interlingua-Romanica p

De Wiktionary

(Redirigite de Interlingua-Romanica p)
Jump to: navigation, search

paccage

paccar

pacchettar

pacchetto

pacchetto de acos/agulias

pacchetto inscribite|inscribito|inscripto [con valor declarate|declarato]

pacchetto postal

pacchettos; facer ~ de

pacco

paccos distaccate|distaccatos

pace

pace domestic|domestica

pace mundial/universal

pace separate

pace: concluder le pace

pace: in pace

pace: lassa me in pace!

pace: lassar in pace

pace: le pace/ordine public

pace: non haber pace usque

pace: qui ama le pace

pace: reposar in pace

pachyderme

pachydermo

pacibile

pacibilitate

pacific

pacific: non pacific

pacificar

pacification

pacificator

pacifismo

pacifista

pacotilia

pactisar

pacto

pacto de non?aggression

pacto: contracto/pacto de succession

paf: paf!

paga

paga (del marineros)

paga (del soldatos)

paga additional

paga: dar le paga

paga: paga/salario septimanal

pagabile

pagabile a contante

pagabile: esser pagabile

pagabile: le tratta es pagabile le 15 de octobre

pagaia

pagaiar

pagaiator: pagaiat/or,?rice

pagamento

pagamento (per ratas, per conto)

pagamento a contante

pagamento a conto

pagamento anticipate

pagamento arretrate/additional

pagamento de derectos de doana

pagamento de imposto(s) [resp. derectos (de doana)]

pagamento de interesses

pagamento del salario

pagamento in prestationes [per a?contos]

pagamento per a?contos

pagamento restante [de un saldo]

pagamento supplementari

pagamento: pagamento/mandato postal

pagamento: pagamento/prestation in natura

pagamento: per pagamento a conto

pagamento: prestation/pagamento in natura

pagamento: prorogation/dilation de pagamento

pagan

paganismo

pagano: pagan/o,?a

pagar

pagar (como) un supplemento

pagar (le salario)

pagar (per ratas)

pagar a biber [resp. mangiar

pagar a conto

pagar al peso del auro

pagar anticipatemente

pagar car le lection

pagar in le mesme moneta

pagar in natura

pagar in plus

pagar le costos de alique

pagar le expensas de alicuno

pagar le resto

pagar le soldo

pagar per belle parolas

pagar per conto

pagar per ratas

pagar per su labor/travalio

pagar per travalio

pagar plus tarde

pagar un salario

pagar [Theat prender] un supplemento

pagar: ille me pagara isto

pagar: pagar/completar un summa

pagar: poter pagar

pagar; deber ~

pagate: non pagate

pagate: sin esser pagate/retribuite

pagator de taxas

pagator: pagat/or,?rice

page

page (de hotel)

page de corde

page de quadro

pagina

pagina del titulo

pagina lineate

pagina: al pagina sequente

pagina: de sex paginas

pagina: de [que ha] .. paginas [resp. lateres, facies]

paginar

paginas: de cinque paginas

pagoda

paguro

pais

pais (natal)

pais (terra)

pais basse

pais civilisate

pais de cocania/delicias

pais de origine

pais estranier

pais incantate

pais incantate [del meravilias]

pais inimic

pais montaniose

pais natal

pais platte

pais vicin

pais vinicole [vinifere, vinari, vinic]

pais [terras (Pl)] montaniose/elevate

pais: de iste pais

pais: de que pais es ille?

pais: de que/qual pais es ille?

pais: del pais

pais: in iste pais

pais: in mi pais

pais: in nostre pais

pais: pais/terreno alluvial/mariscose

pais: per tote le pais

pais: verso le interior del pais

paisage

paisage estive

paisage hibernal

paisage industrial

paisage: del paisage

paisagista

paisan

paisana

paisaneria

paisano

paisano ric

paises (Pl) [resp. territorio] de lingua german/t(e)udesc

pala

pala a carbon

pala a nive

pala de haurir/haustion

pala: baston/pala de golf

pala: laborar con le pala

palar

palata

palatal

palatal: (littera) palatal

palatial

palatian

Palatinato rhenan

palatino

palatio

palatio de justitia

palatio imperial [resp. royal, regal]

palato

palator

palavra: post un longe palavra

palea

palea (pro biber)

palea de fabas

palea de ferro (Sg)

palea hachate

palea: (lecto de) palea

palea: de palea

paleario

paleassa

paleassada

paleasso

paleate

paleetta

paleodoxe

paleographia

paleolithico

paletot

paletta

paletta a/pro torta(s)

paletto

paletto: pal(ett)o de tenta

paliettas

palissada

palissada de pisca

palissada: fila/linea de palissadas

palissadamento

palissadar

palissandro

palladio

palliar

palliation

palliative

palliativo

pallide

pallide como un morte

pallide como un morto

pallidir

pallio

pallor

pallor mortal

palma

palma (del mano)

palma del sago

palma oleifere

palma: le palma del mano

palma: levar le palma

palma: membrana/palma del pedes

palmatura

palmeto

palmipede

palmo

palo

palo (de go(a)l)

palo de amarrage/ancorage

palo de bandiera/standardo

palo de clausura

palo de helice

palo de lanterna

palo de scander

palo de supplicio/tortura

palo de vinia

palo sustentori (de arbore)

palo: pal(ett)o de tenta

palo: palo/mast de cocania

palo: palo/poste terminal [de frontiera]

palpabile

palpar

palpation

palpebra

palpebrar

palpebrar: sin palpebrar [batter la palpebras]

palpitante

palpitar

palpitation

palpitation (del corde)

palude

palude supra?aquatic

paludismo

paludose

paludose: devenir paludose/mariscose

palumbo: (pipion) palumb/o,?a

palumbo: palumb/o,?a

pamphletero: pamphlet/ero,?ista

pamphleto

pan

pan (de granas) de lino

pan blanc [albe: de tritico]

pan butyrate

pan de caritate

pan de caritate/almosna

pan de frumento/tritico

pan de munition

pan de olivas [resp. nuce, colza]

pan de secale

pan de specie

pan de specie (piperate)

pan de sucro

pan integral (de farina grosse)

pan integral [de tote grano, granose]

pan nigre

pan nigre de Westfalia

pan torrite/tostate

pan: pan(etto) butyrate

panacea

panar: (im)panar

panaricio

pancia

pancia: plenar/impler se le pancia

panciute

panciuto

pancreas

pancreatic

pandemonio

panegyrico

panegyrista

panellos

panetera

paneteria

panetero

panetto

panetto (blanc)

panetto (de lacte)

panetto [sandwich (E)] (con gambon)

panetto: pan(etto) butyrate

pangerman

panic

panico

panicula

panierero

paniero

paniero a mano

panificabile; cereales (Pl) ~

panification; cereales (Pl) pro le ~

panna

panna de pneu

panna del motor

panna: esser in panna

pannaciero

pannacio

pannacio: cader in pann(aci)os

pannellate

pannello

pannello (de naso)

pannello de bava

pannello de collo

pannello de dispulverar

pannello de lavar

pannello de naso

pannello de nettar/mundar

pannello de porta

pannello de spatula

pannello de testa

pannello immunde

pannetto

panno

panno brute [non fullate]

panno de fricar/fricamento

panno de lino

panno glissator(i)

panno pro (coperir) le pedes

panno pro nettar

panno: cader in pann(aci)os

panno: cambiar le pannos

panno: panno/fascia hygienic

panno: tela/panno de lino

pannos

panoptico

panorama

pantalon

pantalones

pantalones à la zuav/o,?a

pantalones buffante

pantheon

panthera

pantofla

pantoflas

pantographo

pantomima

pantomime

pantomimic

pantomimo

papa

papagai

papagai femina

papal

papato

papaveracee

papavere

papavere: papaver/e,?etto

papaveretto: papaver/e,?etto

papilion

papilion blanc del caule

papilion diurne

papilionar

papilionar circa

papilla

papillota

papiracieria

papiracio

papiracios

papiralia

papireria

papireria: (articulos de) papireria

papirero

papirero: papirer/o,?a

papirettos colorate/multicolor

papiro

papiro (de) carbon

papiro a cigarrettas

papiro a jornales

papiro a littera

papiro a/de imprimer

papiro a/de scriber

papiro argentate

papiro catranate

papiro de carbon

papiro de cellulosa

papiro de filtro

papiro de imballage

papiro de lucto

papiro de sandwich

papiro de seta

papiro facite per mano

papiro filtro

papiro hygienic

papiro moneta

papiro oleate

papiro pergamena

papiro pro copias

papiro pro designar

papiro pro machina a/de scriber

papiro regulate

papiro sablate

papiro satinate/lustrose

papiro sensibile

papiro siccante

papiro timbrate

papiro transparente [a calcar, de calcar]

papiro vegetal/impermeabile

papiro vetule

papiro vitrate [de vitro]

papiro?smerilio

papiro: papiros/documentos de bordo

papiros commercial

papiros de expedition

pappa

pappa (de farina)

pappa de avena

pappa de gruta [hordeo, resp. avena]

pappa de lacte

pappa de milio

pappa: dar le pappa (a)

pappar

pappose

paprika

papula

papyro

par

par de skis

par: al par

par: copula/par de amantes/inamorates

par: duo pares de boves

par: facer un par con

par: par,?essa

par: per pares/copulas

par: sin equal/par

par: un par de scarpas

par; un ~ de berillos

para?carros

para?chocs

paraballas

parabola

parabrisa

paracadita

paracadita: descender in paracadita

paracaditista

paracallos

parachocches

paracolpos

parada

parada del guarda (entrante)

parada: revista [parada, defilada, defilata] naval

paradar

paradisiac

paradiso

paradoxe

paradoxo

parafango

parafango (de corio)

paraffin

paraffinar

parafoco

parafulmine

parage

paragrapho

paragrapho; aperir ~

parallaxe

parallel

parallela

parallelisar

parallelo

parallelogrammo

paralumine

paralysar

paralysar: esser paralysate

paralysate

paralysate del coxa

paralysate: paraly/sate,?tic

paralysation

paralyse

paralyse del corde

paralyse infantil

paralytic

paralytic: devenir paralytic/stropiate

paralytic: paraly/sate,?tic

paralytico

paramento

paramento (con grados)

paramento: paramentos

paranive

paraoculos

parapectore

parapetto

paraphar

parapho

parapluvia

parapluvia: (umbrella) parapluvia

parapluvia: parapluvia/umbrella plicabile

parapulvere

parar

parascintillas

parasitar

parasitic

parasitismo

parasito

parasol

parate

paravento

Parca

parcage

parcage: stationamento/parcage interdicte

parcar

parcella

parcellamento

parcellar

parcellari

parco

parco (pro autos)

parco al cervos

parco de amusamento

parco de chassa

parco municipal [del citate]

parco pro autos

parco: parco/reservato national

Pardon

pardonabile

pardonar

pardono

pardono!

