum, nota
- facula
- face, torcha
- facula
- torcha
- facultate
- autorisation, commission
- facultate
- branca de saper
- facultate
- capacitate, disposition
- facultate judiciari
- judicio
- facultate visive
- vision, viso, vista
- facultative
- optional, voluntari, voluntario
- facunde
- eloquente
- fago
- libro
- fagotto
- basson
- fagotto
- fasce, fasciculo
- fagotto
- fasce, fascina, pacco
- falcar
- defalcar
- falcar
- massacrar
- falcar
- recolliger, recoltar
- falcator
- falcatrice, machina a falcar
- falcatrice
- falcator, machina a falcar
- falcatura
- messe, recolta
- falce
- crescente, falce de luna
- falce (de luna)
- crescente
- falce de luna
- crescente, falce
- fallace
- artificiose, delusori, devie
- fallace
- dishoneste, inhoneste
- fallace
- erronee, false, incorrecte
- faller
- blocar se, clicar, mancar
- faller
- errar, mancar, viella
- faller
- mancar
- fallibile
- deficiente, imperfecte, incomplete
- fallibile
- erronee, false, incorrecte
- fallimento
- bancarupta, fallito
- fallimento
- collapso
- fallimento
- colpo fallite, manco
- fallimento
- crac, fracasso
- fallimento
- decadentia, ruina
- fallimento
- fallito
- fallimento
- fiasco, insuccesso
- fallito
- bancarupta, fallimento
- fallito
- fallimento
- falsar
- adulterar, alterar, corrumper
- falsar
- adulterar, contrafacer, falsificar
- falsario
- contrafactor, falsificator
- false
- contrafacte, facticie, imitate
- false
- erronee, fallace, incorrecte
- false
- erronee, fallibile, incorrecte
- false
- erronee, inexacte, mendace
- false
- folle, rabiose, vesanic
- false
- insincer, suppositicie
- false
- inverace, sin fundo
- false testimonio
- perjurio
- falsificar
- adulterar, contrafacer, falsar
- falsificar
- contorquer, denaturar, disfigurar
- falsificar
- refutar
- falsification
- alteration, contrafaction, corruption
- falsification
- distortion
- falsification
- falso
- falsificator
- contrafactor, falsario
- falsitate
- duplicitate, insinceritate, perfidia
- falsitate
- mentita
- falso
- falsification
- falta
- defecto, mancamento, mancantia
- falta
- deficientia, imperfection, vitio
- falta
- delicto
- falta
- error, menda, torto
- fama
- celebritate, renomine
- fama
- gloria, honor
- fama
- reputation, ruito, rumor
- familia
- domo, lineage, stirpe
- familial
- consilio de familia
- familiar
- confidential, intime
- familiar
- de nota, famose, note
- familiar
- franc, gratuite, libere
- familiari
- alliate, intime
- familiar
- intime
- familiaritate
- confidentia
- famose
- celebre, renominate
- famose
- de nota, familiar, note
- fanal
- pharo
- fanatico
- bigot
- fanatico
- enthusiasta, ideologo, soniator
- fanfaronada
- exaggeration
- fanfaronada
- vangloria, vanteria
- fanfaronada
- vanteria
- fanfaronar
- ostentar, vangloriar (se), vantar (se)
- fanfaron
- arrogante
- fanfaronar
- vantar
- fanfaron
- grandiloquente, vangloriose
- fanfaronic
- ostentatiose, vangloriose, vanitose
- fanfaron
- rodomonte
- fango
- congerie, stercore
- fango
- excremento, fece, fecula
- fango
- flaccide, immunditias, laxe
- fango
- immunditate, immunditia, impuritate
- fango
- limo
- fango
- sedimento, slam
- fangose
- immunde, porcin
- fangose
- immunde, salace, sordide
- fano
- edicula, templo
- farad
- faradic
- faradic
- farad
- farce
- comedia
- farce (de carne)
- carne hachate
- farce
- farsa
- fardar
- picturar, pinger
- fardello
- carga, cargamento, cargo
- fardello
- carga, onere
- fardo
- balla, ballo, pacco
- farinacee
- farinose
- farinar
- hachar, moler, molinar
- farinose
- farinacee
- farragine
- congerie, dedalo
- farraginose
- chaotic, confuse, turbide
- farsa
- buffoneria
- farsa
- burla, spectaculo, tumulto
- farsa
- farce
- fasce de claves
- porta-claves
- fasce
- fagotto, fasciculo
- fasce
- fagotto, fascina, pacco
- fasce
- fasciculo
- fasce
- jecto, radio
- fasciculo
- brochure, opusculo, quaderno
- fasciculo
- fagotto, fasce
- fasciculo
- fasce
- fascina
- fagotto, fasce, pacco
- fascina
- garba
- fascinante
- incantatori
- fascinante
- magic
- fascinar
- captivar, charmar, incantar
- fascinar
- cecar, illuder, offuscar
- fascinar
- charmar, incantar
- fascinar
- dupar
- fascination
- fascino
- fascino
- fascination
- fascino
- incantamento, incantation, magia
- fascino
- magia, sortilegio
- fashionabile
- al moda, de moda, moderne
- fashion
- incisura, section, talia
- fashion
- moda (del jorno), trend, voga
- fastidiose
- delicate, difficile, embarassose
- fastidiose
- difficile a satisfacer, selective
- fastidiose
- disagradabile, displacente
- fastidiose
- enoiose, tediose
- fastidiose
- repugnante, sordide
- fasto
- apparato, ostentation, pompa
- fasto
- brillantia, pompa, splendor
- fastose
- ostentatiose, pompose, (super)cargate de ornamentos
- fatal
