Appendice:Dictionarios/Francese-interlingua/a
à (+inf.) [fr-ia] a (+ inf)
à (la) condition que [fr-ia] a condition que
a (lettre): a /a/ [fr-ia] a (littera): a /a/
à bas (les traîtres) [fr-ia] a basso (les traitores)!
à bientôt [fr-ia] usque tosto
à cause de [fr-ia] a causa de
à contretemps [fr-ia] a contratempore
à côté de, au côté de [fr-ia] al latere de
à côté [fr-ia] al latere
à distance [fr-ia] a distantia
à droite [fr-ia] a derecta
à fleur de [fr-ia] a flor de
à fond [fr-ia] a fundo
à force de [fr-ia] a fortia de
à gauche [fr-ia] levorso
à gauche [fr-ia] levorso
à haute voix [fr-ia] in alta voce
à la droite de [fr-ia] dextra
à la droite [fr-ia] a la derecta
à la résidence de [fr-ia] in domo de
à l'épreuve de [fr-ia] a proba de
à l'étranger [fr-ia] al estraniero
à l'étranger [fr-ia] al extero
à l'exclusion de [fr-ia] a la exclusion de
à l'extérieur de [fr-ia] al exterior de
à l'extérieur de [fr-ia] in le exterior de
à l'extérieur [fr-ia] al exterior
à l'extérieur [fr-ia] extra
à l'extérieur [fr-ia] for
à l'extérieur [fr-ia] in le exterior
à l'extrême [fr-ia] al extremo
à l'intérieur de [fr-ia] al interior de
à l'intérieur de [fr-ia] in le interior de
à l'intérieur [fr-ia] al interior
à l'intérieur [fr-ia] in le interior
à l'intérieur [fr-ia] intro
à l'intérieur [fr-ia] intus
à mi-chemin [fr-ia] a medietate del cammino
à moins que [fr-ia] a minus que
à moitié [fr-ia] a medietate
à part [fr-ia] a parte
à partir de [fr-ia] a partir de
à peine [fr-ia] a pena (= apena)
à peine [fr-ia] apena (= a pena)
à présent, maintenant [fr-ia] actualmente
à présent [fr-ia] al presente
à propos de, au sujet de [fr-ia] a proposito de
à propos! [fr-ia] a proposito!
à propos [fr-ia] a proposito: (dicer una cosa) a proposito
à proximité de [fr-ia] in la proximitate de
à reculons, en reculant [fr-ia] a retro
à sa place [fr-ia] in su loco
à temps [fr-ia] a tempore
à tout prix [fr-ia] a omne costo (= a toto costo)
à tout prix [fr-ia] a toto costo (= a omne costo)
à tout propos [fr-ia] a omne proposito
à travers (de) [fr-ia] a transverso (de)
à travers, au travers (de) [fr-ia] al transverso (de)
à travers, au travers de [fr-ia] tra (= trans)
à travers, de bord en bord [fr-ia] a transverso
à travers [fr-ia] a transverso de
à travers [fr-ia] usque a trans
à un autre moment, un autre temps, un autre instant [fr-ia] alias
à un haut degré [fr-ia] a un alto grado
à un moindre degré [fr-ia] pauco
à un moment donné, une bonne fois [fr-ia] olim
à volonté, à discrétion [fr-ia] a grado
à, vers, en, dans [fr-ia] a, ad
à [fr-ia] a, ad
abaisser [fr-ia] abassar
abaisser [fr-ia] abassar
abandonner [fr-ia] abandonar
abandonner [fr-ia] abandonar
abattre [fr-ia] abatter
abdiquer [fr-ia] abdicar
abhorrer [fr-ia] abhorrer
abimer [fr-ia] guastar
abolir [fr-ia] abolir
abominer [fr-ia] abominar
abonder en paroles [fr-ia] abundar
abonder en richesses [fr-ia] abundar
abonner [fr-ia] abonar
aborder [fr-ia] abbordar
abréger [fr-ia] abbreviar
abreuver [fr-ia] abiber
abriter [fr-ia] inveloppar
abroger [fr-ia] abrogar
absent [fr-ia] absente
absorber [fr-ia] absorber
absoudre [fr-ia] absolver
abstraire [fr-ia] abstraher
abuser [fr-ia] abusar
accaparer [fr-ia] accaparar
accéder [fr-ia] acceder
accélérer [fr-ia] accelerar
accent [fr-ia] accento