pardono: demandar/peter gratia/pardono

pardono: pardono!

pardono: pardono?

pardono: peter pardono

pare; il ~ que ille sta mal

parental

parente

parente: de [Adv como] parente

parente: ille es mi parente

parente: parent/e,?a

parentela

parentes

parentes adoptive

parentes affin

parentes disnaturate

parentes: del parentes

parentes; le ~ (del scholares)

parenthese

parenthese: inter parentheses

parenthese: poner in parentheses

parenthese: poner/mitter in parentheses

parer

parer dur al tacto

parer evidente/clar

parer: como pare e place

parer: il me pare

parer: il pare

parer: illa ha parturite/parite un puero

parer: le die pare [se leva]

paria

pariete

pariete (de ligno)

pariete de montania

pariete de plancas

pariete de rocca

pariete del cylindro

pariete del fundo

pariete divisori

pariete impermeabile (del nave)

pariete posterior [del fundo]

pariete [resp. muro] posterior [de detra]

pariete?pannello

paritari

paritate

paritate de votos

paritate: paritate/equalitate de nascentia

parlaciar

parlamentar

parlamentari

parlamentari: non parlamentari

parlamentario

parlamentarismo

parlamento

Parlamento del Republica federal

parlante

parlar

parlar a

parlar crudemente/indiscretemente

parlar currentemente

parlar de

parlar de politica

parlar francamente/sincermente

parlar in choro

parlar in metaphoras

parlar insensatemente

parlar inter le dentes

parlar longemente

parlar mal de alique

parlar multo

parlar per le

parlar sin detornos (ad alicuno)

parlar sin intender se aneinander

parlar solmente de su mestiero/specialitate

parlar velatemente/per figuras

parlar: (le) parlar

parlar: (maniera de) parlar

parlar: errar in parlar

parlar: facer parlar de se

parlar: il es facile pro ille parlar assi

parlar: lassar parlar

parlar: non vale le pena (de) parlar de isto

parlar: parlar/dicer mal (de alicuno)

parlar: sin parlar de

parlata insensate

parlator

parlator: bon parlator

parlatorio

parmente

parmesano

paro

paro azurate

paro major

parochato

parochetta (undulate)

parochetto

parochetto; (vela de) ~

parochia

parochial

parochiano

parocho

parodia

parodiar

parodic

parola

parola (de ordine) de exopero

parola ad effecto

parola clave

parola consolante [de consolation]

parola de exhortation

parola de honor

parola de honor [honeste homine]

parola de honor!

parola de ordine

parola de ordine [passe (F)]

parola derivate

parola energic

parola estranier

parola estranier adoptate

parola expletive

parola forte

parola injuriose

parola jocose [pro rider]

parola magic

parola onomatopeic

parola primitive

parola pro parola

parola: (enigma de) parolas cruciate

parola: attribuer parolas/propositos ad alicuno

parola: de pauc parolas

parola: esser suspendite al parolas de alicuno

parola: haber le parola

parola: in pauc parolas

parola: in un parola

parola: non mesmo un parola

parola: parola/nomine tenere

parola: parolas!

parola: prender al parola

parola: prender le parola

parola: sin parola

parola: ultime parola

parola; le ~ jace sur mi lingua

parola; sub ~ de honor

parolas (Pl) historic/celebre

parolas acre

parolas piccante

parolas vacue

parolas; de pauc ~

parolero

paroletta

parolose

parotiditis

parotitis

paroxysmo de risada/riso

parquet

parquetage

parquetar

parquetate

parqueteria

parricida

parricidio

parsimonia

parsimoniose

parsimoniose: esser avar/parsimoniose (de)

parte

parte a duo!

parte adverse

parte anterior

parte civil

parte contrahente/contractante

parte de beneficio

parte de hereditage

parte de(l) hereditage

parte del corpore

parte del discurso

parte del leon

parte del mundo

parte del oration/proposition

parte inferior

parte integrante

parte median

parte plangente/demandante

parte posterior

parte principal

parte social

parte superior

parte vocal [de canto]

parte: a parte

parte: de mi parte

parte: de quatro partes

parte: de su parte/latere

parte: de tote le partes

parte: de tu latere/parte

parte: de un parte

parte: del parte de

parte: divider in quatro partes

parte: facer parte de

parte: haber/prender parte

parte: in grande parte

parte: in nulle parte

parte: in omne/cata parte

parte: in parte

parte: in tote le partes

parte: major parte

parte: prender le melior parte

parte: prender parte

parte: pro le major parte

parte; a ~

parte; de omne ~

parte; de ~ a parte

parte; del ~ del autoritates

parte; facer ~ (de)

parte; facer ~ de

parte; prender ~ (in)

partera

partero

parterre

partes (Pl) genital

partes molle

partes: partes/organos genital

partes; de tote le ~

parti!

parti: nos parti/vade con te [resp. nos usw] per traino [auto usw]

parti: quando parti le traino?

partial

partialitate

partibile

participante

participante (a)

participante: participant/e,?a

participar

participar (a, in)

participar ad un exposition

participar al abonamento (de un jornal)

participar: participar/assister a

participar; facer ~ alicuno (ad alique)

participation

participation al beneficios

participation al votation/scrutinio

participator: participat/or,?rice

participe

participe (de)

participio

particula

particula interrogative

particula negative

particular

particular: in particular

particular; in ~

particularismo

particularista

particularitate

particularmente

particularmente; (multo) ~

partir

partir (per traino etc.)

partir ante le alteres

partir con le dentes

partir de

partir de nove

partir decepte

partir hastivemente

partir in avion

partir in guerra

partir in haste

partir in nave

partir iratemente/celeremente

partir pro

partir se

partir [resp. vader, venir] con (in vehiculo)

partir: a partir de

partir: poter [haber le permission de] partir

partir: preste a/pro partir

partir: preste/disposite a partir

partir: qui parti

partir; a ~

partisan/o,?a

partisano

partisano: partisan/o,?a

partisanos

partita

partita (in/de avion)

partita cordate

partita dansante

partita de chacos

partita duple

partita duple de seniores

partita nulle

partita singule de seniores

partita [match (E)] de retorno

partita!

partita! al traino!

partitario

partitarismo

partite

partition

partition de plancas

partition del hereditage/succession

partition pro piano(forte)

partition [de plancas]

partito

partito dissidente [de scarse entitate]

partito governamental

partito laborista

partito obrer

partito popular

partito revolutionari

partito: prender le partito de alicuno

partitor

partitos

partitura

parto

parto prematur/precoce

parto: nascentia/parto dupl(ic)e/gemine

parto: parto/parturition con forcipe

parturiente

parturir

parturir (porchettos)

parturir pullos

parturir un infante

parturir vitellos

parturir: esser parturiente [in parto]

parturir: illa ha parturite/parite un puero

parturition

parturition: parto/parturition con forcipe

parve

parve bonetto

parve bulla

parve excursion

parve margarita

parve: facer plus parve

parvenu

parvetto

parvetto: parv(ett)o

parvitate

parvitate: extreme parvitate

parvo

parvo: parv(ett)o

parvo: pullo/parv(ul)o

parvulo: pullo/parv(ul)o

pascer

Pascha

Pascha (judee)

paschal

pasha

passa?lacetto

passabile

passabilemente

passage

passage (de minusculas) a majusculas

passage a nivello

passage de medio

passage del Biblia

passage del frontiera

passage inferior

passage inferior/subterranee

passage per

passage stricte

passage superior

passage zebrate/pedonal

passage: de passage

passage: passage/via de communication

passage; de ~ (per)

passager

passagero

passagero (de avion)

passagero: passager/o,?a

passamenteria

passamentero

passamento

passante

passante (per)

passante: sia dicite passante

passaporto

passaporto collective

passaporto obligatori

passaporto: passaporto/permisso interzonal

passar

passar (a transverso)

passar (a)

passar (al altere latere)

passar (in traino etc.) per

passar (in vehiculo)

passar (per un cribro)

passar (per)

passar (su tempore) in dormir

passar .. dansante [in dansar]

passar .. jocante

passar a cavallo

passar a presso de alicuno

passar a supra

passar al altere latere

passar al attacco/offensiva

passar al inimico

passar alique furtivemente ad alicuno

passar avante

passar cavalcante

passar celerissimo [como un fulmine]

passar como un fulmine

passar con fracasso

passar con le mano (super)

passar con le pincel/pennicillo super

passar de parte a parte

passar hastivemente/rapidemente

passar in auto (velo etc.) sur

passar in jocar

passar in revista

passar in/sub silentio

passar le ferro

passar le limites

passar le mano super alique

passar le nocte

passar le nocte a/in biber

passar le nocte in dansar

passar le nocte in velia

passar le tempore

passar le tempore in expectar

passar le tempore in soniar

passar per

passar per Bern (a)

passar per domo/casa de alicuno

passar per le armas

passar per le domo de alicuno

passar per supra alique

passar per [al latere de]

passar pro

passar rapidemente

passar repente/reptante

passar repidemente

passar ruitosemente

passar se (de)

passar serpentante

passar super

passar super [sub le rotas]

passar sur

passar trans [per supra]

passar un truppa in revista

passar [ir, vader] al altere latere

passar [resp. saltar] super

passar: (facer) passar ad alteres

passar: (j?n) passar super (le corpore de) alicuno

passar: (per)passar

passar: facer passar

passar: facer passar alique ad alicuno

passar: haber (ultra)passate (alique)

passar: haber passate (per) duo annos de servicio

passar: ille es/ha passate

passar: lassar passar

passar: passar/mitter super

passar: passar/presentar (alique ad alicuno)

passar: passar/proceder a un cosa

passar: passar/proceder ad alique

passar: passar/scander super

passar: passar/transversar a volo

passar: passar/transversar le riviera

passar: passar/vagar a transverso

passar: transmitter/passar ordines/commandas

passar; (facer) ~ a

passar; (facer) ~ per premer

passar; (lassar) ~ alique ad alicuno

passar; ir/passar per illac

passarella

passate

passate: anno passate

passate: esser perdite/passate/morte

passate: il es sex horas passate

passate: in tempores passate

passatempore

passato

passato: le passato

passato; como in le ~

passator

passe?partout

passere

passeriforme

passiflor

passim

passion

Passion

passion (pro)

