interlingua-Portugese p

De Wiktionary

(Redirigite de Interlingua-Portugese p)
Jump to: navigation, search

P,p (pe) [sub] P,p (pê) décima sexta letra do alfabeto latino (consoante)
paccar [v] empacar, empacotar (compare: impaccar, impacchettar, pacchettar)
pacchettar [v] empacotar (compare: impaccar, impacchettar, paccar)
pacchetto [sub] pacote
pacco [sub] fardo, pacote, embrulho
pace [sub] paz
pacha [sub] paxá
pachyderme [adj] paquidérmico/a
pachydermic [adj] paquidérmico/a
pachydermo [sub] paquiderme
pacificar [v] pacificar
pacification [sub] pacificação
pacificator [sub] pacificador
pacific [adj] pacifico/a
pacifismo [sub] pacifismo
pacifista [sub] pacifista
pacto [sub] pacto, convénio
paddock [A] [sub] paddock [A]
paella [H] [sub] paella [H] (prato típico espanhol)
pagabile [adj] pagável
paga [sub] paga, pagamento
pagaia [sub] pagaia, pangaia (remo de pá larga e haste curta)
pagaiar [v] pagaiar (remar com pagaia)
pagaiator [sub] remador
pagamento [sub] pagamento
pagan [adj] pagão/ã
paganisar [v] paganizar
paganismo [sub] paganismo
pagano [sub] pagão
pagar [v] pagar
pagator [sub] pagador
page [sub] pagem
pagina [sub] pagina
paginar [v] paginar
pagination [sub] paginação
pagode [sub] pagode
paisage [sub] paisagem
paisagista [sub] paisagista
paisano [sub] paisano/a, compatrício/a, conterrâneo/a
pais [sub] país
Paises Basse [sub] Neerlândia, Países-Baixos, Holanda
pajama [Hindu] [sub] pijama (compare: pyjama)
Pakistan [npr] Paquistão
pakistani [sub/adj] paquistanês/esa
pala [sub]
palafitta [sub] palafita
palafrenero [sub] palafreneiro
palafreno [sub] palafrém
palata [sub] pazada
palatal [adj] [Fonet.] palatal, palatino/a
palatian [adj] palaciano/a
palatianismo [sub] palacianismo
palatiano [sub] palaciano
palatinato [sub] palatinado
palatin [adj] 1. palatal (relativo ao paladar); 2. palatino/a (relativo ao palácio)
palatino [sub] palatino (1. [Alem. Hist.] conte palatino; 2. [Polónia Hist.])
palatio [sub] palácio
palato [sub] palato, paladar
palea [sub] palha
paleario [sub] palheiro
paleasso [sub] palhaço
paleate [adj] palhete (cor da palha)
paleographia [sub] paleografia
paleographic [adj] paleográfico/a
paleographo [sub] paleógrafo
paleolithic [adj] [Arqueol.] paleolítico/a
paleolitho [sub] [Arqueol.] paleolito
paleontographia [sub] paleontografia
paleontologia [sub] paleontologia
paleontologic [adj] paleontológico/a
paleontologista [sub] paleontologista
paleontologo [sub] paleontólogo
paleose [adj] palhoso/a
paleozoica [sub] paleozóico
paleozoic [adj] paleozóico/a
Palestina [npr] Palestina
palestin [adj] palestiniano/a, palestino/a
palestino [sub] palestiniano, palestino
paletot [F] [sub] paletot [F]
paletta [sub] pàzinha
palimpsesto [sub] palimpsesto
palindromo [sub] palíndromo
palingenese [sub] palingenésico/a
palingenesis [sub] palingenésia
palinodia [sub] palinódia
palinodic [adj] palinódico/a
palinodista [sub] palinodista
palissada [sub] paliçada
palissandro [sub] palissandro
Pallade [npr] Palas (Paláde) (1. [Mitol.]; 2. [Astron.])
palladic [adj] paládico/a
Palladio [] 1. npr [Mitol.] Paládio; 2. sub protecção, salvaguarda
palladium [sub] [Quim.] paládio (Pd)
Pallas [npr] Palas (Pálade) (1. [Mitol.]; 2. [Astron.])
palliative [adj] paliativo/a
palliativo [sub] paliativo
pallide [adj] pálido/a
pallidir [v] empalidecer
pallor [sub] palor, palidez
palma [sub] palma (1. "palma da mão"; 2. ramo de palmeira; 3. vitória, triunfo)
palmar [adj] [Anat.] palmar (da palma da mão)
palmata [sub] 1. palmatoada; 2. palmada, bofetada
palmate [adj] rameado/a
palmero [sub] palmeiro, palmeirim, estrangeiro, peregrino
palmeto [sub] palmeiral
palmiero [sub] palmeira
palmipede [sub] palmípede
palmo [sub] palmo (1.distância da ponta do dedo polegar à do mínimo, estando a mão bem aberta e estendida; 2. medida de comprimento equivalente a 0,22 metros)
palo [sub] estaca, pau
palpabile [adj] palpável
palpabilitate [sub] palpabilidade
palpar [sub/adj] primavera; verdade
palpation [sub] palpação
palpebra [sub] pálpebra
palpebral [adj] palpebral
palpebrar [v] pestanejar
palpebration [sub] pestanejo
palpitante [adj] palpitante
palpitar [v] palpitar
palpitation [sub] palpitação
palude [sub] paul, lagoa
paludic [adj] palustre
paludismo [sub] [Med.] paludismo
paludose [adj] paludoso/a
palumbo [sub] peixe-pombo, pampo, pâmpano, palumbo.
pampa [sub] pampa, planície
pamphleto [sub] panfleto, folheto, opúsculo (compare: opusculo)
panacea [sub] panacéia
panama [] 1. npr Panamá, 2. sub chapéu de tiras de folhas de bóbonax
panamerican [adj] pan-americano/a
panar [v] panar (cobrir de pão ralado)
pan [] 1. sub pão; 2. npr [Gr. Relig.] Pan
pancake [A] [sub] pancake [A
pancia [sub] pança, ventre
pancreas [-as/-at-] [sub] pâncreas
pancreatic [adj] pancreático/a
pancreatina [sub] [Quim.] pancreatina
pancreatitis [sub] [Patol.] pancreatite
panda [sub] panda
pandectas [sub pl] pandectas (compilação das leis romanas sob o Imperador Justiniano)
pandemia [sub] pandemia, epidemia
pandemic [adj] pandémico/a, epidémico/a
pandemonio [sub] pandemónio
Pandora [sub] [Mitol.] Pandora
panegyric [adj] panegírico/a
panegyrico [sub] panegírico
panegyrisar [v] panegirizar
panegyrista [sub] panegirista
paneteria [sub] padaria
panetero [sub] padeiro
panetto [sub] pãozinho
pangerman [adj] pan-germano
pangermanismo [sub] pan-germanismo
pangermanista [sub] pan-germanista
panhellenic [adj] pan-helénico/a
panhellenismo [sub] pan-helenismo
panic [adj] pânico
panico [sub] pânico
paniero [sub] canastro, cesto
panificar [v] panificar
panification [sub] panificação
panna [sub] [Motor.] 1. pairo; 2. pane
pannello [sub] (1. paninho; pequeno pano, lenço, etc.); 2. painel
panniculo [sub] [Anat.] pannículo, membrana, diafragma
panno [sub] pano
panoplia [sub] panóplia
panorama [sub] panorama
panoramic [adj] panorâmico/a
panslavismo [sub] pan-eslavismo
panslavista [sub] pan-eslavista
Pantagruel [sub] Pantagruel
pantagruelic [adj] pantagruélico/a
pantagruelismo [sub] pantagruelismo
pantagruelista [sub] pantagruelista
pantalonada [sub] bufonaria, bobice, (acção digna de Pantalão)
pantalon [sub] [Teat.] Pantalão (nome de uma máscara do teatro cómico italiano)
pantalones [sub] calças
pantelegrapho [sub] [Elect.] pantelégrafo
pantheismo [sub] panteísmo
pantheista [sub/adj] panteísta
pantheistic [adj] panteístico/a
pantheon [sub] panteão
panthera [sub] pantera
pantofla [sub] pantufa
pantographia [sub] pantografia
pantographic [adj] pantográfico/a
pantographo [sub] pantógrafo
pantometro [sub] pantômetro
pantomima [sub] pantomima
pantomimar [v] pantomimar
pantomime [adj] pantomímico/a
pantomimic [adj] pantomímico/a
pantomimo [sub] pantomimo
papabile [adj] papável (qualificado para a eleição papal)
papa [sub] 1. papá, papai; 2. Papa (o chefe da Igreja Católica)
papagai [sub] papagaio
papal [adj] papal
paparchia [sub] paparquia
papato [sub] papado
papaveraceas [sub pl] [Bot.] papaveraceas
papaveracee [adj] [Bot.] papavérico/a
papavere [sub] papoula, papoila
papessa [sub] papisa
papilionaceas [sub pl] [Bot.] papilionaceas
papilionacee [adj] papilionáceo/a
papilion [sub] borboleta
papilla [sub] papila
papillar [adj] papilar
papireria [sub] papelaria
papirero [sub] papeleiro (aquele que trabalha numa papelaria)
papiro [sub] papel
papiro-smerilio [sub] lixa
papismo [sub] papismo
papista [sub] papista
pappa [sub] papa (termo infantil para designar comida)
paprika [Hu.] [sub] paprika [Hu.] (colorau, pimentão-de-caiena)
papyracee [adj] papiráceo/a
papyro [sub] papiro
para- [] {prefixo} [ 'par-' antes de vogais e '-h-'; usado sobretudo para formar termos técnicos] (1. ao lado de, ao longo de; 2. falta, errado; 3. modificação de...) {compare:} paragrapho etc.; paradoxe etc.; paralogisar etc.; paratyphoide etc.
para [sub] caucho, cauchu
parabola [sub] 1. parábola, alegoria; 2. [Mat.] parábola
parabolic [adj] parabólico/a
paraboloide [sub] parabolóide
parabrisa [sub] pára-brisa
paracadita [sub] pára-quedas
paracaditista [sub] pára-quedista
paracolpos [sub] pára-choques
parada [sub] 1. desfile; 2. [Mil.] parada, marcha
paradar [v] marchar, desfilar
paradigma [sub] paradigma
paradisiac [adj] paradisíaco/a
paradiso [sub] paraíso
paradoxal [adj] paradoxal
paradoxe [adj] paradoxal
paradoxo [sub] paradoxo
paraffin [sub] [Quim.] parafina
parafulmine [sub] pára-raios
paragraphar [v] paragrafar
paragrapho [sub] parágrafo (1. paragrafo de um texto; 2. sinal de parágrafo)
Paraguayana [sub f] paraguaia (natural ou habitante do Paraguai)
Paraguayan [adj] paraguaio/a
Paraguayano [sub m] paraguaio (natural ou habitante do Paraguai)
Paraguay [npr] Paraguai
parallaxe [sub] paralaxe
parallela [sub] paralela (1. [Geom.]; 2. [Fortif.])
