Saltar al contento

Appendice:Dictionarios/Espaniol-interlingua/h

De Wiktionario
 A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z 
Capite  ha  hb  hc  hd  he  hf  hg  hh  hi  hj  hk  hl  hm  hn  ho  hp  hq  hr  hs  ht  hu  hv  hw  hx  hy  hz 

¡ha!, ¡ah!: {interj} ha (surprisa, admiration, gaudio, etc…)
haba: faba
hábeas corpus, que traigas tu cuerpo o tengas tu cuerpo, derecho del detenido a comparecer frente a un juez o tribunal para ser oído: [L] habeas corpus
haber: haber
hábil: habile; competente; experte; versate
hábil; diestro: habile; dextre
habilidad: habilitate; intelligentia; competentia
habilitar: habilitar
hábilmente: habilemente
habitable: habitabile
habitación doble: camera a duo personas
habitación sencilla: camera a un persona; con un lecto
habitación: habitation
habitado: habitate
habitante: habitante
habitar: habitar
hábitat: [Nl] habitat
hábito de monje: roba
hábito: habito
habitual: habitual
habitualmente: habitualmente
habituar: habituar
habla: linguage; parola; (formal) discurso
hablador: parlator
hablante: parlator; parlante
hablar como ventrilocuo: ventriloquer [-loqu-/-locut-]
hablar con elocución: eloquer [-loqu-/-locut-]
hablar fuerte: parlar francamente
hablar in voz alta: altiar le voce
hablar sobre el trabajo: parlar del mestiero
hablar: parlar
hablar; decir: loquer [loqu-/-locut-] (en palabras derivadas)
Habsburgo: Habsburg
hace (adj/adv): passato
hace buen tiempo: il face belle tempore
hace frío: il face frigido
hace mucho tiempo: il ha multe tempore desde
hace una ańo: ante un anno
hace tiempo, hace mucho tiempo: pridem
hace: retro; passate
hacedor: facitor
hacer abscisión; cortar: abscinder
hacer al horno: cocer in le furno
hacer alto: (mil.) facer halto
hacer arreglos para: facer le preparativos
hacer autostop: facer le autostop
hacer carantońas a: adular servilmente
hacer cola: facer cauda
hacer cola; poner en fila; alinearse: facer cauda; alineamento; alinear (se)
hacer coloquio; conversar: colloquer [-loqu-/-locut-]
hacer comentarios, notar, comentar, hacer una observación: notar; remarcar, commentar
hacer compacto: compactar
hacer compras: shopping; vader de compras
hacer confuso: facer confuse
hacer conservas de: conservar
hacer cumplidos: facer complimentos
hacer desaparecer: escamotar; facer disparer
hacer efervescencia: effervescer
hacer el inventario: facer le inventario
hacer el ridículo: facer ridicule
hacer entrar; presentar: introducer
hacer erupción: erumper [-rump-/-rupt-]
hacer frente a: facer fronte a; affrontar; confrontar
hacer implosión: imploder
hacer incisión: incisar; facer incision
hacer la caridad: facer le caritate
hacer la instalación eléctrica: facer le installation electric
hacer lo possible: facer le possibile
hacer más estrecho: facer/devenir plus stricte
hacer negocio con: commerciar con
hacer objeciones a: sublevar un objection
hacer pasar: facer entrar
hacer pedazos: dispeciar
hacer preparado o conforme a la ley dietética judía: kasherar
hacer recado: facer un commission
hacer retroceder: repulsar
hacer retroceder; mover hacia atrás: guidar a retro
hacer retroceder; repeler: repeller; retornar;
hacer revivir: revivificar
hacer rodar; rodar: rolar; volver [volv-/volut-/volt-]; rolar
hacer ruido: strepitar; facer ruito
hacer seńas: facer signos
hacer sitio a: facer placia a
hacer tic-tac: facer tic-tac
hacer tiras: fragmentar; retaliar; lacerar
hacer torrar: torrefacer [-fac-/-fact-]
hacer trizas: diveller
hacer un doble clic: facer un duple clic
hacer un ejemplo de: facer un exemplo de
hacer un enemigo de: inimicar