Passion de Christo

passion: passion/vitio del joco

passion: sin passion

passional

passionar se

passionar: enthusiasmar/passionar se pro

passionata de caffe

passionate

passionate (pro)

passive

passivitate

passivo

passo

passo (de montania)

passo a passo

passo accelerate

passo cadentiate

passo de carga

passo de cursa

passo de dansa

passo de gigante

passo de limace [resp. tortuca]

passo de parada

passo de un cavallo

passo false

passo medie

passo: (filettage, filettura) a passo dupl(ic)e

passo: a cata passo

passo: ad omne passo

passo: al passo

passo: al passo de cursa

passo: facer passos a retro

passo: facer un false passo

passo: facer un passo false

passo: guardar de passo

passo: il ha solmente duo/alicun passos usque (a)

passo; facer le ~ secundo le gamba

passos (Pl) de gigante

passos; mesurar con le ~

pasta

pasta a/pro scarpas

pasta collante

pasta dentifric

pasta foliate

pasta reimplite de melle

pastas alimentari/farinacee

pastata

pastata de carne

pastata: bolla/pastata de Berlin

pastellista

pastello

pastilla

pastilla de chocolate

pastilla de mentha

pastisseria

pastisseria(s)

pastisserias

pastissero

pastisso

pastisso de ficato

pastor

pastor spiritual [de animas]

pastor: pastor,?a

pastor: pastor,?a (de oves)

pastor: prime pastor

pastoral

pastoral: (comedia) pastoral

pastoral: (littera) pastoral

pastoral: (poesia) pastoral

pastorato

pastorella

pastorello

pastose

pastose: lingua pastose

pastositate

pastura

pastura alpestre

pastura alpin/alpestre

pastura de oves

pasturar

pata

pata anterior

pata posterior

pata: pede [resp. pata] posterior [de detra]

pata: poner se super le patas de detra

patata

patatas

patatas (cocite) con pelle

patatas bullite

patatas frite

patatas pro semination

patatas sauté

patella

patella de frir

patentar

patentate

patente

paternal

paterne

paterne e materne

paterne: del latere paterne

paternitate

paternitate litterari

patetta

pathetic

pathogene

pathologia

pathologic

pathologista

pathologo

pathos

patibulo

patibulo: condemnar al patibulo

patientar

patiente

patiente: patient/e,?a

patientia

patientia de angelo

patientia: (habe) patientia!

patientia: haber [resp. perder (le)] patientia

patientia: mi patientia es exhauste

patientia; es a perder le ~

patin

patin de rotas

patina

patinage

patinage a rotas

patinage artistic

patinage: (movimento de patinage/slittamento

patinar

patinar super rotas

patinat/or,?rice

patinator

patinatorio

patir

patir: facer patir le mesme dolores

patois

patoliar

patrastro

patrastro e matrastra

patre

patre adoptive

patre affin

patre de familia

patre del Ecclesia

patre del populo

patre disnaturate

patre Natal

patre per adoption

patre spiritual

patre: (reverende) patre

patre: sin patre

patrenostre

patrenostre; dicer un ~

patria

patria adoptive/elective

patria primitive

patria: del patria

patria: matre patria

patria: sin patria

patriarcha

patriarchal

patriarchato

patricie

patricio: patrici/o,?a

patrimonial

patrimonio

Patrimonio de Sancte Petro

patrimonio lexical

patrimonio national

patrinage: patrin/age,?ato

patrinato: patrin/age,?ato

patrino

patriota

patriotic

patriotic: non patriotic

patriotismo

patriotismo regional

patron

patron,?a

patrona

patronage

patronage: patron/age,?ato

patronal

patronato

patronato: patron/age,?ato

patrono

patrono de broderia

patrono: copiar super/secundo un patrono

patrono: patron/o,?a

patrono: secundo un certe patrono

patronos (de restaurante)

patrulia

patrulia de policia

patruliar

patruliator

pauc

pauc a pauc

pauc pan

pauc(o)/poc(o), un pauc de, un poc(o) de

pauc: con pauc exceptiones

pauc: depost/desde pauc(o de) tempore

pauc: post pauc tempore

pauc: un pauc de carne

pauc: un pauc/poc (de)

pauc; in ~

pauchetto: un pauchetto

pauchetto; un ~ de

pauchissimo

paucitate

paucitate: un paucitate

pauco

pauco mancava que..

pauco postea

pauco: comenciar con pauco

pauco: durar pauco

pauco: mancava pauco pro que io cadeva

pauco: multo pauco

pauco: multo pauco/poco

pauco: pauc(o) a pauc(o)

pauco: per pauco

pauco: resultatos pauco satisfactori

paupere

pausa

pausa involuntari (de un actor)

pausa: facer un pausa

pausa: pausa/silentio de bischroma (o. fusa)

pausa: pausa/silentio de un minima

pausa: sin pausa

pausa: sin pausa/interruption

pausa: sin reposo/pausa

pausa; facer un ~

pausa; sin ~

pausar

pavage: pavimento/pavage de ligno

pavese del marina mercante

pavide

pavilion

pavilion auricular

pavilion: auricula [pavilion, concha] (del telephono)

pavimentation

pavimento

pavimento (stratal)

pavimento asphaltate

pavimento: pavimento/pavage de ligno

pavir

pavitor

pavon

pavona

pavonisar

pavonisar (se)

pavor

pavor de morir

pavor del morte

pavor terribile

pavor: haber horror/pavor

pavor: haber pavor

pavor: haber pavor (de)

pavor: haber pavor de

pavor: haber pavor de alique

pavor: io ha pavor

pavor: pavor/horror del aqua

pavor: subir nihil plus que le pavor

pavor; facer ~

pavor; haber ~

pavor; io ha ~

pavor; plen de ~

pavorose

pavorositate

peccar

peccar contra

peccatilio

peccato

peccato de omission

peccato mortal

peccato original

peccato venial

peccato: inclinate al peccato

peccato: plen de peccatos

peccato: sin peccato

peccator: peccat/or,?rice

pechblende

pecia

pecia (de artilleria) de quatro

pecia a pecia

pecia adjungite /additional

pecia con successo

pecia de artilleria

pecia de asino

pecia de auro

pecia de centro

pecia de chacos

pecia de crusta

pecia de dece centimes

pecia de dece pfennige

pecia de glacie

pecia de lectura

pecia de musica

pecia de reserva/recambio

pecia de tabaco pro masticar

pecia de tela

pecia de terreno

pecia de vitro

pecia del medio/centro

pecia distaccate/detachate

pecia intercalar(i)

pecia justificative

pecia lateral

pecia oblique

pecia rupte

pecia saliente

pecia vocal

pecia [drama, pièce (F)] a these

pecia [pièce (F)] de theatro

pecia: articulo/pecia de vestitura

pecia: moneta/pecia de argento

pecia: pecia/cosa hereditate

pecia: pecia/placa de glacie

pecia: pecia/spectaculo a successo/effecto

pecia: per pecia pro

pecia: pièce (F)/pecia foris de programma

pecia: pièce (F)/pecia in un acto

pecias de un machina

pecietta

pecietta de stoffa

peciettas

pectinar

pectinatura

pectine

pectine de tasca

pectine: pectine/brossa de cavallo

pectinero

pectoral

pectore

pectore de vitello

pectore?rubie

pectorute: vader pectorute

pecular

peculato

peculator

peculiar

peculiaritate

peculio

pecunia

pecunia a reciper

pecunia corruptive

pecunia de menage

pecunia de offerenda

pecunia de reserva

pecunia de tasca

pecunia in cassa

pecunia mal ganiate

pecunia pro un [resp. le] viage

pecunia: haber bastante pecunia pro

pecunia: haber pecunia profusemente

pecunia: haber pecunia/moneta

pecunia: perder alicun pecunia

pecuniari

pecuniose

pecuniose: pauco pecuniose

pedage

pedagero

pedagogia

pedagogic

pedagogica

pedagogo

pedal

pedal de impulsion [starter (E)]

pedal de(l) freno

pedalar

pedales (que face functionar le suffletto/folle)

pedaliera

pedaliero

pedante

pedante: facer le pedante

pedante: pedante(sc)

pedantear

pedanteria

pedantesc

pedantesc: pedante(sc)

pede

pede cubic

pede de calcea

pede de detra

pede de porco (in salmuria)