parallel [adj] paralelo/a
parallelepipedo [sub] paralelipípedo
parallelismo [sub] paralelismo
parallelo [sub] paralelo (1. [Geog.]; 2. comparação)
parallelogrammo [sub] paralelogramo
paralogisar [v] paralogizar
paralogismo [sub] paralogismo
paralumine [sub] pára-luz, quebra-luz, abajur (compare: abat-jour)
paralysar [v] paralisar
paralyse [sub] parálise
paralytic [adj] paralítico/a
paralytico [sub] paralítico
paramedical [adj] paramédico/a
paramedic [adj] paramédico/a
paramedico [sub] paramédico
paramento [sub] paramento
parametro [sub] parâmetro
paranoia [sub] paranóia
parapectore [sub] parapeito
paraphernal [sub/adj] [Rom. Lei] parafernal
parapherna [L] [sub] parapherna [L]
paraphernales [sub pl] parafernais (diz-se dos bens que, no regime dotal, não fazem parte do dote, e que a mulher reservou para si e pode usar ou administrar independentemente)
paraphrasar [v] parafrasear
paraphrasator [sub] parafraseador
paraphrase [sub] paráfrase
paraphraste [sub] parafrasta
paraphrastic [adj] parafrástico/a
paraplegia [sub] [Patol.] paraplegia
paraplegic [adj] [Patol.] paraplégico/a
parapluvia [sub] guarda-chuva
parar [v] paramentar, ornamentar
parasite [adj] parasito/a
parasitic [adj] parasítico/a
parasiticida [sub] parasiticida
parasitismo [sub] parasitismo
parasito [sub] parasito
parasitologia [sub] parasitologia
parasol [sub] pára-sol
parastatal [sub] paraestatal
paratyphoide [sub/adj] paratifóide, paratifo
paravento [sub] pára-vento
par [sub/adj] par (igual, semelhante); 2. [Arit.] par (numero)
parcar [v] estacionar
parcella [sub] parcela, pequena parte
parcellamento [sub] parcelamento
parcellar [v] parcelar
parco [sub] parque
+pardonabile [] (compare: perdonabile)
+pardonar [] (compare: perdonar)
pardon! [F] [interj] pardon! [F]
+pardono [] (compare: perdono)
parental [adj] parental
parentato [sub] parentela (compare: parentela)
parente [sub] 1. parente; 2. pai (compare: genitor)
parentela [sub] parentela (compare: parentato)
parentes [sub pl] pais (compare: genitores)
parenthese [sub] parêntese
parenthetic [adj] parentético/a
parer¹ [v] parecer
parer² [par-/part-] [v] parir (compare: parturir)
paria [sub] pária
parietal [adj] [Anat., Bot., Zool.] parietal
parietaria [sub] [Bot.] parietária
parietari [adj] parietário/a (planta que cresce nas paredes)
pariete [sub] parede, muro
parisyllabe [adj] parissílabo/a
parisyllabic [adj] parissilábico/a
parisyllabo [sub] parissílabo
paritate [sub] paridade, igualdade
parking [A] [sub] parking [A]
parlamentar [v] parlamentar
parlamentari [adj] parlamentar
parlamentario [sub] parlamentário, parlamentar (membro do parlamento)
parlamentarismo [sub] parlamentarismo
parlamento [sub] parlamento
parlar [v] falar
parlator [sub] falador
parlatorio [sub] parlatório, falatório, locutório
Parma [npr] Parma
parmesan [adj] parmense
parmesano [sub] 1. parmense; 2. parmesão (queijo)
parnassian [adj] parnasiano/a
Parnasso [npr] [Geog.; Mitol.; etc.] Parnaso
parochetto [sub] periquito
parochia [sub] paróquia
parochial [adj] paroquial
parochian [adj] paroquiano/a
parochiano [adj] paroquiano
parocho [sub] pároco
parodia [sub] paródia
parodiar [v] parodiar
parodista [sub] parodista
parola [sub] palavra
paronyme [adj] parónimo/a
paronymia [sub] paronímia
paronymo [sub] parónimo
parotide [sub] parótida
parotiditis [sub] [Patol.] parotidite
paroxysmo [sub] paroxismo
paroxytone [adj] [Fonet.] paroxítono
parquet [F] [sub] parquet [F]
parricida [sub] parricida
parricidio [sub] parricídio
parsimonia [sub] parcimónia
parsimoniose [adj] parsimonioso/a
parte [sub] parte
parterre [F] [sub] parterre [F]
parthe [adj] parto/a (relativo a Partia)
parthenogenese, parthenogenesis [sub] partenogenese (1. [Biol.]; 2. [Bot.])
Parthenon [npr] Partenão
Parthia [npr] Partia
partho [sub] parto (habitante da Partia, antigo povo asiático)
partial [adj] parcial
partialisar [v] parcializar
partialitate [sub] parcialidade
partibile [adj] partível
participante [sub] participante
participar [v] participar
participation [sub] participação
participator [sub] participador
participe [adj] partícipe
participial [adj] [Gram.] participial
participio [sub] particípio
particula [sub] partícula
particular [sub/adj] particular
particularisar [v] particularizar
particularisation [sub] particularização
particularismo [sub] particularismo
particularista [sub] particularista
particularitate [sub] particularidade, peculiaridade
particularmente [adv] particularmente
partir [v] partir
partisano [sub] partidário
partita [sub] partida (jogo, saída)
partita duple [] [Com.] partida dobrada
partitario [sub] partidário
partitarismo [sub] partidarismo
partita simplice [] [Com.] partida simples
partite [adj] dividido/a, partido/a
partition [sub] partição
partitive [adj] [Gram.] partitivo
partito [sub] 1. vantagem (como em "um bom partido/casamento)"; 2. partido (politico)
partitor [sub] partidor
partitura [sub] [Mus.] partitura
parto [sub] parto
part-time [A] [sub] part-time [A]
parturiente [sub/adj] parturiente
parturir [v] parturir, parir (compare: parer)
parturition [sub] parturição (compare: parto)
parve [adj] pequeno/a
parvenu [F] [sub] parvenu [F]
parvitate [sub] pequeneza
pascer [pasc-/past-] [v] pastar
pascha [sub] pascoa
paschal [adj] pascoal
passabile [adj] tolerável, passável
passada [sub] passada
passage a nivello [] passagem de nível
passage [sub] passagem
passager [adj] passageiro/a
passagero [sub] passageiro
passante [sub] passante
passaporto [sub] passaporte
passar [v] passar
passate [adj] passado/a
passatempore [sub] passatempo
passato [sub] passado
passe [F] [sub] passe [F]
passe-partout [F] [sub] passe-partout [F]
passere [sub] pássaro
passibile [adj] passível
passibilitate [sub] passibilidade
passiflor [sub] passiflora
passional¹ [adj] passional, passionário/a
passional² [sub] [Ecles.] passional
passionar [v] apaixonar
passionario [sub] [Ecles.] passionário
passionate [adj] apaixonado/a
passion [sub] paixão (emoção intensa)
passive [adj] passivo; [Gram.]
passivitate [sub] passividade
passivo [sub] 1. [Com.] passivo; 2. [Gram.] passivo
passo [sub] passo
pasta [sub] 1. massa; 2. pasta (dentifrício, pasta de dentes)
pastellista [sub] pastelista
pastello [sub] pastel (para pintura, desenho)
pasteurisar [v] pasteurizar
pasteurisation [sub] pasteurização
pasteurisator [sub] pasteurizador
Pasteur, Louis [npr] [1822-1895; Químico francês]
pastilla [sub] pastilha
pastinaca [sub] pastinaga
pastisseria [sub] pastelaria
pastissero [sub] pasteleiro
pastisso [sub] pastel, bolo
pastoral [sub/adj] pastoral
pastor [sub] 1. pastor; 2. [Ecles.] pastor (bispo, pároco, etc)
pastorella [sub] [Lit.] pastoral, pastorela, zagala (poema)
pastose [adj] pastoso/a
pastositate [sub] pastosidade
pastura [sub] pasto
pasturar [v] pastar
pata [sub] pata
patata [sub] batata
pâté de fois gras [F] [] pâté de fígado de pato
patella [sub] 1. panela, padela; 2. [Zool.] patela (nome do quarto artículo das patas dos aracnídeos); 3. [Anat.] patela (rótula do joelho)
patellata [sub] panelada
patellero [sub] paneleiro
patelliforme [adj] pateliforme
patentar [v] patentear
patentato [sub] patenteado
patente¹ [adj] patente (aberto/a, manifesto/a)
patente² [sub] patente, licença, título oficial de uma concessão ou privilégio
paternal [adj] paternal
paterne [adj] paterno/a
paternitate [sub] paternidade
pathetic [adj] patético/a
pathogene [adj] patógeno/a
pathogenese, pathogenesis [sub] patogénese
pathogenetic [adj] patogenético/a
pathogenia [sub] patogenia
pathogenic [adj] patogénico/a
pathognomia [sub] patognomônica
pathognomonic [adj] [Med.] patognomônico/a
pathologia [sub] patologia
pathologic [adj] patológico/a
pathologista [sub] patologista
pathologo [sub] patologista
pathos [sub] sofrimento, aflição; 2. [Teat., Ret., etc.])
patibulo [sub] patíbulo
patientar [v] pacientar
patiente [sub/adj] paciente
patientia [sub] paciência
patina [sub] pátina (ferrugem verde que cobre o bronze antigo, etc.)
patinage [sub] patinagem, patinação
patinar [v] patinar
patinator [sub] patinador
patin [sub] patim
patir [pat-/pass-] [v] sofrer
patois [F] [sub] patois [F]
patrastro [sub] padrasto
patre affin [sub] sogro
patre [sub] pai
patrenostre [sub] padre-nosso, pai-nosso
patria [sub] pátria
patriarcha [sub] patriarca (1. [Bíblia]; 2. [Ecles.])
patriarchal [adj] patriarcal
patriarchato [sub] patriarcado
patriarchia [sub] patriaraquia
Patricia [nprf] Patrícia
patriciato [sub] [Rom. Hist.] patriciado (posição ou dignidade de um patrício)
patricie [adj] [Rom. Hist.] patrício/a
patricio [] 1. sub [Rom. Hist.] patrício; 2. npr Patrício
patrimonial [adj] patrimonial
patrimonio [sub] património
patrino [sub] padrinho
patriota [sub] patriota
patriotic [adj] patriótico/a
patriotismo [sub] patriotismo
patrista [sub] patrista
patristica [sub] patrística
patristic [adj] patrístico/a
patristico [sub] patrístico
patrocinar [v] patrocinar
patrocinator [sub] patrocinador
patrocinio [sub] patrocínio
patrologia [sub] patrologia
patrona [sub] patroa (compare: patronessa)
patronage [sub] patronagem, patrocínio
patronal [adj] patronal
patronato [sub] patronato
patronessa [sub] patroa (compare: patrona)
patronisar [v] patronear, patrocinar
patrono [sub] 1. patrão (chefe ou proprietário); 2. patrono, protector; 3. padrão (compare: modelo)
patronymic [adj] patronímico/a
patronymico [sub] patronímico
patrulia [sub] patrulha
patruliar [v] patrulhar
patruliator [sub] patrulhador (aquele que faz patrulha)
pauc [adj] pouco(s), pouca(s)
paucitate [sub] pouquidade, pouquidão
pauco [adv] pouco
Paula [nprf] Paula
paulista [sub] [Catól.] Paulista; 2. habitante do Estado de S. Paulo - Brasil
Paulo [npr] Paulo
paupere [adj] pobre
pauperismo [sub] pauperismo
paupertate [sub] pobreza
pausa [sub] 1. pausa; 2. [Mus.]