- calamitose, funeste
- fatal
- disastrose, infelice, infortunate
- fatalitate
- accidente, sinistro
- fatalitate
- destino, fato, sorte
- fatal
- letal, mortifere, pestilente
- fatal
- sinistre
- fathom
- bracio, gremio, sinos
- fatidic
- presage
- fatiga
- debilitate, extenuation, languor
- fatiga
- labor, pena, travalio
- fatiga
- lassitude
- fatigante
- embarassose, enoiose, importun
- fatigante
- enoiose, tediose
- fatigante
- penose
- fatigar se
- devenir fatigate
- fatigate
- abattite, exhaurite, exhauste
- fatigate a morir
- exhauste
- fatigate
- lasse
- fato
- destino, fatalitate, sorte
- fato
- providentia
- fatue
- arrogante, presumptuose, superbe
- fatue
- folle, imbecille, stupide
- fatue
- folle, insipiente, stupide
- fatue
- imbecille, naive, simple
- fatue
- innocente, innocue, naive
- favo
- crusta, furfure, scabie
- favorabile
- benevolente
- favorabile
- clemente, gratiose, indulgente
- favorabile
- propitie
- favor
- accommodante, affabile, obligante
- favorar
- beneficiar, favorir, proteger
- favorar
- favorir
- favor
- avantage, beneficio, interesse
- favor
- avantage, privilegio
- favor
- benevolentia, gratia
- favor
- gratia, servicio
- favorir
- beneficiar, favorar, proteger
- favorir
- favorar
- favorisar
- avantiar, expedir, transportar
- favorisar
- proteger
- favorito
- amato, predilecto
- favor
- successo, vento favorose, vento in poppa
- favor
- sustenimento, sustention
- favose
- furfuracee, furfurose
- favose
- rugose, vulnerose
- febre del feno
- pollinosis
- febre exanthemose
- febre typhoide
- febre
- febricitar
- febre scarlatin
- scarlatina
- febre typhoide
- febre exanthemose
- febre typhoide
- typho
- febricitar
- febre
- febril
- agitate, hectic, infatigabile
- febril
- hectic
- febrilitate
- infebramento
- fecal
- excremental
- fece
- defecation, excremento(s), purgation
- fece
- deposito, residuo, sedimento
- fece
- excremento, fango, fecula
- fecula
- amido, amidon, amylose
- fecula
- excremento, fango, fece
- feculente
- turbide
- fecundar
- fertilisar, fructificar, impregnar
- fecundation
- conception, concipimento
- fecunde
- fertile, fructuose, prolific
- fecunde
- fertile, native
- fecunditate
- fertilitate, prolificitate, ubertate
- fede
- disagradabile, horribile, nauseose
- fede
- disagradabile, repugnante
- federal
- confederative
- federation
- association, ecclesia, societate
- fede
- vil
- fee
- elf, sylphide
- fee
- limite, nympha, virga
- felice
- beate
- felice
- fortunate
- felicia
- bucla, felicitate, nodo
- felicitar
- complimentar, congratular, gratular
- felicitate
- affluentia, prosperitate, richessa
- felicitate
- attingimento, progression, progresso
- felicitate
- beatitude
- felicitate
- bucla, felicia, nodo
- felicitate
- prosperitate
- felicitation
- congratulation, gratulation
- felon
- delinquente, malfactor
- feltro
- copertura
- femina
- feminastra, viragine
- femina negligente/inepte
- pecietta, trenchata
- feminastra
- commatre
- feminastra
- femina, viragine
- femore
- coffro, coxa
- femore
- coxa
- fenario
- haberea, velle, velle haber
- fer
- arrogante, orgoliose, superbe
- fer
- aspere, auster, dur
- feretro
- lectiera, portata
- fer
- feroce, salvage, truculente
- fer
- fulminatori, furiose, rabide
- feria
- exhibition, exposition, monstra
- feria
- kermesse, mercato
- feria
- kermesse, missa, missa basse
- ferias
- festa
- ferias
- vacantias
- ferir
- lacerar
- ferir
- leder, plagar, vulnerar
- ferita
- damno, injuria, lesion
- ferita
- plaga, ulcere, vulnere
- feritate
- arrogantia, orgolio
- feritate
- ferocitate, salvageria
- ferma
- agricultura
- ferma
- corte, cortil
- fermentar
- levar
- fermento
- levatura
- fermero
- paisano, rustico
- fer
- mordace
- feroce
- atroce, bestial, cruel
- feroce
- fer, salvage, truculente
- feroce
- rapace
- ferocitate
- feritate, salvageria
- fer
- orgoliose, stricte, tense
- ferralia
- cosalia, mitralia
- ferramento
- guarnitura, sasition, sequestration
- ferrator
- ferrero
- ferreria
- fabrica, forgia
- ferreria
- forgiata
- ferrero
- ferrator
- ferriera
- acieria
- ferro
- barra, lege, trabe
- ferrose
- martial
- ferrovia funicular
- funicular
- ferrovia
- metropolitano
- ferruginada
- oxydation, rostimento, torrefaction
- ferruginar
- calcinar, corroder, oxydar
- ferruginate
- ferruginose
- ferrugine
- grillia, oxydo, tostator
- ferruginose
- ferruginate
- fertile
- fecunde, fructuose, prolific
- fertile
- fecunde, native
- fertilisar
- fecundar, fructificar, impregnar
- fertilisar
- ingrassiar
- fertilitate
- fecunditate, prolificitate, ubertate
- fervente
- alacre, anxie, ardorose
- fervente
- ardente, ardorose, fervide
- fervente
- calde, calide, calorose
- ferventia
- anxietate, ardor, zelo
- ferventia
- brasa, fervor
- ferver