pede de sedia

pede de tabula

pede equin

pede le lepore

pede palmate

pede platte

pede sudante

pede [resp. pata] anterior

pede: a pede

pede: a/de septe pedes

pede: al pede del littera

pede: fullar sub le pedes

pede: haber le pedes platte

pede: haber ni pedes ni testa/capite

pede: pede [resp. pata] posterior [de detra]

pede: poner le pede (sur)

pede: prender pede

pede; mitter le ~ super

pede; perder ~

pede; poner/mitter le ~ super

pede; prender ~

peder

pederasta

pederastia

pedes; a ~

pedestallo

pedestrismo

pediatro

pedica

pediculo

pediculo del folios

pediculo del pube

pediculose

pedicura

pedicuro

pediluvio

pedito

pedivella

pedometro

pedon

pedonal: stria pedonal

pedunculo

pedunculo: con longe pedunculo/stirpe

Pegaso

peignoir

pejo

pejo: le pejo

pejo: tanto pejo

pejor

pejor: le pejor

pejor: le pejor/pessime

pejoramento: (im)pejoramento

pejorar

pejorar se

pejorar: (im)pejorar

pejorar: pejorar/deteriorar se

pelargonio

pelegrina

pelegrinage

pelegrinage: ir in pelegrinage

pelegrinar

pelegrino: pelegrin/o,?a

pelicano

pellar

pellar se

pellate

pellation

pelle

pelle (de lardo)

pelle de agno

pelle de camoce

pelle de capra

pelle de fructo

pelle de ove

pelle de tambur

pelle rubie

pelle: corio/pelle de porco

pelle: de corio/pelle

pelle: defender su pelle

pelle: haber le pelle dur

pelle: pelle/corio de ove

pelle: pelle/crusta de lardo

pelle: pellicia/pelle de vulpe

pelle: salvar su pelle

pellicia

pellicia de castor

pellicia de zibellina

pellicia: pellicia/pelle de vulpe

pellicias

pelliciera

pellicieria

pelliciero

pellicula

pellicula de ungue

pellose

pelota a spinulas

pelota: bolla/pelota de filo

peloton

peloton de capite/testa

peloton de execution

peltro

pelve

pena

pena capital [de morte]

pena de prision/carcere

pena de reclusion

pena del furca/patibulo

pena infamante

pena inutile/perdite

pena penitentiari

pena: (grado de) punition/pena

pena: a pena

pena: affliction/pena de amor

pena: con grande pena

pena: con grande pena/fatiga

pena: contar su pena/affliction

pena: dar multe pena

pena: dar se pena

pena: dar se ~

pena: exempte de pena

pena: haber enoios/penas pro nihil

pena: haber pena/difficultate (de functionar/progreder)

pena: isto es a pena credibile

pena: le maximo [resp. minimo] del pena

pena: le objecto de mi pena

pena: non valer le pena

pena: pena/condemnation anterior

pena: pena/mulcta conventional

pena: punition/pena corporal

pena: punition/pena disciplinar

pena: sin pena/effortio

pena: sub pena (de)

pena; con multe ~

pena; sub ~ de

penal

penalisar

penalisation

penalitate

penar

penar (pro attinger)

pendant

pendant: facer pendant

pendente

pendente (de aure)

pendente de glacie

pendente; esser ~

pender

pender alterubi

pender se

pender [esser suspendite] foris

pender [esser suspendite] super

pender: (sus)pender avante

pender: esser pendite/affurcate

pender: lassar pender

pender: le Turre Pendente de Pisa

pendiliar

pendition

pendito

pendula

pendula (mural)

pendula: (horologio a) pendula

pendula: pendul(ett)a de camino/tabula

penduletta: pendul(ett)a de camino/tabula

pendulo: (horologio

pendunculo

penetrante

penetrar

penetrar (in pensata)

penetrar a transverso (de)

penetrar in

penetrar in le sentimentos (de alicuno)

penetrar per

penetration

penicillina

penicillium

penicillo

penicillo: pincel/penicillo a/de barba

peninsula

Peninsula Iberic

penitent/e,?a

penitente

penitentia

penitentia: pro penitentia

penitentia; die de ~ e de precarias

penitentia; facer ~

penitential

penitentiario

penna

penna a sphera

penna de designar

penna metallic

penna stilographic

penna: pluma/penna de struthio

penna: pluma/penna del cauda

penna: prender le penna

pennage

pennage (de casco)

pennar

pennate

pennon

pennon del clave

penose

penosissime

penositate

pensabile

pensamento

pensamento subtil

pensamento: pensamento(s)

pensamento; tote su ~ e su desiderios/effortios

pensante: ben intentionate/pensante

pensar

pensar (a)

pensar a

pensar a su dimission

pensar: ad isto pensara io

pensar: esque vos lo pensa/opina realmente?

pensar: ille pensa toto como io

pensar: io non mesmo pensa ad isto

pensar: maniera/modo de pensar

pensar: meditar/pensar subtilmente

pensar: on non debe pensar ad isto

pensar: on pensa non mesmo ad isto!

pensar: pensar/opinar de

pensar: que ille pensa ad illo

pensar: que pensa vos de isto?

pensar: sin pensar

pensar; (le) ~

pensar; isto da a ~

pensata

pensata terrente [espaventante, espaventose; terribile]

pensata: transportar se con le pensata alterubi

pensative

pensative: (super)pensative

pensative: esser pensative

pensator

pensile

pension

pension (de retiro)

pension complete

pension complete/integre

pension de retiro

pension de vetulessa

pension de vidua

pension: habente derecto al pension

pension: haber le pension complete

pension: ir in pension

pension: pension/mensa gratuite

pension: prender in pension

pension; con ~

pensionamento

pensionar

pensionario

pensionario: pensionari/o,?a

pensionate

pensionato

pentaedro: penta(h)edro

pentagon

pentagon: pentagon,?al

pentagonal

pentagonal: pentagon,?al

pentagono

pentahedro: penta(h)edro

pentametro

pentasyllabe

pentasyllabo

pentateucho

pentathlo

pentecoste: (festa del) Pentecoste

penultima: penultim/a,?o

penultime

penultimo: penultim/a,?o

penumbra

penuria

penuria de carbon

penuria: manco/penuria de habitationes

penuria: scarsitate/penuria de pecunia/fundos

peonia

pepita

pepita (de auro)

pepita de ceresia

per

per (medio de)

per Baccho!

per camion/ferrovia

per centenas

per Deo!

per hic

per hic [iste latere]

per hic/ibi/illac/illic

per ibi a basso

per ibi in alto

per ibi/illac

per iste medio

per isto

per isto/illo/cello

per le presente (littera)

per le qual

per leger

per pecias/peciettas/fragmentos

per que

per que: es per que

per se

per tempore de pluvia

per tonnellos/barriles

per torno

per tote le citate

per ubi

per un belle matinata de primavera

per: (alicubi) per ibi/illac

per: arrivar per traino

per: die per die

per: duo per duo

per: in/per ordine alphabetic

per: laudate per/de omnes

per: per gratia de Deo

per: scribite con/per penna

per: scribite per Goethe

per; nominar ~ su nomine

perbastonar

perca

percentage

percentage de alcohol

percentage: de alte percentage

percentage: de percentage elevate

percentual

perceptibile

perceptibile (al aure)

perceptibilitate

perception

perception: perception/exaction (del impostos)

perceptor

perchassar

perciamento

perciante

perciar

perciar: (trans)perciar (con le picca usw)

perciator

perciper

perciper alique in alicuno

perciper: (ap)perciper

perciper: io non lo ha remarcate /percipite

perciper: vider/perciper/remarcar

percocer

percolar

percolation

percolator

percolator: (tela de) percolator

percurrer

percurrer a cavallo

percurrer con le oculos

percurrer hastivemente

percurrer le paginas

percurso

percurso aeree

percurso partial

percurso plan/platte

percurso: cursa/percurso in descendita

percussion

percussor

percuter

perdente

perder

perder al [in le] joco

perder alique

perder con bagatellas/frivolitates

perder de vista

perder importantia

perder le cammino

perder le color

perder le filo (de su discurso)

perder le fortias

perder le moral

perder le partita

perder le ressources (F) de alicuno

perder le sapor

perder le traino

perder per su culpa/stupiditate

perder se

perder se (in fumo)

perder se cadente

perder se con ruito

perder se de vista

perder se in le montania

perder terreno

perder tote le/su sanguine

perder: dupar/perder se

perder: esser perdite

perder: ille es perdite

perder: intricar/perder se in

perder: io perde le sensos

perder: perder/abysmar se

perder: perder/extraviar se

perdibile

perdice

perdice blanc

perdice de rocca

perdice saxatile/de rocca

perdicero

perdicetto

perdita

perdita al cambio

perdita de ganio

perdita de peso

perdita de production

perdita de sanguine

perdita de sensos

perdita de tempore

perdita del derectos civic/civil

perdita del memoria

perdita del nationalitate

perdita del sensos

perdita del vista

perdita in moneta contante

perdita: a perdita de oculo/vista

perdita: grande perdita

perdite

perdite: esser perdite

perdite: esser perdite/passate/morte

perdite; haber ~ tote su prestigio

perdite; io es ~

perditemente: inamorate perditemente

perdition

perditor

perdurante

perdurar

perduration: (per)duration

peregrinar

peregrination

peregrino: peregrin/o,?a

peremptori

perenne

perequation del cargas

perfecte

perfecte: esser perfecte

perfectibile

perfection

perfection: con perfection

perfectionamento

perfectionar

perfecto

perficer

perfide

perfidemente

perfidia

perforar

perforar ardente/per foco

perforar con un balla

perforar: (per)forar

perforate

perforation

perforator

perforator pneumatic [ad aere comprimite]

perforatura

perfumar

perfumate

perfumeria

perfumo

perfumo (del flores)

pergamena

pergamenar

pergamenate

pergola

pergola (de uva)