pausar [v] pausar
pavage [sub] pavimentação (compare: pavimentation)
pavana [sub] [Dança] pavana
pavide [adj] pávido/a
pavilion [sub] pavilhão (1. tenda, barraca, etc.; 2. ligeira construção de madeira; 3. parte exterior e cartilaginosa da orelha
pavimentar [v] pavimentar (compare: pavir)
pavimentation [sub] pavimentação (compare: pavage)
pavimentator [sub] aquele ou aquilo que pavimenta (compare: pavitor)
pavimento [sub] pavimento
pavir [v] pavimentar (compare: pavimentar)
pavitor [sub] aquele ou aquilo que pavimenta (compare: pavimentator)
pavona [sub] pavoa
pavon [sub] pavão
pavonisar [v] pavonear
pavor [sub] pavor
pavorose [adj] pavoroso/a
peccabile [adj] pecável
peccabilitate [sub] pecabilidade
peccadilio [sub] pecadilho (compare: peccatilio)
peccaminose [adj] pecaminoso/a
peccante [adj/ppr] pecante
peccar [v] pecar
peccatilio [sub] pecadilho (compare: peccadilio)
peccato [sub] pecado
peccator [sub] pecador
pechblende [G] [sub] pechblende [G]
pecia [sub] peça
pecietta [sub] pequena peça
pectic [adj] [Quim.] péctico/a
pectina [sub] pectina
pectinar [v] pentear
pectinator [sub] penteador
pectinatura [sub] penteadura, penteado
pectine [sub] pente
pectineria [sub] pentearia
pectinero [sub] penteeiro
pectinibranchie [adj] [Zool.] pectinibrânquio/a
pectinibranchios [sub pl] [Zool.] pectinibrânquios
pectoral¹ [adj] peitoral
pectoral² [sub] 1. [Ecles.] peitoral; 2. correia que cinge o peito do cavalo; 3. [Hist.] parte da armadura romana que protegia o alto do peito
pectore [sub] peito
pectorerubie [sub] pintarroxo
peculato [sub] peculato
peculator [sub] peculador, peculatário
peculiar [adj] peculiar
peculiaritate [sub] peculiaridade
peculio [sub] pecúlio
pecunia [sub] dinheiro
pecuniari [adj] pecuniário/a
pecuniose [adj] pecunioso/a
pedage [sub] peagem, portagem
pedagero [sub] peageiro
pedagogia [sub] pedagogia (ciência da educação)
pedagogica [sub] pedagogia (ciência da educação)
pedagogic [adj] pedagógico/a
pedagogo [sub] pedagogo
pedalada [sub] pedalada
pedalage [sub] pedalagem
pedalar [v] pedalar
pedal [sub/adj] pedal
pedante [sub] pedante
pedanteria [sub] pedanteria
pedantesc [adj] pedantesco/a
pedantismo [sub] pedanteria
pede [sub]
Pedemonte [npr] Piemonte (Região italiana)
pedemontese [adj] piemontês (relativo ao Piemonte, Itália)
pederasta [sub] pederasta
pederastia [sub] pederastia
pederastic [adj] pederástico/a
pedestallo [sub] pedestal
pedestre [adj] pedestre
pedestrismo [sub] pedestrianismo
pediatra [sub f] pediatra
pediatria [sub] pediatria
pediatro [sub m] pediatro
pedica [sub] grilhão
pedicello [sub] [Bot.] pedículo (ácaro da sarna)
pedicular [adj] pedicular
pediculo [sub] 1. piolho; 2. [Bot.] pedículo
pedicura [sub] pedicura
pedicuro [sub] pedicuro
pedigree [A] [sub] pedigree [A]
pediluvio [sub] [Med.] pedilúvio
pedologia [sub] pedologia
pedologic [sub] pedológico/a
pedometro [sub] pedómetro
pedon [sub] 1. peão; 2. soldado de infantaria; 3. [Xadrez] peça de xadrez
peduncular [adj] [Bot.] peduncular
pedunculate [adj] [Bot.] pedunculado/a
pedunculo [sub] [Bot.] pedúnculo
Pegaso [npr] [Mitol.] Pégaso
peignoir [F] [sub] peignoir [F]
pejo [adv] pior
pejoramento [sub] pioramento, piora
pejorar [v] piorar
pejorative [adj] pejorativo/a
pejor [] 1. adj pior; 2. sub o pior
Peking [npr] Pequim
pekingese¹ [adj] pequinês
pekingese² [sub] pequinês (1. nativo de Pequim; 2. dialecto pequinês; 3. raça canina "pequinês")
pelagian [adj] [Hist. Ecles.] pelagiano/a
pelagianismo [sub] [Hist. Ecles.] pelagianismo
pelagiano [sub] [Hist. Ecles.] pelagiano
Pelagio [npr] Pelágio [monge britânico]
pelicano [sub] pelicano
pellagra [I] [sub] [Patol.] pellagra [I]
pellagrose [adj] pelagroso/a
pellar [v] pelar
pelle [sub] pele
pellicia [sub] peliça (casaco de pele)
pellicieria [sub] peletaria
pelliciero [sub] peleteiro
pellicula [sub] 1. película; 2. filme
pellicular [adj] pelicular
Peloponneso [npr] Peloponeso
peloride [sub] [Zool.] ameijoa (molusco acéfalo de concha equivalve e comestível)
peloton [sub] pelotão
peltro [sub] peltre
pelve [sub] [Anat.] pélvis
pelvic [adj] [Anat.] pélvico/a
pemmican [A] [sub] pemmican [A]
pena [sub] 1. pena; 2. penalidade; 3. dificuldade, problema
penal [adj] penal
penalisar [v] penalizar
penalisation [sub] penalização
penalitate [sub] penalidade
penar [v] penar
pendant [F] [sub] pendant [F]
pendente [] 1. adj/ppr pendente; 2. sub brinco
pender [pend-/pens-] [v] pender
pendula [sub] pêndula
pendular [adj] pendular
pendule [adj] pêndulo/a
pendulo [sub] pêndulo
penetrabile [adj] penetrável
penetrabilitate [sub] penetrabilidade
penetrar [v] penetrar
penetrate [adj/pp] penetrado/a
penetration [sub] penetração
penetrative [adj] penetrativo/a
penicillina [sub] [Bioquim.] penicilina
penicillium [sub] [Bot.] Penicilio
penicillo [sub] 1. caneta de feltro; 2. pincel
Peninsula Balkanic [npr] Península balcânica
peninsula [sub] península
Peninsula Iberic [npr] Península ibérica
peninsular [adj] peninsular
penis [sub] pénis
penitente¹ [adj] penitente
penitente² [sub] [Ecles.] penitente
penitentia [sub] 1. penitência; 2. arrependimento
penitential [sub/adj] penitencial
penitentiari [adj] penitenciário/a
penitentiario [sub] penitenciário (prisão)
penitentiero [sub] [Ecles.] penitenciário
penna [sub] 1. pena; 2. caneta
pennate [adj] [Bot., Zool.] penado/a (com penas)
pennon [sub] penão, estandarte
Pennsylvania [npr] Pensilvânia
Penn, William [npr] [1644-1718; Quaker inglês fundador da Pensilvânia]
penose [adj] penoso/a
pensamento [sub] pensamento (compare: pensata)
pensar [v] pensar
pensata [sub] pensamento (compare: pensamento)
pensative [adj] pensativo/a
pensator [sub] pensador
pensile [adj] pénsil
pensionar [v] pensionar
pensionario [sub] 1. pensioneiro; 2. pensionário
pension [sub] 1. pensão, reforma; 2. pensão, albergue
pentaculo [sub] talismã, amuleto (estrela de cinco pontas)
pentagonal [adj] pentagonal
pentagon [adj] pentagonal
pentagono [sub] [Geom.] pentágono
pentagramma [sub] pentagrama
pentahedre [adj] [Mat.] pentaedral
pentahedro [sub] [Mat.] pentaedro
pentamere [adj] [Bot., Zool.] pentâmero/a
pentameros [sub pl] [Zool.] pentâmeros
pentametro [sub] pentametro
pentarchia [sub] pentarquia
pentateucho [sub] pentateuco
pentathlo [sub] [Gr. Antig.] pentatlo
pentecostal [adj] pentecostal
pentecoste [sub] pentecoste
penultima [sub] penúltima (sílaba)
penultime (-núl-] [adj] penúltimo/a
penumbra [sub] penumbra
penuria [sub] penúria
peonia [sub] [Bot.] peonia
pepita [sub] pepita
pepsia [sub] pepsia, digestão
pepsina [sub] pepsina
pepsis [sub] digestão
peptic [adj] peptico/a
per- [] {prefixo} (1. através, por; 2. completamente; extremamente, verdadeiro; {também:} extremo, grande; 3. completamente fora) {compare:} perforar etc.; pernoctar etc.; percurrer etc.; perdurar etc.; permaner etc.; pervenir etc.; perfic- etc.; [permulte] etc.; pertinace etc.; pertusse etc.; perfide etc.; perjurar etc.; perverter etc.; perir etc.
per [prep] por
perca [sub] [Zool.] perca
percentage [sub] percentagem
percentual [adj] percentual
perceptibile [adj] perceptível
perceptibilitate [sub] perceptibilidade
perception [sub] percepção
perceptive [adj] perceptivo/a
perceptor [sub] perceptor
percha [sub] percha, guta-percha
perchlorato [sub] perclorato
perchloric [adj] perclórico/a
perciper [-cip-/-cept-] [v] perceber
percoides [sub pl] [Zool.] percoides
percurrer [-curr-/-curs-] [v] percorrer
percurso [sub] percurso
percussion [sub] percussão
percussor [sub] percussor, percutidor
percutente [adj] percutidor/a
percuter [-cut-/-cuss-] [v] percutir
perder [v] perder
perdibile [adj] perdível
perdice [sub] perdiz
perdita [sub] perda, prejuízo
perditas [sub pl] baixas; (perdas de homens e armamento durante o combate)
perdition [sub] [Teol.] perdição
perdonabile [adj] perdoável
perdonar [v] perdoar
perdono [sub] perdão
perdurabile [adj] perdurável
perdurar [v] perdurar
perefinir [v] preestabelecer, predeterminar
peregrinage, pelegrinage [sub] peregrinação
peregrinar, pelegrinar [v] peregrinar
peregrination, pelegrination [sub] peregrinação
peregrino, pelegrino [sub] peregrino
peregrin, pelegrin [adj] peregrino/a
perempte [adj] perempto/a
peremptori [adj] peremptório/a
perennal [adj] perenal
perenne [adj] perene
perfecte [adj] perfeito/a
perfectibile [adj] perfectível
perfectibilitate [sub] perfectibilidade
perfectionamento [sub] aperfeiçoamento
perfectionar [v] aperfeiçoar
perfection [sub] perfeição
perfective [adj] perfectivo/a
perfecto [sub] [Gram.] perfeito
perfide [adj] pérfido/a
perfidia [sub] perfídia
perfidiose [adj] 1. perfidioso/a; 2. teimoso/a, obstinado/a
perfidiosemente [adv] 1. perfidiosamente; 2. teimosamente, obstinadamente
perfoliate [adj] [Bot.] perfolhado/a
perforabile [adj] perfurável
perforar [v] perfurar
perforate [adj/pp] perfurado/a
perforation [sub] perfuração
perforator [sub] perfurador
performance [A] [sub] performance [A]
perfumar [v] perfumar
perfumator [sub] perfumador
perfumeria [sub] perfumaria
perfumo [sub] perfume
pergamena [sub] pergaminho
Pergamo [npr] Pergamo
pergola [I] [sub] pergola [I]
perianthate [adj/pp] [Bot.] periantado/a
periantho [sub] [Bot.] perianto
peri- [] {prefixo} [usado sobretudo para formar termos técnicos]
peribile [adj] perecível
pericardio [sub] [Anat.] pericárdio
pericarditis [sub] [Patol.] pericardite
periculo [sub] perigo
periculose [adj] perigoso/a
perigee [adj] perigeu/éia
perigeo [sub] [Astron.] perigeu
perimer [-im-/-empt-] [v] perimir
perimetro [sub] perímetro
periodic [adj] 1. periódico/a (regular); 2. [Mat.] periódico (número)
periodicitate [sub] periodicidade
periodico [sub] periódico (jornal, revista)
periodo [sub] I. período; 2. [Astron.]; 3. [Ret.]); II. [Mat.]