hacer un reconocimiento: explorar
hacer una apuesta: facer un sponsion
hacer una circunvolución: circumvolver [-volv-/-volut]
hacer una copia de: facer un copia de
hacer una disquisición: disquir- [-quir-/-quest-/-quisit-] (en palabras derivadas)
hacer una excursión: facer un excursion
hacer una incisión: incisar
hacer una interlocución; un diálogo: interloquer [-loqu-/-locut-]
hacer una mueca: grimassar
hacer una observación: observar
hacer una pausa: facer un pausa; pausar
hacer una pregunta: facer un demanda
hacer: facer [fac-/fact-; -fic-/-fect-]
hacerse a la vela; hacerse a la mar: (literalmente) poner al vela
hacerse a un lado: mover [mov-/mot-] se al latere del via
hacerse cargo de: cargar se de
hacerse interminable: prolongar (se)
hacia abajo: a basso
hacia arriba: usque in alto
hacia atrás: a retro; retro
hacia casa: verso le casa
hacia el este: verso al est
hacia el oeste: verso al west
hacia el sur: verso le sud
hacia fuera: verso le exterior
hacia la derecha: al derecta
hacia la izquierda: al sinistre
hacia popa: verso poppa
hacia, alrededor de / en contra de, contra / enfrente, enfrente de, frente a: {adv/ prep} [adverso]
hacia: a; verso
hacienda: [Es] {n} * hacienda
hacha de mano: hachetta
hacha: hacha
hachar: hachar
hachís: hachich /hashish/
hada: feeric; fee; fata
Haití: Hati
haitiano: hatiano
halagar: persuader
halagos, adulación, lisonjas: flatteria
halagüeńo; que favorece: blande; complimentari
halar, jalar, tirar: tirar
halcón: falcon
halconería: falconeria
halconero: venditor ambulante
halo: aureola; nimbo; (meteorol.) halo
halógeno: halogeno
hallador; descubridor: trovator
hamaca: hamaca
hambre: fame; haber fame
hambriento: famelic
hambruna: fame
hamburgesa: *hamburger
Hamburgo: Hamburg
hamburguesa de queso: hamburger de caseo
hámster: hamster
hándicap, impedimento, obstáculo, desventaja, estorbo, circunstancia o situación desfaborable: [A] {n} handicap
hangar: hangar
harakiri: [J] harakiri
hardware: hardware
harén; harem: harem
harina de avena: farina de avena
harina de maíz: farina de mais
harina entera: farina integral
harina: farina
harinoso: farinose
hasta ahora: usque ora, adhuc
hasta aquí: usque hic/ora
hasta el final: usque al fin
hasta entonces: ante iste momento
hasta la fecha: usque al presente, adhuc
hasta luego: a revider; usque revider
hasta nuevo aviso: usque nove aviso
hasta que: dum, donec
hasta: usque, {adv} quidem
hato (ganado): grege
Hawai: Hawaii
hawaiano: {adj} hawaiian, {n} hawaiiano
hay: il ha
Haya (La -): le Haga
haya: fago
haz de luz; rayo: radio
haz: fasce
hazańa: gesta; exploitar
hazmerreír: derider; irrider
he aquí: ecce
hebdomadario, semanal, semanario: {adj} hebdomadario, septimanal
hebdomadario, semanario, publication semanal: {n} hebdomadario, magazine, pressa, jornal, publication septimanal
hebilla: fibula
hebreo: hebree; hebreo
heces (plural de hez), excrementos: feces, excrementos
heces: sedimento
hectárea: hectar
hechicera: incantatrice
hechicería: magia
hechicero: incantator; mago
hechizo; encanto, sortilegio: sortilegio
hecho (de armas): facto; prodessa
hecho a la medida: facite al mesura
hecho a mano: facite a mano
hecho a medida: fabricate supercommanda;
hecho de: fabricate de; facite de
hecho en casa: facite in casa
hecho: facite; facto
hechos: factos gestas
heder: fetor; mal odor; puter
hediondo: fetide; de mal odor; (fig.) infecte
hedonismo: hedonismo
hedor: *fetidessa; odor infecte
hegemonía: hegemonia
helado con frutas y nueces: gelato con fructos e nuces
helado: gelate; glacial
helar: gelar; glaciar
helecho: filice