- bullir, cocer, cocinar
- fervide
- ardente, ardorose, fervente
- fervide
- ardente, focose
- fervor
- ardor, calor
- fervor
- ardor, rivete, zelo
- fervor
- brasa, ferventia
- fervorose
- ardente, zelose
- festa
- banchetta, partita
- festa
- ceremonia, solemnitate
- festa
- ferias
- festa
- festino, partita, regalo
- festa
- festino, regalo, solemnitate
- festar
- celebrar, commemorar, festinar
- festar
- festinar
- festear
- regalar, sonar, tractar
- festinar
- celebrar, commemorar, festar
- festinar
- festar
- festino
- banchetto, regalo
- festino
- festa, partita, regalo
- festino
- festa, regalo, solemnitate
- festive
- burlesc, comic, solemne
- festive
- grave, solemne
- festivitate
- divertimento
- fetide
- infecte, malodorante, putrefactive
- fetide
- malodor, mismatic
- fetidessa
- malodor, puter
- feto
- embryon, fetus, fructo
- fetus
- embryon, feto, fructo
- feudo
- provincia
- fiacre
- cochi
- fiasco
- fallimento, insuccesso
- fibrilla
- radicella
- fibro de tilia
- cannabe, libro
- fibula
- arrestar, incarcerar, uncino
- ficato
- hepate
- fichu
- chal
- fichu
- cravata, pannello de collo
- ficticie
- fictive
- fiction
- fabula, mytho, poema
- fictive
- ficticie
- fictive
- imaginative, insubstantial, irreal
- fidantiata
- promissa
- fidantiato
- promisso
- fide
- confidentia
- fide
- confidentia, credito
- fide
- credentia, creder, credo
- fide
- credentia, credito, fiducia
- fide
- dogma
- fidel
- digne de confidentia, secur, solide
- fidelitate
- fiducia, loyalitate
- fidel
- loyal, secur
- fidel
- loyal, sincer
- fide punic
- infidelitate, perfidia
- fider
- committer, confider, consignar
- fiducia
- credentia, credito, fide
- fiducia
- fidelitate, loyalitate
- fiducial
- fiduciari
- fiduciari
- authentic, confidente, credibile
- fiduciari
- de confidentia, secur, solide
- fiduciari
- fiducial
- figura
- apparentia, apparition, aspecto
- figura de phantasia
- arabesco, canalia, parapho
- figura
- designo
- figura
- effigie, illustration, imagine
- figura
- forma, phantasma
- figura
- forma, statura, talia
- figurante
- comparsa
- figura
- persona, personage
- figurar
- ager, (ap)parer, presentar se
- figurar
- confectionar, manufacturar, producer
- figurar
- diminuer
- figurar
- presentar
- figurar
- prevenir
- figura
- subjecto, talia
- figurate
- alienate, figurative
- figurate
- emblematic, symbolic
- figurate
- figurative, metaphoric
- figurative
- alienate, figurate
- figurative
- figurate, metaphoric
- fila
- bastar, esser satis, sufficer
- filage
- filata
- fila
- lima
- fila
- linea, rango, serie
- filandero
- filator
- filar
- ronronar
- filata
- filage
- filator (a pedal)
- rocca
- filator
- filandero
- filetto
- convolute, cordon, tressa
- filia
- filietta
- filial
- succursal
- filiar
- adoptar, affiliar
- filiation
- adoption, affiliation
- filiation
- affinitate, parentato, parentela
- filiation
- derivation, extraction
- filiation
- propagation, reproduction
- filibustero
- bucanero, corsario, pirata
- filietta
- filia
- filio affin
- genero
- film in bobina
- bobina de film
- film
- pellicula
- filo
- basse fundo, scolio, talia
- filo
- corda
- filo de aqua
- rivetto
- filo del vita
- arbore genealogic
- filo (de pisca)
- barra, linea, scolio
- filo
- filo trenchante, talia
- filon
- jacimento, strato
- filo
- rete, stamine
- filo trenchante
- filo, talia
- filtrar
- arrangiar, clarificar, colar
- filtrar
- colar, cribrar, percolar
- filtrar
- colar, percolar
- filtration
- colatura
- filtro
- colo
- fimbria
- frangia
- fimbriation
- bordatura, bordo, lista
- fimbriation
- bordatura, bordo, margine
- final
- conclusion, inferentia
- final
- definitive, terminal
- final
- desinentia, suffixo, termination
- finalmente
- al fin
- finalmente
- in fin
- fin alora
- usque alora
- fin
- attenuate, svelte, tenue
- fin
- culo, extremitate, posterior
- fin
- delicate, elegante, subtil
- fin
- delicate, exquisite, selecte
- fin de pilo
- capillari, subtil
- finder
- scinder
- finder se
- crepar, fissura, ruptura
- finder se
- distender (le gambas), fissura
- finder se
- fissura, scinder, scission
- findibile
- fissile, scissile
- findite
- fisse
- fin
- egresso, exito, resultato
- finessa
- delicatessa
- finessa
- ingeniositate
- finessa
- ingenio, subtilitate
- fin
- extremitate, termination
- finger
- affectar, simular
- finger
- simular
- fingimento
- capricio, idea, invention
- finir
- cessar, pausar, terminar se
- finir
- clauder, concluder, terminar
- finir
- consummar, effectuar, exequer
- finir le discussion
- pertractar
- finir
- terminar
- finite
- clause
- finite
- definite
- finite
- parate, preparate, preste
- finite
- passate, preter, sin spero
- fin
- mira, objectivo, scopo
- fin
- morte
- finnese
- button, finno, pustula