peripheria [sub] periferia
peripheric [adj] periférico/a
periphrasar [v] perifrasear
periphrase [sub] perífrase
periphrastic [adj] perifrástico/a
periplo [sub] períplo
perir [v] perecer
periscopic [adj] periscópico/a
periscopio [sub] periscópio
peristaltic [adj] [Fisiol.] peristáltico/a
peritoneo [sub] [Anat.] peritónio
peritonitis [sub] [Med.] peritonite
perjurar [v] perjurar
perjurator [sub] perjuro (compare: perjuro)
perjur [adj] perjuro/a
perjurio [sub] perjúrio
perjuro [sub] perjuro (compare: perjurator)
perla [sub] pérola
perlar [v] perolar
permanente [adj/ppr] permanente
permanentia [sub] permanência
permaner [v] permanecer
permanganato [sub] [Quim.] permanganato
permanganic [adj] [Quim.] permangânico/a
permeabile [adj] permeável
permeabilitate [sub] permeabilidade
permear [v] permear
permissibile [adj] permissível
permission [sub] permissão (compare: permisso)
permissive [adj] permissivo/a
permisso [sub] permissão (compare: permission)
permitter [-mitt-/-miss-] [v] permitir
permutabile [adj] permutável
permutabilitate [sub] permutabilidade
permutar [v] permutar
permutation [sub] 1. troca; 2. [Mat.] permutação
permutator [sub] permutador
pernicie [sub] pernície
perniciose [adj] pernicioso/a
pernoctar [v] pernoitar, pernoutar
pernoctation [sub] pernoitamento, pernoutamento
perorar [v] perorar
peroration [sub] peroração
peroxydar [v] peroxidar
peroxydo [sub] peróxido
perpendicular [adj] perpendicular
perpendicularitate [sub] perpendicularidade
perpendiculo [sub] perpendículo
perpetrar [v] perpetrar
perpetration [sub] perpetração
perpetrator [sub] perpetrador
perpetuar [v] perpetuar
perpetuation [sub] perpetuação
perpetuator [sub] perpetuador
perpetue [adj] perpetuo/a
perpetuitate [sub] perpetuidade
perplexe [adj] perplexo/a
perplexitate [sub] perplexidade
perque [conj/adv] 1. porquê; 2. porque
perquirer [-quir-/-quisit-] [v] perquirir
perquisition [sub] perquirição, perquisição
perquisitor [sub] perquisidor
perrucca [sub] cabeleira, chinó
perruccheria [sub] cabeleireiro (onde se corta cabelos ou se penteia)
perrucchero [sub] cabeleireiro (o que corta cabelos ou que os penteia)
persa [sub] persiano
perscrutar [v] perscrutar
perscrutation [sub] perscrutação
perse [adj] persiano/a
persecution [sub] persecução, perseguição
persecutor [sub] perseguidor
perseide [sub] [Astron.] meteoro da constelação de Perseu
Perseo [npr] Perseu (1. [Mitol.]; 2. [Astron.])
persequer [-sequ-/-secut-] [v] perseguir
perseverante [adj] perseverante
perseverantia [sub] perseverança
perseverar [v] perseverar
Persia [npr] Pérsia
persiana [sub] 1. persiana (habitante da Pérsia); 2. persiana (cortina de lâminas paralelas que se coloca por fora das janelas)
persian [adj] persiano/a
persiano [sub] persiano
persica [sub] pêssego
persicaria [sub] [Bot.] persicária
persic [adj] pérsico/a
persichiero [sub] pessegueiro (compare: persico)
persico [sub] pessegueiro (compare: persichiero)
persistente [adj] persistente
persistentia [sub] persistência
persister [v] persistir
persona [sub] pessoa
personage [sub] personagem
personal [sub/adj] pessoal
personalisar [v] personalizar
personalitate [sub] personalidade
personificar [v] personificar
personification [sub] personificação
perspectic [adj] perspectico/a
perspectiva [sub] perspectiva
perspective [adj] perspectivo/a
perspicace [adj] perspicaz
perspicacia [sub] perspicácia (compare: perspicacitate)
perspicacitate [sub] perspicácia (compare: perspicacia)
perspicue [adj] perspícuo/a
perspicuitate [sub] perspicuidade
persuader [-suad-/-suas-] [v] persuadir
persuadibile [adj] persuadível
persuasibile [adj] persuasível
persuasion [sub] persuasão
persuasive [adj] persuasivo/a
persuasor [sub] persuasor
pertanto [conj] portanto
pertica [sub] pértiga
pertinace [adj] pertinaz
pertinacia [sub] pertinácia (compare: pertinacitate)
pertinacitate [sub] pertinácia (compare: pertinácia)
pertinente [adj] pertinente
pertinentia [sub] pertinência
pertiner [v] pertencer
perturbabile [adj] perturbável
perturbar [v] perturbar
perturbation [sub] perturbação
perturbative [adj] perturbativo/a
perturbator [sub] perturbador
pertusse [sub] [Med.] coqueluche, tosse convulsa
peruano, peruviano [sub] peruano
peruan, peruvian [adj] peruano/a
Peru [npr] Perú
Peruvia [NL] [sub] Peruvia [NL]
pervader [v] penetrar, invadir
pervenir [v] chegar, alcançar, atingir
perverse [adj] perverso/a
perversion [sub] perversão (compare: pervertimento)
perversitate [sub] perversidade
perverter [-vert-/-vers-] [v] perverter
pervertimento [sub] perversão
pervertitor [sub] pervertedor
pervie [adj] pérvio/a
pervinca [sub] pervinca
pesada [sub] pesada
pesage [sub] pesagem
pesante [adj] pesado
pesantessa [sub] pesadume
pesar [v] pesar
pesator [sub] pesador
peseta [H] [sub] peseta [H]
peso [sub] I. peso (carrego); II. [Monet.] peso (moeda)
pessime [adj] péssimo/a
pessimismo [sub] pessimismo
pessimista [sub] pessimista
peste [sub] peste
pesticida [sub] pesticida
pestifere [adj] pestífero/a
pestilente [adj] pestilento/a
pestilentia [sub] pestilência
pestilential [adj] pestilencial
petalo [sub] pétala
petaloide [adj] petalóide
petardo [sub] [Mil.] petardo
peter [v] pedir
petitionar [v] peticionar
petition [sub] petição
petitionero [sub] peticionário
petitori [adj] [Lei] petitório/a
peto [sub] peido
petra [sub] pedar
Petrarca [npr] Petrarca
petrarchismo [sub] petrarquismo
petrarchista [sub] petrarquista
petrario [sub] [Hist.] pedreiro (antigo canhão que arremessava pedras)
petreria [sub] pedreira
petrificar [v] petrificar
petrification [sub] petrificação
petrific [adj] petrífico/a
Petro [npr] Pedro
petrographia [sub] petrografia
petrographic [adj] petrográfico/a
petrographo [sub] petrógrafo
petroleo [sub] petróleo
petroleria [sub] petrolaria
petrolero [sub] ptroleiro
petrolifere [adj] petrolífero/a
petrose [adj] pedroso/a
petunia [sub] [Bot.] petúnia
pfennig (pl pfennige) [G] [sub] pfennig (pl pfennige) [G]
phaeton [sub] faetonte
phagocyto [sub] [Biol., Fisiol., etc.] fagócito
phagocytosis [sub] fagocitose
phalange [sub] falange
phalangetta [sub] falangeta
phalangina [sub] falanginha
phallo [sub] falo
phanerogame [adj] [Bot.] fanerogâma
phanerogamo [sub] [Bot.] fanerogâmica
phantasia [sub] fantasia
phantasma [sub] fantasma
phantastic [adj] fantástico/a
pharaon [sub] Faraó
pharaonic [adj] faraónico/a
pharisaic [adj] [Hist. Jud.] farisaico/a
pharisaismo [sub] [Hist. Jud.] farisaismo
phariseo [sub] [Hist. Jud.] fariseu
pharmaceuta [sub] farmacêutico (compare: farmacista)
pharmaceutica [sub] farmacêutica
pharmaceutic [adj] farmacêutico/a
pharmacia [sub] farmácia
pharmacista [sub] farmacêutico (compare: farmaceuta)
pharmaco [sub] fármaco, medicamento, remédio
pharmacologia [sub] farmacologia
pharmacologic [adj] farmacológico/a
pharmacologista [sub] farmacologista
pharmacologo [sub] farmacologista
pharmacopeia [sub] farmacopéia
pharo [sub] 1. faro; 2. farol
pharynge [sub] faringe
pharyngitis [sub] faringite
phasano [sub] faisão
phase [sub] fase [Astron., Biol., Fis., etc.]
phaseolo [sub] feijão
phenic [adj] fénico
phenice [sub] fénix
Phenicia [npr] Fenícia
phenicie [adj] fenício/a
phenicio [sub] fenício
phenicoptero [sub] [Zool.] fenicóptero, flamingo, guará, ganção
phenol [sub] [Quim.] fenol
phenomenal [adj] fenomenal
phenomeno [sub] fenómeno
phenomenologia [sub] fenomenologia
phi [sub] fi (vigésima primeira letra do alfabeto grego "j")
Philadelphia [npr] Filadélfia
philanthrope [adj] filantrópico/a
philanthropia [sub] filantropia
philanthropic [adj] filantrópico/a
philanthropismo [sub] filantropismo
philanthropo [sub] filantropo
philatelia [sub] filatelia
philatelic [adj] filatélico/a
philatelismo [sub] filatelismo
philatelista [sub] filatelista
philharmonic [adj] filarmónico/a
philippense [sub/adj] filipense
philippica [sub] filipica
Philippicas [sub pl] [Gr. Lit.; Rom. Lit.] filipicas
Philippinas [npr pl] Filipinas (Ilhas)
philippin [adj] filipino/a
philippino [sub] Filipino
Philippo [npr] Filipe
Philistea [npr] filisteia
philistee [adj] filisteu/eia
philisteo [sub] filisteu
philologia [sub] filologia
philologic [adj] filológico/a
philologista [sub] filologista
philologo [sub] filólogo
philosophar [v] filosofar
philosophia [sub] filosofia
philosophic [adj] filosófico/a
philosophismo [sub] filosofismo
philosopho [sub] filósofo
phlebitis [sub] [Patol.] flebite
phlebotomia [sub] [Med.] flebotomia
phlebotomo [sub] [Med.] flebotomo
phlegma [-ma/-mat-] [sub] fleuma
phlegmaticamente [adv] fleumaticamente
phlegmatic [adj] fleumático/a
phlegmon [sub] [Patol.] fleumão
phlegmose [adj] [Patol.] fleumoso/a
phlox [sub] flox
phobia [sub] [Patol.] fobia
phobic [adj] [Patol.] fóbico/a
phoca [sub] [Zool.] foca
phonema [sub] fonema
phonetica [sub] fonética
phonetic [adj] fonético/a
phonetismo [sub] fonetismo
phonetista [sub] fonetista
phonica [sub] fónica
phonic [adj] fónico/a
phonographia [sub] fonografia
phonographic [adj] fonográfico/a
phonographo [sub] fonógrafo
phonolithic [adj] fonolítico/a
phonolitho [sub] fonolito
phonologia [sub] fonologia
phonologic [adj] fonológico/a
phonologo [sub] fonólogo
phonometria [sub] fonometria
phonometro [sub] fonómetro
phosphatate [adj] fosfatado/a
phosphatic [adj] fosfático/a
phosphato [sub] [Quim.] fosfato
phospheno [sub] fosfeno
phosphina [sub] [Quim.] fosfina
phosphito [sub] fosfito
phosphorescente [adj] fosforescente
phosphorescentia [sub] fosforescência
phosphorescer [v] fosforear
phosphoric [adj] fosfórico/a
phosphorite [sub] [Mineral.] fosforite
phosphoro [sub] [Quim.] fósforo (P)
phosphorose [adj] [Quim.] fosforoso/a
photo [sub] foto
photochimia [sub] fotoquímica
photochromia [sub] fotocromia
photocopia [sub] fotocópia
photocopiator [sub] fotocopiador
photoelectric [adj] [Fis.] fotoeléctrico/a
photogene [adj] fotógeno/a
photogenic [adj] fotogénico/a