peribile

peribilitate

pericardio

pericarditis

pericarpio

pericarpo

periculo

periculo de avalanches

periculo de epidemia/contamination

periculo de incendio

periculo de morte

periculo imminente

periculo maritime [de nave; in mar]

periculo mortal [de vita]

periculo: constituer un periculo pro le publico

periculo: currer periculo (de)

periculo: esser longe/lontan; non currer periculo

periculo: esser [resp. poner] in periculo

periculo: exponer ad un periculo

periculo: exponer se al periculo

periculo: foris (de) periculo

periculo: il non ha periculo

periculo: olfacer le periculo

periculo: poner in periculo

periculo: poner se in periculo

periculo: sin periculo

periculo: su vita es in periculo

periculose

periculose pro le stato

periculose: multo periculose

periculose: non periculose

periculosissime

periferia

perigeo

perimetro

perimetro thoracic

perineo

periodic

periodico

periodico septimanal

periodo

periodo de crise

periodo de essayo/probation

periodo de proba(tion)

periodo de transition

periodo del mandato

periodo excessivemente

periodo initial

periodo interglacial

periodo legislative

periosteitis

periosteo

peripetia

peripheria

peripheria (del citate)

peripheric

periphrase

perir

periscopio

periscopio binocular

peristaltic

peristylo

peritoneo

peritonitis

perjur

perjur/o,?ator

perjurar

perjurar se

perjurator

perjurio

perjuro

perla

perla cultivate [de cultura]

perla de vitro

perlar

permanente

permanentemente

permanentia

permaner

permanganato de potassa

permanganic

permeabile

permeabilitate

permear

permissibile

permission

permission: con (vostre) permission

permission: con vostre permission

permission: haber le permission/derecto de

permission: in permission/congedo

permission; dar un ~ a

permission; in ~

permisso

permisso de (portar) armas

permisso de conducer

permisso de congedo

permisso de construction

permisso de entrata

permisso de exito

permisso de exportation

permisso de importation

permisso de residentia

permisso de sojorno

permisso: billet/permisso de (libere) passage

permisso: licentia/permisso de chassa

permisso: passaporto/permisso interzonal

permisso: permisso/autorisation de residentia

permitter

permitter se

permitter se alique

permitter se un judicamento

permitter: si il es permittite (a me) exprimer me assi

permitter: si le circumstantias lo permitte

permittite

permittite: non permittite

permixte

permolliate

permorder

permutar

permutation

permutation del vocal

permutation radical

perniciose

perniciositate

pernoctar

pernoctation

perone

peroration

perpassar

perpassar: (per)passar

perpendicular

perpendiculo

perpetrar

perpetration

perpetuar

perpetue

perpetuitate: a perpetuitate

perplexe

perplexe: ille remane perplexe (re isto)

perplexe: render perplexe

perplexe: restar surprendite/perplexe

perplexe; remaner ~

perplexitate

perque

perquirer

perquisition

perquisition (domiciliari)

perron

perrucca

perrucchera

perruccheria

perrucchero

perrumper

persecutar

persecution

persecutor

persequer

persequer alicuno

persequer alicuno sur le talones

persequer in judicio

persequer le inimico

persequito: persequit/o,?a

perseverante

perseverantia

perseverar

persiana

persica

persichiero

persico

persistente

persistentia

persister

persister in

persona

persona competente

persona de alte rango

persona del mestiero

persona displaciate

persona immunde

persona juridic

persona legier

persona molle

persona ostentatiose

persona recalcitrante

persona sin cultura

persona: in persona

persona: le dolor/miseria in persona

persona: mal persona

persona: un bonissime/sancte persona

persona; esser ~

persona; le ~ concernite/in question

personage

personage influente

personage principal

personage: alte/grande personage

personage: figura/personage secundari

personal

personal (de servicio)

personal (domestic)

personal de servicios

personal non navigante

personal stabile [del quadro]

personalitate

personalitate: facer personalitates

personas

personas de fiducia

personificar

personification

perspectiva

perspectiva de infra a supra

perspective

perspicace

perspicacitate

perspirar

perspiration

persuader

persuader adulatorimente (a prender alique)

persuader alicuno

persuader alicuno (a)

persuader alicuno per garrular

persuader: lassar se persuader

persuasion

persuasive

pertica

pertica (horizontal)

pertica a lupulo

pertica de balanciamento

pertica de bandiera

pertica de currente

pertica de gallinas

pertica de salto

pertica de tenta

pertica: longe/grande pertica

perticate: esser perticate

pertinace

pertinacitate

pertinente

pertinente (al objecto)

pertinente le un al altere

pertinente: non pertinente (a)

pertinentia

pertiner (a)

pertiner ad alicuno

pertiner al mesme gruppo

pertiner le un al altere

pertiner: (ap)pertiner (a)

pertiner: il non me pertine de ..

perturbar

perturbar: (per)turbar

perturbate

perturbation

perturbation cardiac

perturbation circulatori

perturbation in le interprisa

perturbation: (per)turbation

perturbation: disordine/perturbation mental

perturbationes

perturbationes atmospheric

perturbator

perturbator (del ordine public)

perturbator (del pace/quiete public)

perturbator del pace

pertusse

pervader

pervenar

perveni: io successa [succede, perveni] a/in

pervenir

pervenir (a)

pervenir a

pervenir ad alicuno

pervenir rapidemente (a)

pervenir [vincer, successar] per su labor

pervenir: arrivar/pervenir a

pervenir: arrivar/pervenir a convincer/persuader se

pervenir: facer pervenir alique ad alicuno

pervenir: ille pervenira ad alique

pervenir: successar/pervenir a obtener [recuperar, extraher]

perverse

perversion

perversitate

pervertitor

pervie

pervie al lumine

pervinca: (per)vinca minor

pesa?litteras

pesabile

pesante

pesante: devenir pesante

pesantessa

pesantor

pesar

pesar multo

pesar omne su parolas

pesar super

pesar un libra

pesate

peso

peso atomic

peso brute

peso gallo

peso in vacuo

peso insufficiente

peso legier

peso maxime

peso medie

peso medie/semiforte

peso morte

peso musca

peso nette

peso pluma

peso vive

peso Welter

peso: de peso

peso: perder peso

peso: peso/carga de debitas

pessario

pessime

pessime: le pejor/pessime

pessimismo

pessimista

pessimo

pessuletto

pessulo

pessulo (de porta)

pessulo cursori

pessulo de securitate

pessulo de serratura

pessulo: clauder con (le) pessulo/ferrolio

pessulo; clauder per (le) ~

pessulo; mitter (le) ~

peste

peste bovin

peste bubonic

pestilente

pestilential

petalo

petardar

petardo

petardo (advertitori)

peter

peter alique de alicuno

peter almosna (a)

peter excusa a alicuno de alique

peter informationes ad alicuno super/re alique

peter le parola

peter pardono a alicuno de alique

peter succurso

peter: precar/peter in van

petiolo

petition

petition pro commutation (del pena)

petition; (littera de) ~

petitionar

petitioner/o,?a

petitionero

petra

petra arenari

petra armate

petra calcari

petra de affilar

petra de affilar/acutiar

petra de alumine

petra de angulo

petra de effluxo

petra de protection

petra de revestimento

petra de rocca

petra de scandalo

petra de talia

petra de tocca

petra fundamental [de base]

petra infernal

petra kilometric

petra lavic

petra milliari

petra philosophal

petra preciose

petra pro accenditor

petra terminal

petra tumbal/sepulcral

petra: (bloco de) petra quadrate

petra: de petra

petra: petra/lapide pavimental [de pavimento]

petra: petra/monumento commemorative

petrel

petreria

petreria de calce

petrero

petretta

petrificar

petrificate de stupor

petrification

Petro e Paulo

petrographia

petroleo

petrolifere

petrose

petrosilio

petulante

petulantia

pfennig

phalange

phalangina

phalena

phantasia

phantasia: a ramages/phantasia

phantasia: de phantasia

phantasiar

phantasiose

phantasma

phantasma(goria)

phantasma: de phantasma

phantasma: hic il ha [hic ambula] phantasmas

phantasma: il ha phantasmas

phantasmagoria

phantasmagorias

phantasmagoric

phantasta

phantastic

phantastic: es phantastic

phantasticar

pharero

pharetra

pharisaic

pharisaismo

phariseo: pharise/o,?a

pharmaceuta

pharmaceutic

pharmaceutica

pharmacia

pharmacia de familia/casa

pharmacia militar

pharmacia portabile

pharmacia portabile [de viage, itinerari]

pharmacista

pharmaco

pharmacologia

pharmacopeia

pharo

pharos; bassar le ~

pharynge

pharyngitis

phase

phase lunar

phaseolo/faseolo verde

phaseolo: faba/phaseolo scandente

phaseolo: phaseolo/faseolo (verde)

phaseolos verde

phasianides

phasiano

phasiano de montania

phasiano: faisan/phasiano aurate

phenicoptero

phenol

phenomenal

phenomeno

phenomeno concomitante

phenomeno luminose

phenomeno natural

phiala

philanthrope: philanthrop/e,?ic

philanthropia

philanthropic

philanthropic: philanthrop/e,?ic

philanthropo

philatelista

philharmonia

philharmonic

philippica

philistee

philisteismo

philisteo

philogyno

philologia

philologia classic

philologia comparate

philologia romanic

philologia: versate in philologia

philologic

philologo

philologo classic

philosophar

philosophia

philosophia practic

philosopho

philtro (amorose)

philtro: philtro/potion magic

phlebitis

phlebotomia

phlegma

phlegmatic

phlegmatico

phoca

phonetic

phonetica

phonetista

phonica

phonologia

phonometro

phosphatate

phosphato

phosphorescente

phosphorescer

phosphoro

photo

photo aeree

photo instantanee al magnesium

photo: facer un photo(graphia)

