abassar
Interlingua[modificar]
infinitivo | abassar |
---|---|
presente | abassa |
passato | abassava |
futuro | abassara |
conditional | abassarea |
participio passate | abassate |
participio presente | abassante |
pronunciation | API: /a.ba.ˈsaɾ/ |
Etymologia[modificar]
Del prefixo a- + basso con le suffixo verbal -ar.
Verbo[modificar]
- transitive Mover (un cosa) plus a basso, poner a un nivello plus presso le solo.[1][2][3]
- Abassar le dorso de un sede. Abassar su reguardo.
- reflexive Inclinar se a basso, como pro prender un cosa per terra.
- tr., refl. Humiliar de un certe maniera.
- Abassar se a laborar como scopator de stratas.
Traductiones[modificar]
linguas fonte principal[modificar]
- anglese: lower → en (1), bend down → en (2), abase → en (3)
- espaniol: bajar → es, rebajar → es
- francese: abaisser → fr, baisser → fr
- italiano: abbassare → it
- portugese: abaixar → pt, baixar → pt
linguas fonte secundari[modificar]
- german: herunterlassen → de
altere linguas[modificar]
Synonymos[modificar]
(1) bassar; (2) inclinar se, curvar se; (3) humiliar
Antonymos[modificar]
altiar, realtiar, levar, elevar, sublevar, augmentar