photographar [v] fotografar
photographia [sub] fotografia
photographic [adj] fotográfico/a
photographo [sub] fotógrafo
photogravure [sub] fotogravura
photolithographar [v] fotolitografar
photolithographia [sub] fotolitografia
photometro [sub] fotómetro
photomontage [sub] foto-montagem
photon [sub] [Fis.] fotão
photosphera [sub] fotosfera
photosynthese [sub] fotossíntese
phototherapia [sub] fototerapia
phototherapic [adj] fototerápico/a
phototypia [sub] fototipía
phototypic [adj] fototípico/a
phototypo [sub] [Tipog.] fototipo
phototypographia [sub] fototipografia
phototypographic [adj] fototipográfico/a
phrasar [v] frasear
phrase [sub] frase
phraseologia [sub] fraseologia
phraseologic [adj] fraseológico/a
phrenesia [sub] frenesim
phrenetic [adj] frenético/a
phrenetico [sub] frenético
phrenic [adj] [Anat.] frénico/a
phrenitis [sub] [Patol.] frenite
phrenologia [sub] frenologia
phrenologic [adj] frenológico/a
phrenologista [sub] frenologista
phrenologo [sub] frenólogo
phrenopathia [sub] frenopatia
phrenopathic [adj] frenopático/a
Phrygia [npr] Frigia
phrygie [adj] frigio/a
phrygio [sub] frigio
phylloxera [sub] filoxera
phylloxeric [adj] filoxérico/a
phylo [sub] [Biol.] filo
phylogenese [sub] filogénese
phylo-genesis [sub] filogénese
phylogenia [sub] filogenia
physica [sub] física
physic [adj] físico/a
physico [sub] físico
physicochimia [sub] físico-química
physicochimic [adj] físico-químico/a
physiocrate [sub] fisiocrata
physiocratia [sub] fisiocracia
physiocratic [adj] fisiocrático/a
physiognomia [sub] fisiognomonia (compare: physiognomonia)
physiognomic [adj] fisiognomico/a
physiognomista [sub] fisiognomista
physiognomonia [sub] fisiognomonia (compare: physiognomia)
physiognomonic [adj] fisiognomónico/a
physiographia [sub] fisiografia
physiographic [adj] fisiográfico/a
physiographo [sub] fisiógrafo
physiologia [sub] fisiologia
physiologic [adj] fisiológico/a
physiologista [sub] fisiologista
physiologo [sub] fisiólogo
physiotherapeuta [sub] fisioterapeuta
physiotherapia [sub] fisioterapia
physiotherapic [adj] fisioterápico/a
phytographia [sub] fitografia
phytographic [adj] fitográfico/a
phytographo [sub] fitógrafo
phytolacca [sub] fitolaca
pianino [sub] realejo
pianissimo [adv/adj] [Mus.] pianíssimo
pianista [sub] pianista
piano¹ [I] [adv/adj] [Mus.] piano [I]
piano² [sub] [Mus.] piano
pianoforte [sub] [Mus.] piano de cauda
pianola [sub] pianola
piastra [sub] [Monet.] piastra
pi [sub] 1. décima sexta letra do alfabeto grego "p"; 2. [Mat.] pi
pica [sub] urraca
picaresc [adj] picaresco
picaro [H] [sub] pícaro
picca [sub] 1. [Armas] pique, lança antiga; 2. [Cartas] espadas (um naipe do baralho) (compare: spada); 3. birra, teima zanga
piccante [adj] picante
piccar [v] picar
picchetto [sub] piquete
picco [sub] 1. pico; 2. bico; 3. cume
pickles [A] [sub] pickles [A]
pickpocket [A] [sub] pickpocket [A]
pick-up [A] [sub] pick-up [A]
picnic [A] [sub] picnic [A]
pico [sub] pica-pau
pictor [sub] pintor
pictoresc [adj] pitoresco/a
pictoressa [sub] pintora
pictura [sub] pintura (1. arte de pintar; 2. quadro)
pictural [adj] pictural, pictórico/a
picturar [v] pintar (compare: pinger)
pidgin [sub] língua franca, língua crioula (língua feita de elementos de duas ou mais linguagens)
pie [adj] pio/a
pièce [F] [sub] pièce [F]
pietate [sub] [Relig.] piedade
pietismo [sub] pietismo
pietista [sub] pietista
pietose [adj] piedoso/a
pifer [sub] pífaro
pigmentar [v] pigmentar
pigmentari [adj] pigmentário/a
pigmentation [sub] pigmentação
pigmento [sub] pigmento
pignoramento [sub] penhora
pignorar [v] penhorar
pignore [sub] penhor
pigre [adj] preguiçoso/a
pigressa [sub] preguiça (compare: pigritia)
pigritia [sub] preguiça (compare: pigressa)
pila [sub] I. pilar (duma ponte); II. pilha (1. rima, monte de coisas; 2. [Elect.; Fis., etc.])
pilar¹ [sub] pilar
pilar² [v] empilhar
pilastro [sub] pilastra
Pilato, Pontio [npr] Poncio Pilatos
pilav [Tu.] [sub] pilau
pilaw [Pers.] [sub] pilau
piliage [sub] pilhagem, roubo
piliar [v] pilhar, roubar
piliator [sub] pilhante, ladrão
pilo [sub] pêlo
pilose [adj] peloso/a
pilositate [sub] pelugem
pilota [sub] [Naut., etc.] piloto
pilotage [sub] pilotagem
pilotar [v] pilotar
pilula [sub] pílula
pilular [adj] pilular
pimentar [v] apimentar
pimento [sub] pimento
pinaceas [sub pl] [Bot.] pinaceas
pinacee [adj] pináceo/a
pinacotheca [sub] pinacoteca
pincelada [sub] pincelada
pincelar [v] pincelar
pincel [sub] pincel
pince-nez [F] [sub] pince-nez [F]
pincette [F] [sub] pincette [F]
pincias [sub pl] pinças
pinea [sub] pinha
pineal [adj] pineal
pinee [adj] pineo/a
pineto [sub] pinhal (mata de pinheiros)
pinger [ping-/pict-] [v] pintar (compare: picturar)
ping-pong [A] [sub] ping-pong [A]
pinguin [sub] pinguim
pinion [sub] pinhão (semente do pinheiro)
pinna [sub] barbatana
pinnaculo [sub] [Arquit.] pináculo
pinnion [sub] pinhão (carreto excêntrico)
pino [sub] pinheiro
pinta [sub] pinta (antiga medida de três quartilhos para líquidos ou de um quarto de alqueire para sólidos)
pintada [P] [sub] pintada
pionero [sub] [Mil.] pioneiro
pipa [sub] pipa (1. tubo; 2. cachimbo)
pipamento [sub] pipilo, pipio
pipar [v] piar, pipiar, pipitar, pipilar (compare: pipillar)
pipata [sub] cachimbada
pipator [sub] cachimbador
piperaceas [sub pl] [Bot.] piperáceas
piperacee [adj] [Bot.] piperáceo/a
piperar [v] apimentar
piperate [adj] pimentado/a
pipere [sub] pimenta, pimentão
piperiera [sub] pimenteira
piperina [sub] [Quim.] piperina
pipetta [sub] pequeno tubo ou cachimbo
pipillar [v] piar, pipiar, pipitar, pipilar (compare: pipar)
pipiona [sub] pomba (compare: columba)
pipion [sub] pombo (compare: columbo)
piqué [F] [sub] piqué [F]
pira [sub] pêra
pirata [sub] pirata
piratar [v] piratear
pirateria [sub] pirataria
pirex [sub] pirex
piriero [sub] pereira
piroga [sub] piroga
pirouettar [v] piruetar
pirouette [F] [sub] pirouette [F] (pirueta, cabriola)
pisca [sub] pesca
piscar [v] pescar
piscaria [sub] peixaria
piscator [sub] pescador
piscatori [adj] piscatório/a
pisce [sub] peixe
Pisces [sub pl] [Astron.] Pisces (constelação dos peixes)
pischeria [sub] 1. pescaria; 2. peixaria
pischero [sub] peixeiro
piscicultor [sub] piscicultor
piscicultura [sub] piscicultura
pisciforme [adj] pisciforme
piscina [sub] piscina
piscose [adj] piscoso/a
piso [sub] ervilha
pissar [v] mijar, urinar
pista [sub] pista
pistacia [sub] pistacia (arvore da família das anacardiáceas a que pertence o terebinto e o lentisco (aroeira) )
pistaciero [sub] pistacia (arvore da família das anacardiáceas a que pertence o terebinto e o lentisco (aroeira) )
pistacio [sub] pistachio, pistacho (fruto)
pistillo [sub] [Bot.] pistilo
pistola [sub] pistola
piston [sub] pistão (1. [Mec.]; 2. [Mus.])
pivotar [sub] girar, rotar
pivot [sub] pivô, rotação
pizza [I] [sub] pizza [I] (piza)
pizzeria [sub] pizaria
pizzicato [I] [adj/adv/sub] pizzicato [I]
placabile [adj] placável
placabilitate [sub] placabilidade
placa [sub] placa
placage [sub] [Desp.] placagem
placar [v] 1. placar (calmar); 2. cobrir de placas
placard [F] [sub] placard [F]
placation [sub] aplacação
placator [sub] aplacador
placatori [adj] aplacador/a
placenta [sub] placenta
placente [adj] agradável
placer¹ [sub] prazer
placer² [v] gostar
plachetta [sub] plaqueta
placia [sub] praça
placiamento [sub] posicionar, colocar
placiar [v] colocar
placide [adj] plácido/a
placiditate [sub] placidez
plaga [sub] 1. ferida, dor; 2. praga, aflição, calamidade
plagar [v] afligir, ferir
plagia [sub] praia
plagiar [v] plagiar
plagiario [sub] plagiário
plagiato [sub] plagiato
plagio [sub] plagio
plaid [A] [sub] plaid [A]
plaitante [sub/adj] pleiteante
plaitar [v] pleitear
plaitator [sub] pleiteador
plaito [sub] pleito
plana [sub] 1. plaina; 2. planície (compare: planessa)
planar [v] planar (1. planear, planejar; 2. aplainar, alisar; 3. [Aeronaut.] planar)
planator [sub] 1. planificador; 2. aplainador; 3. [Aeronaut.] planador
plan [adj] plano/a
planca [sub] 1. quadro; 2. estante; 3. prateleira; 4. prancha (compare: ponton)
planchetta [sub] prancheta
plancto [sub] lamento, plangor
plancton [sub] [Zool.] plancto, plâncton
planessa [sub] planeza, planície (compare: plana)
planeta [sub] planeta
planetari [adj] planetário/a
planetario [sub] planetário
planetoide [sub] planetóide
planger [plang-/planct-] [v] planger, lamentar
planificabile [adj] planificável
planificar [v] planificar (compare: planar)
planification [sub] planificação
planificator [sub] planificador
planimetria [sub] planimetría
planimetro [sub] planímetro
planispheric [adj] planisférico/a
planispherio [sub] planisfério
plano [sub] plano, projecto, programa
planta [sub] 1. planta (organismo vegetal); 2. planta (do pé))
plantar¹ [adj] [Anat.] plantar (planta do pé)
plantar² [v] plantar
plantation [sub] plantação
plantator [sub] plantador
plantigrade [adj] [Zool.] plantígrado/a
plantigrado [sub] plantígrado
planton [sub] 1. [Hort.] rebento, pimpolho, renovo; 2. [Mil.] plantão
plasma [-ma/-mat-] [sub] plasma (1. [Mineral.]; 2. [Fisiol.])
plastica [sub] plástica (arte plástica)
plastic [adj] plástico/a
plasticina [sub] plasticina
plasticitate [sub] plasticidade
plastico [sub] plástico
plastron [F] [sub] plastron [F]
platanaceas [sub pl] [Bot.] platanáceas
platanacee [adj] [Bot.] platanáceo/a
plataneto [sub] mata de plátanos
platano [sub] [Bot.] plátano
plateau [F] [sub] plateau [F]
platessa [sub] [Zool.] solha
plathelminthe [sub] [Zool.] platelmintes
platinar [v] platinar
platinatura [sub] platinagem
platinifere [adj] platinífero/a
platino [sub] [Quim.] platina (Pt)
platinotypia [sub] [Fotog.] platinotipía
platitude [F] [sub] platitude [F]
Platon [npr] [Gr. Filos.] Platão
platonic [adj] platónico/a
platonico [sub] platónico
platonismo [sub] platonismo
platta [sub] placa (folhas de metal); [Fotog.]