photo: photo(graphia) aeree

photo: photo(graphia) instantanee

photocalco

photocopia

photocopiar

photographar

photographia

photographia aeree

photographia de prime plano

photographia de un gruppo

photographia in colores

photographia: (photographia de) prime plano

photographia: facer un photo(graphia)

photographia: photo(graphia) aeree

photographia: photo(graphia) instantanee

photographic

photographo

photometro

photomontage

photophobe

photophobia

phototelegramma

phototelegraphia

phototypia

phrase

phrase complexe

phrase incatenate [intricate, complicate, contorte]

phrase: phrase/structura (musical)

phrenesia

phrenetic

phrenologia

phthirio inguinal

phthisic

phthisico

phthisis

phthisis galopante

phtisic

phylloxera

physic

physica

physica nucleari

physicamente

physico

physiognomia

physiognomia sin expression

physiographia

physiologia

physiologic

physiologista

physiologo

physiotherapia

pianista

piano

piano a/de cauda

piano de medie cauda

piano mal sonate

piano: mal piano(forte)

piano: piano(forte)

piano: vetule piano

pianoforte

pianoforte: mal piano(forte)

pianoforte: piano(forte)

pica

pica?fura; le ~

pica: robar/furar como un pica

picaresc

picaretto

picaro

picca

picca de chassa

picca: picca(s)

piccamento

piccante

piccar

piccar (in)

piccar de

piccator

piccatura

piccatura de ape

piccatura de culice [mosquito

piccatura de insecto

piccatura de vespa

picchetto: sentinella/picchetto del exoperantes

picco

picco (de alpinista)

picco de montania

piccolo

pice

pice nigre (de scarpero)

picea

picea: (abiete) picea

piciar

piciose

pick?up

pickle

pickpocket

picnic

picnicar

pico

pico verde

pictor (de faciadas)

pictor de animales

pictor de battalias

pictor de decorationes

pictor de insenias

pictor?decorator

pictor: pict/or,?rice

pictoresc

pictura

pictura a fresco

pictura a smalt

pictura a(l) oleo

pictura ad aquarella

pictura al aere libere

pictura al pastello

pictura al/ad oleo

pictura anticorrosive

pictura con le pistola/pulverisator

pictura de mores

pictura de paisages

pictura in tempera

pictura mural

pictura super vitro

pictura!

pictura(ge)

pictura: pictura/vernissatura protective

picturacia

picturalia

picturaliar

picturar

pie

pièce

pièce (F) (de theatro)

pièce (F) de canto

pièce (F) de theatro

pièce (F) in tres actos

pièce (F)/pecia in un acto

pièce: pièce (F)/pecia foris de programma

pieride (del caule)

pietate

pietate (filial)

pietate: a facer pietate

pietate: batter sin pietate/misericordia

pietate: facer pietate

pietate: facer pietate (a)

pietate: haber pietate (de)

pietate: ille me face pietate

pietate: ille me face pietate/compassion

pietate: sin pietate

pietate: sin pietate/compassion

pietate; facer ~ (a)

pietate; haber ~ (de)

pietate; haber ~ de

pietismo

pietista

pietose

pigmento

pignorabile

pignoramento

pignorar

pignoration

pignore

pignore: prender super pignore

pignore: prestar super pignore

pigre

pigre: (troppo) pigre in/pro scriber

pigre: esser pigre/indolente

pigre; ille es multo ~

pigressa

pigressa: pigr/essa,?itia

pigressa: pigritia/pigressa mental/de spirito

pigrissime

pigritia

pigritia: pigr/essa,?itia

pigritia: pigritia/pigressa mental/de spirito

pigritiar

pigro

pila

pila (electric)

pila de ligno

pila de ponte

pila de uranium

pila sic

pila voltaic

pila: pila/batteria de reserva

pila: pila/cumulo (de feno, resp. garbas)

pilamento

pilar

pilar: (de)pilar

pilar: pilar/pilastro angular

pilastro

pilastro de appoio

pilastro de fundamento/base

pilastro: pilar/pilastro angular

piliage

piliar

piliator

pilo

pilo de camelo

pilo: contra pilo

pilo: montar a pilo

pilo: perder pilos

pilo: sin pilos [Kopf: capillos]

pilori

pilori: mitter al pilori

pilose

pilota

pilota costari

pilota de bobsleigh

pilota de combatto

pilota instructor

pilotage

pilotar

pilula

pilute

pimento

pimpinella

pinacotheca

pince?nez (F); [pincia?naso]

pincel

pincel de setas

pincel: pincel/penicillo a/de barba

pincelar

pincelar de/con lacte de calce

pincelata

pincelatura

pincetta

pincetta [pincette (F)]

pincettas; fixar con ~

pincette

pincia

pincia (secante)

pincia a linage

pincia a sucro

pincia de cambaro/cammaro

pincia de dentista

pincia de puncionar

pincia pro filo de

pincia?naso [pince?nez

pincia: pincia/tenalia platte

pinciamento

pinciar

pinciar con tenalias

pincias

pincias: pincias/ferro a buclar

pincietta [pincette (F)]

pincion

pincion marin

pinea

pineto

ping?pong

pinger

pinger con tinta de China

pinger in gris

pinger se (le visage)

pinger secundo le natura

pinger super

pinger: pingite de fresco

pinguicula

pinguin

pinna

pinna abdominal

pinna anal

pinna caudal

pinna dorsal

pinna posterior

pinnaculo

pinnaculo: munite de pinnaculos

pinnion

pino

pino (commun)

pino (mediterranee)

pino nan(o)

pino nano

pinta

pinta matinal

pintada

pioner

pioner/o,?a

pionero

pipa

pipa de pace

pipa in argilla

pipamento

pipar

pipar: pip(i)ar

piperar

piperate

pipere

piperiera

piperiero

pipetta

pipiar

pipiar: pip(i)ar

pipion

pipion a collo/collar

pipion mascule

pipion viagiator

pipiones viagiatores

pipioniera

piqué

pira

pira butyrate/butyrose

pira saccharin

pirata

pirateria

piriero

piroga

pirogero

pisca

pisca al linea/hamo

pisca de haringo

pisca del balena

pisca del perlas

pisca del salmon

pisca del thunno

pisca fluvial

pisca in alte mar

pisca maritime

pisca: le pisca miraculose

piscar

piscar al linea/hamo

piscar in aqua turbide

piscaria

piscata

piscator

piscator (al linea)

piscator de corallo

pisce

pisce argentee/argentate

pisce aurate

pisce de april

pisce de aqua dulce

pisce de mar

pisce frite

pisce frite (a frir/friger)

pisce vorace [de preda]

pisce?serra

pisce?spada

pisce: pisce/ceto macrocephalo

piscera

piscero

piscetto

piscettos

pischeria

piscicultura

piscina

piscina coperte/clause

piscose

piso

piso fulminante/crepitante

piso odorose

pisos verde

pissa

pissa?in?lecto

pissar

pissatorio

pista

pista (bi)cyclabile

pista cavaller

pista de atterrage

pista de bobsleigh

pista de bollas

pista de cinere

pista de dansa

pista de partita

pista de partita [resp. atterrage]

pista de partita/volo (de avion)

pista de salto (de ski)

pista de slitta/nive

pista de volo [lanceamento; discollage]

pista de(l) circo

pista de/pro slittas

pista in cemento

pista pro skiatores

pista pro trottatores [le cursas al trotto]

pista: a quatro pistas

pista: cercar (resp. trovar) le tracia/pista

pista: facer perder le pista (a)

pista: pista/area de glacie

pista: pista/area de patinage

pistacia

pistaciero

pistacio

pistillo

pistillo: mitter al pistillo

pistola

pistola automatic

pistola lancea?rocchettas

pistola mitraliatori/automatic

pistola: batter se per pistola con alicuno

pistolata

pistolero

piston

pithecanthropo

pituita

pituitose

pivote

pizzicar

placa

placa (de can)

placa (de porta)

placa commemorative

placa de ardesia

placa de cupro

placa de firma

placa de identitate

placa de matricula(tion)

placa giratori

placa graduate

placa: pecia/placa de glacie

placa: placa/indicator de strata

placa: placa/tabula de aviso

placa: platta/placa de marmore

placage

placar

placard

placard (F) de theatro

placard (F) mural

placardage

placardage; columna/colonna de ~

placardar

placardator

placardetto

place; si il vos ~

placenta

placente

placente: pauco confortabile/placente

placer

placer (a)

placer esthetic

placer: a bel(le) placer

placer: avide de placeres/gaudimentos

placer: como vos place iste ..?

placer: con placer

placer: con placer!

placer: enorme placer

placer: esque isto vos place?