accentuer [fr-ia] accentuar
accentuer [fr-ia] accentuar
accepter [fr-ia] acceptar
accepter [fr-ia] acceptar
acclamer [fr-ia] acclamar
acclimater [fr-ia] acclimatar
accoller [fr-ia] agglutinar
accomoder [fr-ia] accomodar
accompagner [fr-ia] accompaniar
accompagner [fr-ia] accompaniar
accomplir [fr-ia] complir
accord [fr-ia] accordo; d'~ de accordo
accorder [fr-ia] accordar
accoutumer [fr-ia] accostumar
accréditer [fr-ia] accreditar
accroître [fr-ia] accrescer
accumuler [fr-ia] accumular
accuser [fr-ia] accusar
acérer [fr-ia] acierar
acheter [fr-ia] comprar
acheter [fr-ia] comprar
acidifier [fr-ia] acidificar
acquérir [fr-ia] acquirer
acquiéscer [fr-ia] acquiescer
acte [fr-ia] acto
acter [fr-ia] actuar
activer [fr-ia] activar
actualiser [fr-ia] actualisar
actuellement [fr-ia] actualmente
adapter [fr-ia] adaptar
adapter [fr-ia] adaptar
addition [fr-ia] addition
additionner [fr-ia] adder
adhérer [fr-ia] adherer
adieu [fr-ia] adeo
adieu [fr-ia] adeo
adjectif [fr-ia] adjectivo
adjoindre [fr-ia] adjunger
adjuger [fr-ia] adjudicar
admettre [fr-ia] admitter
administrer [fr-ia] administrar
admirer [fr-ia] admirar
admirer [fr-ia] admirar
admonester [fr-ia] admoner
adopter [fr-ia] adoptar
adorer [fr-ia] adorar
adoucir [fr-ia] sedar
aduler [fr-ia] adular
adultérer [fr-ia] adulterar
aérer [fr-ia] aerar
affable [fr-ia] affabile
affecter v.i. [fr-ia] finger
affecter v.t. (modifier) [fr-ia] affectar
affectionner [fr-ia] affectionar
affilier [fr-ia] affiliar
affinité [fr-ia] affinitate
affirmer [fr-ia] affirmar
affliger [fr-ia] affliger
affranchir (un esclave) [fr-ia] liberar
affronter [fr-ia] affrontar
affûter [fr-ia] affilar
afin de, dans le but de, pour [fr-ia] a fin de
afin de, dans le but de [fr-ia] pro (+ inf)
afin que, pour que, juste comme [fr-ia] ut
afin que [fr-ia] a fin que
âge [fr-ia] etate
agence [fr-ia] agentia
agenouiller [fr-ia] genicular
agglomérer [fr-ia] agglomerar
agglutiner [fr-ia] agglutinar
aggraver [fr-ia] aggravar
aggréger [fr-ia] aggregar
aggresser [fr-ia] aggreder
agir [fr-ia] ager (act-)
agir [fr-ia] ager
agiter [fr-ia] agitar
agoniser [fr-ia] agonisar
agrandir [fr-ia] aggrandir
agréable [fr-ia] agradabile
aide [fr-ia] adjuta, auxilio
aider [fr-ia] adjutar, auxiliar
aider [fr-ia] adjutar
aigrir [fr-ia] amarisar
aiguillonner [fr-ia] sporonar
aiguiser [fr-ia] affilar
ailleurs [fr-ia] alibi
ailleurs [fr-ia] alterubi
ailleurs [fr-ia] alterubi
aimable [fr-ia] amabile
aimer [fr-ia] amar
aimer [fr-ia] amar
ainsi, de plus, par ailleurs [fr-ia] alsi (= etiam)
ainsi [fr-ia] assi
ainsi [fr-ia] assi
ainsi [fr-ia] ita
ainsi [fr-ia] sic (=si)
air [fr-ia] aere
aire [fr-ia] area
ajourner [fr-ia] ajornar
ajouter [fr-ia] adjunger, adder
ajouter [fr-ia] adjuntar
ajuster [fr-ia] adjustar
alarmer [fr-ia] alarmar
aléatoirement, au hazard [fr-ia] a la aventura
alerter [fr-ia] alertar
alias [fr-ia] alias
aliéner [fr-ia] alienar
aligner [fr-ia] alinear
aliment [fr-ia] alimento
alimentaire [fr-ia] alimentari
alimenter [fr-ia] alimentar
allaiter [fr-ia] allactar
alléger [fr-ia] alleviar
allègre [fr-ia] allegre
alléguer (prétexter) [fr-ia] allegar
aller à bicyclette [fr-ia] bicyclar
aller [fr-ia] vader, ir (présent de vader) va
aller [fr-ia] vader
allier [fr-ia] alligar
allo! [fr-ia] hallo!