platte [adj] chato/a
platteforma [sub] plataforma
platteria [sub] louça, loiça (conjunto de pratos)
platto [sub] prato
platycephale [adj] [Med., Antropol.] platicefalo/a
platycephalia [sub] [Med., Antropol.] platicefalia
platypode [adj] [Med., Zool.] platipode
platypodia [sub] [Med.] platipodia
platyrrhin [adj] [Zool., Antropol.] platirrínio/a
platyrrhinic [adj] [Zool., Antropol.] platirrínico/a
platyrrhinos [sub pl] [Zool.] platirrínos
platyure [adj] [Zool.] platiúro/a
plauder [plaud-/plaus-] [v] aplaudir (compare: applauder)
plausibile [adj] plausível
plausibilitate [sub] plausibilidade
plebe [sub] plebe (1. [Rom. Hist.]; 2. povo, gente ordinária)
plebeie [adj] plebeu/éia (1. [Rom. Hist.]; 2. comum, vulgar)
plebeio [sub] plebeu
plebeisar [v] plebeizar
plebeismo [sub] plebeísmo
plebiscitari [adj] plebiscitário/a
plebiscito [sub] plebiscito
plectro [sub] plectro
pleiade (-í-] [sub] plêiade, plêiada
pleiades [sub pl] [Astron.] Plêiades
pleistocen [sub] [Geol.] plistocénico
pleistoceno [sub] [Geol.] pleistoceno, plistoceno, plistocénico
plenar [v] encher
plenari [adj] plenário/a
plen [adj] cheio
plenilunar [adj] plenilunar
plenilunio [sub] plenilúnio
plenipotentia [sub] plenipotência
plenipotentiari [adj] plenipotenciário/a
plenipotentiario [sub] plenipotenciário
plenitude [sub] plenitude
pleonasmo [sub] pleonasmo
pleonastic [adj] pleonástico
plesiosauro [sub] [Paleontol.] plesiosauro
plethora [sub] pletora
pleura [sub] [Anat.] pleura
pleural [adj] pleural
pleuritic [adj] pleurítico/a
pleuritis [sub] [Med.] pleurisía, pleuris, pleurite
pleuropneumonia [sub] [Med.] pleuropneumonia
plexo [sub] plexos
plica [sub] plica, plicatura, dobra
plicante [adj] dobrável
plicar [v] dobrar, plicar
plicatura [sub] plicatura
plintho [sub] plinto
pliocen [adj] [Geol.] pliocénico/a
pliocenic [adj] [Geol.] pliocénico/a
plioceno [sub] [Geol.] plioceno
plorar [v] chorar
[plu] [adv] mais (compare: plus)
pluche [F] [sub] pluche [F]
pluma [sub] pluma, pena
plumage [sub] plumagem
plumar [v] plumar, emplumar
plumbagine [sub] plumbagem, plumbagina
plumbar [v] plumbear
plumbatura [sub] chumbagem
plumbee [adj] plúmbeo/a
plumbero [sub] 1. chumbador; 2. selador
plumbic [adj] plúmbico/a
plumbifere [adj] plumbífero/a
plumbo [sub] [Quim.] chumbo (Pb)
plumose [adj] plumoso/a
plumpudding [A] [sub] plumpudding [A]
plural [sub/adj] plural; [Gram.]
pluralisar [v] pluralizar
pluralismo [sub] [Filos.] pluralismo
pluralista [sub] [Filos.] pluralista
pluralitate [sub] pluralidade
plure [adj] muito/a
plures [pron] muito(s)
pluriennal [sub] plurienal
plurilocular [adj] [Bot., Zool.] plurilocular
[plurime] [adj] muito(s), muita(s)
[plurimo] [adv] muito(s), muita(s)
plurinominal [adj] plurinominal
plus [adv] mais
plusquamperfecto [sub] [Gram.] plusquam perfeito
plus tosto [adv] preferivelmente (compare: plutosto)
plusvalor [sub] [Econ.] plusvalia
Pluto [npr] [Mitol.] Plutão (compare: Pluton)
plutocrate [sub] plutocrata
plutocratia [sub] plutocracia
plutocratic [adj] plutocrático/a
plutologia [sub] plutologia
plutologic [adj] plutológico/a
plutologo [sub] plutólogo
Pluton [npr] [Mitol.; Astron.] Plutão (compare: Pluto)
plutonic [adj] [Geol.] plutónico/a
plutonie [adj] plutónio/a
plutonismo [sub] [Geol.] plutonismo
plutonista [sub] [Geol.] plutonista
plutonium [sub] [Quim.] plutónio (Pu)
plutonomia [sub] plutonomia
[plutosto] [adv] (compare: plus tosto)
pluver [v] chover
pluvia [sub] chuva
pluvial¹ [adj] pluvial
pluvial² [sub] [Ecles.] pluvial
pluviometro [sub] pluviómetro
pluviose [adj] pluvioso/a
pneu [sub] pneu (compare: pneumatico)
pneuma [-ma/-mat-] [sub] pneuma
pneumatica [sub] pneumática
pneumatic [adj] pneumático/a
pneumatico [sub] pneumático (compare: pneu)
pneumatologia [sub] pneumatologia
pneumatologic [adj] pneumatológico/a
pneumatologista [sub] pneumatologista
pneumatologo [sub] pneumatólogo
pneumatometro [sub] pneumatómetro
pneumocele [sub] pneumocele
pneumonalgia [sub] pneumonalgia
pneumonia [sub] pneumonia
pneumonic [adj] pneumónico/a
pneumonotherapia [sub] pneumonoterapia
pneumorrhagia [sub] pneumorragia
pneumorrhagic [adj] pneumorrágico/a
pneumothorace [sub] pneumotoráx
[poc] [adj] pouco/a
[poco]¹ [pron] pouco
[poco]² [adv] pouco
podagra [sub] [Patol.] podagra
podagric [adj] podágrico/a
podice [sub] podice
podio [sub] [Rom. Hist.] pódio
podometro [sub] podómetro
poema [sub] poema
poesia [sub] poesia
poeta [sub] poeta
poetastro [sub] poetastro
poetessa [sub] poetisa
poetica [sub] poética
poetic [adj] poético/a
poetisar [v] poetizar
pogrom [R] [sub] pogrom [R]
poilu [F] [sub] poilu [F]
pointer [A] [sub] pointer [A]
[pois] [] 1. adv depois; 2. conj pois
poker [A] [sub] poker [A]
polaca [sub] polaca (compare: polonese)
polac [adj] polaco/a (compare: polonese)
polaco [sub] polaco (compare: polonese)
polar [adj] polar
polarimetro [sub] polarímetro
polarisabile [adj] polarizável
polarisar [v] polarizar
polarisation [sub] polarização
polarisator [sub] polarizador
polariscopio [sub] polariscópio
polaritate [sub] polaridade
polea [sub] polé
polemica [sub] polémica
polemic [adj] polémico/a
polemisar [v] polemizar, polemicar
polemista [sub] polemista
polenta [sub] polenta, papas-de-milho
policia [sub] polícia
policial [adj] policial
policiar [v] policiar
policiari [adj] policial
policiero [sub] polícia
policlinica [sub] policlínica
polimento [sub] polidura
poliomyelitis [sub] poliomielite
polir [v] polir
polissa [sub] apólice
Politburo [R] [sub] Politburo [R]
polite [adj] educado/a (1. refinado/a, elegante; 2. civil, cortês)
politessa [sub] 1. educação, elegância, cortesia; 2. polidez
politica [sub] politica
politicastro [sub] politicastro
politic [adj] politico/a
politico [sub] político
politor [sub] polidor
politura [sub] polidura
polka [PL] [sub] polca
polkar [v] polcar
pollice [sub] 1. [Anat., Zool.] polegar; 2. polegada
polline [sub] [Bot.] polem
pollinic [adj] [Bot.] polínico/a
pollinifere [adj] polinífero/a
pollinisar [v] polinizar
pollinisation [sub] [Bot.] polinização
polluer [-lu-/-lut-] [v] poluir
pollution [sub] poluição, polução
Pollux [npr] Pólux (1. [Mitol.]; 2. [Astron.])
polo [sub] pólo; 1. como em "Pólo Norte o Sul", "pólo magnético," etc.; 2. [Desp.] tipo de jogo
polonese [sub/adj] 1. polaco/a; 2. polaco (língua) (compare: polac, polaco, polaca)
Polonia [npr] Polónia
polonium [sub] [Quim.] polónio (Po)
poltergeist [G] [sub] poltergeist [G]
poltron [sub] poltrão
poltroneria [sub] poltronaria
polyandre [adj] poliandro/a
polyandria [sub] poliandria (1. Antropol.]; 2. [Bot.])
polyandric [adj] poliândrico/a
polyatomic [adj] [Quim.] poliatómico/a
polychromatic [adj] policromático/a
polychrome [adj] policromo/a
polychromia [sub] policromia
polygame [adj] polígamo/a; [Bot.]
polygamia [sub] poligamia
polygamic [adj] poligâmico/a
polygamo [sub] polígamo
polyglotte [adj] poligloto/a
polyglottismo [sub] poliglotismo
polyglotto [sub] poligloto
polygonal [adj] poligonal
polygon [adj] poligonal
polygono [sub] polígono
polyhedre [adj] [Mat.] poliédrico/a
polyhedric [adj] [Mat.] poliédrico/a
polyhedro [sub] [Mat.] poliedro
polymere [adj] [Quim.] polímero/a
polymeria [sub] [Quim.] polimeria
polymero [sub] [Quim.] polímero
Polynesia [npr] Polinésia
polynesian [adj] polinesiano/a
polynesiano [sub] polinesiano
polynomie [adj] [Alg.] polinomial
polynomio [sub] [Alg.] polinómio
polyphone [adj] polifónico/a; [Mus., Fonet.]
polyphonia [sub] polifonia; [Mus., Fonet.]
polyphonic [adj] polifónico/a; [Mus., Fonet.]