- finno
- button, finnese, pustula
- fin
- objectivo, objecto, scopo
- fin
- objecto, scopo
- fin
- stricte, subtil, tenue
- fin
- termination
- fiorituras
- vocaliso
- firma
- autographo, signatura, subscription
- firma editorial
- editor, fundos
- firmar
- alligar, attaccar, fixar
- firmar
- consolidar, fortificar
- firmar
- signar, subscriber
- firma
- signatura
- firme
- certe, secur
- firme
- concrete, fixe, stabile
- firme
- definite, determinate, resolute
- fisse
- findite
- fissile
- findibile, scissile
- fissile
- scissile
- fissipede
- ungulato
- fissura
- abysmo, ravina
- fissura
- columna, ruptura, scission
- fissura
- crepar, finder se, ruptura
- fissura
- distender (le gambas), finder se
- fissura
- finder se, scinder, scission
- fissura
- foramine, perdita, via de aqua
- fissura
- grattage, grattar
- fissura
- incisura
- fissura
- retirar velas, sarmento
- fixar
- alligar, attaccar, firmar
- fixar
- arretrar, exponer, remitter
- fixar
- assignar, constatar, determinar
- fixar
- attachar
- fixar
- attachar, brochar, cartonar
- fixar
- convincer alicuno per alique, guarnir
- fixar
- decider, determinar, regular
- fixar
- decider, determinar, resolver
- fixar per scripto
- deducer, notar, reducer
- fixation
- assignation
- fixativo
- fixator, mordente
- fixator
- fixativo, mordente
- fixe
- concrete, firme, stabile
- fixe
- incombustibile, refractori
- fixitate
- impermutabilitate
- fixitate
- nervo
- flabello
- ventalio
- flaccide
- debile, lasse, laxe
- flaccide
- fango, immunditias, laxe
- flacon
- bottilia, flasco
- flagellar
- flagello, fustigation
- flagellata
- agile, colpo, prompte
- flagellate
- flagellator
- flagellator
- flagellate
- flagello
- battimento, sarcasmo
- flagello
- canna, verga, virga
- flagello
- cilio vibratile
- flagello
- flagellar, fustigation
- flagello
- fustigation
- flagrante
- egregie
- flagrante
- obvie
- flagrar
- flamma, flammar, vena
- flagrar
- flammar
- flairar
- aerar, olfacer, sentir
- flairar
- olfacer
- flairar
- spiar, spionar
- flair
- olfaction
- flamma
- ardor, passion
- flamma
- flagrar, flammar, vena
- flamma
- foco
- flammante
- brillante, fulgide, lucide
- flammante
- flammee
- flammar
- arder, comburer, urer
- flammar
- brandir, flottar, undudar
- flammar
- flagrar
- flammar
- flagrar, flamma, vena
- flammee
- flammante
- flanar
- deambular
- flanco
- aspecto, latere, pagina
- flanco
- latere
- flangia
- brida
- flar
- anhelar, respirar, sufflar
- flasco
- bottilia, flacon
- flattar
- adular, blandir, incensar
- flattar
- adular, surrider
- flattator
- adulator, incensator
- flatteria
- blandimento, blandir
- flauta
- pipa
- flautar
- pipar, sibilar
- flecha
- agulia, indicator, indice
- flecha
- flechetta, sagitta, salice
- flechator
- archero, sagittario
- flechetta
- dardo
- flechetta
- flecha, sagitta, salice
- flechiera
- pharetra
- flecter
- clinar, inclinar, inflecter
- flecter
- curvar, plicar
- flecter
- inflecter
- flecter se
- vacillar
- flectite
- curve, flexe
- flexe
- curve, flectite
- flexibile
- accommodabile, ductile, plicabile
- flexibile
- agile
- flexibile
- blande, molle, tenere
- flexibile
- ductile, plicante
- flexibilitate
- agilitate
- flexion
- curva, curvatura
- flexion
- curva, giro, torno
- flexuose
- curve
- flexura
- curvatura, inclination, inflexion
- flint
- silice
- flocco
- cresta, micca
- flocco
- scalia, squama
- florar
- florer, florescer, inflorescer
- florar
- placer se, sentir se ben, trovar se ben
- floration
- flor, florimento, prosperitate
- floration
- inflorescentia
- flor de cupro
- aerugine, patina, verdigris
- flor de loto
- loto
- flor de(l) passion
- passiflor
- florer
- florar, florescer, inflorescer
- florescer
- florar, florer, inflorescer
- flor
- floration, florimento, prosperitate
- flor
- hymene, virginitate
- floricultor
- horticultor
- floride
- vegete
- florilegio
- anthologia, spicilegio
- florilegio
- spicilegio
- florimento
- flor, floration, prosperitate
- flosculo
- flosculose
- flosculose
- flosculo
- flotta
- marina
- flottante
- flottation
- flottar
- brandir, flammar, undudar
- flottar
- currer, fluer
- flottar
- glissar, planar
- flottar sur lo aqua
- circumferer, circumfluer
- flottation
- flottante
- flottation
- fluide, fluiditate, voga
- flottator
- corco, flotto
- flottator
- hydrometro
- flotto
- corco, flottator
- flucto
- currente, fluxo, riviera
- fluctuante
- oscillatori
- fluctuante
- variante
- fluctuar
- brandir, oscillar, pendular
- fluctuar
- variar
- fluctuation
- variation
- fluer
- cascadar, currer
- fluer
- currer, flottar
- fluer
- currer, ir, passar
- fluer lentemente
- gurguliar, murmurar
- fluide
- flottation, fluiditate, voga
- fluide
- multo liquide
- fluiditate
- flottation, fluide, voga