allo! [fr-ia] holla!
allonger [fr-ia] allongar
allumer [fr-ia] incender
alors, à ce moment [fr-ia] tum
alors, à ce moment [fr-ia] tunc (= alora)
alors, dans ce cas, conséquemment [fr-ia] tunc (= alora)
alors, ensuite [fr-ia] tum
alors, par la suite [fr-ia] tum
alors [fr-ia] alora (= tunc)
alors [fr-ia] alora, tunc
alphabétiser [fr-ia] alphabetisar
altérer [fr-ia] alterar
alterner [fr-ia] alternar
amalgamer [fr-ia] amalgamar
amasser [fr-ia] amassar
amateur [fr-ia] amator
ambiance [fr-ia] ambiente
améliorer [fr-ia] meliorar
américaniser [fr-ia] americanisar
ameuter [fr-ia] motinar
ami [fr-ia] amico
amidonner [fr-ia] amidar
amoindrir [fr-ia] minuer
amortir un capital [fr-ia] amortisar
amortir un choc [fr-ia] amortir
amour [fr-ia] amor
amplifier [fr-ia] ampliar
amputer [fr-ia] amputar
amusant [fr-ia] amusante
amuser [fr-ia] amusar
amuser [fr-ia] amusar
an [fr-ia] anno
analogue à. semblable à [fr-ia] analogo a
analyser [fr-ia] analysar
ancien [fr-ia] ancian
ancrer [fr-ia] ancorar
âne [fr-ia] asino
anéantir [fr-ia] annihilar
ange [fr-ia] angelo
anglais [fr-ia] anglese
angle [fr-ia] angulo
angoisser [fr-ia] angustiar
animer [fr-ia] animar
annexer [fr-ia] annexar
annonce [fr-ia] annuncio
annoncer [fr-ia] annunciar
annoncer [fr-ia] annunciar
annoter [fr-ia] annotar
annuler [fr-ia] annullar
antérieur [fr-ia] anterior
antérieurement [fr-ia] anteriormente
anticiper [fr-ia] anticipar
antiquité [fr-ia] antiquitate
apeurer [fr-ia] tremer
apostropher [fr-ia] apostrophar
appaiser [fr-ia] appaciar
apparaître [fr-ia] apparer
apparaître [fr-ia] apparer
appartenir [fr-ia] appertiner, pertiner
appartenir [fr-ia] pertiner
appel [fr-ia] appello
appeler [fr-ia] à l'aide advocar
appeler [fr-ia] vocar, appellar
appeller à l'aide [fr-ia] advocar
appeller [fr-ia] vocar
appétit [fr-ia] appetito
applanir [fr-ia] applanar
applaudir [fr-ia] applauder
applaudir [fr-ia] plauder
applaudissement [fr-ia] applauso
appliquer [fr-ia] applicar
appointer (tailler en pointe) [fr-ia] appunctar
appointer (verser un salaire à) [fr-ia] appunctar
apporter [fr-ia] apportar
apporter [fr-ia] apportar
apprécier [fr-ia] appreciar
appréhender (arrester) [fr-ia] apprehender
appréhender (comprendre) [fr-ia] apprehender
appréhender (redouter) [fr-ia] apprehender
appréhension [fr-ia] apprehension
apprendre [fr-ia] apprender
apprendre [fr-ia] apprender
approcher [fr-ia] approchar [sh]
approcher [fr-ia] approchar
approfondir [fr-ia] approfundar
approprié(e) [fr-ia] proprie, propria, proprio
approprier [fr-ia] appropriar
approuver [cfr "approbation"] [fr-ia] approbar
approuver [fr-ia] approbar
approvisionner [fr-ia] approvisionar
approximer [estimation] [fr-ia] approximar
appui [fr-ia] appoio
appuyer [fr-ia] appoiar
après que, aussitôt que [fr-ia] postquam
après que [fr-ia] post que
après tout [fr-ia] post todo
après [fr-ia] post
après [fr-ia] post
après [fr-ia] post
après-demain [fr-ia] post-deman
après-midi [fr-ia] postmeridie
arbitrer [fr-ia] arbitrar
arbre [fr-ia] arbore
archiver [fr-ia] archivar
ardeur [fr-ia] ardor
argent [fr-ia] argento
argent [fr-ia] pecunia
argument [fr-ia] argumento
argumenter [fr-ia] argumentar
arme [fr-ia] arma
armer [fr-ia] armar
arquer [fr-ia] arcar
arracher [fr-ia] aveller
arranger [fr-ia] arrangiar [j]
arranger [fr-ia] arrangiar
arrester [fr-ia] arrestar
arrêter [fr-ia] arrestar
arrêter [fr-ia] arrestar
arrière, en arrière [fr-ia] retro
arrière [fr-ia] retro
arriver [fr-ia] arrivar
arriver [fr-ia] occurrer, evenir; arrivar
art [fr-ia] arte
articuler [fr-ia] articular
asphyxier [fr-ia] asphyxiar
assaillir [fr-ia] tacklar
assassiner [fr-ia] assassinar
assemblée [fr-ia] assemblea
assez de (temps, etc.) [fr-ia] satis de (tempore, etc.) (= assatis de (tempore, etc.))