Helena: {npr} [Gr. Mythol.] Hellen
helénico: {adj} hellenic
helenismo: hellenismo
helenista: hellenista
helenístico: hellenistic
helenización: hellenisation
helenizar: hellenisar
heleno,a: hellen
hélice: helice
helicoidal: helical
helicóptero: helicoptero
helio: helium
helmintiasis: {n} [Pathol.] helminthiasis
helminto: helmintho
Helsinki: Helsinki
Helvecia (hoy Suiza): {npr} Helvetia
helvético, helvecio: {adj} helvetic, helvetie; {n} helvetio; ~ Confederación Helvética: Condeferation Helvetic; República Helvética: Republica Helvetic
hematofagia: hematophagia
hematófago: hematophago
hematofobia: hematophobia
hematoma: hematoma
hematómetro: hematometro
hematosis: {n} [Physiol.] hematosis
hematuria: hematuria
hembra: {n} femina; {adj} feminin; feminina
hemiplejia, hemiplejía: {n} [Pathol.] hemiplegia
hemipléjico: {adj} hemiplegic
hemíptero: {adj} [Zool] hemiptere
hemíptero: {n} [Zool] hemiptero
hemípteros (orden de insectos): {npl} [Zool] hemipteros
hemiptero: hemiptero
hemisferio: hemispherio
hemofilia: hemophilia
hemoglobina: {n} [Biochem.] hemoglobina
hemograma: hemograma
hemorragia nasal: hemorrhagia nasal
hemorragia: hemorrhagia
hemorroide: hemorrhoide
hemorroides: hemorrhoides
hemostasia, hemostasis: {n} [Med.] hemostase
hemostático: {adj} [Med.] hemostatic
hemostato: {n} [Surg.] hemostato
henar: campo de feno
hendedura: fissura
hendidura: cannellatura; fissura; cannellar
hendidura; grieta: fisse; fissura;
hendir = hender: finder [find-/fiss-]; scinder [scind-/sciss-]
hendir, partir, rajarse, abrirse, romperse: finder
hendirse: finder se [find-/fiss-]
henil: fenil
heno: feno
heparina: heparina
hepatalgia: {n} [Med.] hepatalgia
hepática: {n} [Bot.] hepatica
hepático, a: {adj} [Anat.] hepatic; ~ arteria hepática: arteria hepatic
hepatitis: {n} [Pathol.] hepatitis
hepatización: {n} [Pathol.] hepatisation
hepatocito: hepatocyto
hepatología: hepatologia
hepatólogo: hepatologo
heráldica: heraldica
heráldico: heraldic; armorial
heraldo: heraldo; annunciar; proclamar
herbáceo: herbacee
herbario: herbario; herbal
herbicida: herbicida
herbívoro: herbivore
herbolario: herbalista
herborista, herbolario: herborista
herborización: herborisation
herborizador: herborisator
herborizar: herborisar
herboso: herbose
hercio: hertz
heredar: hereditar
heredera: hereditaria
heredero: herede; hereditario
hereditario: hereditari
hereje: {n} heretico
herejía: heresia
herencia: hereditate
heresiarca: {n} heresiarcha
herético: {adj} heretic, heretical
herida: ferita; vulnere; plaga
herido: ferito; ferite
herimiento: ferimento
herir: ferir; leder; plagar; vulnerar
hermana: soror
hermanastra: sororastra
hermanastro: fratrastro
hermandad de mujeres: sororitate
hermandad: sororitate
hermano: fratre
hermano; na: fratre; soror
hermano de leche: fratre de lacte
hermético: hermetic; impermeabile al aere
hernia: hernia
héroe: heroe; (actor principal) protagonista
heroicamente: heroicamente
heroico: heroic
heroína: heroina
heroísmo: heroismo
herpes zóster: herpes zoster
herpes: {n} [Pathol.] hepete, herpes
herpético: [Med.] {adj} herpetic; ~ erupción hérpetica: eruption herpetic
herpetiforme (semejante al herpes) / semejante a los reptiles: {adj} [Pathol.] herpetiforme¹ ; {adj} [Zool.] herpetiforme²
herpetismo: [Pathol.] herpetismo
herpetología (tratado de los reptiles) / etudio del herpes: herpetologia²; herpetologia¹
herpetólogo: *herpetologo
herradura: ferro de cavallo
herramienta: utensile; instrumento
herrería: forgia; ferreria
herrería; herraje: ferreria
herrero: ferrator; ferrero
Herzegovina: Herzegovina
Hesse: Hesse