- fluido
- liquido, liquor
- fluorescente
- phosphorescente
- fluorita
- spat fluor
- fluvio
- fluxo, marea alte, riviera
- fluvio
- riviera
- fluvio tributari
- affluente, confluente
- fluxion
- congestion, plethora
- fluxion
- currente, fluxo
- fluxion
- effluvio, emanation, fluxo
- fluxo
- agitation sentimental, paroxysmo, undeada
- fluxo
- currente, flucto, riviera
- fluxo
- currente, fluxion
- fluxo de parolas
- abundantia de parolas, prolixitate, verbositate
- fluxo
- diluvio, torrente
- fluxo
- effluvio, emanation, fluxion
- fluxo
- fluvio, marea alte, riviera
- fluxo
- marea alte
- focar
- camino, foco
- focar
- casa, domicilio, domo
- focar (domestic)
- domicilio, focar, home
- focar
- domicilio, focar (domestic), home
- focar (familial)
- foco, penates
- focco
- foc
- foc
- focco
- fochero
- calefactor
- foco
- ardor, igne
- foco
- camino, focar
- foco
- cuppa, scutella, trunco
- foco de artificio
- pyrotechnica
- foco de celo
- fulmine
- foco
- flamma
- foco
- focar (familial), penates
- focose
- ardente
- focose
- ardente, fervide
- foder
- excavar, fossar
- fodero
- calice, forrage
- fodero (de porta)
- placia, posto, quanto
- foliage
- folio, verdura
- folio (de papiro)
- arca
- folio
- foliage, verdura
- folio
- macis
- foliose
- abundante, dense, pilose
- folla
- stupida
- folle
- absurde, inepte
- folle
- demente, idiotic, imbecille
- folle
- demente, insan, maniac
- folle
- dislocate
- folle
- false, rabiose, vesanic
- folle
- fatue, imbecille, stupide
- folle
- fatue, insipiente, stupide
- folle
- lunatic, stupide
- folle
- suffletto
- follia
- affollamento, furor, phrenesia
- follia
- affollamento, furor, vesania
- follia
- dementia, mania, phrenesia
- follia
- furor, passion
- follo
- buffon, comico, dupe
- follo
- imbecillo
- fomentar
- instigar, provocar
- fomentation
- fomento
- fomento
- fomentation
- fomite
- esca
- fontal
- fontanari
- fontana
- fonte, origine, puteo
- fontana
- fonte, puteo
- fontanari
- fontal
- fonte
- fontana, origine, puteo
- fonte
- fontana, puteo
- fonte
- vena
- football
- ballon
- footballero
- futbalista
- football
- futbal
- foramine
- apertura, fossa
- foramine
- apertura, ore, orificio
- foramine
- fissura, perdita, via de aqua
- forar
- sondar, terebrar
- foras (de)
- al exterior, extra
- foras
- de, del exterior, del extero
- foras de proposito
- inepte
- foras
- ex, foris
- foras
- foris
- foras
- non, si non
- forator
- fresa, sonda
- forcipe
- fuco, pincias, tenalia
- forense
- judicial, judiciari
- forense
- juridic
- forestal
- silvatic
- foreste
- bosco, macchia, silva
- foresteria
- arboricultura, silvicultura
- forestero guarda-bosco
- guarda-foreste
- forestose
- silvose
- forgia
- fabrica, ferreria
- forgiar
- fabricar, laborar le ferro
- forgiata
- ferreria
- foris
- ex, foras
- foris
- foras
- forma
- configuration, faction
- forma
- education, stilo
- forma
- figura, phantasma
- forma
- figura, statura, talia
- formal
- ceremoniose, proportionate, rigorose
- formalitate
- punctilio
- formal
- modal
- formar
- constituer
- formar
- constituer, crear, fundar
- formar
- crear, generar, ingenerar
- formar
- funder, modular
- formation
- cultivation, cultura, education
- formative
- developpamental, disveloppamental
- formellt subj il
- illo, (obetonat) il, obj lo
- formicamento
- furfure, prurientia, prurito
- formicar
- grattar, grattar se, prurir
- formicar
- irritar
- formicar
- pullular
- formicar
- reper, reptar
- formidabile
- enorme, immense, tremende
- formidabile
- horrende, truculente
- formula
- formulario, scheda
- formular
- componer, rediger
- formulario
- formula, scheda
- fornace
- furno
- fornicar
- bagassa, meretrice, put(an)a
- fornication
- impudicia, lascivitate, luxuria
- fornimento
- livration
- fornimento
- mantenentia, provision, sustentation
- fornir
- acquirer, procurar, provider
- fornir
- approvisionar, munir de
- fornir
- armar, equipar, munir
- fornir le occasion de
- permitter, render possibile
- fornir
- livrar, munir, suppler
- fornir
- provider
- fornitor
- livrator
- fornitura
- equipage, equipamento
- forno de (combustion
- cremation etc)
- foro
- jurisdiction, tribunal
- forrage
- calice, fodero
- forsan
- ben, probabilemente
- forsan
- possibilemente
- forte criticar
- demolir
- forte
- dynamic, nervose, vigorose
- forte
- energetic, energic, intensive
- forte
- extrememente, grandemente
- forte
- robuste, solide, vigorose
- forte
- viabile, vital
- fortia
- coaction, coercition, compulsion
- fortia combattive
- fortia offensive
- fortia
- dominio, potentia, poter
- fortia mental
- fortitude
- fortia motor
- impeto
- fortia
- nervo, potentia, vigor
- fortia offensive
- fortia combattive
- fortia
- potentia, robore, vigor
- fortia
- potentia, violentia