placer: expender in placeres

placer: facer/causar placer (a)

placer: gaudio/placer anticipate

placer: il me place que

placer: lo que me placerea le plus

placer: placer/convenir ad alicuno

placer: si il vos place

placera; como il vos ~

plachetta

placia

placia de apprentissage

placia de armas

placia del mercato

placia forte

placia pro taxis

placia stante

placia: in tu placia/loco

placia: non poner a su placia

placia: placia/loco de halto/stationamento

placia: prender le placia/posto de alicuno

placia; de ille/celle ~

placiamento

placiamento [investimento, collocation] de capitales

placiamento: a voluntate/placiamento

placiar

placiar alteremente

placiar contra

placiar foras

placiar super

placide

placiditate

placietta

plafon

plafon: de tecto/plafon

plafonage

plafonar

plaga

plaga contuse

plagar

plagate

plagiar

plagiario

plagiato

plagiato: plagi(at)o

plagia

plagio

plagio: plagi(at)o

plan

plan: devenir plan/platte

plan: render plan/platte

plana

plana basse

plana de modulaturas

plana de modulaturas/cannellaturas

plana: plana(tor)

planar

planar: (ap)planar

planate: non planate

planator

planator: plana(tor)

planatura

planca

planca (de libros)

planca de angulo

planca de designo

planca de imbarcamento [resp. disbarcamento]

planca de pede

planca de repassar

planca de salto

planca spisse

planca: longe planca tenue

planca: planc(hett)a mural

planca: planca/plancas de libros

planca: planca/tabula de designo

planca: revestir/departir per plancas

plancage

plancar

planchetta

planchetta: planc(hett)a mural

plancto

plancto e stridor de dentes

plancton

planeta

planetari

planetario

plangente

plangente: plangent/e,?a

planger

planger se (de)

planger se de

planger se de alique ad alicuno

planificar

planification

planimetria

planispherio

plano

plano de battalia

plano de construction

plano de situation/sito

plano del citate

plano fixe de profunditate

plano inclinate

plano quinquenn/e,?al

plano sectionate

plano: passar al secunde plano

plano: platta/plano de tabula

plano: prime plano

plano: sin plano

planta

planta aquatic

planta bulbose

planta con folios ornamental

planta cultivate

planta de appartamento/interior

planta de estufa

planta del paludes

planta del pede

planta forrager

planta horticole

planta in potto [olla, vaso]

planta medicinal

planta oleaginose

planta ornamental/decorative

planta parasite/parasitic

planta reptante/scandente

planta sarmentose

planta scandente

planta silvatic/silvestre

planta utile

planta venenose

planta verde

planta: herba/planta medicinal

plantagine

plantar

plantar (de)

plantar: (im)plantar

plantar: figer/plantar un pugnal [resp. daga, spada]

plantate de arbores

plantation

plantation de arbores/plantas

plantation de caffetieros

plantation de cannas de sucro

plantator

plantator de caffetieros

plantigrado

planton

plastic

plastica

plasticitate

plastico

plastron

plataneto

platano

plateau

platessa

platinar

platinifere

platino

platitude

platonic

platonico

platta

platta de blindage

platta de petra

platta dentari

platta publicitari

platta: platta/placa de marmore

platta: platta/plano de tabula

plattata

platte

platte?banda

platte: devenir plan/platte

platte: render plan/platte

platteforma

platteforma (de station)

platteforma de partita

platteforma intermedie (de securitate)

plattitude

platto

platto a barba

platto a suppa

platto de carne

platto de legumines guarnite

platto de lentes

platto de pisce

platto del balancia

platto favorite

platto fin

platto guarnite

platto magre

platto mural

platto unic

platto: lavar le plattos/vasculos

plattos

platypode

platypodia

plauder: (ap)plauder

plausibile

plausibile: isto es/pare plausibile

plausibilitate

plebalia

plebalia mendicante

plebe

plebeie

plebeio: plebei/o,?a

plebiscitari

plebiscito

pledamento

pledar

pledatori

pleiades

plen

plen a medietate

plen de abnegation

plen de gratitude

plen de sperantia/spero

plen poteres

plen: a plen manos

plen: in plen campania

plen: in plen cursa

plen: in plen [le medio del] strata

plen; esser ~

plenar

plenar (de)

plenar de

plenar: reimpler/plenar (de)

plenari

plenate

plenilunio

plenipotentia

plenipotentia; dar ~ a

plenipotentiario

plenissime

plenitude

plenitude de vita

plenmente

plenmente conscie (de)

plenmente valide

pleno: facer le pleno

pleonasmo

pleonastic

plethora

plethoric

pleura

pleuralgia

pleuritis

plexo

plexo nervose

plica

plica del pantalon

plica: (le) poner in plicas

plica: facer plicas

plicabile

plicabilitate

plicar

plicar (a supra)

plicar a supra

plicar ad extra

plicar in basso

plicar intro

plicar o rumper

plicar se

plicar se a retro

plicar se sub le fard(ell)o

plicar: (re)plicar

plicar: inrolar/plicar a supra

plicar: plicar/inclinar avante

plicar: plicar/rolar a retro/supra

plicar: rumper [resp. finder, plicar] se

plicate

plicator

plicatorio

plicatura

plichettar

plichettatura

plintho

ploraciar

plorar

plorar: (le) plorar

plorar: facer plorar

plorar: passar in plorar

plorate: non plorate

plorator

ploratrice

ploro

ploron

plorose

pluche

pluma

pluma de eider

pluma: lassar plumas

pluma: perder plumas

pluma: perder su plumas

pluma: pluma/penna de struthio

pluma: pluma/penna del cauda

pluma: vestir/adornar se de plumas de alteres

plumage

plumar

plumbage

plumbar

plumbee

plumberia

plumbero

plumbetto

plumbifere

plumbo

plumbo: (filo a) plumbo

plumbo: prender le plumbo

plumbo; de ~

plumbose

plumiero

plump: plump!

plural

pluralitate

plure

plure vices

plure: a/de plure voces

plure: de plure dies

plure: plure(s)

pluricolor

plurilingue

plus

plus (de) moneta

plus de vinti annos

plus o minus

plus que

plus que cento marcos

plus que unquam

plus tarde

plus?valor

plus: (quanto) plus .. (tanto) plus

plus: (toto) al plus

plus: al plus

plus: de plus

plus: de plus in plus

plus: dece annos e plus

plus: e assi plus

plus: in plus

plus: in plus/ultra

plus: io non ha alicuno [resp. alique] plus

plus: io non pote plus (continuar)

plus: le plus

plus: le plus favor/ate,?ite

plus: necuno plus/altere?

plus: nihil plus/altere?

plus: non .. plus

plus: non garrula plus!

plus: pro plus information

plus: sin plus dilation

plus: tanto plus (que)

plus; de ~

plus; de ~ in plus

plus; de/in ~

plus; le ~

plus; lo ~

plusquamperfecto

plustosto: plu(s)tosto

plusvalor

plutonium

plutosto

pluver

pluver in (resp. sur)

pluver sin cessar

pluver: il pluve

pluver: il pluve a torrentes

pluver: il pluve finmente/tenuemente

pluver: il pluve in tromba(s)

pluver: il sembla que il va pluver

pluver; il pare que il va ~

pluvettar

pluvia

pluvia de foco

pluvia de stellas cadente [de meteorites]

pluvia de tempesta

pluvia fin

pluvia fin/tenue

pluvia general/continue

pluvia partial/local

pluvia subite

pluvia torrential

pluvia: forte pluvia

pluvia: guastar [turbar, destruer] per le pluvia

pluvia: per tempore de pluvia

pluvia: pluvia/undata subite

pluvia; le ~ entra ubique

pluvia; le ~ passa hic

pluviero

pluvietta

pluviometro

pluviose

pluvita

pn eu: pneu(matico)

pneu

pneu (de cauchu, gumma) plen

pneu ballon

pneu platte/forate

pneu: pneu(matico)

pneu: pneu(matico) (de cauchu

pneu: pneu(matico) antiglissata [non glissante]

pneu: pneu(matico) de reserva

pneu: vacuar le pneus

pneumatic

pneumatica

pneumatico

pneumatico(s) dupl(ic)e/gemine

pneumatico: pneu(matico)

pneumatico: pneu(matico) (de cauchu

pneumatico: pneu(matico) antiglissata [non glissante]

pneumatico: pneu(matico) de reserva

pneumaticos; munir de ~

pneumonia

pneumonia: simple/singule pneumonia/pulmonia

pneus; munir de ~

poc: un pauc/poc (de)

pochate: ovos pochate

pochetto; un ~ de

pochissimo

poco: multo pauco/poco

poco: pauc(o)/poc(o) (de) tempore ante(a)/avante

podagra

podesto

podice

podice del aves

podio

podometro

poema

poema de amor

poema de laude

poema didactic

poema epic

poema satiric

poema: poema/poesia de circumstantia

poesia

poesia dramatic

poesia epic

poesia gnomic/aphoristic

poesia jocose

poesia litterari/erudite

poesia pastoral

poesia popular/national

poesia regional(ista)

poesia: poema/poesia de circumstantia

poet/a,?essa

poeta

poeta epic

poeta gnomic/aphoristic

poeta in voga

poeta laureate

poeta popular/national

poeta preferite

poeta regional(ista)

poeta: autor/poeta dramatic

poeta: autor/poeta tragic

poetar

poetastro

poetessa

poetic

poetica

pogrom

pointer

pois

pois que

pois!

pois: e pois/post(ea)?

pois: postea/pois

poker

polar

polarisar

polarisation

polaritate

polea

polemic

polemica

polemica jornalistic

polemica: facer polemica

polemicitate

polemisar

polemista

policia

policia correctional

policia criminal

policia de securitate

policia de securitate public

policia de securitate/Stato

policia del constructiones

policia del mores/costumes

policia fluvial

policia municipal

policia sanitari

policia secrete

policia secrete politic (del stato)

policia urban [de circulation]

policia [resp. policiero] urban

policia: (autoriatate de) policia

policia: contrari al regulamentos de policia

policia: de policia

policial

policiamento

policiari

policier

policiero

policiero: policier/o,?a

policiero: policiero/agente de circulation

policlinica

polimento

poliomyelitis

polir

polir: (re)polir

polissa

polissa additional

polissa de assecurantia

polissa de cargamento

polissa de pignore [del monte de pietate]

politburo

polite

politessa

politic

politic: non politic

politica

politica de campanil

politica de incirculamento/isolamento

politica de realisationes

politica de struthio(n)

politica demographic

politica doanal

politica economic

politica exterior/externe

politica imperialista [de expansion]

politica interior/interne

politica mundial/international

politica opportunista [de bascula]

politica social

politica: facer [parlar de] politica

politicaliar: politic(ali)ar

politicante: politic/ante,?astro

politicar

politicar: politic(ali)ar

politicastro: politic/ante,?astro

politico

politico?economic

politicodemographic

politologia

politor

politura

polka

polkar

pollice

pollice: le pollice del pede

Pollicetto

polliciero

polline

pollinisar

pollinisation

polluente

polluer

pollution

polo

polo (terrestre)