heterodoxo: heterodoxe
heterogeneidad: heterogeneitate
heterogéneo: heterogenee
heteróptero: {adj} [Entom.] heteroptere
heterópteros: {npl} [Entom.] heteropteros
heterosexual: (adj/sust) heterosexual
heurístico: heuristic
hexadecimal: hexadecimal
hexagonal: hexagonal
hexágono: hexagono
hexápodo: hexapodo
hez, excremento: fece, excremento
hialino: hyalin
hiato: hiato
hibernación: hibernation
hibernar: hibernar
hibisco: hibiscus
hibridación: hybridation
hibridar: hybridar
hibridismo: hybridismo
híbrido: adj/n hybrida
hidalgo: nobile
hidrato de carbono: hydrato de carbono
hidrato: hydrato
hidráulico: hydraulic
hidroavión: hydroavion; hydroplano
hidrocarburo: hydrocarbon
hidrodeslizador: *hydroglissator
hidroeléctrico: hydroelectric
hidrofílico: hydrophilic
hidrofobia: {n} hydrophobia
hidrófobo: hydrophobic
hidrógeno: hydrogeno
hidrómetro: hydrometro
hidropesía: hydropisia
hidroterapia: hydrotherapia
hiedra: hedera

hielo: (agua helada) glacie; (helado) gelato; gelar; (postre helado) glaciar
hiena: hyena
hierba: herba
hierro colado: ferro fundite
hierro forjado: ferro forgiate
hierro: de ferro; ferro
hígado: {n} [Anat.] hepate, ficato
higiene: hygiene
higiénico: hygienic
higienista: hygienista
higienización: systema sanitari
higo: fico
hija politica: filia affin
hija: filia
hijastra: filiastra
hijastro: filiastro
hijito: filetto
hijo: filio
hijo pródigo: filio prodige
hilado: filate
hilador: girator
hilanderia; filatura: filatura
hilar: filar
hilaridad: hilaritate; exhilaration
hilvanar: asperger de grassia
himen: hymene
himenóptero: [Entom.] {adj} hymnoptere, {n} hymenoptero
himenópteros: [Entom.] {npl} hymenopteros
himnario: hymnario; hymnaro
himno nacional: hymno national
himno: hymno
hinchado: inflate; tumide
hinchamiento, obstrucción: {n} ingorgamento
hinchar: turgescer
hinchazón: inflation; (med.) tumefaction; tubere; (fig.) augmentation
hindi: hindi
hindú, indio: (adj/sust) hindu
hinduismo: hinduismo
hioides: hyoide
hiperactividad: hyperactivitate
hipérbola: hyperbola
hipérbole: hyperbola
hipercrítico: hypercritic
hiperglucemia: hyperglycemia
hiperplasia: hyperplasia
hipertrofia: hypertrophia
hipnosis: hypnose
hipnoterapia: hypnotherapia
hipnótico: hypnotic
hipnotismo: hypnotismo
hipnotizador: hypnotista
hipnotizar: hypnotisar
hipo: singulto; singultar
hipo; hipar: singulto; singultar
hipoactividad: hypoactivitate
hipocampo, caballito de mar: hippocampo
hipocampo: {n} [Anat.] hippocampo
hipocondría: hypochondria
hipocondriaco, hipocondríaco: hypochondriac; hypochondriaco
hipocondriaco, melancólico, decaído, alicaído, bajo de moral, triste, deprimido, abatido / de mal carácter, desagradable, malhumorado, hosco: {adj} atrabiliari
hipocresía: hypocrisia
hipócrita: hypocrita
hipócritamente: hypocritamente
hipodérmico: hypodermatic
hipódromo: hippodromo
hipopótamo: hippopotamo
hipotálamo: hypothalamo
hipotenusa: hypotenusa
hipótesis: hypothese
hipotético: hypothetic
hipotrofia: hypotrophia
hipoxemia: hypoxemia
hipsofobia: acrophobia
hirsuto: hirsute
hispanidad: *hispanitate
hispánico, hispano: {adj} hispanic
hispanismo: hispanismo
hispanista: hispanista
hispanizar, españolizar: hispanisar
hispano: hispanic
Hispanoamérica: *hispanoamerica
hispanoamericano: {adj} hispanoamerican, {n} hispanoamericano
hispanoárabe: {adj} [Art, Arch., etc.] hispano-mauresc
hispanofilia: {n} hispanophilia
hispanófilo: {adj} hispanophile, {n} hispanophilo
hispanofobia: {n} hispanophobia
hispanófobo: {adj} hispanophobe, {n} hispanophobo
hispanohablante, hispanoparlante: {adj} hispanophone, {n} hispanophono