- fortia public
- militia, servicio de ordine
- fortiar
- actuar, cumulo de nive, gerer
- fortiar
- coercer, compeller, compulsar
- fortiar
- constringer, obligar, persuader
- fortiar
- exhortar, incitar
- fortiar
- pressar, repassar
- fortiato
- convicto
- fortia viril
- virilitate
- fortia vita
- vigor, vitalitate
- fortificante
- speron, sporon
- fortificar
- augmentar, infortiar, reinfortiar
- fortificar
- consolidar, firmar
- fortificar
- corroborar, reinfortiar, roborar
- fortino
- castello de proa, reducto
- fortitude
- braveria, corage, valentia
- fortitude
- fortia mental
- fortuite
- accidental, adventicie, casual
- fortuna
- accesso, activo, capital
- fortuna
- affluentia, opulentia, ric(c)hessa
- fortuna
- chance, hasardo, sorte
- fortuna
- hasardo
- fortunate
- affluente, opulente, ric
- fortunate
- felice
- fossa
- apertura, foramine
- fossa
- cava, cavitate
- fossa
- cavitate, geode
- fossa
- fossato
- fossa
- fossetta
- fossa jugular
- jugulo
- fossar
- escolar
- fossar
- excavar, foder
- fossato
- fossa
- fossetta
- arrugar, ruga, sulco
- fossetta
- fossa
- fossile
- fossilisation, petrification
- fossilisar
- lapidificar, petrificar
- fossilisation
- fossile, petrification
- foyer
- antecamera
- fracassar
- reducer in pulvere, triturar, tunder
- fracassar
- ruitar, rumorar, strepitar
- fracasso
- crac
- fracasso
- crac, detonation
- fracasso
- crac, fallimento
- fracasso
- ruito, rumor, strepito
- fraction
- accento, rumpimento, ruptura
- fraction
- clasma, fragmento, pecia
- fraction
- decimal
- fractura
- infraction, infringimento, ruptura
- fracturar
- franger
- fractura
- ruptura
- fragile
- caduc, debile, decrepite
- fragile
- caduc, debile, frangibile
- fragile
- crispe, delicate, friabile
- fragile
- debile, delicate, tenue
- fragile
- decadente, decrepite, ruinose
- fragile
- delicate, frangibile, friabile
- fragilitate
- debilitate, delicatessa, demerito
- fragilitate
- decrepitude, delicatessa, infirmitate
- fragilitate
- frangibilitate
- fragmentar
- crac(c)atura, disjunger, fragmento
- fragmento
- clasma
- fragmento
- clasma, fraction, pecia
- fragmento
- crac(c)atura, disjunger, fragmentar
- fragmento
- grano, mica, morsello
- fragrante
- odorifere, odorose
- fragrantia
- odor, olentia, perfumo
- fragrantia
- olentia, perfumo
- fragrar
- odorar, oler, puter
- fragrar
- odorar, redoler
- franc a domicilio
- costo e frete, exempte/franc de porto, porto franc
- franc
- alacre, alerte, gai
- francar
- anticipar un pagamento
- franc
- candide, honeste, sincer
- franc
- candide, ingenue, sincer
- franc
- coragiose, intrepide
- franc
- disinvolte, natural
- francesismo
- gallicismo
- franc
- familiar, gratuite, libere
- franc
- franconian
- franchitia
- candidessa, candor, sinceritate
- franchitia
- candor, directura, sinceritate
- franchitia
- ingenuitate
- franc
- inceremoniose, sincer
- franc
- libere, natural, sincer
- francmasoneria
- masoneria
- francmason
- mason
- franco
- gratis, liberemente
- franconian
- franc
- franger
- crac(c)ar
- franger
- crepar, erumper, rumper se
- franger
- fracturar
- franger
- infringer, refranger, rumper
- franger
- rumper
- frangia
- capillos à la can, pilo
- frangia
- fimbria
- frangiatura
- bordatura, lista, orlo
- frangibile
- caduc, debile, fragile
- frangibile
- delicate, fragile, friabile
- frangibilitate
- fragilitate
- frappante
- clar, manifeste
- frappante
- clar, surprendente
- fraternal
- fraterne
- fraterne
- fraternal
- fraternisar con
- frequentar, haber relationes con
- fraternitate
- cenaculo, confraternitate
- fratre mendicante
- mendicante
- fratre (religiose)
- monacho, religioso, tonsurato
- fraudar
- deciper, defraudar, dupar
- fraudar
- deciper, dupar
- fraudar
- deluder, evanescer, haber vertigine
- fraudar
- depredar, dissipar
- fraudator
- charlatan, impostor
- fraudator
- deceptor, dupator, impostor
- fraude
- deception, deludimento, delusion
- fraude
- delusion, duperia, vertigine
- fraude
- desertion, perfiditate
- frauder
- travaliar mal
- fraude
- travalio mal
- fraudulente
- perfide, perfidiose
- fregar
- jocar
- fremer
- cascadar, effervescer, streper
- fremer de horror
- espaventar se, espavento, horror
- fremer
- murmurar, strider, susurrar
- fremer
- succuter, tremer, trepidar
- fremer
- tremer, tremular
- fremer
- tremer, trepidar
- fremer
- tremer, vibrar
- fremimento
- fremito, tremor
- fremito
- concussion, succussa
- fremito
- dolor
- fremito
- fremimento, tremor
- fremito
- murmure, rumor, susurro
- fremito
- susurration
- fremito
- tremor, trepidation
- frenar
- bridar, refrenar, retener
- freno
- brida, imbuccamento, morso
- freno
- circumscription
- freno
- controlo, supervision
- freno
- remora
- freno
- tabano
- frenulo
- ligamento, tendine, tendon