assez! [fr-ia] basta
assez, plutôt [fr-ia] satis (= assatis)
assez, suffisamment [fr-ia] bastante (= sufficientemente)
assez, suffisant(e) [fr-ia] bastante (= sufficiente)
assez, suffisant(e) [fr-ia] sufficiente (= bastante)
assez, suffisant(e)s [fr-ia] bastantes (= sufficientes)
assez, suffisant(e)s [fr-ia] sufficientes (= bastantes)
assez [fr-ia] assatis (= satis)
assez [fr-ia] assatis, satis
assez [fr-ia] satis (= assatis)
assigner [fr-ia] assignar
assimiler [fr-ia] assimilar
assis, [fr-ia] être ~ seder
assister [fr-ia] assister
assurer [assertion] [fr-ia] asserer
assurer la sécurité de [fr-ia] assecurar
assurer [fr-ia] assecurar
astre [fr-ia] astro
attacher [fr-ia] attachar [sh]
attacher [fr-ia] attachar
attaque [fr-ia] attacco
attaquer [fr-ia] attaccar
attaquer [fr-ia] attaccar
atteindre [fr-ia] attinger
atteindre [fr-ia] attinger
attendre [fr-ia] attender, expectar
attendre [fr-ia] expectar
atténuer [fr-ia] amortir
atterrir [fr-ia] atterrar
attester [fr-ia] attestar
attirer [fr-ia] attraher
attirer [fr-ia] attraher
attractif [fr-ia] attractive
attribuer [fr-ia] ascriber
attrister [fr-ia] desolar
au cas où [fr-ia] in caso que
au contraire [fr-ia] al contrario
au contraire [fr-ia] contra
au courant de [fr-ia] al currente (de)
au cours de [fr-ia] in le curso de...
au début de, au commencement de (l'hiver, etc.) [fr-ia] a la entrata de (le hiberno, etc.)
au début [fr-ia] in le principio
au dehors de [fr-ia] foras de
au délà de ça [fr-ia] ultra illo
au delà de, de l'autre côté de [fr-ia] trans
au délà de [fr-ia] for
au délà de [fr-ia] foras (= foris)
au delà de [fr-ia] plus (a) illac de (= ultra, plus (a) illac de)
au delà de [fr-ia] plus a la de (= ultra, plus (a) illac de)
au delà de [fr-ia] ultra (= plus a la de, plus (a) illac de)
au délà, de l'autre côté, plus loin [fr-ia] ultra
au delà, passé [fr-ia] preter
au dessus [fr-ia] in alto (= super)
au dessus [fr-ia] super (= in alto)
au dessus [fr-ia] supra
au détriment de [fr-ia] al detrimento de
au fond de [fr-ia] al fundo de
au fond du cœur [fr-ia] al fundo del corde
au fond, fondamentalement [fr-ia] in le fundo
au goût de [fr-ia] in le gusto de...