histamina: {n} histamina
histerectomía: *hysterectomia
histeria: hysteria
histérico: hysteric
histograma: histogramma
historia clínica: historia medic
historia: historia
historiador: historico
históricamente: historicamente
histórico: historic
histriónico: histrionic
hito: petra milliari
hocico: muso; (cabresto) capistro; (hocico de perro) musello; (de arma) bucca
hockey sobre hielo: *hockey super glacie
hogar: (de fuego) focar; camino
hogareńo: domestic
hoguera de campamento: foco de campamento
hoja de afeitar: lamina de rasorio
hoja de calculo: folia de calculo; tabulo de calculo
hoja de hierba: folio de herba
hoja de té: folio del the
hoja de vidrio: vitro
hoja impresa, volante, prospecto, panfleto: folio volante,*folietto, brochure, prospecto, pamphleto
hoja: lamina; folio; (de puerta) valva
hojalata: latta
hojalatería: utensiles de stan
hojear: leger sin methodo
hojear: foliar¹
hojuelos de jabón; jabón en escamas: floccos de sapon
hola!: bon die!; salute!; (para llamar la atención) holla!; (en el teléfono) hallo!
hola: salute!, holla!
Holanda: hollanda; nederlanda
holandés: (adj/sust) hollandese; nederlandese
holgado: *sacchesc; troppo ample
holocausto: holocausto
holografía: holographia
hológrafo: holographo
holograma: hologramma
hollar: fullar
hollín: fuligine
hombre anuncio: homine annunciator
hombre de armas: homine de armas
hombre de ciencia, científico: homine de scientia
hombre de estado: homine de stato
hombre de negocios: homine de affaires/negotios
hombre de nieve: homine de nive
hombre irresoluto: homine irresolute
hombre libre: homine libere
hombre rana: homine rana
hombre: homine; viro
hombrelobo: lycanthropo
hombrera: cossinetta de spatula
hombría: virilitate; etate viril; valentia
hombro: humero; spatula; (cargar en-) portar super le spatula; (empujar con los -) pulsar con le spatulas
homínido: hominide
humanoide: humanoide
homenaje: homage
homeóstasis: homeostase
Homero: Homero
homicida: homicidal
homicida; matador: homicidal
homicidio involuntario: homicidio involuntari
homicidio: (acto) homicidio; (persona) homicida
homilía: homilia
homocisteína: homocysteina
homófono: homophono
homogeneidad: homogeneitate
homogeneizar: homogenisar
homogéneo: homogenee
homógrafo: homographo
homolateral: homolateral
homologar: validar
homólogo (colega): pendant
homólogo: homologo
homónimo: homonymo; homonymose
homosexual: (adj/sust) homosexual
homosexualidad: homosexualitate
homóptero: {adj} [Entom.] homoptere
homópteros: {npl} [Entom.] homopteros
honda: funda; (arrojar con la honda) fundar; (lanzar) jectar; lancear
hondo: profunde
hondonada: cave; cavo
Honduras: Honduras
hondureńo: hondurano
honestamente: honestemente
honestidad: honestate
honesto; con toda sinceridad: honeste; in tote sinceritate
hongo: {n} [Bot.] fungo
hongos: fungos
honor: honor; honorar
honorable: honorabile
honorario: honorari; non remunerate
honorarios; emolumentos; pago: honorario; derecto
honoris causa, por razón o causa de honor, para honrar: [L] honoris causa
honradez en el deporte: spirito sportive
honrado: honeste; de bon reputation; estimate; honorabile
hooligan[A]: hooligan
hora de acostarse: hora de dormir
hora de cenar: hora de souper
hora de comer: hora de repasto
hora de comienzo: hora de comenciamento
hora de la comida; del lonche: hora de prandio
hora de recreo: hora de recreation; pausa
hora de té: hora del the
hora de verano: hora de estate
hora del día: hora del dia
hora: hora
horario: horario
horas de comercio: horas de commercio
horas de oficina: horas de bureau
horas de punta: horas de puncta.