polypiforme [sub] polipiforme
polypo [sub] [Zool.] polvo; [Med.] pólipo
polysyllabe [adj] polissilábico/a
polysyllabo [sub] polissílabo
polytechnic [adj] politécnico/a
polytechnico [sub] politécnica (escola)
polytheismo [sub] politeísmo
polytheista [sub] politeísta
polyvalente [sub] polivalente
pomacee [adj] pomáceo/a
pomada [sub] pomada
pomeliero [sub] pomeleiro
pomelo [sub] pomelo (lat. citrus maxima)
Pomerania [npr] Pomerânia
pomicultor [sub] pomicultor
pomicultura [sub] pomicultura
pomifere [adj] pomífero/a
pomiforme [adj] pomiforme
pomo [sub] 1. pomo (pomo-de-adão); 2. maçâ; 2. objecto oval, esférico
pomologia [sub] pomologia
pomologic [adj] pomológico/a
pomologista [sub] pomólogo
pomologo [sub] pomólogo
Pomona [npr] [Rom. Relig.] Pomona
pompa [sub] pompa, magnificência
pompelmiero [sub] toranjeira
pompelmus [sub] toranja, toronja (lat. citrus paradisi)
pompon [F] [sub] pompon [F]
pompose [adj] pomposo/a
poncho [H] [sub] poncho [H]
ponderabile [adj] ponderável
ponderabilitate [sub] ponderabilidade
ponderal [adj] ponderal
ponderar [v] ponderar
ponderate [adj] ponderado/a
ponderation [sub] ponderação
ponderator [sub] ponderador
ponderose [adj] ponderoso/a
ponderositate [sub] ponderação
poner a morte [] condenar à morte
poner del sol [] pôr do Sol
poner le tabula [] pôr a mesa
poner [pon-/posit-/post-] [v] pôr
pontar [v] pontar (construir pontes)
ponte [sub] I. ponte (sobre um rio); 2. [Dent.] prótese dentária; 3. "parte de um instrumento musical"); II. [Naut.] ponte de um navio
ponte levatori [] ponte levadiço
pontifical [sub/adj] pontifical
pontificar [v] pontificar
pontificato [sub] pontificado
pontifice [sub] pontífice
ponton [sub] prancha
pony [A] [sub] pony [A]
pop [A] [sub/adj] pop [A] (musica, arte)
pope [sub] [Ecles.] pope (sacerdote ortodoxo)
popleto [sub] choupal, alameda
poplo [sub] choupo, álamo
poppa [sub] [Naut.] popa (parte posterior do navio)
popular¹ [adj] popular
popular² [v] popular
popularisar [v] popularizar
popularisation [sub] popularização
popularitate [sub] popularidade
populate [adj/pp] populado/a
population [sub] população
populator [sub] povoador
populo [sub] povo (1. raça, nação; 2. gente)
populose [adj] populoso/a
[por] [prep] por, para, pelo/a (compare: pro)
porca [sub] porca
porcellana [sub] porcelana
porcellaneria [sub] porcelanaria
porcellanero [sub] vendedor de porcelana
porcellanite [sub] [Mineral.] porcelanite
porcheria [sub] 1. talho (de carne de porco); 2. porcaria
porchero [sub] porcariço
porchiera [sub] pocilga, porqueira
porcin [adj] porcino (relativo ao porco, suíno)
porco [sub] porco, suíno
porco de India [] porco-da-índia, porquinho-da-índia, cobaia
porcospino [sub] porco-espinho
porifere [adj] [Zool.] porífero/a
poriferos [sub pl] [Zool.] poríferos
porno [sub/adj] porno (abr. de pornografia)
pornocratia [sub] pornocracia
pornocratic [adj] pornocrático/a
pornographia [sub] pornografia
pornographic [adj] pornográfico/a
pornographo [sub] pornografo
poro [sub] poro
porose [adj] poroso/a
porositate [sub] porosidade
porphyric [adj] porfírico/a
porphyro [sub] porfíro
porphyroide [sub] porfiróide
[porque] [conj/adv] 1. porquê; 2. porque
porracee [adj] porráceo/a
porro [sub] alho-porro, alho poró
porta-aeroplanos [sub] porta-aviões
porta-aviones [sub] porta-aviões
porta-bagages [sub] porta-bagagens
porta-bandiera [sub] porta-bandeira, alferes
portabile [adj] portável
porta [sub] porta
porta-cartas [sub] porta-cartas, pasta
porta-claves [sub] porta-chaves
porta-folio [sub] carteira
porta-insignia [sub] porta-estandarte
porta-joieles [sub] porta-jóias
portal [sub] portal
porta-mantello [sub] porta-manto
porta-monetas [sub] porta-moedas
porta-parapluvia [sub] bengaleiro
porta-pennas [sub] porta-penas
portar [v] levar, conduzir
porta-sapon [sub] saboneteira (compare: saponiera)
porta-servietta [sub] porta-guardanapo
porta-stilos [sub] porta-lápis
portata [sub] arqueação, arqueio, cabimento, cabida, carga, lotação, alcance, capacidade
portator [sub] portador
porta-voce [sub] porta-voz
portento [sub] portento, maravilha
portentose [adj] portentoso/a, maravilhoso/a
portera [sub] porteira
portero [sub] porteiro
portico [sub] pórtico
portiera [sub] 1. cortina; 2. reposteiro
portion [sub] porção
porto [sub] 1. porto; 2. Porto (vinho do Porto); 3. Porto (cidade portuguesa)
portrait [F] [sub] portrait [F]
portual [adj] portuário/a
portuari [adj] portuário/a
portucalense [adj] [Hist.] portucalense, portugalense, português (de Portus Cale)
Portugal [npr] Portugal
+portugese [] (compare: portuguese)
portuguesar [v] aportuguesar
portuguese (-gese) [] 1. adj português, portuguesa; 2. sub português, portuguesa (1. nativo de Portugal; 2. língua portuguesa)
portuguesismo [sub] portuguesismo
posa [sub] pose
posar [v] posar
posator [sub] posador
positionamento [sub] posicionamento
positionar [v] posicionar
position [sub] posição
positiva [sub] [Fotog.] positivo (cópia positiva)
positive [adj] positivo/a
positivismo [sub] [Filos.] positivismo
positivista [sub] [Filos.] positivista
positivitate [sub] positividade
positivo [sub] [Gram.] positivo (grau)
positron, positon [sub] [Fis.] positrão
positura [sub] 1. postura; 2. disposição, colocação
posologia [sub] posologia
posologic [adj] posológico/a
posseder [-sed-/-sess] [v] possuir
possedite [adj] possesso
possession [sub] possessão
possessive [adj] possessivo/a
possessor [sub] possessor
possessori [adj] possessório/a
possibile [adj] possível
possibilitate [sub] possibilidade
posta [sub] posta, correio
postal [sub/adj] postal
postar [v] postar (1. colocar "uma sentinela"; 2. postar "a correspondência")
postbellic [adj] após-guerra
post [adv] depois
post- [] {prefixo} [usado com substantivos, adjectivos, e verbos; também em combinação com sufixos adjectivais]
postcommunion [sub] [Ecles.] postcomúnio
postdata [sub] pós-data
postdatar [v] pós-datar
postdeman [sub] (depois de amanhã)
postdiluvian [adj] pós-diluviano/a
postea [adv] depois
poster [A] [sub] poster [A]
postere [adj] póstero/a, posterior
posterior [sub/adj] posterior
posterioritate [sub] posterioridade
posteriormente [adv] posteriormente
posteritate [sub] posteridade
postglacial [adj] pós-glacial
postguerra [adj] após-guerra
posticie [adj] postiço/a
postmeridian [adj] pós-meridiano/a
postmeridie [sub] tarde (depois do meio-dia)
postmilitar [adj] após-militar
posto [sub] posto (1. lugar, estação; 2. posição, emprego)
postponer [-pon-/-posit-] [v] pospor
postposition [sub] posposição
postpositive [adj] [Gram.] pospositivo/a
postscripto [sub] pós-escrito
postular [v] postular
postulation [sub] postulação
postulato [sub] postulado
postume [adj] póstumo/a
postura [sub] postura
posturar [v] posturar
potabile [adj] potável
potabilitate [sub] potabilidade
potassa [sub] potassa
potassic [adj] potássico/a
potassium [sub] potássio
potentato [sub] potentado
potente [adj] potente
potentia [sub] potência
potential [sub/adj] potencial
potentialitate [sub] potencialidade
potentiar [v] potenciar
potentiate [adj/pp] potenciado/a
potentilla [sub] [Bot.] potentilha
poter¹ [v] poder
poter² [sub] poder
potestate [sub] potestade
potion [sub] [Med.] poção
potpourri [F] [sub] potpourri [F]
potto [sub] pote
pourboire [F] [sub] pourboire [F]
povre [adj] pobre
povressa [sub] pobreza
povretto [sub] pobrete, pobrezinho
practicabile [adj] praticável
practicabilitate [sub] praticabilidade
practica [sub] prática
practicante [sub] praticante, aprendiz
practicar [v] praticar
practic [adj] prático/a
Praga [npr] Praga
pragmatica [sub] pragmática
pragmatic [adj] pragmático/a
pragmatismo [sub] pragmatismo
pragmatista [sub] pragmatista
prairie [F] [sub] prairie [F]
prander [v] almoçar
prandio [sub] almoço (refeição do meio dia)
praseodymium [sub] [Quim.] praseodímio (Pr)
prateria [sub] pradaria
praticultor [sub] praticultor
praticultura [sub] praticultura
prato [sub] prado
prave [adj] perverso/a
pravitate [sub] perversidade
preambular [v] preambular
preambulo [sub] preâmbulo
preannunciar [v] preanunciar, prenunciar
preannunciation [sub] preanunciação, prenunciação
preannunciator [sub] preanunciador, prenunciador
prebellic [adj] pré-bélico
pre- [] {prefixo} [usado com substantivos, adjectivos, verbos; também em combinação com sufixos adjectivais]
precar [v] orar
precaria [sub] oração (compare: prece, oration)
precari [adj] precário/a
precarietate [sub] precariedade
precautional [adj] precaucional
precaution [sub] precaução
prece [sub] prece, oração (compare: precaria, oration)
precedente [sub] precedente
precedentia [sub] precedência
preceder [-ced-/-cess-] [v] preceder
preceptive [adj] preceptivo/a
precepto [sub] preceito
preceptor [sub] preceptor
precession [sub] precessão
precio [sub] 1. preço; 2. prémio
preciose [adj] precioso/a
preciositate [sub] preciosidade
precipitante [sub] [Quim.] precipitante
precipitar [v] precipitar
precipitate [adj/pp] precipitado/a (compare: precipite)
precipitation [sub] precipitação
precipitato [sub] [Quim.] precipitado
precipite [adj] precipitado/a (compare: precipitate)
precipitio [sub] precipício
precipitose [adj] precipitoso/a
precisar [v] precisar
precise [adj] preciso/a
precision [sub] precisão
precitate [adj] precitado/a
precoce [adj] precoce
precocitate [sub] precocidade
precognition [sub] precognição
precognoscer [-gnosc-/-gnit-] [v] preconhecer
preconception [sub] preconcepção
preconcepto [sub] preconceito
preconciper [-cip-/-cept-] [v] preconceber
preconisar [v] preconizar
preconisation [sub] preconização
preconisator [sub] preconizador
precurrer [v] preceder, antecipar
precursor [sub] precursor
preda [sub] preia, presa
predar [v] depredar
predator [sub] predador
predecessor [sub] predecessor
predefinir [v] predefinir
predefinition [sub] predefinição
predestinar [v] predestinar
predestination [sub] predestinação
predeterminar [v] predeterminar
predetermination [sub] predeterminação
predica [sub] predica, sermão
predicante [sub] predicante
predicar [v] predicar, pregar
predication [sub] predicação
predicato [sub] [Lógica; Gram.] predicado
predicator [sub] predicador, pregador
predicer [-dic-/-dict-] [v] predizer
prediction [sub] predição
predilection [sub] predilecção
predisponer [-pon-/-posit-] [v] predispor
predisposition [sub] predisposição
predominante [adj] predominante
predominantia [sub] predominância
predominar [v] predominar
predomination [sub] predominação
preeminente [adj] preeminente
preeminentia [sub] preeminência
preestablir [v] preestabelecer
preexistente [adj] preexistente
preexistentia [sub] preexistência
preexister [v] preexistir
prefabricar [v] prefabricar
prefabricate [sub] prefabricado/a
prefabrication [sub] prefabricação
prefaciar [v] prefaciar
prefacio [sub] prefácio
prefecto [sub] prefeito
prefectoral [adj] prefeitoral
prefectura [sub] prefeitura
preferentia [sub] preferência
preferential [adj] preferencial
preferentialismo [sub] preferencialismo
preferentialista [sub] preferencialista
preferentialmente [adv] preferencialmente
preferer [v] preferir
preferibile [adj] preferível
preferibilemente [adv] preferivelmente
prefiger [-fig-/-fix-] [v] prefixar (compare: prefixar)
prefigurar [v] prefigurar
prefiguration [sub] prefiguração
prefixar [v] prefixar (compare: prefiger)
prefixo [sub] [Gram.] prefixo
prefloration [sub] [Bot.] prefloração
prefoliation [sub] [Bot.] prefoliação
preglacial [adj] pré-glacial
pregnante [adj] prenhe
pregnantia [sub] prenhidão, prenhez, gravidez
prehensile [adj] preensil
prehension [sub] preensão
prehistoria [sub] pré-história
prehistoric [adj] pré-histórico/a
prejudicar [v] prejudicar
prejudicial [adj] prejudicial
prejudiciar [v] prejulgar
prejudicio [sub] prejuízo
prelatia [sub] preladia
prelato [sub] prelado
prelatura [sub] prelatura
preliminar [sub/adj] preliminar
preluder [v] preludiar (compare: preludiar)