au hazard [fr-ia] al hasardo
au lieu de [fr-ia] in loco de
au lieu de [fr-ia] in vice de
au loin [fr-ia] procul
au même endroit [fr-ia] ibidem
au milieu de [fr-ia] in medio de
au moins [fr-ia] al minus
au moyen de [fr-ia] per medio de
au nom de [fr-ia] in nomine de
au plus tard [fr-ia] a lo plus tarde
au plus [fr-ia] a lo plus
au travers, de part en part [fr-ia] traverso (= a / al transverso (de))
au [fr-ia] al (= a le)
au [fr-ia] al (= a le)
au [fr-ia] dehors de foras, extra
auberge [fr-ia] albergo
aucun, aucune, nul(le) [fr-ia] ulle, ulla, ullo
aucuns, aucunes, nul(le)s [fr-ia] ulles, ullas, ullos
au-delà [fr-ia] de preter, de ultra
au-dessus [fr-ia] de sur, super
auditoire [fr-ia] auditorio
augmenter [fr-ia] augmentar
augmenter [fr-ia] augmentar
aujourd'hui même [fr-ia] hodie ipse
aujourd'hui même [fr-ia] hodie mesmo
aujourd'hui [fr-ia] hodie
aujourd'hui [fr-ia] hodie
auparavant [fr-ia] antea
aussi (grand(e)) que [fr-ia] tanto (grande) como...
aussi souvent que [fr-ia] quotiens
aussi, même, [fr-ia] etiam (= anque, tamben)
aussi: (un livre) aussi (beau) [fr-ia] assi: (un libro) assi (bello)
aussi: (un livre) aussi (beau) [fr-ia] assi: (un libro) assi (bello)
aussi [fr-ia] alsi (= etiam)
aussi [fr-ia] anque [anke] (= etiam, tamben)
aussi [fr-ia] et (= e)
aussi [fr-ia] etiam
aussi [fr-ia] tamben
aussi… que … [fr-ia] assi… como… (= si... como...)
aussi… que [fr-ia] si... como...
aussi… que [fr-ia] tanto ... como
aussi… que… [fr-ia] tam... quam…
aussi… que… [fr-ia] tan... como... (= tanto... como...)
aussi… que… [fr-ia] tante... como…, tanta... como..., tanto... como...
aussitôt que [fr-ia] si tosto que
autant que, pour autant que, en autant que [fr-ia] quanto
autant... que [fr-ia] tanto ... como
autant [fr-ia] tanto
autant… autant [fr-ia] quanto... tanto…
autant… autant… [fr-ia] ut... ita...
autant… que… [fr-ia] tanto... como…
auteur [fr-ia] autor
auto/mobile [fr-ia] auto/mobile
automne [fr-ia] autumno
autour de [fr-ia] circa
autour, aux alentours, environ, approximativement [fr-ia] circa
autour, aux alentours [fr-ia] circum
autre, additionnel(le) [fr-ia] altere, altera, altero (= altre, altra, altro)
autre, différent(e) [fr-ia] altere, altera, altero (= altre, altra, altro)
autre [fr-ia] alie, alia, alio (= altere, altera, altero)
autre [fr-ia] cetere, cetera, cetero
autre [fr-ia] cetere; altere; entre autres inter altere, i.a.
autrement, d'une autre façon, d'une autre manière [fr-ia] alias (= alteramente)
autrement, par ailleurs [fr-ia] cetero
autrement [fr-ia] alteramente (= alias)
avance, [fr-ia] en ~ in avantia
avancer [fr-ia] avantiar
avancer [fr-ia] avantiar
avant que [fr-ia] ante que
avant tout [fr-ia] ante toto
avant, cité plus haut [fr-ia] ante
avant [fr-ia] ante; en avant de avante
avant [fr-ia] ante
avant [fr-ia] ante
avant-hier [fr-ia] ante-heri
avare [fr-ia] avar
avarier [fr-ia] guastar
avec difficulté [fr-ia] vix
avec le temps, à la longue [fr-ia] a lo longo
avec plaisir [fr-ia] de bon grado
avec, (ensemble) avec [fr-ia] con
avec, au moyen de [fr-ia] con
avec, ayant, caractérisé(e) par [fr-ia] con
avec [fr-ia] con
avec [fr-ia] cum (=con)
avertir [fr-ia] admoner
avertir [fr-ia] advertir
aveugle [fr-ia] cec
avis; [fr-ia] être d'~ opinar
aviser [fr-ia] avisar
avoir assez [fr-ia] haber satis
avoir besoin de [fr-ia] besoniar
avoir de l'importance [fr-ia] importar
avoir froid [fr-ia] friger
avoir l'habitude de [fr-ia] soler
avoir pour conséquence [fr-ia] resultar in
avoir rapport à [fr-ia] referer se a
avoir une altercation [fr-ia] altercar
avoir [fr-ia] haber (présent de haber) ha
avoir [fr-ia] haber
avoir [fr-ia] l'habitude soler
avorter [fr-ia] abortar
avouer [fr-ia] confessar
azur [fr-ia] azur