polo negative

polo nord

polo sud

polo: inverter/cambiar le polos

poltergeist

poltron

poltroneria

polychrome

polyclinica

polycopiar

polygamia

polygamo

polyglotte

polyglotto

polygon(al)

polygono

polygraphar

polygrapho

polyhedre

polyhedro

polymorphe

polynomio

polyphagia

polyphago

polyphasic

polyphonic

polypo

polypo nasal [al naso]

polysyllabe

polytechnico

polytheismo

pomada

pomada boric

pomada ophthalmic

pomada: unguento/pomada pro le pelle

pomadar

pomicultura

pomiero

pomo

pomo (de spada)

pomo de Adam

pomo de discordia

pomo de sella

pomo spinose

pomologia

pompa

pompa: in pompa magne

pompelmus

pompon

pompose

ponderabile

ponderar

ponderar ben

ponderate

ponderation

ponderator: ponderat/or,?rice

ponderatrice: ponderat/or,?rice

pone?minas

poner

poner (in)

poner (sur)

poner a disposition

poner a flucto

poner a parte

poner al aere

poner al mesme rango

poner al spatula

poner alicuno in le strata

poner avante

poner con un spinula

poner contra

poner cordas

poner del sol

poner detra

poner drappos munde

poner foras de combatto

poner foras de servicio

poner in accusation

poner in conserva

poner in conto

poner in dubita

poner in fuga/fugita

poner in libertate

poner in movimento /marcha

poner in panna

poner in position

poner in relievo

poner in relievo/evidentia

poner in sal

poner in scena

poner in vendita

poner infra/sub

poner insimul

poner juncto/juxta

poner le pede sur le solo

poner per scripto

poner plus basso/infra

poner recte

poner remedio

poner se

poner se (a)

poner se a

poner se a currer

poner se a mangiar

poner se al labor

poner se al trotto

poner se al/del latere de alicuno

poner se avante

poner se in contacto con

poner se in fuga

poner se in movimento

poner se sub

poner se sub [resp. a refugio]

poner sub

poner sub tutela

poner super

poner supra (isto)

poner sur le tabula

poner termino/freno

poner un nove talon

poner/mitter (contra)

poner: (le) poner

poner: (le) poner in movimento/marcha

poner: (le) poner [resp. immersion] de (un) cablo

poner: esser ponite in vendita

poner: insertar/poner un annuncio

poner: mitter/poner (se)

poner: mitter/poner in

poner: mitter/poner in movimento

poner: mitter/poner se

poner: mitter/poner se al obra/travalio

poner: mitter/poner sub

poner: poner/mitter (se)

poner: poner/mitter super

poner: poner/pulsar ad infra

poner: portar/poner in conto

poner: ubi debe io poner isto?

poner; (le) ~ in marcha

poner; le ~ (de tapetes de papiro)

poner; le ~ de circulos

ponite extra le lege

ponte

ponte a pilastros

ponte aeree

ponte de arcos

ponte de atterrage

ponte de barcas

ponte de circumstantia/fortuna

ponte de commando

ponte de poppa

ponte de promenada/passageros

ponte del asinos

ponte del poppa

ponte flottante [de rates]

ponte giratori

ponte inferior

ponte levatori

ponte pedestre

ponte provisori

ponte super palos

ponte superior

ponte suspendite

ponte suspense

ponte suspense (de cordas)

ponte volante

ponte: grue/ponte rolante

ponte: jectar un ponte super

pontentia

pontetto

pontifical

pontificato

pontifice

pontifice: (summe) pontifice

ponton

pontonero

pony

pope

popelina

poplo

poplo blanc/albe

poplo nigre

popo

poppa

poppa/puppe; del/in ~

poppa: in poppa

populacee

populaceo

populamento

popular

popular(issime)

popular; esser multo ~

popularisar

popularitate

populate de forestas

population

population civil

population pygmee

population rural

population urban

population: popul/o,?ation

populo

populo civilisate

populo commerciante

populo de pygmeos

populo fratre

populo insular

populo nomade

populo primitive

populo: popul/o,?ation

populo: populo/nation maritime

populo: populo/tribo de nomades/pastores

populose

porca

porca salvage

porcacio

porcalia

porcalion

porcaliona

porcellana

porcheria

porcheria: dicer porcherias

porcheria: dicer/facer porcherias

porchero

porchero: porcher/o,?a

porchetto

porchetto allactate

porcil

porcin

porco

porco de India

porco marin

porco salate

porco salvage

porco: (carne de) porco

porco: como un porco

porco: de porco

porco: porco/verre salvage

porco: viver como un porco

porcon

porcospino

pornographia

poro

porose

porositate

porphyric

porphyro

porro

porta

porta a (duo) battentes

porta cochier

porta coperte/secrete

porta de auto

porta de avante

porta de detra

porta de esclusa

porta de estufa

porta del citate

porta ficte/false

porta giratori

porta lateral

porta levatori

porta plicabile

porta vitrate

porta [resp. portiera] glissante

porta(s); a ~ claudite

porta?ampulla

porta?bacillos

porta?bagages

porta?bandiera

porta?brossas

porta?cigarretta

porta?cigarro

porta?cultello

porta?facula

porta?fenestra

porta?flacones

porta?flores

porta?fortuna

porta?habito

porta?lampa

porta?libros

porta?mantello

porta?musica

porta?parapluvia

porta?parapluvias

porta?remo

porta?standardo

porta?stilo

porta?toalia

porta?torcha

porta?umbrellas

porta?vestimento(s)

porta: a portas clause

porta: a portas/ostios clause

porta: exito/porta de securitate/succurso

porta: mitter alicuno al porta

portaaeroplanos

portaaviones

portabile

portabile: non (plus) portablie

portacannas

portacigarro

portacinere(s)

portada: a/de longe portada

portafolio

portafolios

portal

portamantello

portamina(s)

portaminas: (stilo) porta?minas

portamoneta

portaparola

portapenna

portar

portar (a)

portar a

portar a basso

portar a basso [ad infra]

portar a basso/infra

portar a retro

portar a supra

portar ad in le granario

portar detra

portar foras

portar in tribunal

portar insimul

portar intro

portar lucto (pro)

portar plancto (contra)

portar remedio

portar sur le tabula

portar sur se

portar via

portar [resp. apportar] con se

portar: (ap)portar

portar: (trans)portar

portar: (trans)portar via

portar: portar/poner in conto

portasella: porta?sella(s)

portata

portata (de un fusil)

portata de tiro

portata de vista

portata del voce/audito

portata: a portata de voce

portator

portator (de bagages)

portator de aqua

portator de bacillos/germines

portator de berillos

portator de energia

portator de lectiera

portator de sarcophago

portator de un littera de cambio

portator [possessor, detentor] de un cheque

portator: al portator

portator: portat/or,?rice

portator: portator/homine de armas

portavestimento

portavoce

portender

portento

porter via

portera

porteria

portero

portero de schola

portetta de distribution/emission

portico

portiera

portion

porto

porto additional

porto de armas

porto de mar

porto de matricula/base

porto de salvation/refugio

porto de scala

porto de transbord/o,?amento

porto emporio

porto franc

porto interior/fluvial

porto militar

porto pro le retorno [resp. responsa]

porto: (aero)porto de scala

portrait

portrait (F) biographic

portrait (F) imagine

portrait (F) litterari (moral)

portraitar

portraitista

posa

posa: (photographia in) posa

posar

posatessa

position

position clave

position de barriera

position defensive

position del problema

position false

position inclinate

position initial/de partita

position normal [de reposo]

position predominante

position privilegiate

position reciproc

position social

position: position/collocation del prime petra

position: prender position

positiva

positive

positivismo

positivista

positivitate

positivo

positura

posseder

possedit/o,?a

possedite

possession

possession exclusive

possession: in plen possession

possession; prender ~ de

possessive

possessor,?a

possessor: possessor,?a

possibile

possibile: esser possibile

possibile: facer le possibile

possibile: facer tote lo possibile

possibile: il es possibile que

possibile: le melio possibile

possibile: le plus possibile

possibile: le plus tosto possibile

possibile: quanto sia possibile

possibile: si possibile

possibile; esser ~

possibile; facer (tote) su ~

possibile; render/facer ~

possibilemente

possibilitar

possibilitate

possibilitate de execution/executar/exquer/realisar/exportar

possibilitate de ir (in carro usw)

possibilitate: secundo possibilitate

possition: esser in le position de "attente"

post

post como ante

post duo menses

post isto

post isto/id

post le qual

post pauc tempore

post que

post septe horas

post?gusto

post?saison

post: die post die

post: le un post le altere

post: post(ea)

post: post(eriormente)

post; un ~ le altere

posta

posta aeree

posta ambulante

posta central

posta militar

posta per pipiones

posta pneumatic

posta restante

posta?jornales

postal: mandato/postal

postar

postar se

postcrescimento

postdatar

postdatar: antedatar (resp. postdatar)

postdeman

poste

poste de amarrage/ancorage

poste de carga

poste de porta

poste electric

poste telegraphic

postea

postea: e pois/post(ea)?

postea: post(ea)

postea: postea/pois

postea: septe horas post(ea)

posterior

posterior: latere/facie posterior

posteriormente

posteriormente: post(eriormente)

posteriormente: prender posteriormente un supplemento

posteritate

postero: poster/o,?a

postestate

postfacio

postfesta

postguerra

posticie

postilion

postludio

postmeridian

postmeridie

postmeridie: (in) le postmeridie

postmeridie: a tres horas del postmeridie

postnate: mi fratre cadette/postnate

posto

posto (de observation) al vertice del mast

posto avantiate

posto de ascolta

posto de benzina

posto de chassa

posto de commando

posto de confidentia

posto de deviation

posto de guarda

posto de interdiction

posto de manovra [signales, aguliage]

posto de manovra/signales

posto de observation

posto de policia

posto de pumperos

posto de radio

posto de reception

posto de signales

posto de succurso