horas extraordinarias: horas extraordinari
horas matutinas: matutinas
horas punta: hora de affluentia; hora de puncta
horca: furca
horda: *horda
horizontal: horizontal
horizonte de planificación: horizonte de planification
horizonte: horlzonte
horma: forma
hormiga: formica
hormigón armado: beton armate
hormiguear: formicar
hormigueo: formicamento; prurito
hormiguero: formicario
hormona: *hormone
hormonal: hormonal
hornillo eléctrico: furnillo/cocina electric
hornillo: estufa
horno crematorio: furno crematori
horno: fornace; furno; estufa
horóscopo: horoscopo
horquilla: *furchilla pro remo
horrendo: horrende
horrible: horribile
horriblemente: horribilemente
horriblemente; muy mal: terribilemente; multo mal
hórrido: horribile; horride; disagradablle
horrificado: horrificate
horripilante: horripilante
horror: horror
horrorizar: horrificar
horrorosamente: terribilemente; horrificamente
horroroso: horribile; horrende
hortalizas: vegetales
hortícola: *horticultural
horticultor: horticulturista
horticultura: horticultura
hoscosidad: mal humor
hoscoso: de mal humor
hospital para infermos mentales: asylo de alienatos; hospital psychiatric
hospital: hospital
hospitalario: hospital; amical
hospitalidad: hospitalitate
hospitalización: hospitalisation
hospitalizar: hospitalisar
hostelero: tavernero
hostigamiento: molestation; persecution
hostil: hostil; inimical; inimic
hostil; poco amigable: hostile; pauc amicabile
hostilidad: hostilitate
hotel: hotel
hotelería: hoteleria, ~ escuela de hotelería: schola de hoteleria
hotelero: [F] hotelier, hotelero
hoy día: hodie
hoy: hodie; hodierne; de hodie
hoyo: (bache) cavo; fossa
hoyuelo: fossetta
hoz: falce
hucha: cassetta a moneta
hueco: cavo, foramine
hueco: (nicho) niche; (de tiempo) pausa, recesso, vacantias
huelga de hambre: exopero del fame
huelga: exopero
huelguista: (industr.) exoperante
huella de pie: impression del pede
huella digital: impression digital
huella, pista, rastro: pista; banda; cammino; sentiero; (de tanque) eruca; tracia, marca, vestigio
huérfano: orphano
huerto, huerta: verdiero; horto, jardin, jardin de fructos
hueso: osso; disossar
huésped: invitato; (de hotel) hospite
huéspeda: *hostessa
huevera: oviero
huevo escalfado: ovo cocite in aqua sin scalia
huevo frito: ovo frite
huevo hervido; huevo al agua: ovo bullite
huevo: ovo
huevos revuelto: ovos miscite
huida: fugita
huidizo: elusive
huir: fugir
humanamente: humanmente
humanidad: humanitate
humanismo: humanismo
humanista: humanista
humanitario: humanitari:humanitario
humano: human; humano; esser human
humareda: suffocar
humeante: fumose
humectador: humidificator
humedad: humiditate; molliatura
humedad; mojadura: humiditate; molliatura
humedecer: humectar; humidificar
humedecer; mojar: humectar; molliar
húmedo: humide
húmero: humero
humildad: humilitate
humilde: humile; modeste
humillación: humiliation
humillante: humiliante
humillar: humiliar
humo: fumo; fumar; irritar
humor cambiadizo; de mal humor: humor cambiante; de mal humor
humor: humor
humorista: humorista
humus: humus
hundido: cave; infundate; (en el mar) submergite
hundimiento: affundamento
hundir: affundar se, ir al fundo, collaber / destruer, ruinar
hundirse: ir al fundo
húngaro: hungare; hungaro
Hungría: Hungaria
huracán: huracan
hurgar, rebuscar, esculcar, requisar, buscar, escudriñar: perquirer
hurgón: (para acomodar las brasaas) attisator
hurón: furetto; furettar
hurra: [A] hurrah
hurtar: furar
hurto: furto
húsar: hussar