preludiar [v] preludiar (compare: preluder)
preludio [sub] prelúdio
prematur [adj] prematuro/a
prematuritate [sub] prematuridade
premeditar [v] premeditar
premeditate [adj] premeditado/a
premeditation [sub] premeditação
premer [prem-/press-; -prim-/-press-] [v] premir
premiar [v] premiar
première [F] [sub] première [F]
premio [sub] prémio
premissa [sub] [Lógica] premissa
premitter [-mitt-/-miss-] [v] antepor
premolar [sub] pré-molar
premonition [sub] premonição
premonitori [adj] premonitório/a
premunir [v] premunir
prenatal [adj] pré-natal
prender [prend-/prens-/pris-] [v] prender
prendibile [adj] apreensível, tomável
prenditor [sub] prendedor
prenomine [sub] prenome
prension [sub] apreensão (acto de agarrar)
preoccupar [v] preocupar
preoccupate [adj] preocupado/a
preoccupation [sub] preocupação
preopinante [sub] preopinante
preopinar [v] preopinar
preordinar [v] preordenar
preordination [sub] preordenação
preparar [v] preparar
preparation [sub] preparação
preparative [adj] preparativo/a
preparativo [sub] preparativo
preparator [sub] preparador
preparatori [adj] preparatório/a
preponderante [adj] preponderante
preponderantia [sub] preponderância
preponderar [v] preponderar
preponer [-pon-/-posi-] [v] prepor
preposition [sub] [Gram.] preposição
prepositive [adj] [Gram.] prepositivo
preposterar [v] preposterar
prepotente [adj] prepotente
prepotentia [sub] prepotência
prepucio [sub] prepúcio
prerogativa [sub] prerrogativa
presage [adj] pressago/a, pressagioso/a
presagio [sub] presságio
presagir [v] pressagiar
presbyope [sub/adj] [Med.] presbíope
presbyopia [sub] [Med.] presbiopia
presbyopic [adj] [Med.] presbíope
presbyte [sub/adj] [Med.] presbita
presbyteral [adj] presbiteral
presbyterato [sub] presbiterado
presbyterian [adj] presbiteriano/a
presbyterianismo [sub] presbiterianismo
presbyteriano [sub] presbiteriano
presbyterio [sub] presbitério
presbytero [sub] presbítero
presbytia [sub] [Med.] presbitia
presbytismo [sub] [Med.] presbitismo
presciente [adj] presciente
prescientia [sub] presciência
prescriber [-scrib-/-script-] [v] prescrever
prescriptibile [adj] prescritível
prescription [sub] prescrição
presentabile [adj] apresentável
presentar [v] presentar, apresentar
presentation [sub] apresentação
presentator [sub] apresentador
presente¹ [adj] presente, actual
presente² [sub] presente (1. actualidade; 2. [Gram.] tempo presente; 3. dádiva, dom, oferenda)
presentia [sub] presença
presential [adj] presencial
presentimento [sub] pressentimento
presentir [v] pressentir
presepe [sub] presépio
preservar [v] preservar
preservation [sub] preservação
preservative [adj] preservativo/a
preservator [sub] preservador
preside [sub] diretor, reitor
presidente [sub] presidente
presidentia [sub] presidência
presidential [adj] presidencial
presider [v] presidir
presidial [adj] presidiário/a
presidio [sub] presidio
pressa [sub] 1. pressa; 2. prensa; 3. lagar (compare: pressa de vino)
pressar [v] prensar
pressatura [sub] prensa (acto de prensar)
pression [sub] pressão
presso [adv/prep] perto, próximo
pressurisar [v] pressurizar
pressurisation [sub] pressurização
prestabilir [v] preestabelecer
prestabilite [adj/pp] preestabelecido/a
prestar [v] 1. prestar; 2. emprestar
prestatario [sub] emprestador
prestation [sub] 1. [Lei] prestação; 2. empréstimo (compare: prestito)
prestator [sub] prestador
preste [adj] prestes
prestessa [sub] presteza
prestidigitar [v] prestidigitar
prestidigitation [sub] prestidigitação
prestidigitator [sub] prestidigitador
prestigiar [v] prestigiar
prestigiator [sub] prestigiador
prestigio [sub] 1. prestígio; 2 ilusão
prestigiose [adj] 1. prestigioso/a; 2. ilusório/a
prestimonio [sub] [Catól.] prestimónio
prestito [sub] empréstimo (compare: prestation)
presto [] 1. adv presto, depressa; 2. sub (compare: prestito, prestation)
prestre [sub] presbítero, sacerdote
Prestre Johannes [npr] Preste João
prestressa [sub] sacerdotisa
presumer [-sum-/-sumpt-] [v] presumir
presumibile [adj] presumível
presumpte [adj] presunto/a
presumption [sub] presunção
presumptive [adj] presuntivo/a
presumptivemente [adv] presuntivamente
presumptuose [adj] presunçoso/a
presupponer [-pon-/-posit-] [v] pressupor
presupposition [sub] pressuposição
pretendente [sub] pretendente
pretender [-tend-/-tent-/-tens-] [v] pretender
pretense [adj] pretenso/a
pretension [sub] pretensão
pretentiose [adj] pretensioso/a
preter [] 1. adv passado; 2. prep passado
preterir [v] preterir
preterite [adj] passado/a
preterition [sub] [Ret.] preterição
preterito [sub] [Gram.] passado, pretérito
pretermission [sub] pretermissão
pretermitter [-mitt-/-miss-] [v] pretermitir
pretextar [v] pretextar
pretexto [sub] pretexto
prevalente [adj] prevalente, predominante
prevalentia [sub] prevalência, predominância
prevaler [v] prevalecer
prevaricar [v] prevaricar
prevarication [sub] prevaricação
prevaricator [sub] prevaricador
prevenir [-ven-/-vent-] [v] prevenir
prevention [sub] prevenção
preventive [adj] preventivo/a
previdente [adj] previdente
previdentia [sub] previdência
previder [-vid-/-vis-/-vist-] [v] prever
previe [adj] prévio/a
previsibile [adj] previsível
prevision [sub] previsão
previste [adj] previsto/a
prima [sub] primeiro/a
prima donna [I] [sub] prima donna [I]
primari [adj] primário/a
primarimente [adv] primariamente, principalmente
primate [sub] 1. [Ecles.] primaz; 2. [Zool.] primata
primates [sub pl] [Zool.] primatas, primates
primatia [sub] primacía, primazia
primatial [adj] primacial
primavera [sub] primavera
primaveral [adj] primaveral, primaveril
prime [adj] primeiro/a
primitia [sub] primícia
primitive [adj] primitivo/a
primitivismo [sub] primitivismo
primitivo [sub] primitivo
primogenite [adj] primogénito
primogenitura [sub] primogenitura
primordial [adj] primordial
primordio [sub] primórdio
primula [sub] prímula
primulaceas [sub pl] [Bot.] primuláceas
primulacee [adj] primuláceo/a
primus inter pares [L] [] primus inter pares [L]
prince [sub] príncipe (compare: principe)
princessa [sub] princesa (compare: principessa)
principal [sub/adj] principal
principalitate [sub] principalidade
principato [sub] principado
principe [sub] 1. principal, primeiro; 2. príncipe (compare: prince)
principesc [adj] principesco/a
principessa [sub] princesa (compare: princessa)
principio [sub] 1. início; 2. princípio
priora [sub] priora, prioresa
prioral [adj] prioral
priorato [sub] priorado
prior [sub] I. prior (1. superior de convento; 2. dignitário de certas corporações; 3. dignitário de ordem militar); II. antes de qualquer coisa
prioritate [sub] prioridade
prisa [sub] (acção de tomar, agarrar, etc.) tomada, pitada
prision [sub] prisão
prisioner [adj] prisioneiro/a
prisionero [sub] prisioneiro
prisma [-ma/-mat-] [sub] prisma
prismatic [adj] prismático/a
privar [v] privar
privata [sub] privada, latrina
private [adj] privado/a
privation [sub] privação
privative [adj] privativo/a
privilegiar [v] privilegiar
privilegio [sub] privilegio
proa [sub] [Naut.] proa (parte anterior do navio)
probabile, provabile [adj] provável
probabilismo, provabilismo [sub] [Teol.] probabilismo
probabilista, provabilista [sub] [Teol.] probabilista
probabilitate, provabilitate [sub] probabilidade
probante, provante [adj] probante
proba, prova [sub] prova
probar, provar [v] provar
probation, provation [sub] provação
probative, provative [adj] probatório/a
probatori [sub] probatório/a
probator, provator [sub] provador
probe [adj] probo/a
probetta, provetta [sub] proveta
pro- [] {prefixo} (1. para, em favor de; 2. antes em tempo ou lugar; 3. agente de ; 3. em favor de, ao lado de) {compare:} producer etc; proponer etc; proconsule etc; prosemita etc
pro [prep] 1. para; 2. pro
probitate [sub] probidade
problema [-ma/-mat-] [sub] problema
problematic [adj] problemático/a
proceder [-ced-/-cess-] [v] proceder
procedimento; (jur.) procedura [sub] procedimento
procedura [sub] [Lei] processo, procedimento
processar [v] processar
processional [sub/adj] processional
procession [sub] procissão
processo [sub] processo
proclamar [v] proclamar
proclamation [sub] proclamação
proclamator [sub] proclamador
proconsulato [sub] [Rom. Hist.] proconsulado
proconsule [sub] [Rom. Hist.] procônsul
procrastinar [v] procrastinar
procrastination [sub] procrastinação
procrastinator [sub] procrastinador
procrear [v] procriar
procreation [sub] procriação
procreator [sub] procriador
procurar [v] procurar
procuration [sub] procuração
procurator [sub] procurador
procuratori [adj] procuratório/a
prode [adj] valente
prodessa [sub] proeza, valentia
prodigalitate [sub] prodigalidade
prodigar [v] prodigar, prodigalizar
prodige [adj] pródigo/a
prodigio [sub] prodígio
prodigiose [adj] prodigioso/a
prodigiositate [sub] prodigiosidade
prodigo [sub] pródigo
producer [-duc-/-duct-] [v] produzir
producibile [adj] produzível, produtível
producibilitate [sub] produtibilidade
production [sub] produção
productive [adj] produtivo/a
productivitate [sub] produtividade
producto [sub] produto
productor [sub] produtor
profanar [v] profanar
profanation [sub] profanação
profanator [sub] profanador
profan [adj] profano/a
profanitate [sub] profanidade
profano [sub] profano
profecticie [adj] [Rom. Lei] profectício/a
proferer [v] proferir, pronunciar
proferibile [sub] proferível
proferitor [sub] proferidor, pronunciador
professar [v] professar
professe [adj] professo/a
professional [sub/adj] profissional
profession [sub] profissão
professoral [adj] professoral
professorato [sub] professorado
professor [sub] professor
proficiente [adj] proficiente
profilar [v] perfilar, delinear
profilo [sub] perfil
profitabile [adj] aproveitável
profitar [v] aproveitar
profitente [sub] [Ecles.] profitente
profito [sub] proveito
pro forma [L] [] pro forma [L]
profundar [v] profundar
profunde [adj] profundo/a
profunder [-fund-/-fus-] [v] prodigalizar, dissipar, esbanjar
profunditate [sub] profundidade
profundo [sub] profundo
profuse [adj] profuso/a
profusion [sub] profusão
progenie [sub] progénie
progenitor [sub] progenitor
progenitura [sub] progenitura
prognosis [sub] prognose, prognostico
prognosticar [v] prognosticar
prognostication [sub] prognostico
prognosticator [sub] prognosticador
prognostic [adj] prognostico/a
prognostico [sub] prognostico
programma [-ma/-mat-] [sub] programa
programmar [v] programar
programmatic [adj] programático/a
programmation [sub] programação
programmator [sub] programador
progreder [-gred-/-gress-] [v] progredir (compare: progressar)
progressar [v] progredir (compare: progreder)
progression [sub] progressão
progressismo [sub] progressismo
progressista [sub] progressista
progressive [adj] progressivo/a
progresso [sub] progresso
prohibir [v] proibir
prohibition [sub] proibição
prohibitionista [sub] proibicionista
prohibitive [adj] proibitivo/a
prohibitor [sub] proibidor
prohibitori [adj] proibitório/a
projectar [v] projectar
projectil [sub] projéctil
projection [sub] projecção
projectista [sub] projectista
projective [adj] projectivo/a
projecto [sub] projecto
projector [sub] projectista
projectura [sub] [Arquit.] projectura
prolapso [sub] [Med.] prolapso
prole [sub] prole
prolegomenos [sub pl] prolegômenos
prolepsis [sub] [Ret.] prolepse
proleptic [adj] proléptico/a
proletariato [sub] proletariado
proletari [adj] proletário/a
proletario [sub] [Rom. Antig.] proletário;
proliferar [v] proliferar
proliferation [sub] proliferação
prolifere [adj] prolífero/a
prolificar [v] prolificar
prolification [sub] prolificação
prolific [adj] prolífico/a
prolixe [adj] prolixo/a
prolixitate [sub] prolixidade
prologar [v] prologar
prologo [sub] prólogo
prolongabile [adj] prolongável
prolongamento [sub] prolongamento
prolongar [v] prolongar
prolongation [sub] prolongação
prolongator [sub] prolong