- frequentar
- fraternisar con, haber relationes con
- frequentar
- visitar
- frequentate
- viagiator
- frequentation
- relationes
- frequentative
- iterative
- frequentemente
- aliquando, de tempore in tempore, subinde
- frequentemente
- sovente, subinde
- fresa
- forator, sonda
- fresar
- redimer, salvar
- fresc
- frigide, repellente
- fresc
- nove, recente
- fresco
- frescor
- fresco
- frigiditate, frigido, frigor
- fresco
- frigor, frigorificar, refrescar
- frescor
- fresco
- frescor
- validitate
- fretar
- charterar
- friabile
- crispe, delicate, fragile
- friabile
- delicate, fragile, frangibile
- fricamento
- friction, frottage, frottamento
- fricar
- brossar, grattar
- fricar
- caressar, passar le mano super, repassar
- fricar
- frottar
- fricar
- grattar, raspar, usar
- friction
- fricamento, frottage, frottamento
- friger
- frir, rostir
- frigidar
- refrigerar
- frigide
- fresc, repellente
- frigiditate
- fresco, frigido, frigor
- frigiditate
- frigido, frigor
- frigido
- coryza, grippe, rheuma
- frigido
- fresco, frigiditate, frigor
- frigido
- frigiditate, frigor
- frigor
- fresco, frigiditate, frigido
- frigor
- fresco, frigorificar, refrescar
- frigor
- frigiditate, frigido
- frigorificar
- fresco, frigor, refrescar
- fringilla
- pincion
- frir
- dorar, imbrunir, rostir
- frir
- friger, rostir
- fritoria
- estufata, marmita
- fritoria
- fronte, patella
- fritoria
- marmita, patella
- fritura
- chic, elegante, grassia
- fritura de bove
- lumbo de bove
- fritura
- rostito
- frivole
- avide de placeres
- frivole
- irreflexive, legier, leve
- frivole
- legier, superficial
- frivole
- meschin, vil
- frivolitate
- exiguitate, insignificantia, nullitate
- frivolitate
- pompa, vanitate
- fronte de battalia
- linea de battalia
- fronte
- faciada
- fronte
- faciada, facie
- fronte
- fritoria, patella
- frontiera
- confinio, demarcation, limine
- fronton
- tympano
- frottage
- fricamento, friction, frottamento
- frottamento
- fricamento, friction, frottage
- frottar
- fricar
- fructifere
- efficace
- fructificar
- fecundar, fertilisar, impregnar
- fructo
- embryon, feto, fetus
- fructuose
- fecunde, fertile, prolific
- fruer de
- beneficiar de, reciper
- fruer
- gauder, gustar
- frugal
- basse, simple, simplice
- frugal
- economic, magre, parsimoniose
- frugal
- insufficiente, paupere
- frugalitate
- simplicitate
- frugal
- moderate, modic, sobrie
- fruition
- delicia, gaudimento, voluptate
- fruition
- gaudibile, gaudimento, placente
- frumentacee
- frumentari, seminal, spermatic
- frumentari
- frumentacee, seminal, spermatic
- frumento
- tritico
- frustranee
- abortive, infructuose, inutile
- frustranee
- in van, van
- frustrar
- annullar, destruer
- frustrar
- deciper, deserer, desertar
- frustrar
- eluder
- frustrar se
- arenar, insablar (se), naufragar
- frustration
- deception, disappunctamento, disillusion
- frustratori
- elusion, elusive
- frutice
- arbusto, boschetto
- fuco
- forcipe, pincias, tenalia
- fuco
- fucus, herba marin
- fucus
- fuco, herba marin
- fugace
- breve, passager
- fugace
- casual, ephemere, fugitive
- fugacitate
- evanescimento, inconstantia, volatilitate
- fuga
- fugita, volata, volo
- fuga
- impetuositate, vehementia
- fugir
- caper, continer, evader
- fugir
- escappar, evitar
- fugita
- desertion, escappata, fugition
- fugita
- fuga, volata, volo
- fugition
- desertion, escappata, fugita
- fugitive
- casual, ephemere, fugace
- fugitivo
- refugiato
- fugitor
- desertor, evasor
- fulgente
- fulgural, fulguration, fulmination
- fulger
- brillar, coruscar, scintillar
- fulger
- brillar, radiar, relucer
- fulger
- fulgurar, fulminar
- fulgide
- brillante, flammante, lucide
- fulgiditate
- brillantia, brillar, lucer
- fulgiditate
- brillantia, fulguration, lucentia
- fulgor
- gloria
- fulgor
- grandiositate, pompa
- fulgural
- fulgente, fulguration, fulmination
- fulgural
- fulgurante, fulminee, irradiante
- fulgurante
- fulgural, fulminee, irradiante
- fulgurante
- fulguration
- fulgurar
- fulger, fulminar
- fulguration
- brillantia, fulgiditate, lucentia
- fulguration
- fulgente, fulgural, fulmination
- fulguration
- fulgurante
- fuligine
- carie
- fullar
- calcar
- fullatura
- calcamento, pignoramento, tangage
- fulmaro glacial
- petrel, procellaria
- fulminar
- exploder, facer explosion
- fulminar
- fulger, fulgurar
- fulminar
- strepitar, tunder
- fulmination
- explosion
- fulmination
- fulgente, fulgural, fulguration
- fulminatori
- fer, furiose, rabide
- fulminee
- fulgural, fulgurante, irradiante
- fulmine
- foco de celo
- fulminic
- explosive
- fulve
- marronee
- fumar
- effervescer, scumar, spumar
- fumar
- (mal)odorar
- fumar
- vaporar
- fumate
- salose
- fumista
- brossa-caminos, caminero
- fun
- cablo, corda, linea
- fun
- corda
- fun
- corda, cordon, procession
- function
- action, activitate, operation
- functionamento
- ambulatura, curso, vice
- functionamento
- function, operation
- functionar
- ager, funger, operar
- functionar
- funger, operar
- functionario
- bedello, portero, servitor
- functionario
- empleato, official
- functionario
- empleato, officiario
- function
- commission, incumbentia
- function
- commission, mandato, sortita
- function
- empleo, officio, posto
- function
- functionamento, operation
- funda
- anello, nodo
- funda
- fundar, jacular, lancear
- fundamental
- basal, basic
- fundamental
- basic, elementari, essential
- fundamental
- essential, integrante, principal
- fundamento
- base
- fundamento
- base, capite, chef
- fundamento
- constitution, lege fundamental
- fundamento
- lecto, strato
- fundar
- basar, constituer
- fundar
- constituer, crear, formar
- fundar
- constituer, instaurar, instituer
- fundar
- crear, establir, stabilir
- fundar
- edificar, establir, stabilir
- fundar
- establir, instituer
- fundar
- funda, jacular, lancear
- fundate
- autorisate, justificate
- fundation
- erection, establimento, instauration
- fundation
- establimento, stabilimento
- fundation
- fundo, fundos
- fundation
- fundo, institution
- fundation
- instauration, institution
- fundator
- establitor
- fundator
- legislator
- funder
- digerer, liquidar, liquifacer
- funder
- formar, modular
- funder
- lacrimar, sanguinar
- funder se
- fusionar, unir se
- fundo
- basso, culo
- fundo
- capital
- fundo
- fundation, fundos
- fundo
- fundation, institution
- fundos
- editor, firma editorial
- fundos
- fundation, fundo
- funebre
- funeral, funerari, mortuari
- funeral
- funebre, funerari, mortuari
- funerari
- funebre, funeral, mortuari
- funere
- inhumation, interramento, sepultura
- funero
- cordero
- funeste
- calamitose, fatal
- funeste
- catastrophic, disastrose
- funeste
- dolorose, lugubre, miserabile
- funger
- ager, functionar, operar
- funger
- functionar, operar
- fungibile
- excambiabile, intercambiabile
- fungologia
- mycologia
- fungologista
- mycologista, mycologo
- fungo
- spongia
- funicular
- ferrovia funicular
- funiculo
- chorda, cordon, sever
- funiculo umbilical
- cordon umbilical
- furar
- raper, robar
- furar
- robar
- furbir
- brunir, lustrar, polir
- furbir
- deterger, polir
- furbir
- lisiar, nettar, purificar
- furca
- furchetta, gaffa
- furca
- patibulo, porta-mantello
- furca
- tolete
- furchetta
- furca, gaffa
- furer
- cader, collaber, rabiar
- furfuracee
- favose, furfurose
- furfure
- crusca
- furfure
- crusta, favo, scabie
- furfure
- formicamento, prurientia, prurito
- furfure
- montania, monte, scalia
- furfure
- residuo de cereales
- furfure
- squama
- furfurose
- favose, furfuracee
- furgon de bagage
- porta-bagages
- furia
- furiositate, furor, inrabiamento
- furiar
- esser in cholera, irascer
- furibunde
- biliose, choleric, rabiose
- furibunde
- furiose, irate, rabiose
- furibunde
- irate
- furibunde
- lunatic, phrenetic
- furiose
- fer, fulminatori, rabide
- furiose
- furibunde, irate, rabiose
- furiose
- indignate, irate, manico
- furiose
- irate, irritabile, malevole
- furiositate
- furia, furor, inrabiamento
- furiositate
- furor, indignation, ira
- furiositate
- ira, rabie, rage
- furnata
- effortio, misa, misa (de fundos)
- furnero
- panetero
- furno dc faiance
- estufa
- furno (de cocina)
- camino, mangiar, nutrimento
- furno
- fornace
- furor
- affollamento, follia, phrenesia
- furor
- affollamento, follia, vesania
- furor
- follia, passion
- furor
- furia, furiositate, inrabiamento
- furor
- furiositate, indignation, ira
- fur
- robator
- furtive
- insidiose
- furtive
- obreptitie
- furto
- cleptomania
- furto
- latrocinio
- fusano
- designo a fusano
- fusc
- abstruse, ambigue, obscuritate
- fusero
- fusiforme
- fusibile
- digestibile, legier
- fusiforme
- fusero
- fusilar
- discargar, dislocar, tirar
- fusil
- muschetto
- fusion
- amalgamation, fusionamento
- fusionamento
- amalgamation, fusion
- fusionamento
- fusion
- fusionar
- adder, unir
- fusionar
- funder se, unir se
- fusion
- digestion
- fusion
- fusionamento
- fusligar
- bastonar, verberar
- fuso
- aranea, axello
- fuso
- bobina, solenoide
- fuso
- libellula, rocca
- fustanio
- villuto costate
- fuste
- baston, jalon, pertica
- fuste
- baston, virga
- fuste
- malleo, mallette, massa
- fuste
- manico, pedicello, pedunculo
- fuste
- pertica, sturion
- fustigar
- batter
- fustigation
- flagellar, flagello
- fustigation
- flagello
- futbal
- football
- futbalista
- footballero
- futile
- exigue, inconsequential, insignificante
- futile
- insignificante, non importante
- futile
- meschin, pusille, simple
- futilitate
- bagatella, iota, trica